Sharp SJ-21P Operating instructions

Type
Operating instructions

Sharp SJ-21P

Below you will find brief product information for Sharp SJ-21P. Please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it.

The refrigerator controls its temperature automatically.There is a freezer temp. control knob to regulate the quantity of cold air to the freezer. The temperature can be adjusted to make ice rapidly or fast freezing, to have normal freezing, and to save energy when frozen food or ice cream is not stored.

The refrigerator compartment has a temp. control knob and light. It also has a three position adjustable shelf.

Sharp SJ-21P

Below you will find brief product information for Sharp SJ-21P. Please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it.

The refrigerator controls its temperature automatically.There is a freezer temp. control knob to regulate the quantity of cold air to the freezer. The temperature can be adjusted to make ice rapidly or fast freezing, to have normal freezing, and to save energy when frozen food or ice cream is not stored.

The refrigerator compartment has a temp. control knob and light. It also has a three position adjustable shelf.

1
Ʊ
dH« ·—e©dOGB«® —
Æ≤
ZK« UFJ qL r
Æ≥
ZK« UFJ ‚ËbM
Æ¥
dH« ·—e©dOJ«® —
Ƶ
d W—œ j{ ÕUHdH« …—«e
Æ∂
d« Wub
Æ∑
d W—œ j{ ÕUHWö« …—«
Æ∏
¡uC«
ÕUB*« U* ‰«b«
…bŽU ∫ ŸuM« fHMÐ ÕU³B*« U³* ‰b³²Ý«E12ÆvB« b× «Ë ±∞ ¨
ÂU?‡?O?I?« b?M?Ž ÕU³B*« U³LK «u‡‡«Ë WODuH« …d¹UF W‡‡× s bQð
©ÆU³LK« s »dIUÐ …œułu*« WUD³« s oI%® Ɖ«b³²ÝôUÐ
Æπ
©dOGB«® Wö« ·—
Ʊ∞©dOJ«® Wö« ·—
Ʊ±ŸU{Ë« Wö w jCK qU ·—
Áb¹b9 sJ1 –≈ Æl{«u WŁöŁ ·d« «cN
œd‡‡−0 qUJUÐ ÍuDM¹ Ë« ¨UOK Ë« U‡Ozeł
ÆvKŽ« v« tF— rŁ nK)« v« ·d‡« l‡‡œ
Ʊ≤
©wHK)« VU'«® dO« ÷u
Ʊ≥·—
Ʊ¥W“UD« —UC)«Ë t«uH« kH r
ƱµjCK qU Âb
Ʊ∂…bCM*« `D
ÍœR¹ U2 …bCM*« `DÝ `O¹ bI Æ…bCM*« `DÝ vKŽ WMšUÝ ÂUł√ lCð ô
ÆW¹u¾ Wł—œ ±∞∞ W¹UG …—«dŠ Uł—œ WËUI …bCM*« ÊUJSÐ ÆtKJý t¹uAð v«
Ʊ∑dH« VOe
Ʊ∏¡uC« ÕUH
Ʊπ»UK wOUMG*« X*«
Æ≤∞iO« qU
Æ≤±WU »uO
Æ≤≤UUe« VO
Uu;«
nu«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
±
dc%ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
µ
ÊUNOMÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
µ
d«VOÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
µ
qOGA«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
eWLFô« sÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
nOEM«Ë WUMF«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
WUOB« wM ¡Ub« q tKL wGM UÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
ÊUH«u*«ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
„öô« ÊöOu jDÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ
SJ-25P
SJ-K25P
SJ-21P
SJ-K21P
ELECTRIC REFRIGERATOR
OPERATION MANUAL
Thank you very much for buying this
SHARP product. Before using your
SHARP refrigerator, please read this
operation manual to ensure that you
gain the maximum benefit from it.
CONTENTS
DESCRIPTION ..........................................................1
WARNING .................................................................2
CAUTION ..................................................................2
INSTALLATION..........................................................2
OPERATION..............................................................3
STORING FOOD.......................................................4
CARE AND CLEANING............................................. 4
WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE .. 4
SPECIFICATION .......................................................8
WIRING DIAGRAM ...................................................8
DESCRIPTION
1. Freezer shelf (Small)
2. Ice cube maker
3. Ice cube box
4. Freezer shelf (Large)
5. Freezer temp. control knob
6. Cooling capsule
7. Refrigerator temp. control knob
8. Light
Replacing the lamp bulb
Replace the lamp bulb with same type: base E12,
MAX 10W. Make sure that the rated voltage and
wattage of the lamp bulb are correct when replacing.
(Check the label near the bulb.)
9. Refrigerator shelf (Small)
10. Refrigerator shelf (Large)
11. Three position adjustable shelf
This shelf has three positions, it can be
partly or fully extended or be fully folded
away simply by pushing the shelf back
then lifting it up.
12. Evaporating pan (rear side)
13. Shelf
14. Fruit and vegetable crisper
15. Adjustable foot
16. Table top
Do not place hot objects on Table top. The table may melt
and deform. The table can resist temperatures up to 100°C.
17. Freezer pocket
18. Light switch
19. Magnetic door seal
20. Egg holder
21. Free pocket
22. Bottle pocket
1
2
3
4
5
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
17
19
20
21
22
1
2
3
4
5
7
6
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
17
19
20
21
22
SJ-25P
SJ-K25P
SJ-21P
SJ-K21P
dN WöWOzU
qOGA« qOœ
U?−?²?M? p?z«d?A? dJA« q¹e−Ð pO« ÂbI²½
Æ»—Uý
q‡Oœ …¡«d ¡Ułd« ¨»—Uý WłöŁ ‰ULF²Ý« q³
…œU?H?²?Ýù« ÊU?L?C? p¹b¹ 5Ð Íc« qOGA²«
ÆsJ2 bŠ vB« v« UNM
±
¥
µ
π
±∞
±±
±≤
±≥
±¥
±µ
nu«
±∂
±∑
±∏
±∑
±π
≤∞
≤±
≤≤
±∂
±∑
±∏
±∑
±π
≤∞
≤±
≤≤
±
¥
µ
π
±±
±≤
±≥
±¥
±µ
±
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:28 PM1
2
1.To ensure adequate ventilation for your refrigerator, it is
recommended to provide space of 6cm on both sides and
at the back, and space of 9cm above the refrigerator. In-
sufficient spacing will decrease the cooling efficiency, re-
sulting in unnecessary consumption of electricity.
2.Using the front Adjustable foot, ensure that the refrigera-
tor is positioned firmly and level on the floor.
INSTALLATION
NOTE:
• Keep your refrigerator out of direct sunlight.
• Do not place next to heat generating appliance.
Do not place directly on the ground. Provide suitable stand.
WARNING
1. This refrigerator is airtight. TO PREVENT FATAL ACCI-
DENTS TO CHILDREN, please completely remove the
door prior to discarding the refrigerator.
2. Highly volatile and inflammable materials such as ether,
petrol, propane gas, adhesive agents and pure alcohol
etc. are liable to explode. Do not store these materials
in the refrigerator.
3. To prevent damage to the outer cabinet, avoid contact
with lacquer, and paint, etc.
4. When cleaning your refrigerator, do not splash water
directly on the outer cabinet or the interior. This may
lead to rusting and deterioration of the electrical insula-
tion.
5. If any areas adjacent to electrical components have to
be cleaned, unplug the refrigerator first to prevent elec-
tric shock, then wipe the area with a dry cloth.
6. Should electrical components be accidentally immersed
in water, unplug the refrigerator, dry the parts and con-
tact your nearest service agent approved by SHARP.
CAUTION
1. Do not touch the compressor unit, as it can become
extremely hot during operation.
2. If the power supply is accidentally disconnected, please
wait for at least 5 minutes before re-connecting the
power, as back pressure in the compressor may trip the
overload relay.
3. Avoid removing food from the freezer with your bare
hands. Directly touching products stored at sub-zero tem-
peratures can result in frostbite.
4. To prevent accidental power disconnection, plug the re-
frigerator directly to the source. Do not use a double
adaptor as loss of power could lead to the spoiling of
the stored food.
5. Do not place bottles in the freezer as they may crack
when frozen.
6. Keep the door securely closed. If the door is left ajar,
the controlled inner temperature will rise, resulting in food
spoilage and increase in electricity costs.
7. Do not install the refrigerator in a damp or wet location
as this may cause damage to the insulation and a leak.
Condensation may also build on the outer cabinet and
cause rust.
8. When installing or moving the refrigerator, make sure
that you do not nip or kink the power cord. Damage of
the power cord may cause electric shock or fire.
9. Do not use this refrigerator when the power cord or plug
is damaged, or the outlet attachment is loose, as they
may cause electric shock or fire.
7. This refrigerator is designed solely for the purpose of
storing foodstuff for domestic use in accordance with
the instructions given in this manual. Using the refrig-
erator for other purposes might be harmful to persons
or property.
8. This refrigerator is not suitable for the storage of mate-
rials requiring precise temperatures. Deterioration of
these materials will be dangerous.
9. Dust deposited on the power plug may cause fire. Wipe
it off carefully.
10. When replacing the lamp bulb, unplug the refrigerator
first to prevent electric shock.
11. Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in fire, electric shock or injury.
12. Information regarding disposal of the appliance
Flammable insulation blowing gases should be dis-
posed appropriately. Take the cabinet and doors to a
recycling plant for flammable insulation blowing gases.
10.Disconnect from the mains electricity supply by remov-
ing the mains plug from the electricity supply socket.
Do not remove by pulling the mains lead. This may cause
electric shock or fire.
11. Make sure that you leave adequate ventilation space
around the refrigerator to prevent the compressor from
overheating and stopping. Please follow the instructions
given for installation.
12. The refrigeration system behind and inside the refrig-
erator contains refrigerant. If this system is punctured it
could result in serious damage to your refrigerator, there-
fore do not allow any sharp objects to come into contact
with the refrigeration system.
13. Should the flexible supply cord be damaged, it must be
replaced by service agent approved by SHARP as a
special cord is required.
14. In case of gas leak, ventilate the area by opening a win-
dow, etc. Do not touch the refrigerator or the power
outlet.
15. Do not place heavy or easily broken objects on top of
the refrigerator. Objects may fall when opening or clos-
ing the refrigerator, causing injury.
16. Do not place objects containing liquid on top of the re-
frigerator. Spillage may cause electric shock or fire.
17. Do not drop objects inside the refrigerator or strike the
inner wall. This may cause the inner surface to crack.
18. This refrigerator is not intended for use by young chil-
dren or infirm persons without supervision. Young chil-
dren should be supervised to ensure that they do not
play with the refrigerator.
Adjustable
foot
6cm6cm
9cm
6cm
107.3cm
96.5cm
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:28 PM2
3
MAX
4123 567
Coldest
(WINTER SEASON)
MEDMIN
FREEZER TEMP. CONTROL
OPERATION
CONTROLLING TEMPERATURES
The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed,
adjust the temperature as follows.
Freezer compartment
7 (MAX) setting directs more cold air to the freezer compartment. (mak-
ing the freezer compartment colder)
• 1 (MIN) setting directs less cold air to the freezer compartment. (making
the freezer compartment less colder)
If the freezer does not cool even when setting FREEZER TEMP. CON-
TROL to 7(MAX), set REFRIGERATOR TEMP. CONTROL to 5 (Coldest)
as well.
Refrigerator compartment
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL
controls the com-
pressor running time
of the refrigeration
system.
• 5 (Coldest) setting will result in colder temperature in the both (refrigera-
tor and freezer) compartments.
• 1 (MIN) setting will result in warmer temperature in the both (refrigerator
and freezer) compartments.
If the refrigerator is operated for a long time with REFRIGERATOR TEMP.
CONTROL set at 5 (Coldest), foods stored in the refrigerator compart-
ment may also freeze.
• Low ambient temperature may cause placed foods to freeze even if RE-
FRIGERATOR TEMP. CONTROL is set to 1 (MIN).
The freezer compartment may not cool sufficiently when leaving REFRIG-
ERATOR TEMP. CONTROL as 1 (MIN) for an extensive period. To cool
the freezer compartment properly, set REFRIGERATOR TEMP. CON-
TROL closer to 5 (Coldest).
NOTE:
For hot summer conditions (about over
35°C ambient temperature), set your
FREEZER TEMP. CONTROL to less
colder than 4(MED) towards 1(MIN). This
is because 7(MAX) setting may result in
too little air flow to the refrigerator com-
partment, causing too warm temperature
in the refrigerator compartment. And set
your REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
to colder than 3(MED).
MED MAX
MAX
4123 567
Coldest
(WINTER SEASON)
MEDMIN
FREEZER TEMP. CONTROL
MED MAX
MAX
4123 567
Coldest
(WINTER SEASON)
MEDMIN
FREEZER TEMP. CONTROL
7(MAX)
4(MED)
1(MIN)
For making ice rapidly or
fast freezing.
When frozen food or ice
cream is not stored.
For normal freezing.
5(Coldest)
3(MED)
1(MIN)
For keeping foods fresher
tasting.
When the refrigerator does
not provide sufficient cooling.
For normal operation.
When the refrigerator pro-
vides excessive cooling.
FREEZER TEMP.
CONTROL regulates
the quantity of cold
air to the freezer.
COOLING CAPSULE (Only for SJ-25P,SJ-K25P)
It is possible to cool juices so that they become slush. Juice may not freeze depending on
the condition of use.
• 2 cans that are 121mm in height and 68mm in diameter (equivalent to 350ml cans) may
be placed.
NOTE:
• There is no rapid freeze function. The cooling speed is the same as the refrig-
erator compartment.
Do not place ice cream or it will melt.
Do not place bottles or they may break.
Always completely close the cooling capsule lid.
In a cold kitchen (about under 10°C am-
bient temperature), set your FREEZER
TEMP. CONTROL to 7(MAX) to avoid too
warm temperature in the freezer compart-
ment. This is because the compressor op-
eration is too short in winter, and not
enough cold air is provided to the freezer
compartment. And if the foods in the re-
frigerator compartment freeze, you must
set REFRIGERATOR TEMP. CONTROL
to less colder setting towards 1(MIN).
• With FREEZER TEMP. CONTROL set to
7(MAX), there will be less cold air directed
to the refrigerator compartment, and the
refrigerator compartment may not become
cold enough.
Lever
Ice cube box
MIN
1
2
3
4
5 Coldest
MED
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL
MIN Coldest
MIN
1
2
3
4
5 Coldest
MED
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL
MIN Coldest
MIN
1
2
3
4
5 Coldest
MED
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL
HINTS WHEN MAKING ICE
1.Do not over fill the Ice cube trays; otherwise the ice cubes will be joined together when
frozen.
2.When the ice cubes are made, turn the lever clockwise to empty the ice into Ice cube
box.
NOTE:
To prevent damage to the Ice cube box, do not make ice in the Ice cube box or pour oil
into it.
DEFROSTING
Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving system. Whereby the defrost cycle start time is proportional to
the running time of your refrigerator compressor, i. e., the less time the refrigerator compressor operates (during the winter
season or you’re away on holidays), the longer the time between each defrost cycle.
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:28 PM3
STORING FOOD
Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To
maximize the shelf life of perishable food products,
ensure that the food is of the freshest possible qual-
ity. The following is a general guide to help promote
longer food storage.
Fruit / Vegetables
To minimize moisture loss, fruit and vegetables should
be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap,
bags ( do not seal ) and place in the Fruit and veg-
etable crisper. Those fruits and vegetables with thick
skins e.g. oranges do not require wrapping.
Dairy Products & Eggs
Most dairy products have a use by date on the outer
packaging which informs the recommended tem-
perature and shelf life of the product.
• Eggs should be stored in the Egg holder.
Meats / Fish / Poultry
Place on a plate or dish and cover with paper or
plastic wrap.
• For larger cuts of meat, fish, or poultry, place to the
rear of the shelves.
Ensure all cooked food is wrapped securely or
placed in an airtight container.
NOTE:
• Evenly place the food on the shelves to allow the cooling air to
circulate efficiently.
Hot foods should be cooled before storing. Storing hot foods
increases the temperature in the unit and increases the risk of
food spoilage.
Do not block the outlet and inlet of the cool air circulating circuit
with foods or containers; otherwise the foods will not be evenly
cooled throughout the refrigerator.
FOR BEST FREEZING
Quality of foods should be fresh.
Freeze small quantities of food at a time to freeze them quickly.
Food should be properly stored or covered and the air should
be removed to seal tightly.
Evenly place the food in the freezer.
• Label bags or containers to keep an inventory of freezing food.
CARE AND CLEANING
Some household cleaning chemicals may af-
fect the inside surfaces and plastic shelves re-
sulting in splitting or cracks occurring.
Evaporating pan;
How to remove
Move the Evaporating pan to
the left to pull it toward your-
self.
How to set
Set the Evaporating pan so
that the two protrusions on
the machine come through
its corresponding holes, and
move the pan to the right.
NOTE:
Switching off your refrigerator
If you switch your refrigerator off when you are going away for an extended period, remove all food, clean the interior
thoroughly. Remove the power cord plug from the power socket and leave all doors open.
1.Remove the shelves and pockets from the cabinet
and door. Wash them in warm soapy dishwashing
water; rinse in clean water and dry.
2.Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
dishwashing water. Then, use cold water to wipe
off soapy water.
3.Wipe the exterior with a soft cloth each time it is
soiled.
4.Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and
warm soapy dishwashing water.
5.Whenever the refrigerator is moved to clean or re-
positioned, Evaporating pan should be removed and
cleaned.
Do not use polishing powder, benzine, hot water etc.
If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped off
thoroughly, cracking of plastic parts can result.
• Wipe any food oils adhered to plastic components as they can
cause cracking of the plastic surface.
Make sure the back end of the
Evaporating pan rests securely on
the rail. Otherwise water will leak.
Do not place food di-
rectly in front of cold air
outlet. This may lead to
the food freezing.
When cleaning all plastic
parts inside this refrigerator,
only use diluted dishwashing
liquid(soapy water). Make
sure that all plastic parts are
thoroughly rinsed with water
after cleaning.
Please pay attention to the safety
since the compressor is very hot.
Evaporating
pan
Compressor
Protrusion
Hole
Protrusion
Hole
Evaporating
pan
Rail
Evaporating pan
WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Before you call for service, check the following point .
IT IS NORMAL for the refrigerator to produce the
following sounds.
Loud noise produced by the compressor when op-
eration starts --- Sound becomes quieter after a while.
Loud noise produced once a day by the compressor
--- Operating sound produced immediately after au-
tomatic defrost operation.
Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound)
--- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may
become louder from time to time).
Cracking or crunching sound --- Sound produced by expan-
sion and contraction of inner walls and internal parts during
cooling.
Squeaking sound --- Sound produced by expansion and con-
traction of internal parts.
IT IS NORMAL that the outside of a cabinet may be hot when
touched. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew
generation.
Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE
IN
OUT
4
¥
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:29 PM4
ƱsË UNO³½Uł s q s rÝ ∂ WU „d²Ð vu¹ ¨p²łö¦ W×O×B« W¹uN²« ÊULC
W?O?U?F? i?OHð v« ÍœR²Ý WOU dOG« WU*« ÆWłö¦« ‚u rÝ π WUË nK)«
ÆwzUÐdNJ« —UO²K Í—Ëd{ dOž „öN²Ý≈ tMŽ Z²M¹ U2 ¨b¹d³²«
Æ≤ÐUNz«u²Ý«Ë «bOł Włö¦« l{Ë j³{ s bQð ¨wUô« j³CK qÐUI« ÂbI« «b²ÝU
ÆWO{—_« vKŽ
∫WEö
ÆdýU³*« fLA« ¡u{ sŽ «bOFÐ p²łö¦Ð kH²Š≈
Æ…—«d×K …bu*« …eNłô« s WÐdI vKŽ UNFCð ô
ÆW³ÝUM …bŽU vKŽ UNF{ Æ…dýU³ ÷—ô« vKŽ UNFCð ô
Ʊvłd¹ ¨ÕËd−Ð ‰UHÞô« WÐU≈Ë ÀœUŠ ŸuË ÍœUH² ÆUOz«u¼ ‰eF« WLJ× Włö¦« Ác¼
ÆWłö¦« s hK²« q³ UU9 »U³« Ÿe½
Æ≤d?U?M?F«Ë 5ÐËd³« “UžË jHM«Ë d¦¹ù« q¦ ¨‰UF²ýû WKÐUI«Ë d¹UD²« WF¹dÝ œ«u*«
w œ«u*« pKð q¦ kHŠ v« bLFð ô Æ—U−H½ö W{dF ¨a« wIM« ‰u×J«Ë WIö«
ÆWłö¦«
Æ≥g?O?½—Ë q?¦? ‰UF²ýù« WF¹dÝ œ«u* t²ö VM& ¨wł—U)« qJON« ·öð≈ ÍœUH²
Æa« ¨U½U¼b«Ë dOö«
ƥ˫ w?ł—U?)« q?J?O?N?« v?K?Ž d?ýU³ qJAÐ ¡U*« ‘— v« bLFð ô ¨p²łöŁ nOEMð bMŽ
ÆwzUÐdNJ« ‰eF« nKðË √bB« ÊuJð w V³²¹ Ê« qLF« «cN sJ1 ÆUNKš«bÐ
Ƶf?ÐU? q?B?≈ ¨W?O?zU?Ðd?N?J?« U?½u?J?*« s? W?³¹d ¡«eł« W¹« nOEM² WłU(« XŽœ «–«
»u?K?D?*« ¡e?'« `??« r?Ł W?O?zU?ÐdNJ« WbB« VM−² ôË« —UO²« —bB sŽ Włö¦«
ÆWUł ‘UL WFD ‰ULF²ÝUÐ
Æ∂—b?B? s?Ž W?łö?¦?« f?ÐU qB≈ ¨QD)« o¹dDÐ ¡U*« w WOzUÐdNJ« U½uJ*« dLž «–«
Æ»—Uý q³ s bL²F W½UO qOË »dQÐ qBð«Ë WOMF*« ¡«eł_« nOH−²Ð rË —UO²«
Æ∑U?F?³?ð w?K?;« ‰U?LF²Ýö WLFÞ_« s¹eð u¼Ë œb× ÷dG Włö¦« Ác¼ rOLBð -Î
b Èdš« ÷«dž_ p–Ë Włö¦« ‰ULF²ÝUÐ ÂUOI« ÆqOb« «c¼ w …UDF*« ULOKF²K
«dC ÊuJ¹ÎÆ„ö_« Ë√ ’Uý_UÐ
Æ∏ÆW?I?O?œ …—«dŠ Uł—œ UNEHŠ VKD²¹ w²« œ«u*« s¹e² WLzö XO Włö¦« Ác¼
«dDš ÊuJOÝ œ«u*« pKð WUŠ —u¼bðÎÆ
Æπ
Æ—c×Ð t× v« bLŽ« Æo¹dŠ ŸuË v≈ …—bI« fÐU w lL−²*« —U³G« ÍœR¹ b
Ʊ∞ôË√ Włö¦« fÐU qB« ¨ÕU³B*« W³* ‰«b³²Ý« bMŽÎÆWOzUÐdN Wb ÀËbŠ lM*
Ʊ±
Ë√ U?N?J?O?J?H?²Ð `OKB²« wOMIð dOG `L¹ ô UL ÆWłö¦« Ác¼ qOJAð …œUŽSÐ rIð ô
ÆWÐU≈ ÀËbŠ v« Ë√ WOzUÐdN Wb Ë√ o¹dŠ ŸuË w V³²¹ b U2 UN×OKBð
Ʊ≤
“UN'« s hK« ‰u UuKF
ÆW×O× …—uBÐ ‰UF²ýö WKÐUI« W“UF« —U−H½ö WKÐUI« «“UG« s hK²« V−¹
WKÐUI« W“UF« —U−H½ö WKÐUI« «“UGK lOMBð …œUŽ« lMB v« »«uÐô«Ë qJON« cš
ƉUF²ýö
dc%
ƱÆqOGA²« ¡UMŁ√ W½u« WGUÐ Wł—œ mK³ð b YOŠ ¨jžUC« …bŠË f* v≈ bLFð ô
Æ≤q?³? q?ô« vKŽ ozUœ fLš …b* —UE²½ô« vłd¹ ¨QD)« o¹dDÐ —UO²« qB - «–«
q?Šd? o?K?D?¹ Ê« s?J?1 w?z«u?N?« jžUCK wHK)« jGC« Êô —UO²« qOuð …œUŽ≈
Æbz«e« qOLײ«
Æ≥WþuH;« œ«uLK dýU³*« fLK sJ1 Æ…œd:« Íb¹ôUÐ —e¹dH« s ÂUFD« ëdš≈ VM&
Æ…b¹bA« …œËd³K W−O²½ UŠdI²Ð Íb¹ô« VOB¹ Ê« dHB« s q« …—«dŠ Uł—œ w
Æ¥—UO²« —bB0 Włö¦« fÐU qOu²Ð r ¨QD)« o¹dDÐ —UO²« ŸUDI½« ÊËœ WuKO×K
œU≈ v« ÍœR¹ Ê« sJ1 —UO²« ŸUDI½« Êô WłËœe*« UŽ“u*« Âb²ð ô Æ…dýU³
ÆWþuH;« WLFÞô«
ƵUbMŽ dJMðË oIAð ÀËbŠ v« ÍœR¹ U2 —e¹dH« w UłUłe« l{Ë v« bLFð ô
ÆbL−²ð
Æ∂…—«d(« Wł—œ ŸUHð—« v« ÍœRO UŠu²H »U³« qþ «–« ÆÂUJŠSÐ UIKG »U³UÐ kH²Š≈
ÆWOzUÐdNJ« WUD« nOUJð …œU¹“Ë WLFÞô« œU≈ w V³²¹ U2 WLEM*« WOKš«b«
Æ∑‰“UF« vKŽ qKš √dD¹ b YOŠ qK³ Ë√ VÞ— lu w Włö¦« Ác¼ VOdð v≈ bLFð ô
U³³Îw?ł—U)« `D« vKŽ WÐuÞd« n¦J²ð b ¨p– v« WU{ôUÐ Æ»dð ÀËbŠ
ÆWłö¦K
Æ∏nKð ÍœR¹ b Æ…—bI« pKÝ q² Ë√ ÷d ÂbŽ s oI% ¨Włö¦« qI½ Ë√ VOdð bMŽ
Æo¹dŠ Ë√ WOzUÐdN Wb ÀËbŠ v≈ …—bI« pKÝ
ÆπjЫ— ¡Uð—« bMŽ Ë√ fÐUI« Ë√ …—bI« pKÝ s Í√ nKð bMŽ Włö¦« Ác¼ qLF²ð ô
ƉUF²ýù« ÀËbŠ Ë√ WOzUÐdN Wb ÀËbŠ w V³²¹ U2 —UO²« Ãd —UÞ≈
Ʊ∞vKŽ qÐ —UO²« pKÝ vKŽ i³Ið ô —UO²« fÐU Ÿe½ bMŽ pKÝ »cł ÍœR¹ b ÆfÐUI«
ƉUF²ýù« Ë√ WOzUÐdN Wb ÀËbŠ v≈ —UO²«
Ʊ±b?z«e?« ¡ULŠù« s jžUC« lM* Włö¦« ‰uŠ W¹uN²K WOU WŠU duð s oI%
Æ…UDF*« VOd²« ULOKFð ŸU³ð« vłd¹ Ænu²«Ë
Ʊ≤v?K?Ž W?łö?¦?« q?š«œË WOHKš w b¹d³²« ÂUE½ Íu²×¹ V?I?Ł qLŽ - «–≈ Æb¹d³ð qzUÝ
s? Í_ ÕU?L« ÂbŽ pOKŽ r²×²¹ «c ¨p²łö¦ mUÐ nK²Ð p– V³²¹ bI ÂUEMUÐ
ÆWłö¦« w b¹d³²« ÂUE½ Wö0 …œU(« ÂUł_«
Ʊ≥s bL²F W½UO qOË q³ s t«b³²Ý« V−¹ ¨Êd*« b¹Ëe²« pKÝ nK²« »U√ «–«
Æ’Uš Ÿu½ s u¼ »uKD*« pK« Ê√ YOŠ »—Uý q³
Ʊ¥f?* v≈ bLFð ô Æa≈ ¨…cUM« `²HÐ WIDM*« W¹uN²Ð r ¨“UGK »dð ÀËbŠ WUŠ w
Æ—UO²« Ãd Ë√ Włö¦«
Ʊµ`² bMŽ ÂUł_« jIð b ÆWłö¦« vKŽ√ vKŽ dJ« WKNÝ Ë√ WKOIŁ ÂUł√ lCð ô
ÆW¹bł WÐU≈ W³³ Włö¦« ‚öž« Ë√
Ʊ∂v≈ UNÐdð ÍœR¹ b ÆWłö¦« vKŽ√ w qz«uÝ vKŽ Íu²% ÂUł√ l{Ë v≈ bLFð ô
Æo¹dŠ Ë√ WOzUÐdN Wb ÀËbŠ
Ʊ∑UIIAð «c¼ V³¹ b Æ…uIÐ wKš«b« —«b'« ‚dDð Ë« Włö¦« qš«œ UUł« jIð ô
ÆwKš«b« `DK
Ʊ∏5?G?U?Ð d?OG« ’Uýô« Ë« ‰UHÞô« q³ s ‰ULF²Ýö WLBB dOž Włö¦« Ác¼
ÆWłö¦UÐ Y³F« ÂbŽ ÊULC —UGB« ‰UHÞô« W³«d V−¹ ÆW³«d ÊËbÐ
Âb
qU
jCK
UNOM
d«VO
r ∂
r π
r ∂
r ∂
r ±∞\≥
r π∂\µ
5
µ
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:29 PM5
ƉULF²Ýô« WU( UF³ð dOBF« bL−²¹ ô b ÆVz«– nB½ ZKŁ Wł—b dOBF« b¹d³ð sJL*« s
Æ©wK ≥µ∞ W³KŽ ‰œUF¹ U® 3 ∂∏ UL¼dDË 3 ±≤± ULNM q ‰uÞ 5²³KŽ l{Ë sJ1
∫WEö
ÆWłö¦« …dO−Š w UL w¼ b¹d³²« WŽdÝ ÆWF¹dÝ b¹d³ð WHOþË błuð ô
Æ»Ëcð b YOŠ .d f¹¬ l{uÐ rIð ô
ÆdJMð b YOŠ WOłUł“ d¹—«u l{uÐ rIð ô
ÆUU9 b¹d³²« Wu³ ¡UDž oKGÐ ULz«œ r
∫WEö
 W?ł—œ ≥µ ‚u? W?D?O× …—«dŠ Wł—œ® …—U(« nOB« ôU(
—e?¹d?H?« …—«d?Š W?ł—œ jÐU{ W¾ON²Ð r ¨©U³¹dIð
FREEZER
TEMP. CONTROL s …œËdÐ q« vKŽ 4 (MED)ÁU&UÐ
1 (MIN) W¾ON²« V³Ð p– Æ7 (MAX) ¡«u¼ obÐ V³ð b
w? W?¾?«œ …—«d?Š W?ł—b?Ð U?³³ ¨Włö¦« …dO−Š v« «bł qOK
W??łö??¦??« …—«d??Š W??ł—œ j??ÐU?{ W?¾?O?N?²?Ð r?Ë ÆW?łö?¦?« …d?O?−?Š
REFRIGERATOR TEMP. CONTROLs? œd?Ы v«
3 (MED)Æ
 W?ł—œ ±∞ s? q?« W?D?O?× …—«dŠ Wł—œ® …œ—U³« aÐUD*« w
—e?Ðd?H?« …—«d?Š W?ł—œ j?ÐU?{ W?¾ON²Ð r ©U³¹dIð
FREEZER
TEMP. CONTROL v?KŽ 7 (MAX)…—«d?Š W?ł—œ VM−²
j?žU?C?« q?O?G?A?ð V?³??Ð p?–Ë Æ—e¹dH« …dO−Š w «bł W¾«œ
v« wU œ—UÐ ¡«u¼ b¹Ëeð r²¹ ôË ¨¡U²A« w «bł «dOB ÊuJ¹
Ê« V−¹ ¨Włö¦« …dO−Š w ÂUFD« bL& «–«Ë Æ—e¹dH« …dO−Š
Włö¦« …—«dŠ Wł—œ jÐU{ W¾ON²Ð ÂuIð
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL ÁU&UÐ …œËdÐ q« W¾ONð v« 1 (MIN)Æ
—e?Ðd?H« …—«dŠ Wł—œ jÐU{ œułË lFREEZER TEMP.
CONTROL l{u« vKŽ QON 7 (MAX)q« „UM¼ ÊuJOÝ
…d?O?−?Š `?³?B?ð ô b?Ë ¨W?łö¦« …dO−Š v« œ—U³« ¡«uNK tłuð
ÆW¹UHJ« tO U0 …œ—UÐ Włö¦«
W¾ON²«7 (MAX)©…œËdÐ d¦« —e¹dH« …dO−Š öŽUł® Æ—e¹dH« …dO−Š v« d¦« œ—UÐ ¡«u¼ WOL tOłu²Ð ÂuI¹
W¾ON²«1 (MAX)©…œËdÐ q« —e¹dH« …dO−Š öŽUł® Æ—e¹dH« …dO−Š v« q« œ—UÐ ¡«u¼ WOL tOłu²Ð ÂuI¹
—e¹dH« …—«dŠ Wł—œ jÐU{ W¾ONð - «–« v²Š —e¹dH« œd³¹ sFREEZER TEMP. CONTROLl{u« vKŽ
7 (MAX) W?łö?¦?« …—«dŠ Wł—œ jÐU{ W¾ON²Ð UC¹« r ¨ REFRIGERATOR TEMP. CONTROLvKŽ
l{u«
5 (Coldest)ÆUC¹«
W¾ON²«5 (Coldest)Æ©—e¹dH« Ë Włö¦«® …dO−Š s q w œdЫ …—«dŠ Wł—œ V³OÝ
W¾ON²«1 (MIN)Æ©—e¹dH« Ë Włö¦«® …dO−Š s q w U¾œ d¦« …—«dŠ Wł—œ V³OÝ
W?łö?¦?« …—«d?Š W?ł—œ j?ÐU?{ Êu?J?¹ U?b?M?Ž W?K?¹u?Þ …b?* W?łö?¦« qOGAð - «–«REFRIGERATOR TEMP.
CONTROL l{u« vKŽ U¾ON 5 (Coldest)…dO−Š w UNM¹eð - w²« WLFÞô« bL& v« p– ÍœR¹ bI ¨
ÆUC¹« Włö¦«
W?łö?¦?« …—«d?Š W?ł—œ j?ÐU?{ ÊU? «–« v?²?Š W?L?F?Þô« b?L?& v?« W?D?O?;« …—«d?(« W?ł—œ ÷U?H??½« V?³??²?¹ b
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL l{u« vKŽ QON 1 (MIN)Æ
Włö¦« …—«dŠ Wł—œ jÐU{ „dð bMŽ W×O× …—uBÐ b¹d³²UÐ ÂuIð ô b —e¹dH« …dO−ŠREFRIGERATOR
TEMP. CONTROL l{u« vKŽ p–Ë 1 (MIN)…—uBÐ —e¹dH« …dO−Š b¹d³²Ð ÂUOIK Æse« s WK¹uÞ …d²H
Włö¦« …—«dŠ Wł—œ jÐU{ j³{« W×O×
REFRIGERATOR TEMP. CONTROL l{u« v« »d« 5
(Coldest)Æ
d(« U—œ j{…—«
ÆWłU(« XŽœ «–« wU²« u×M« vKŽ …—«d(« Wł—œ j³{« ¨‰UŠ Í√ vKŽ ÆUOzUIKð UNð—«dŠ Uł—œ j³CÐ Włö¦« ÂuIð
MED MAX
MAX
4123 567
Coldest
(WINTER SEASON)
MEDMIN
FREEZER TEMP. CONTROL
MED MAX
MAX
4123 567
Coldest
(WINTER SEASON)
MEDMIN
FREEZER TEMP. CONTROL
MIN Coldest
MIN
1
2
3
4
5 Coldest
MED
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL
MIN Coldest
MIN
1
2
3
4
5 Coldest
MED
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL
7 (MAX)
4 (MED)
1 (MIN)
5 (Coldest)
3 (MED)
1 (MIN)
MAX
4123 567
Coldest
(WINTER SEASON)
MEDMIN
FREEZER TEMP. CONTROL
MIN
1
2
3
4
5 Coldest
MED
REFRIGERATOR
TEMP. CONTROL
qOGA«
edH« …dO
—e?¹dH« …—«dŠ Wł—œ jÐU{
FREEZER TEMP.
CONTROL
rOEM²Ð ÂuI¹
v???« œ—U???³???« ¡«u??N??« W??O??L??
Æ—e¹dH«
bOL−²« Ë√ WŽdÐ ZKŁ qLŽ qł√ sÆl¹d«
ÆwFO³Þ b¹d³ð qł√ s
Ë√ …bL− W‡LFÞ√ s¹e‡‡ð ÂbŽ bMŽÆWþuÐ
Wö« …dO
W?łö?¦« …—«dŠ Wł—œ jÐU{
REFRIGERATOR
TEMP.
CONTROL
Ê«—Ëœ …b? w? r?J?×?²Ð ÂuI¹
ÆbOL−²« ÂUEM jžUC«
ÂuIð ô UbMŽ ÆWł“UÞ WLFÞô« WNJ½ vKŽ kU×K
Æ·U b¹d³ð b¹Ëe²Ð Włö¦«
ÆwFO³Þ qOGAð qł√ s
bz«“ b¹d³ð b¹Ëe²Ð Włö¦« ÂuIð UbMŽÆ
ZK« qL bM «œU—«
ƱÆbL−²ð UbMŽ …bŠ«Ë WFD ZK¦« U³FJ a³Bð ô w ¨bz«“ qJAÐ `K¦« U³FJ V«u ú9 ô
“«bOK'« W«
XBI½ ULK t½« Í« ÆWłö¦« w wz«uN« jžUC« qOGAð …b l bOK'« W«“≈ …—Ëœ ¡bÐ bŽu VÝUM²¹ ÂUEM« «c¼ w ÆWUD« dOu² b¹d ÂUE½ qCHÐ qUJUÐ WOzUIKð ©lOIB« Ë«® bOK'« W«“« WOKLŽ
ÆW³UF²*« bOK'« W«“≈ «—Ëœ 5Ð …d²H« bŽU³ð ULK ©…“Uł« w ÊuJð UbMŽ Ë« ¡U²A« qB ‰öš® jžUC« qOGAð …b
d« Wu b öœuLK jI®SJ-25P ¨SJ-K25P©
Æ≤ÆZK¦« U³FJ ‚ËbM w ZK¦« m¹dH² WŽU« »—UIŽ ÁU&UÐ Ÿ«—c« —œ« ¨…e¼Uł ZK¦« U³FJ `³Bð UbMŽ
∫WEöÆZK¦« U³FJ ‚ËbM oIA²¹ b ÆtKš«bÐ X¹“ WU{UÐ rIð ôË ZK¦« U³FJ ‚ËbM w ZKŁ qLFÐ rIð ô
—c«Ÿ«
ZK« UFJ ‚ËbM
6
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:29 PM6
Æa« sšU« ¡U*« Ë« s¹eM³« Ë« lOLK²« oOŠU qLF²ð ô
«bOł ÊuÐUB« ‰uK× `9 r Ë« nH dOž nOEMð …œU XKLF²Ý« «–«ÎÆoIA²ð Ê« WOJO²Ýö³« ¡«ełö sJ1
ÆwJO²Ýö³« `D« oIAð w V³²ð ö¾ WOJO²Ýö³« U½uJ*« vKŽ oB²Kð u¹“ Ë« WLFÞ« Í« `≈
ÆWOJO²ÝöÐ nzUH Ë« ‚—uUÐ UN²ODG²Ð rË ¡U½≈ Ë« o³Þ vKŽ UNF{
s? W?O?H?K?)« W?N?'« w? UNF{uÐ r sł«Ëb« Ë« pL« ¨r×K« s …dO³J« lDIK
Æ·ud«
W?Ëe?F? W?¹ËU?Š w? U?N?F?{ Ë« ¨U?L?J?×? UH Wšu³D*« WLFÞô« lOLł n s bQð
ÆUOz«u¼
eWLFô« s
q?E?ð Y?O?×?Ð nK²« WF¹dÝ WLFÞô« dLŽ WUÞù ÆWLFÞô« nKð ‰bF qKI¹ b¹d³²«
ULOË ÆUU9 Wł“UÞ UN²OŽu½ ÊuJð w²« WLFÞô« ¡«dý s bQ𠨉uÞ√ …b* W(U
ƉuÞ√ …b WOz«cG« œ«u*« k‡‡HŠ w …bŽU‡LK p–Ë WUŽ U‡NOłuð Âb‡I½ wK¹
∫WEö
Æ…¡UHJÐ Ê«—ËbUÐ œ—U³« ¡«uNK ÕULK ÍËU² qJAÐ ‚U³Þô« vKŽ WLFÞô« l{
w …—«d(« Wł—œ ld¹ WMšUÝ w¼Ë WLFÞô« kHŠ Ê≈ ÆUNEHŠ q³ WMšU« WLFÞô« b¹d³ð wG³M¹
ÆWLFÞô« nKð ôUL²Š« b¹e¹Ë Włö¦«
ÍœR¹ ö¾ UNI¹dÞ w U¹ËU(« Ë« WLFÞô« l{uÐ ¡«uN« d¹Ëbð qšbË Ãd WUŽ« w V³²ð ô
ÆWHK²<« Włö¦« ¡«eł« w WLFÞô« vKŽ …œËd³« l¹“uð ÂUE²½« ÂbŽ v« p–
¨‰U?LF²Ýô« WOŠö a¹—Uð ×U)« s UNð«u³Ž vKŽ V²J¹ ÊU³ô« U−²M rEF
ÆU−²M*« pKð ‰ULF²Ý« WOŠöË kH(« …—«dŠ Wł—œ 5³¹ Íc«
ÆWłö¦« w …eN:« iO³« WKUŠ w iO³« kHŠ wG³M¹
iO«Ë ÊUô« UM
s«Ëb«Ø„ULô«ØÂuK«
bM ZzU qC« oOIbOL«
ÆWł“UÞ WOŽu½ s WLFÞô« ÊuJð Ê« wG³M¹
Æ…bŠ«u« …d*« w ÂUFD« s dOG —«bI bOL−²Ð r ¨WŽdÐ WLFÞô« bOL−²
ƉeF« ÂUJŠù ¡«uN« W«“≈ wG³M¹Ë W×O× WI¹dDÐ WLFÞô« WODGð Ë« kHŠ wG³M¹
ÆÍËU²UÐ —e¹dH« w WLFÞô« l¹“u²Ð r
Æ…bL− WLFÞ« s p¹b U w rKŽ vKŽ ÊuJð v²Š p–Ë U¹ËU(« Ë« ”UOö ¡ULÝ√ b¹bײРr
·ö?ž w? —U?C?)«Ë t?«u?H?« k?H?Š w?G?³?M?¹ ¨v½œ_« b(« v« WÐuÞd« Ê«bI qOKI²
w? U?N?F?{ËË ©r?J?×? q?JAÐ UNIKGð ô® ”UOô«Ë nK« œ«u q¦ ¨lÝ«Ë wJO²ÝöÐ
¨‰UIðd³« q¦ ¨WJOL« …dAI« «– «ËdC)«Ë t«uH« ¨—UC)«Ë t«uH« kHŠ r
ÆnK ÃU²% ô
—UC)«Øt«uH«
¡«uN« Ãd ÂU« WLFÞô« lCð ô
v?« ÍœR?¹ Ê« «c?N? s?J?1 Æ…dýU³
ÆÂUFD« bL&
dÃ
qœ
Ʊl ¡w«œ ¡U0 ¡«ełô« Ác¼ qž≈ Æ»U³«Ë WMOÐUJ« s‡‡‡ »uO'«Ë ·ud« Ÿe½«
ÆUNHHłË nOE½ ¡U0 UNHDý«Ë ¨‚U³Þô« qOž ÊuÐU
Æ≤Æ‚U³Þô« qOž ÊuÐU l ¡w«œ ¡U0 WKK³ ‘U‡‡L WFDIÐ qš«b« nOEM²Ð r
UU9 ÊuÐUB« ‰uK× W«“ù œ—U³« ¡U*« qLF²Ý≈ ¨p– bFÐÎÆ
Æ≥ÆWLŽU½ ‘UL WFDIÐ UN×≈ Æ×U)« s Włö¦« Xð« ULK
Æ¥³¦*« nOEM²Ð r
Ò
¡U*« s jOKšË ÊUMÝ« …U‡‡ýd ‰ULF²ÝUÐ »U³K w‡‡OÞUMG*« X
ÆÊu×B« nOEMð …œUË ¡w«b«
ƵÆUNKI½ Ë√ UNHOEM² Włö¦« p¹d% - ULK tHOEMðË dO³²« ÷uŠ m¹dGð wG³M¹
v?‡?K?Ž d?‡?ŁR?ð Ê« U?N?‡?‡?M?J1 ‰“UM*« w‡‡‡ Wb²*« U¹ËU‡‡LOJ« Ÿ«u‡‡½« iFÐ
Ë« «d‡‡AIð ÀËb‡‡‡Š v« ÍœR¹ U2 W‡‡‡OJO²Ýö³« ·u‡‡d«Ë WOKš«b« ÕuD«
ÆUIIAð
Ác?¼ q?š«œ WOJO²Ýö³« ¡«ełô« nOEMð bMŽ
n??O?E?M?ð q?zU?Ý j?‡?‡?I? q?L?‡?F?²?Ý≈ ¨W?łö?¦?«
b?Q?ð Æ©Êu?ÐU? l? ¡U?® n?H<« ‚U‡‡³Þô«
«b?O?ł W?O?JO²Ýö³« ¡«ełô« nDý sΡU*UÐ
ÆnOEM²« bFÐ
∫WEö
nOEM«Ë WUMF«
ª dO« ÷u
eM« WOHOŸ
t³× p–Ë —UO« v« dO³²« ÷uŠ p¹dײРr
Æp¼U&UÐ
WON« WOHO
Ê«R²M« ‰Ušœ« r²¹ v²Š dO³²« ÷uŠ W¾ON²Ð r
¨…d?þU?M?*« »uI¦« w “UN'« «c¼ w s¹œułu*«
Æ5LO« WNł ÷u(« „dŠË
dO« ÷u
jUC«
R
VI
dO« ÷u
Wł—œ Ë– jžUC« ÊuJ Wö« v« ÁU³²½ô« vłd¹
«bł WOUŽ …—«dŠÎÆ
dO³²« ÷u( wHK)« ·dD« —«dI²Ý« s bQð
·u?? p?c? s?J?¹ r? «–« ÆÈd?:« v?KŽ ÂUJŠSÐ
Æ¡U*« »d²¹
R
VI
dO« ÷u
Èd
Æ5Šu²H 5ÐU³« ö „dð«Ë —UO²« œ«b≈ f³I sŽ —UO²« pKÝ fÐU Ÿe½≈ Æ«bOł qš«b« nOEM²Ð rË WLFÞô« s UNG¹dH²Ð r ¨WK¹uÞ …d²H ‰eM*« …—œUG b¹dð UbMŽ p²łöŁ sŽ —UO²« qB œ—« «–«
pö qOGA ·UI≈
ÆWOU²« ◊UIM« h×≈ ¨W½UOB« wM ¡UŽb²Ý« q³
¡Ub« q tKL wGM UwMWUOB«
wFOD« sÆwU²U w¼Ë Włö¦« s «u« —Ëb
qOGA²« ¡bÐ bMŽ ©—uÝd³LJ«® vz«uN« jžUC« s —bB¹ wUŽ ZO−{---…d² bFÐ
UzœU¼ uB« `³B¹ …eOłËÎÆ
©—uÝd³LJ«® wz«uN« jžUC« s ÂuO« w …d —bB¹ wUŽ ZO−{---qOGA²« u
«—u —bB¹ÎÆWOzUIK²« bOK'« W«“« WOKLŽ bFÐ
©e?¹“√ u? ¨…d?d? u?® q?zU« obð u---w? b?¹d?³?²?« …œU? obð u
Æ©dš_ XË s vKŽ√ uB« `³B¹ b® VOÐU½_«
s?×?Þ Ë√ W?I?DIÞ u---¡«e?ł_«Ë d?¼U?þ d?O?G?« Ê«—b?'« ‘U?L?J½≈Ë œb9 sŽ uB« «c¼ —bB¹
Æb¹d³²« ¡UMŁ√ WOKš«b«
d¹d u---ÆWOKš«b« ¡«eł_« ‘ULJ½≈Ë œb9 sŽ uB« «c¼ —bB¹
Ê« vFOD« sÆÈbM« ÊuJð lM* WMOÐUJ« w sšUÝ »u³½« błu¹ Æt* bMŽ UMšUÝ WMOÐUJK wł—U)« ¡e'« ÊuJ¹
WUOB« VK wb dô« q «–« Æ»—Uý q³ s bL²F W½UO ed »d« lł«—
7
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:29 PM7
8
1
TINS-A523CBRZ 01KK TH
SPECIFICATION
WIRING DIAGRAM
Installation
MADE IN THAILAND
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
V
D
©Xu®
©eðd¼®
©«Ë®
©dO³√®
Âb®Ø©d²®©
Âb®Ø©d²®©
rÝ®©
©WŽUÝ ≤¥ØË „®
©•®
©WŽUÝ ≤¥Ør−®
©r−®
…d¹UF*« WODuH«
d¹UF*« œœd²«
d¹UF*« qšb«
bOK'« W«“≈ —UOð
d¹UF*« s¹e²« r−Š
d¹UF*« vULłô« r−(«
…d¹UF*« ·ud« WŠU
WOzUÐdNJ« …—bI« „öN²Ý≈
qOGA²« …b* W¹u¾*« W³M«
Z²M*« ZK¦« WOL
bOL−²« WFÝ
WOšUM*« W¾H«
öœu*«
UH«u*«
≤≤∞-≤¥∞
µ∞
±≥π≠±≥µ
∞[∂¥≠∞[µ∏
∑[¥Ø≤±∞
∂[∑رπ∞
±[π
∂∞
≤[µ
≥[∞
∏∏π∞
≤≤∞-≤¥∞
µ∞
±≥π≠±≥µ
∞[∂¥≠∞[µ∏
∏[∂Ø≤¥µ
∑[πØ≤≤µ
≤[±
∂∞
≤[µ
≥[∞
±∞∑π∞
d« eOVO
öœu*«
©3® VOd²« eOŠ
©3 ∫ …bŠu«®
π∞
∂∞
∂∞ ∂∞
©3® WOł—U)« œUFÐô«
µ∏µ
µ¥µ
±µ±∞
±∂∞∞
∂¥µ
∂∂µ
±±≥≥
µ∏µ
µ¥µ
±≥µ∞
±¥¥∞
∂¥µ
∂∂µ
±±≥≥
œuÝ«
dH«
dLŠ«
iOЫ
ÍœU—
ÍËULÝ ‚—“«
©‰b²F® ‚—“«
©w{—«® dH« ≠ dCš«
‚ËbM w qu
wd
qu
©wŠ® wMÐ
wUIðdÐ
„ö_« öOu jD
¡b³« qŠd
qŠd®P.T.C.©
…—«dŠ rEM
bOK'« W«“≈ ÊUÝ
bOK'« W«“≈ XR
»U³« ÕU²H
jžUC«
pKÝØfÐU
Í—«dŠ “uO
bOK'« W«“≈ …—«dŠ rEM
w«Ë
ÕU³B
—uðu
WŠËd*«
böU w lM
»—U WR
ÊUUO« ¨UUË√
SJ-25P/SJ-K25P/SJ-21 (AR.) 10/9/01, 6:29 PM8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sharp SJ-21P Operating instructions

Type
Operating instructions

Sharp SJ-21P

Below you will find brief product information for Sharp SJ-21P. Please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it.

The refrigerator controls its temperature automatically.There is a freezer temp. control knob to regulate the quantity of cold air to the freezer. The temperature can be adjusted to make ice rapidly or fast freezing, to have normal freezing, and to save energy when frozen food or ice cream is not stored.

The refrigerator compartment has a temp. control knob and light. It also has a three position adjustable shelf.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI