Siemens VSZ5POWER1/01 User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual
26
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online







VS Z5








































































































































































sieme
Instruction manualen
Gebrauchsanleitungde







ens-home.com/welcome
el
pt
Instruction manual
Gebrauchsanleitung







e
'%( &)'$!"%#
Instruções de serviço







Register
your





















Instrucciones de usoes
Käyttöohje
Bruksanvisningsv
Bruksanvisningno
Brugsanvisningda
Gebruiksaanwijzingnl
Istruzioni per l%usoit
Mode d%emploifr







ar
ro
ru
uk
bg
hu
pl
tr
Instrucciones de uso
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l%uso
Mode d%emploi







11;-9-:3682<56=1;2:7984+
?>;-9-:3682/0=>;2:7984*uk
-./7956:-0=14-0-2,bg
Használati utasításhu







your
product
online
28

8001010712
27
A
C
D
B
E
5
6
7
8
9
10
17
12
19
21
18
13
11
20
1
16
14
4
15
2
3
25
24
Click!
29
Click!
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
D 0911 70 440 044
A 0810 550 522
CH 0848 840 040

beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
www.siemens-home.com
1
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
es
Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
hu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
pl
Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
bg
Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Инструкция за наична на ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
ro
Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instrucţiuni utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
ar
35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4
Please keep this instruction manual. When passing the
vacuum cleaner on to a third party, please also pass on
this instruction manual.
Intended use
This vacuum cleaner is intended for domestic use and
not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in
accordance with the instructions in this instruction
manual.
In order to prevent injuries and damage, the vacuum
cleaner must not be used for:
Vacuum-cleaning persons or animals
Vacuuming up:
- hazardous, sharp-edged, hot or glowing sub-
stances.
- damp or liquid substances.
- highly flammable or explosive substances and
gases.
- ash, soot from tiled stoves and central heating sys-
tems.
- toner dust from printers and copiers.
Spare parts, accessories, dust bags
Our original spare parts, original (special) accessories
and original dust bags are designed to work with the
features and requirements of our vacuum cleaners. We
therefore recommend that you only use our original
spare parts, original (special) accessories and original
dust bags. This will ensure that your vacuum cleaner has
a long service life and that the quality of its cleaning
performance will remain consistently high throughout.
!Please note:
Using unsuitable or inferior-quality spare parts, (spe-
cial) accessories and dust bags can damage your
vacuum cleaner. Damage caused by the use of such
products is not covered by our guarantee.
Safety information
This vacuum cleaner complies with the
recognised rules of technology and the rel-
evant safety regulations.
The appliance may be used by children
over the age of 8 years and by persons
with reduced physical, sensory or
mental capacity or by persons with a
lack of experience or knowledge if they
are supervised or have been instructed
on the safe use of the appliance and the
have understood the potential dangers
of using the appliance.
en
Children must never play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance must
never be carried out by children without
supervision.
Plastic bags and films must be kept out
of the reach of children before disposal.
=> Risk of suffocation.
Proper use
Only connect and use the vacuum cleaner in accor-
dance with the specifications on the rating plate.
Never vacuum without the dust bag or dust contain-
er, motor protection or exhaust filter.
=> This may damage the vacuum cleaner.
Always keep the vacuum cleaner away from your
head when using nozzles and tubes.
=> This could cause injury!
When vacuuming stairs, the appliance must always
be positioned below the user.
Do not use the power cord or the hose to carry or
transport the vacuum cleaner.
For safety reasons, if this appliance's mains power
cable becomes damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their after-sales service department or
a similarlyqualified person.
If using the appliance for longer than 30 minutes,
pull out the power cord completely.
When disconnecting the appliance from the mains,
pull on the plug itself to remove it; do not pull on
the power cord.
Do not pull the power cord over sharp edges or
allow it to be-come trapped.
When the cable is being automatically rewound,
ensure that the mains plug is not thrown towards
persons, body parts, animals or objects.
=> Use the mains plug to guide the power cord.
Pull out the mains plug before carrying out any work
on the vacuum cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged.
Unplug the appliance from the mains if a fault is
detected.
For safety reasons, only authorised after-sales
service personnel are permitted to carry out repairs
and fit replacement parts to the vacuum cleaner.
Protect the vacuum cleaner from the weather,
moisture and sources of heat.
Do not pour flammable substances or substances
containing alcohol onto the filters (dust bag, motor
protection filter, exhaust filter, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for use on
construction sites.
=> Vacuuming up building rubble could damage the
appliance.
When not in use, switch off the appliance and pull
out the mains plug.
At the end of its life, the appliance should immedi-
ately be rendered unusable, then disposed of in an
appropriate manner.
5
Only connect and start up the Electromatic brush in
accordance with the instruction manual.
Do not reach into the moving brush roller.
When the Electromatic brush is running, do not
allow it to come into close contact with long hair,
scarves, ties or similar items => Risk of injury!
When the brush roller is turning, do not run over the
power cable.
When the brush roller is rotating, keep the
Electromatic brush moving on the carpet (damage to
the floor).
Only use the socket on the vacuum cleaner for origi-
nal accessories.
Disconnect from the power supply before connect-
ing the electric brush.
Wool velour carpets, especially those with a loose
pile, should only be cleaned with the Electromatic
brush at widely spaced time intervals.
Do not use damaged Electromatic brushes
If a fault occurs, disconnect the Electromatic brush
from the vacuum cleaner => Unplug the mains plug.
!Please note
The mains socket must be protected by at least a 16
amp circuit breaker.
If a circuit breaker is tripped when you switch on the
vacuum cleaner, this may be because other electrical
appliances which have a high current draw are con-
nected to the same power circuit.
To prevent the circuit breaker from tripping, select
the lowest power setting before switching the appli-
ance on, and increase the power only once it is run-
ning.
Disposal information
Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum
cleaner from being damaged during transportation.
It is made of environmentally friendly materials and
can therefore be recycled. Dispose of packaging that
is no longer required at an appropriate recycling
point.
Old appliance
Old appliances still contain many valuable materials.
Therefore, please take appliances that have reached
the end of their service life to your retailer or recy-
cling centre so that they can be recycled. For current
disposal methods, please enquire at a retailer or
your local council.
Disposal of filters and dust bags
Filters and dust bags are manufactured from envi-
ronmentally friendly materials. Provided they do not
contain substances that are not permitted in house-
hold waste, you can dispose of them with your nor-
mal household waste.
General information
Accessories
Your accessories (nozzle, suction pipe, etc.) may
look different from but work in the same way as
those depicted in the illustrations in this instruction
manual.
Notes on the energy label
This vacuum cleaner is a general purpose vacuum
cleaner. Please use the enclosed electric brush at speed
setting 1 to achieve the specified energy-efficiency level
and cleaning class on carpets.
Please use the enclosed hard-floor tool to achieve the
specified energy-efficiency level and cleaning class on
hard floors with joints and gaps.
These calculations are based on the delegated
regulation (EU) no. 665/2013 established by the
commission on 3rd May 2013 as a supplement to
Directive 2010/30/EU. All of the procedures in these
instructions that are not described in more precise
detail were listed based on DIN EN 60312-1:2014.
35
`@?4Hl\i%@N/R4lhB+
`@?4Hl\i%f)/J hB+BIF?HE%3HDaX^%_i[HD3%/j")
/dO&
"#
3HFHF?& 5HDi%) KU" j%Ca^% `@?4Hm% 3HFHF?& 3HDaX^% fA(
6/^i[O4[%/U03HDaX^%`@?4H19+)3+/9IB!j"`@?4Hm%
3+3O'/HF%3d9%\^<4l)KU"A(`@?4Hl\i%j"g$A^%
V/J^% Bi! `@?4Hl b :4a @# j4% BHl b 3i%)gHD&
./?%]/^O4Hl)6/^i[O4[%
3i%/4%6/Hl/`/4%`C4%lhB+Y%A%
P&l3HDaX^%]/^O4Hg9+l
3H/?% 3i[i^X4% 6/U<[^%) 3i[i^X4% 6/U<[^%) /iQ% PJ#
3i[Hl
Z/d\iQHE4=HFa'c/^HG%6/&@)WgU<3"/9^%1a94%
KU"3i[HlB4[R%I/i$`@?4HP&
IBQ%3HDaX^%`@?4Hg9+lBH)6//H8)@1a94%
KRHE%]mb&6/'gi<%)B"lSiLa
j[+/&KRH
1$/aO%2/A%m7&BiQHF%6BHE<%
39(g4^%)3a/HD%)Tg<%/)3<HF%//HG%g^%
3[/HD%)30B%g^%
B9R4^%)]/O4Hl3O+BH6/Q%)g^%
3-"@4%Cd)3-"@4%@#g&b&bi9/a%`/?HD%)/&B%
3+C$B^%
B+gHF4%6/ai$/&)6/O/J%b&:/a%/0l/0!
#
6 c/&l6/^i[O)@^4O^%3iaU4%@ gU% V/J 3HDaX^% fA(
3[HF%
B^ b&@ ]/Rl\0#b&/d9%`@?4H bX^+
6@U% k) I/?Hl \0# b&) B7$/" 6gaH
8
k@U4R& ) )@<^% 3i[UO% ) 3iHD<% ) 3+@HD9%
V0H)_d40#B&_Y%)3"BO^%))B0?%
/d9[% b&l `@?4Hl/ V[O4+ /^i" _ddig
Y%b 39/a%B/?^%/_d4i g)
/d9%/1O[%]/Rm%g9+l
3'/iHF%]/^ )SiLa4%/`/iU%]/Rm%g9+l
30#B&c)`@?4HD^%/3ga^%
ar
/.$+.(.*%'#(*'+. '"
Cc>Q~=D>wO~=Cc=C{G~=>F>wO4Cc=>V>oliv
b;>dPl4Cc=C@WF=Z>z7}J4Cws=GCc=
=SQG\=V>dGv>@yOdy~U~>@Cc>Q~=[>{~=D>AiG
mD>wO~=Cc=C{G~=>F>wO4Cc=>V>oliv
7Cc=Cc>Q~=CwWi~=U@>@Cc>Q~=Cc=C@WF=Z>z
yG]{@rjG~=5=RV=WG\>@C~>mBRL
6
g=
6
WmfF
,()
C@WF7Z>z7Cc>PD>wO C{FD>wO4V>oliv=SQG\=
~:R9SvBRM~=HNCftQCvD=T7CvS@Cw@>iWo
@V=We7kva>Q~=>f~=>ipV=We=U4yG]{
Env>7>~>g4>@D>MG~=U}J=SQG\=?A]@
IBQ%3HDaX^%`@?4Hg9+lBH)6//H8)@1a94%
KRHE%]mb&6/'gi<%)B"lSiLa
j[+/&KRH
1$/aO%2/A%m7&BiQHF%6BHE<%
39(g4^%)3a/HD%)Tg<%/)3<HF%//HG%g^%
3[/HD%)30B%g^%
B9R4^%)]/O4Hl3O+BH6/Q%)g^%
3-"@4%Cd)3-"@4%@#g&b&bi9/a%`/?HD%)/&B%
3+
C
$
B
^%
39(g4^%)
3a/HD%)
Tg<%/)
3<HF%//HG%g^%
3[/HD%)30B%g^%
B9R4^%)]/O4Hl3O+BH6/Q%)g^%
3-"@4%Cd)3-"@4%@#g&b&bi9/a%`/?HD%)/&B%
3+C$B^%
B+gHF4%6/ai$/&)6/O/J%b&:/a%/0l/0!
#
6 c/&l6/^i[O)@^4O^%3iaU4%@ gU% V/J 3HDaX^% fA(
3[HF%
B^ b&@ ]/Rl\0#b&/d9%`@?4H bX^+
6@U% k) I/?Hl \0# b&) B7$/" 6gaH
8
k@U4R& ) )@<^% 3i[UO% ) 3iHD<% ) 3+@HD9%
V0H)_d40#B&_Y%)3"BO^%))B0?%
/d9[% b&l `@?4Hl/ V[O4+ /^i" _ddig
Y%b 39/a%B/?^%/_d4i g)
/d9%/1O[%]/Rm%g9+l
3'/iHF%]/^ )SiLa4%/`/iU%]/Rm%g9+l
30#B&c)`@?4HD^%/3ga^%
39
Der Hepa-Filter kann zur Reinigung ausgewaschen wer-
den. Falls Sie den Hepa austauschen möchten, erhalten
Sie den Ersatzfilter im Handel (siehe Sonderzubehör).
Hepa-Filter auswaschen
Bei normaler Haushaltsnutzung muss der Hepa-Filter
einmal jährlich ausgewaschen werden.
Bild
4 Staubraumdeckel öffnen.
Bild
4 Hepa-Filter durch Drücken der Verschlusslasche ent-
riegeln und aus dem Gerät entnehmen.
4 Hepa-Filter unter laufendem Wasser und unter Zu-
hilfenahme einer Bürste auswaschen.
4 Setzen Sie den Hepa-Filter erst nach kompletter
Trocknung (ca 24h) wieder in das Gerät ein und
schließen Sie den Staubraumdeckel.
Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel,
Motorschutzfilter reinigen, evtl. Micro-Hygienefilter
austauschen bzw. Hepa-Filter auswaschen.
Pflege
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können
mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt
werden.
!
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger
verwenden. Staubsauger niemals in Wasser
tauchen.
Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten
Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem
trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
29
25
en
Please keep this instruction manual in a safe place.
When passing the vacuum cleaner on to another
person, please also hand over this instruction manual.
Fold out the picture pages.
Your vacuum cleaner
1 Adjustable floor tool with locking collar*
2 ELECTROMATIC® brush with locking collar
3 Hard-floor brush with locking collar*
4 Telescopic tube with sliding switch
(and locking collar)*
5 Handle with switch
6 Flexible hose*
7 Upholstery nozzle*
8 Crevice nozzle*
9 Dust bag change indicator*
10 On/off button
11 Parking aid
12 Power cord
13 Exhaust grille
14 Carrying handle
15 Appliance socket
16 Dust bag compartment lid
17 Accessories compartment
18 Dust bag
19 Motor protection filter, washable
20 Exhaust filter*
21 Storage aid (on underside of appliance)
Replacement parts and special
accessories
A Replacement filter pack
To get the most out of your appliance, we recom-
mend using PowerProtect genuine replacement bags
(VZ41FGALL).
Contents:
• 4 dust bags with fasteners
• 1 micro-hygiene filter
We therefore recommend that you only use our ori-
ginal dust bags.
Your appliance is a highly efficient vacuum cleaner
that achieves excellent cleaning results when used
with high-quality dust bags.
Only by using high-quality dust bags (such as
Siemens original dust bags) can you ensure that
your vacuum cleaner is working at the energy effi-
ciency class, dust pick-up rate and dust retention
capacity listed on its EU energy label.
*
depending on model
40
The use of inferior-quality dust bags (e.g. paper
bags) can have a negative effect on the service life
and performance of your appliance.
Using unsuitable or inferior-quality dust bags can
also damage your vacuum cleaner.
Such damage is not covered by our guarantee."
You can find more information about this at
www.siemens-home.com/dust-bag
. You can order
our original vacuum cleaner bags here.
B Hepa filter VZ154HF
Additional, washable filter for cleaner exhaust air.
Recommended for allergy sufferers.
C TURBO-UNIVERSAL® brush for upholstery VZ46001
All-in-one brushing and vacuuming of upholstered
furniture, mattresses, car seats, etc. Especially sui-
table for picking up pet hair. The brush roller is dri-
ven by the suction air flow of the vacuum cleaner.
No separate electrical connection is needed.
D TURBO-UNIVERSAL® brush for floors VZ102TBB
All-in-one brushing and vacuuming of short-pile rugs
and carpets, and for all floor coverings. Especially
suitable for picking up pet hair. The brush roller is
driven by the air flow through the vacuum cleaner.
No separate electrical connection is needed.
E Hard-floor tool VZ123HD
For vacuuming hard floors
(parquet, tiles, terracotta, etc.)
Before using for the first time
Figure
4 Open the accessories compartment.
4 Insert the crevice nozzle and upholstery nozzle in the
accessories compartment in the appliance lid.
4 Close the accessories compartment.
Initial use
Figure
a)Insert the flexible hose adapter into the air intake
opening and allow it to lock into place. When doing
so, make sure that the connecting part of the flexible
hose adapter is plugged into the appliance socket.
b)To remove the flexible hose, press the release button
and pull the hose out.
Figure
4 Push the handle into the telescopic tube until it
locks into place. When doing so, make sure that the
connecting part of the telescopic tube is inserted
into the correct recess in the handle.
4 To release the connection, press the locking collar
and pull out the telescopic tube
1
2
3*
Figure
4 Push the telescopic tube into the connecting piece
on the floor tool until it locks in place.
4 To release the connection, press the locking collar
and pull out the telescopic tube.
Figure ELECTROMATIC® brush
4 Slide the telescopic tube into the connecting piece
for the ELECTROMATIC® brush until it clicks into
place. Make sure that the connecting part of the
telescopic tube is inserted into the correct recess in
the connecting piece of the ELECTROMATIC® brush.
Electrical contact with the vacuum cleaner is made
once the connecting part is engaged.
4 To release the connection, press the locking collar
and pull out the telescopic tube.
Figure
4 Move the sliding switch in the direction of the arrow
to release the telescopic tube and adjust it to the
length required.
Figure
4 Holding the power cord by the plug, pull out to the
required length and insert the plug into the mains
socket.
!
After continuous use of more than 30 minutes,
completely disconnect the power cord from the
power supply.
=> Risk of overheating and subsequent damage.
Figure Switching on and off
4 To switch the vacuum cleaner on or off, press the
ON/OFF button.
Figure Controlling the suction level
The required suction level can be set to the level
required by turning the control knob in the direction
of the arrow.
Low power range =>
For vacuuming delicate materials,
such as upholstery, curtains, etc.
Medium power range =>
For the daily vacuuming of light dirt deposits.
High power range =>
For vacuuming durable floor coverings,
hard floors and heavily soiled surfaces.
6*
7
8
9
5
4*
*
depending on model
41
*
depending on model
Vacuuming
!
Please note:
Floor tools are subject to a certain amount of
wear,depending on the type of hard floor you have
(e.g. rough, rustic tiles). Therefore, you must check
the underside of the floor tool at regular intervals.
Worn undersides of floor tools may have sharp edges
that can damage sensitive hard floors, such as
parquet or linoleum. The manufacturer does not
accept any responsibility for damage caused by worn
floor tools.
Figure
Adjusting the floor tool:
Rugs and carpets =>
hard floors =>
Figure
a)IBy placing the nozzle connecting piece in vertically,
it is locked into this position.
b)IBy pressing the release button, the the catch is
released.
Figure
While the vacuum cleaner is in use, the
ELECTROMATIC® brush can be switched on or off by
pressing the switch button.
Figure
To achieve the best cleaning results, move the
ELECTROMATIC® brush slowly forwards and
backwards.
Only brush carpet fringes in the direction of the arrow.
Figure
To ensure that you can gently clean your carpet, you
can use the button to adjust the height between five
settings.
The selected setting is displayed in the window by
pressing the button:
1: Smallest ground clearance
5: Maximum ground clearance
Press and hold the button until the required
setting is displayed.
Figure
If the brush roller becomes blocked during use as a
result of vacuuming up bulky debris or because carpet
fringes have become wrapped around the roller, the
motor automatically switches off.
Before carrying out any maintenance, switch off the
vacuum cleaner and
remove the appliance's mains plug.
Use scissors to cut through threads and hairs wound
round the rollers.
Use the crevice nozzle to vacuum away these threads
and hairs.
10
11
12
13
14
15
Vacuuming with accessories
Figure
4 Remove the crevice nozzle or upholstery nozzle from
the accessories compartment in the appliance lid.
Figure
Attach the nozzles to the suction pipe or handle as
required:
a)Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners,
etc.
b)Upholstery nozzle for vacuuming upholstered
furniture, curtains, etc.
Figure
4 After use, place the crevice or upholstery nozzle back
into the accessories compartment in the appliance
lid.
Figure Hard-floor tool
For vacuuming hard floor coverings
(tiles, parquet flooring, etc.)
4 Push the telescopic tube into the connecting piece
of the hard floor tool until it locks in place.
4 To release the connection, press the locking collar
and pull out the telescopic tube.
Figure
4 You can use the nozzle parking aid on the back of the
appliance if you wish to stop vacuuming for a short
time.
4 Once you have switched off the appliance, slide the
hook on the floor tool into the recess on the rear of
the appliance.
Figure
To overcome obstacles, e.g. steps, the appliance can
also be carried by the handle on the appliance body.
When you have finished vacuuming
Figure
4 Pull out the mains plug.
4 Briefly pull the power cord and release
(The power cord rewinds automatically).
Figure
4 To store or transport the appliance, you can use the
storage aid on the underside of the appliance.
4 Stand the appliance upright. Slide the catch on the
floor tool into the groove on the underside of the
vacuum cleaner.
20
21
22
23
19
18
17
16
42
*
depending on model
Changing the filter
!
Please note: Always switch off the appliance before
changing the filter.
Replacing the bag
Figure
If the dust bag change indicator lights up red
continuously when the floor tool is lifted from the floor
and the highest power setting has been selected, the
dust bag must be changed, even though it may not yet
be full. Even if the dust bag is not full, it may still need
changing, due to the type of dust which has been
vacuumed.
First check that the nozzle, suction pipe and flexible
hose are not blocked, as this would also lead to the
dust bag change indicator being triggered.
Figure Opening the lid
4 Open the lid by moving the locking lever in the
direction of the arrow.
Figure
a)Seal the dust bag by pulling the sealing tab, and
remove the bag.
b)Insert the new dust bag fully into the holder.
!
Caution: the lid will only close if a dust bag has been
inserted.
Cleaning the motor protection filter
The motor protection filter should be cleaned regularly
by tapping out the dirt and rinsing.
Figure
4 Open the dust bag compartment lid.
Figure
4 Pull out the motor protection filter in the direction of
the arrow.
4 Clean the motor protection filter by tapping out the
dirt.
4 If it is very dirty, the motor protection filter should
be rinsed out.
4 The filter must then be left to dry for at least 24
hours.
4 After cleaning, insert the motor protection filter into
the appliance and close the dust bag compartment
lid.
If required, you can purchase a replacement motor
protection filter through our after-sales service
(see after-sales service centres directory).
Order no. 618907
24*
25
26
27
25
Replacing the exhaust filter
Replacing the micro-hygiene filter
This should be replaced with every replacement filter
pack
Figure
4 Open the dust bag compartment lid.
Figure
4 Release the filter holder by turning the locking lever
in the direction of the arrow.
4 Remove the micro-hygiene filter. Insert the new
micro-hygiene filter into the appliance.
4 Insert the filter holder in the appliance and lock it in
place.
The Hepa filter can be rinsed out to clean it.
If you would like to replace the Hepa, the replacement
filter is available at retailers (see special accessories).
Rinsing the HEPA filter
With normal household use, the Hepa filter must be
rinsed once a year.
Figure
4 Open the dust bag compartment lid.
Figure
4 Unlock the Hepa filter by pressing the locking tab
and remove it from the appliance.
4 Rinse the Hepa filter under running water and use a
brush to help you clean it.
4 Do not re-insert the Hepa filter into the appliance
until it has dried completely (24 hrs.) and then close
the dust bag compartment lid.
If you have vacuumed up fine dust particles, clean the
motor protection filter and, if necessary, replace the
micro-hygiene filter or rinse the Hepa filter.
Care
Always switch off the vacuum cleaner and disconnect it
from the mains before cleaning the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner and plastic accessories can be
cleaned with a commercially available plastic cleaner.
!
Do not use a scourer, glass-cleaning agent or all-
purpose cleaning product. Never immerse the
vacuum cleaner in water.
The dust compartment can, if necessary, be cleaned
with a second vacuum cleaner or simply wiped with a
dry cloth or dusting brush.
Subject to technical modifications.
29
25
28
25
23
1
19
)M/)S5RF"*R$28#;
J")&M=D9C:)2OD6291CBV&GFHepa)D;)R)$E> 
,HAFCGF
22
1
19
)M/)S5RF"*R$28#;
I" Q; B<?C 4)( OD6 291C )D<C BF$ B<> )R)$ E>
EL,C
'R'"CQ$/C)D;M)ARFCRA)E>Q$/C)D;M)ARFC!)&
,HAFCQ;
'R"J M,HAFCQ;)D<CBF$RA)E>
92
% $!(%!
 15 &:= <-1A A !:385 ,A%: <A- 7A 8 43 40
1685=!:385A:)579938AA5#898@<35
2A!D5 .%:8  7! 2A!D5 98 (=:#85 A6A835
/=!B@-5=85
"&!!%$!&&$(#*
!
' % $! $ *& ) ($! # '! %$!
$!
=>!:387!B'A8A,A%:938A5:(
-,A%:"-,A%:$=-7!?
A:-DA)A4/%.:
,SM$ D.&
*
',*4,+"!4.
J1<HBV&GFF3HF);OD6@)$FCRF$)D;:R3HQ9HR
'R"JD,8M
21
1
19
)M/)S5RF"*R$28#;
EL,CI"Q;!)&DC@)$FCRF$)D;$,
J1<HBV&GF@)$FCRF$)D;:R3HE>
'R"JD,8Q9HR'-@)$FCRF$)D;%,C$Q;
:"RCB>SOD66,'FC)D<C@)@C('7
=D8M ,HAFC Q; JRA) E> @)$FC RF$ )D; :R3H '7
)S5RF"*R$28
@)$FCRF$CBR')D;OD6BM/$C@HAFR"$C'H6
VF7CF'&*A)FBRC')3HVF7CF'&*A)FGF
618907D2CE>)
*+"44 
3*+"1(4,*44 
'R'"DR')V;M6BA5FI)RR9"ROF
25:"-7!'88Hepa6-4!*
88;-.)C!:385@->8Hepa6-A371C
B'A8A$*/6*7(!@5=
:(70=285A86-,A%:701A0A$.")
.Hepa6-=@#56-=3A85AA+7=65
J<R3HCHepa'S=;R*"C)D;B,8GAFR
BR')D;OD6BM/$C@HAFRHepa )D;)RR9Q;8)F'H6
/&CRDRFAC?$DFC)3HRH7FC)"FCN'C
Hepa5$"4*+")
'$M)FHepa)D;)RR9"R'7FCQC*HFCE'&,UC$Q;
H,CQ;
19
1
 *"
EL,CI"Q;B<?C4)(OD6291C29C#;
20
1
,HAFCGFJ")&E =D9C:)2(")D<C+RA=D8 (a
RLHCO$BF$CQ;'R'"C)D<C+RAB&' (b
(,+#*4(-1(4,.6 *$+-(,46/4.
!
23
1
25
23
1
26
1
27
23
1
28
1
29
25
25
25
93
,
SM$ D.&*
+#*4(44 
18*
1
K<W(NHB+TN>N@/D;S5I D>N@/D;S5I -+(a
K<W(N+ .DN!"T/N+=G;S5I D/N+=GD;S5I -+(b
E1DS3+T;S5I -+(c
K<W(NKSB+DN4WDE1DS3+T;S5I D
11*#*
OD6 4V2U O")R; M)MC -)<C *L"F @,HAF HA (
=;)FCE'&,UBRC'GFHR/CME'&,U'-)
14
1
 F BF7, @HAFR )R/> )<C :R3HC G6 :>MC 'H6
,HAFC)&FEM2)&C
R1)S:R3H+)'M"MFC:2&CB&',HAFC:?R'7
,HAFC)&F'M"MFC:RM"CQ;
15
1
0?FGF,HAFCBF$1RGAFRV FECV,CA=M7C*M"C
BF$C
!4.*0.
16
1
Q)LAC+?C4*H
BAC :C ER; JA) E )R/> (" )LAC BA ("
RARFMM
17
1
H"C 'M"MFC 'H,C BF7, @HAFR ,HAFC B?HGR*&C
,HAFDCQD<,C
:R3H+)'M"MFC:2&CB&'E E>BA-,HAFC:>M
,HAFDCQD<,CH"C'M"MFC:RM"CQ;R1)S
+#*44 
+#+*44 )()%.(,*!&424/4.
!
11
+
#+)HG/N+=GD;S5I -+N>N@/D;S5I -+#+(
.IBGD4:SESGB D@&EGD
pSz{14
R
LBUxG
Wa
}Br
`oNUa^
PjGmFv
p]}nS
WB@fG
So}x=Y^
IO
I}v
5
#o/q6
Xi/
PFZ^zv
S
G]br
#oTrSY^
.
xGq
So2*
)/q
Xia^
RBbfa^
Rk
pkoBa^
p`z+zfa^
zk
S"a^
:
1
L `6
PkoUO
z1
P}/S
(^
5
L%6
P
koUO
z1
P}/S(^
mfxZ^
Rk
Xua^
LdJ
4
S"a^
La*
56
m2G
)/q
Xia^
zmfa^
.
pSz{15
^$*
/mbr
p
onmTa^
p
S^q]a^
`^]U :a
8oB76
fba^
IO
8^m+
XTn
_oU+6
PiG
m
p
m}i
N1a^
q6
oTxa^
^]Q6
`
oNUa^
4
o2azE
zUk
zxG
3m1fa^
o}@}roOzrq6
.
i
8^m+*
PG6
ofJ6
P o}{

ojGv
PUB@fa^
'1Z^q
.voja^
R,
ovm2
@a^
o2Nda
.
)F^
hz}\a^
PbfNxfa^
mbta^q
)
fNxfa^
j
fv
.

XTtv
hz}\a^
mbta^q
_^]\xZov
6S
}Br
zjta^
.
14
1
15
1
16
1
17
1
.0 %'$&.)$
N4=/D+N.GR<G$&D.&;S5I D-+SB+ F?
2@GD
<
D/CR1)S:R3H+)=H6Q;RMA,DC)M,FCB&'
 O$
RMA,DC)M,FC$,M)R)$C?D$OD6291D/MCB$C
!)&DC
1
:R3H +) M =M?-C :R3H +) E'&, GF LHU '7
,HAFC29RDRFAC?$DFC!)'Q;LD&'-M)<FC
E1DS3+T;S5I -+
T
18*
1
19
1
K<W(NKSB+DN4WDE1DS3+
T
;S5I D
20
1
21
1
23
1
23
1
23
23
1
24
23
1
22
+) FHR )F$S GMDC ))F, )D<C )RR9 GRF 1 (
O/>OD62M1F2<-CM>M 0)S G6 6M;)F :R3HC
'7TF'>GAREC ( O$ )D<C+RA)RR9"RJH;")'
)D<CQ;'M"MFCR-SR6MHGMA C$C I(K Q<; BFAC
I)RR9Q;,CQK
2<-C )M,FM :R3HC +) Q; '',H P @HK GMAR U "R
)D<C)RR9GRF1
Q
;1R,R@C(GR$2<-C
E
M2)&M
95
,SM$ D.&
*
($)
*"H"7<!D#>;H)"I2H+@;;D>;$"; 1
"H"7<!D#>;<';H)"I2H+@$" 2
*
H)"J;TURBO-UNIVERSAL®D"D;&"4; 3
*
"H"7<D9"><!D#>;HD9%<;"D%>; 4
*
"H"<DG6L#@"#!D#>;HD9%<;"D%>; 5
=D*" ;(7> 6
*
*4&;=D*"  7
*
&D"4>;2H+@$" 8
*
5D7&;2H+@$" 9
*
"<4;"HH1?H> 10
Î∏ØdG Ò«¨J ÚÑe*
±É≤jE’G/𫨰ûàdG QR
ar
+(0(/E.JCHEGTF.E'S=G)(.YDTE)5>'YQ$+T
N9HG)(.YDTE)K48Q$+T
+$,.
$*%*&#$"%&$)*$!
A
27HK:H1&;"# 11
=D*" ;> 12
"C9;:9 13
!"*;9& 14
:>;(7> 15
"I-H>#H*0 16
H<H>9;7<>;"! 17
"<4;$H9 18
A<%0?9>H8">;H>"<3 19
*
!"*;"<3 20
%@9>;:4%!DD>!@%; 21
(á°ùæμŸG πØ°SCG IOƒLƒe) IOÉæ°ùdG
ΩƒWôÿG âÑãe
AÉHô¡μdG πHÉc
IQó≤dG ÚÑe
¬∏°ùZ øμÁ ,∑ôÙG ájɪM Î∏a
πª◊G ¢†Ñ≤e
áHôJC’G ™«ªŒ õ«M AÉ£Z
á«∏«ªμàdG äÉ≤ë∏ŸG êQO
Î∏ØdG ¢ù«c
Oô£dG Î∏a*
VZ102TBB*,$TURBO-UNIVERSAL®)$$ D
?>,D@FD"D;"H'6H9D>;D!%;2H+@D$@9=D7
"/& *4&; >> %@> !D :>. "D! G3 H)"I
?>@;*4&;"H*%D&"4;"9:H1&=HD@DH;
%@9>;
' H"C9<'D;L
VZ123HD%$*+*' E
%<>;H)"I2H+@;
D9"H;*M;AH9";
BAGOC’G ≥FÉa äÉÄjõ÷G Î∏aHEPA BBZ154HF
.Oô£dG AGƒg AÉ≤f IOÉjõd ‘É°VEG Î∏a
.áæ°S πc √Ò«¨J ºàj .á«°SÉ°ù◊ÉH ÚHÉ°üª∏d ¬H ≈°Uƒj
C ƒHQƒàdG IÉ°TôØdG
®
TURBO-UNIVERSAL äÉ°Thôت∏dBBZ42TB
äGQÉ«°ùdG óYÉ≤eh ÖJGôŸGh çÉKC’G äÉ°ThôØe ∞«¶æJh ¢ùæμH Ωƒ≤J
.äÉfGƒ«◊G ô©°T §Ø°ûd ÉeÉ“ áÑ°SÉæe .IóMGh πªY IQhO ‘ ¬aÓNh
.á°ùæμŸG øe œÉædG §Ø°ûdG QÉ«J ᣰSGƒH IÉ°TôØdG IôμH 𫨰ûJ ºàjh
.á°UÉN á«FÉHô¡c á∏°Uƒd êÉà– ’
VZ46001
VZ154HF
VZ123HD
VZ102TBB
 ! 
2)1 1!-2 3) *-$/+ %(/ 32-321 ##"
*3$/%3- 32,)13$ 32*%120 32,"210 -# 32#+!
PowerProtect (VZ41FGALL).
32-/+13/:
• 4 ,)13$ ,/(*0 * '2
• 1 '2/( "1 -1)(+
! 
3) + -)#$0 )(*310 '3 0 32'!3210 +23
1/- 32"+2 !2 ,'2 #/3 /#1' -#3 23
'1 2 3$/%3- ,)13$ 32,/(*0 32,"210.
23 1/- 32+"+2 2 32 1- 32-)+(0 '1 -2"
323 0 223/3% 32,+(+*1 EU *"+" '0 '!3210
3$/232 323 0 +' 32,/(*0 +)'30 3/3
32,/(*0 23 !#% 3$/%3- ,)13$ 32,/(*0 !3210
32+%0 -2 ,)13$ 32,/(*0 32,"210 -# *+.
+'1 320 3$/%3- ,)13$ ,/(*0 *%(0 +%0 , 2
(-23 32,)13$ 32+( 10) ' % 1#' *323'0
2 2) !-( +)'30 ,%3 3) *%(0 )*1(0.
! !  ! !  !  ! 
!! ! !  !  .
/% 32-1% -# 32-!2+-3/ +-)3#10 2* ,)13$
32,/(*0 32,"210 !2 -+ ! 32#/(#/
www.siemens-home.com/dust-bag
ponmk ELECTROMATIC ®)O PjdE a^mGm1x
"H"7<!D#>;<';H)"I2H+@$"
*"H"<DG6L#@"#!D#>;HD9%<;"D%>;
=D*" ;(7>
**4&;=D*" 
*&D"4>;2H+@$"
<;:9876543821607/821
3;.-216,7/8
96
DE Deutschland, German
y
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.siemens-home.de
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 044
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar..
AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.siemens-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
A
ERTECH SH.P.K.
Rruga Qemal Stafa
Pallati i ri perball Prokuroris se
Pergjithshme
Hyrja C Kati 10
Tirana
Tel.: 066 206 47 94
mailto:g.volina@aertech.al
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 522*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400*
www.siemens-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.siemens-home.com.au
BA Bosnia-Herzegovina,
Bosna i Hercegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradaaka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles Brussel
Tel.: 070 222 142
Fax: 024 757 292
mailto:bru-repair[email protected]
www.siemens-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115 Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
Tl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.siemens-home.bg
BY Belarus, 
OOO "  "
.: 495 737 2962
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatu[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatztei[email protected]
www.siemens-home.com
CY Cyprus, 
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 65 81 28
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ eská Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotebie s.r.o.
Firemní servis domácích
spotebi
Pekaská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.siemens-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
www.siemens-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
RAUA 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 976 305 714
Fax: 976 578 425
www.siemens-home.es
Kundendienst
Customer Service
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:service@khalaifat.com

97
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A
PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Siemens-Service-FI@
bshg.com
www.siemens-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 24%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 24%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 12 00
Service Consommateurs:
0 892 698 110
(0,34 TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
Service Pièces Détachées et
A
ccessoires:
0 892 698 009
(0,34 TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
www.siemens-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit:
www.siemens-home.co.uk
or call
Tel.: 0344 892 8999*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider
for exact charges
*0.03 per minute at peak.
Off peak 0.0088 per minute
GR Greece, 
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou
20
14564 Kifisia
 : 181 82
( )
www.siemens-home.gr
HK Hong Kong,

BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:siemens.hk.service@
bshg.com
www.siemens-home.com.hk
HR Hrvatska, Croatia
BSH kuni ureaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.siemens-home.com/hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér
8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: +361 489 5461
Fax: +361 201 8786
mailto:hibabejel[email protected]
A
lkatrészrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:alkatres[email protected]
www.siemens-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
A
ccessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.siemens-home.com/ie
IL Israel,

C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.siemens-home.co.il
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 018346
mailto:info@
siemens-elettrodomestici.it
w
ww.siemens-home.com/it
KZ Kazakhstan, 
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
LB Lebanon
, 
Tehaco s.a.r.l
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
LT Lietuva, Lithuania
Baltic Continent Ltd.
Lukio g. 23
09132 Vilnius
Tel.: 05 274 1788
Fax: 05 274 1765
mailto:info@balticcontinent.lt
www.balticcontinent.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, Z
I Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:
lux-service.electromenager@
bshg.com
www.siemens-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.l
v
MD Moldova
S.R.L. Rialto-Studio
)%. )'"! 98
2012 #+#&"!
("%./* $': 022 23 81 80
IN India, Bhrat,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, 2nd Floor, Main Bldg,
Plot No. 103, Road No. 12,
MIDC, Andheri East
Mumbai 400 093
Tel.: 022 6751 8080
www.siemens-home.com/in
98
M
K
Macedonia, Makeo
G
ORENEC
J
ane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
T
el.: 022 454 600
M
obil: 070 697 463
m
ailto:gorenec@yahoo.com
M
T Malta
A
plan Limited
T
he Atrium
M
riehel by Pass
B
KR3000 Birkirkara
T
el.: 025 495 122
F
ax: 021 480 598
m
ailto:lapap@aplan.com.mt
N
L Nederland, Netherlands
B
SH Huishoudapparaten B.V.
T
aurusavenue 36
2
132 LS Hoofddorp
S
toringsmelding:
T
el.: 088 424 4020
F
ax: 088 424 4845
m
ailto:siemens-contactcenter@
b
shg.com
O
nderdelenverkoop:
T
el.: 088 424 4020
F
ax: 088 424 4801
m
ailto:siemens-onderdelen@
b
shg.com
w
ww.siemens-home.nl
N
O Norge, Norway
B
SH Husholdningsapparater A/S
G
rensesvingen 9
0
661 Oslo
T
el.: 22 66 06 46
F
ax: 22 66 05 55
m
ail
to:Siemens-Service-NO@
b
shg.com
w
ww.siemens-home.no
N
Z New Zealand
B
SH Home Appliances Ltd.
U
nit F 2, 4 Orbit Drive
M
airangi Bay
A
uckland 0632
T
el.: 09 477 0492
F
ax: 09 477 2647
m
P
L Polska, Poland
B
SH Sprzt Gospodarstwa
D
omowego sp. z o.o.
A
l. Jerozolimskie 183
0
2-222 Warszawa
C
entrala Serwisu:
T
el.: 801 191 534
F
ax: 022 572 7709
m
ailto:Serwis.Fabryczny@
b
shg.com
w
ww.siemens-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 21 4250 720
Fax: 214 250 701
mailto:
siemens.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.siemens-home.com/pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service[email protected]
www.siemens-home.com/ro
RU Russia, 
OOO " &( ;84+)< 8-:301)"
&-6+07 48 5640/+4,08-2<
#)2)< ")29.71)< 19/1
119071 #471+)
8-2.: 495 737 2962
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.siemens-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:Siemens-Service-SE@
bshg.com
www.siemens-home.se
SG Singapore
, 
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hini aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 00
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.siemens-home.si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotebie s.r.o.
Organizaná zloka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 4445 2041
www.siemens-home.com/sk
TR Türkiye, T
urke
y
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6688*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.tur[email protected]
www.siemens-home.com/tr
*Çar merkezini sabit hatlardan
aramann bedeli ehir içi ücretlendirme,
Cep telefonlarndan ise kullanlan tarifeye
gore deikenlik göstermektedir
UA Ukraine, 
'$! " &( %4*984+) '-:3=1)"
8-2.: 044 4902095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.siemens-home.com.ua
US United States of America
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA, 92614
Tel.: 866 447 4363 toll-free
Fax: 949 437 7000
mailto:siemens-usa-questions@
bshg.com
www.siemens-home.com
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kuni aparati d.o.o.
Milutina Milankovia 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.siemens-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.siemens-home.com
99
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
D
ette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
101
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
v
å
rt h
o
v
ed
k
o
nt
o
r.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
Siemens
103
 
1. ) (''&%$% #"!  !'"   " "" '" # $%" #$ $$ (24)
% " % %%" % % "'  ""'" $% %% "% "'. " %
" % ''&%$% """ % % % %% "% "' $% " ""'"
& #"  ! 
.
EL
SIEMENS
Πανελλήνιο τηλέφωνο εξυπηρέτησης πελατών:
18182 (αστική χρέωση για τα μεγάλα αστικά κέντρα)
Εξυπηρέτηση πελατών:
Αθήνα: 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών - Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά
Θεσσαλονίκη: Χάλκης - Πατριαρχικό Πυλαίας, 57001, Θέρμη
Πάτρα: Χαραλάμπη & Ερενστρώλε
Κρήτη: Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο
Κύπρος: Αρχ. Μακαρίου Γ’ 39, Έγκωμη - Λευκωσία - Παγκύπριο τηλ.: 77778007
Ο όμιλος BSH είναι κάτοχος άδειας εμπορικού σήματος της Siemens AG.
BSH A.B.E. - 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών - Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά
2. - " &!"& (& ( & & !' !&, (" " () %)"%*# %"! +&# )# (('"$#,
&&%&"! ) () )# "&&# )# (" &%$ %"! +& '&! )# & !'& ( &()# '" 
"%& & !'* # ( %)  &&%(! '&!  "&, # & +%!&, %& $"# '%).
&& ) ) "() +!& & !(*"! ) "++*)() "&! ) )
%"! +& )# (('"$# & " &! & ) %"%$ '& &('"$ )# '&! ! " &&"+& ! &
'&'$ $(), %&&() "+'& ( &(), ) $)() )+! $()# )# (('"$#, &'& %%)%)
( $)() & (& ) "(! )& & ) BSH ,%%# , $ & "+""# &+ "#
# !&'# )%"' !'* "*& # $ !&)()# )# ()# '%
3. !* #!)*   !   # &#"! ,# ))! &, !*$ ('!')(#%$ !  ('" #)  * &*#&%$
&#"! ,' #(*&*(# ('! !* # #,,+*)*$, ! - )"  !* "$ ( * ! #)"  !*
)#,# ) !*$ BSH -&&$ - ' ! #")(#)#" # )(  !* %)* ,"'
!*  ' ('!')(#)!*(#, $ ' #" )* ,"' '!'&&'(!"( %
!* #,')'.
4. 3# ('&+! !'" ' !* #,,+*)* " #)#"$ ('" " ( "   )#! !'" # !* #!'  ! 
 ! $  $ #")(#% )! #!'&*!% %  $ ! - )"  !* "$ !*$ BSH -&&$ -
5.     ! ##"! !   #   $ !  ( ! 
 ! #) ! BSH $ $.
6. $ ##"! !  "    !    # #  
  ! (..   !).
7. " !!   !          ,
           
     !    !.
8. 2 '00/.-. ' ,+*/%'&:
- 1&-,'#(, '%+%"$( ) ,++"&-$/( $# *++ "+ -' ,%"$ service
. '$#-&$$%.$ + %. BSH 1**( 1
- $( ")-., #'"$*&,) ")-., '&"&- ) *'&%$#"0!+ %$# "$%$( ,+% %"$ . -/ $ ' %&(
$.0!'( $# '"&$%+& -%+ '0'&"!&+ ")-.( ,+&/) -%+ -'%&, 00"++ ")-.(, -#'"&*++$ 
%.( *.'*$/(
/*+.( %.( -#-,'#)( , %.( %-.( %.( -#-,'#)( ,*.
- "$%+ ' #-+0 -%$ +"& -'&"(.
- .&( $# "$,+*$/%+& ''&,%&, + +-%"+(, '" ) #0"+-!+,  %&, *'$, .-&'(
++%+"+(, *$( %-'&( %$# &,%/$# +"$)( "'/+%$(, ) $$&$)$%' *0$ $# '!+& "+ + %$
*'0$ %$# ,+%+-,'#+-%) ) %$# '$#-&$$%.$# -#'"0'!$#.
9.
            
             
.
10. "!#!#$ $ ##" %!  #  ! ! $ #$ $ "!
#$#$ $ !!! #" !  &#$  ( $  #$ #%)
$ BSH &  &
11. $    !   ! "      ##"! ! 
.
12. "         !! 
  !.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Siemens VSZ5POWER1/01 User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI