Gram ksi 140 00 Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

KSI 140
DK Betjeningsvejledning 2
N Bruksanvisning 9
S Bruksanvisning 14
FIN Käyttöohje 19
M56
GB Instructions for use 24
2
Køleskabet må af sikkerheds- og brugsmæssige grun-
de ikke opstilles udendørs, men bør anbringes i et tørt
rum. Skabet er beregnet til temperatur klasse SN i
henhold til den europæiske standard EN 153.
Det betyder, at køleskabet kører optimalt ved en rum-
temperatur på +10°C til +32°C.
DK
Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM skab.
Skabet er udviklet under stor hensyntagen til føde-
varernes forskellige krav til opbevaring. Nogle skal
opbevares koldt – andre kræver lidt højere tempe-
raturer. Enkelte skal opbevares separat, så de ikke
påvirker andre fødevarer med smag og lugt. Og de
fleste har behov for høj luftfugtighed for at holde sig
friske og sprøde.
For at du kan få mest mulig glæde af skabet, er det
vigtigt, at du kender skabets funktioner og ved,
hvordan du kan anvende tilbehøret. Læs derfor
betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden opstilling
og brug.
Opstilling og indbygning
ADVARSEL
Dette køle-/fryseskab indeholder Isobutan R600a,
som er en brandfarlig gasart. Under transport og
ved installering af køleskabet, er det vigtigt ikke at
beskadige kølekredsløbet. I tilfælde af
beskadigelser undgå da at bruge åben ild og sørg
for god udluftning i rummet. Er produktet
beskadiget, må det ikke tilsluttes netspænding. Er
du i tvivl, skal du kontakte din leverandør.
Underlaget skal være plant, og køleskabet må ikke
opstilles på rammer eller lignende.
Anbring ikke køleskabet i nærheden af varmekilder
som f.eks. komfur eller radiator, og undgå placering
i direkte sollys.
Det er vigtigt, at køleskabet står helt lige, og at der
er god luftcirkulation over, under og omkring det.
Justeringen af skabet sker ved at dreje på de 2
små fødder forrest på skabet.
Den nødvendige luftcirkulation sikres ved at
overholde målene i illustration
Illustrationen viser et specielt køleskabselement,
hvor der fra køkkenfirmaets side er taget højde for
luftcirkulation.
Hvis integrationsskabet monteres op mod en væg,
skal afstanden mellem køkkenskabet og væggen
være mindst 13,5 cm for at sikre nem åbning af
døren.
Læs afsnittet om montage, inden du går i gang med
integrering.
1
ADVARSEL
Gamle køleskabe og frysere er ofte udstyret med
komplicerede smæklåse, som kun kan åbnes
udefra. Hvis du gemmer en sådan model væk, eller
kasserer og afleverer den til storskrald, så husk at
ødelægge låsen først.
– Herved forhindrer du, at legende børn bliver
indespærret og kommer i livsfare.
NB! Vær også opmærksom på miljøreglerne for
bortskaffelse. Læs afsnittet ”Bortskaffelse”
Find illustrationerne bagerst i betjenings vejledningen,
så du kan følge tekst og billeder samtidig.
Minimummål i mm
862
558
540
TYPE
KSI 140
Højde
Bredde
Dybde
Da, betjeningsvejledningen gælder for flere typer
skabe, kan udstyret variere lidt fra model til model.
Inden du tager skabet i brug første gang, bør du
læse afsnittet om opstilling og indbygning,
igangsætning samt afsnittet om el-tilslutning.
Vi anbefaler at afvaske skabet indvendigt med
lunkent vand tilsat et mildt vaskemiddel og derefter
aftørre det grundigt med en blød klud, inden der
fyldes varer i.
Du bedes kontrollere, at skabet ikke er beskadiget
ved modtagelsen. Transportskader skal anmeldes
til forhandleren, inden skabet tages i brug.
Tillykke med dit nye
GRAM integrationsskab
3
Køleskabet er beregnet for tilslutning til vek-
selstrøm. Tilslutningsværdierne for spænding (V) og
frekvens (Hz) er vist på typeskiltet inde i skabet.
Tilslutning skal ske ved en stikkontakt, som bør
være let tilgængelig.
Dette køleskab skal ekstrabeskyttes ifølge
stærkstrømsbekendtgørelsen. Dette gælder også,
selv om der er tale om udskiftning af en
eksisterende model, der ikke har været
ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte
brugere mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle
stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være
omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opført før 1. april 1975, er
ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret
HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt,
køleskabet skal forbindes til.
I begge tilfælde skal der:
- hvis stikkontakten er for trebenet stikprop,
benyttes en trebenet stikprop, og lederen med
gul/grøn isolation skal tilsluttes jordklemmen
(mærket ).
- hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop,
benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren
selv monterer denne, skal lederen med gul/grøn
isolation klippes af så tæt som muligt på det
sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør du lade en autoriseret el-
installatør undersøge, hvordan du nemmest får
ekstrabeskyttet skabet.
3
Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i
forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader
el-installatøren opsætte en fejlstrømsafbryder af
typen PFI eller HPFI.
Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den lokale
elforsyning skal efterkommes.v
Køleskabets stik og den anvendte stikkontakt skal da
kunne give en korrekt jordforbindelse. Hvis du er i
tvivl, så spørg din el-installatør om råd.
DK
Skabet må ikke ligge ned under transport og ved
flytning. Hvis du alligevel kommer til at vippe
skabet mere end 40°, må strømmen først tilsluttes,
efter at skabet har stået i lodret position i mindst 2
timer.
2
Se også illustration .
4
El-tilslutning
udskæringen til ventilation med bundstykket ,
der skrues fast til bunden med skruerne .
Afslutningsvis monteres de 2 stoppere
skruerne
Skru justeringsskruerne ind i de to forborede
huller øverst på hjørnerne af skabets dør
Montage af døren, som er beskrevet i illustration
, eller udføres bedst, når døren ligger
vandret.
Opmærk 2 steder ved hjælp af den medfølgende
skabelon
Fastgør beslaget til skabets dør med 2 skruer
på de opmærkede punkter. Se illustration
Sæt køkkenskabets dør på skabets dør og centrér
den.
Indsæt den øverste dækningsliste mellem
skabet og nichens top og spænd den fast med 3
skruer til nichens top ,
Mellem skabet og nichens bund dækkes
Se liste over beslag, skruer og tilbehør, side 35.
Integrationsskabet sættes ind i nichen og skubbes
op mod væggen i hængselsiden .
Spænd skabet fast på nichevæggen med skruerne
med 2 i hvert hængsel. Og med 2 skruer
i bunden af nichen
5
4
11
10
5
10
6b
7
8
8a
8b
8a
1
10
6
10
14
7
6 6a
8
4
Montage
4
Tag køkkenskabets dør af og montér beslaget
med 4 skruer og skru skruerne i de
forborede huller .
Montér køkkenskabsdøren på skabets dør. Se
Ved hjælp af en stjerneskruetrækker justeres
dørens position ved at benytte skrue .
Fastspænd i den ønskede position ved at benytte
skrue
Fastgør indbygningsbeslaget til det nederste
hjørne af døren ved hjælp af skrue og
fastspænd derefter til køkkenskabsdøren ved at
benytte skrue
Sæt pyntelisten på justeringsbeslaget
Termostatknappen kan indstilles fra 1
(varmest) til
7 (koldest).
Når skabet startes, indstilles termostatknappen midt i
Hvis køleskabet under transporten har ligget ned,
eller har stået på lager i kolde omgivelser (koldere
end +5°C), skal det have en hvileperiode på mindst
2 timer, inden det tages i brug.
Tilslut strøm til skabet ved at sætte køleskabets
stikprop i vægstikkontakten.
Vigtigt. Hvis netledningen beskadiges, skal den
udskiftes med en tilsvarende type, som leveres af
Gram A/S eller et af Gram’s servicecentre.
13
Kortvarige temperaturudsving er normale og
forekommer, når:
- der fyldes op med friske varer
- døren er åben i længere tid
- køleelementet afrimer
Fødevarerne påvirkes ikke af disse udsving,
og temperaturen bliver hurtigt normal igen.
DK
8b
1
10
7
9
8
3
12
10
10a
12
2
1
10
Løsn hængslerne på skabet og fastgør dem igen
efter princippet: Øverste højre hængsel til nederste
venstre og nederste højre til øverste venstre.
Du kan selv vende døren
Afbryd kompressoren ved at dreje termo-
statknappen hen på „0”.
Køleskabet har automatisk afrimning.
Skabet rengøres bedst med en svag
sæbeopløsning og en blød klud. Anvend ikke
rengøringsmidler, der kan ridse.Tætningslisten skal
rengøres jævnligt for at sikre lang holdbarhed. Til
rengøring af denne bør kun bruges rent vand. Evt. løs
rim på fordamperen skal skrabes af med en plastik-
eller træskraber. Brug aldrig en kniv eller andet skarpt
værktøj, da det kan beskadige fordamperen.
Skabets plastikdele tåler ikke kogende vand (max.
85°C).
Tøvandsafløbet renses med den medfølgende
rensepind
Det er vigtigt at undgå, at der kommer vand ind i
betjeningspanelet.
Fjern støv og trevler i kompressorrummet med en
støvsuger.
Kortvarige
temperaturudsving
Temperaturregulering
Igangsætning
området „4”. Efter et par timer, er skabet kølet ned.
Ønsker du en koldere temperatur, drejes
termostatknappen i retning „7”. Ønskes en varmere
temperatur drejes termostatknappen i retning „1”.
Når termostatknappen er indstillet på „0” er
kølefunktionen afbrudt.
14
Rengøring/afrimning
5
Angiv venligst type og serienr. på køleskabet, når
du bestiller reservedele. Disse oplysninger finder
du på typeskiltet inde i skabet.
Grønsagsskuffe
Skuffen nederst i køleskabet er velegnet til opbeva-
ring af frugt og grønt. Den overliggende hylde
beskytter mod udtørring af varerne.
Serveringsbokse
Boksene er ideelle til alle slags fødevarer. De
tætsluttende låg forhindrer udtørring og sparer dig
for besværlig ud- og indpakning.
Serveringsboksene er udført i et materiale, der er
upåvirket af mineralolier, fedtstoffer og svage syrer.
De tåler frysetemperaturer og op til 85°C. De kan
rengøres i opvaskemaskine, men må ikke placeres
direkte ved varmelegemet.
Serveringsbokse kan også købes som
ekstraudstyr.
Flaskehylder i døren
Den store flaskehylde nederst i døren er velegnet
til store 2 liters flasker.
Den lille flaskehylde kan justeres i højden.
Glashylder
Ved at vende hylderne kan du justere afstanden
mellem hylderne 1 og 2
Hylderne tages ud ved at løfte hylden op i venstre
side. Start med den øverste hylde 3
Skabets anvendelse og
tilbehør
15
Nyttige tips
Køleskabet skal
ikke bruges i en periode
Sæt termostatknappen på „0” og afbryd strømmen.
Når køleskabet er afrimet og gjort rent, sættes døren
lidt på klem. Herved undgår du ubehagelig lugt.
Kompressoren kører ikke
- Kontroller temperaturindstillingen.
- Kontroller om der er strøm til køleskabet, og
om stikproppen sidder rigtigt i
vægstikkontakten.
Rislende og klukkende lyde
Fremkommer ved cirkulerende kølevæske, hvilket
er normalt – også efter at kompressoren er
standset.
Bemærk i øvrigt
Kompressorens startsystemet vil ofte have brug
for en pause, inden genstart kan gennemføres.
Pauselængden bestemmer kompressoren
automatisk.
Reservedele
3
DK
6
Udskiftning af pære
16
GRAM service
Sæt termostatknappen på „0” og fjern netledningen
fra stikkontakten. Skru lysskærmen af med en
skruetrækker. Udskift pæren med en ny (max. 15
W, E14).
Monter lysskærmen, tilslut strømmen til skabet og
indstil temperaturen igen.
Gram dækker fabrikations- og materialefejl i henhold
til de gældende købelovsbestemmelser i Danmark.
Dækningen forudsætter normal brug i en privat
husholdning, og at apparatet er købt som fabriksnyt i
Danmark. Vederlagsfri afhjælpning af evt. fejl
forudsætter, at der kan fremvises en maskinafstemplet
kassebon/købskvittering som dokumentation for
købsdato.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser.
Der dækkes ikke:
Fejl eller skader opstået ved
- transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld
vedligeholdelse, fejlagtig indbygning opstilling
eller tilslutning.
- brand, ulykke, lynnedslag og elektriske
forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller
fejl i de elektriske installationer.
- reparationer udført af andre end GRAM’s egne
servicecentre.
Inden du tilkalder GRAM service bør du læse afsnittet
”Nyttige tips”, og se om du evt. selv kan løse
problemet. Reparationer foretaget uden for
reklamationsperioden og omkostninger ved
uberettigede reklamationer, må du selv betale.
Tilkald service:
Gram har lokale servicecentre i hele landet, som
er specialister i Gram. Her kan du få faste priser
og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit
lokale servicecenter i postnummeroversigten på
side 7.
Bortskaffelse
DK
Når dette produkt er udtjent, må det ikke
bortskaffes via normalt husholdningsaffald,
men skal afleveres til en indsamlingsplads
for genbrug af elektriske og elektroniske
produkter. Symbolet på produktet,
brugervejledningen eller emballagen
henviser til det.
Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærk-
ning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller
andre former for genanvendelse af udtjente produkter
bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet.
Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for ud-
tjente elektroniske og elektriske produkter kan fås
ved henvendelse til myndighederne (Kommunen,
Miljøstyrelsen e.l.)
7
DK
Servicecenter Postnummeroversigt
Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9382 9700-9760
Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881
Tlf. 98 18 22 54 . Fax 98 18 24 13 9690 9900-9990
Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575 * I postnr. 9000, 9200, 9210
Klarup 9000-9293* 9600-9681 og 9220 skal service dog rekvireres
Tlf. 98 31 90 28 . Fax 98 31 90 65 hos Nordjysk Hvidevare Service
C.J. Hvidevareservice ApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8850-8883
Spentrup 8200-8270 8500-8592 8700
Tlf. 86 47 77 77 . Fax 86 47 77 05 8300-8382 8641-8643 8732-8752
AP Hvidevareservice 6900-6990 7400-7680 8653 8830-8840
Kibæk 7260-7280 7800-7884 8765-8766
Tlf. 96 94 60 70 . Fax 96 94 60 80 7323-7362 8600-8632 8800
Kvik Hvidevareservice 6000-6064 6640 8721-8723
Kolding 6091-6094 7000-7184 8762-8763
Tlf. 75 56 99 99 . Fax 75 56 98 00 6560-6622 7300-7321 8781-8783
Vestjysk Servicecenter 6240 6623-6630 6800-6893
Varde 6261 6650-6690 7190-7250
Tlf. 75 26 91 90 . Fax 75 26 97 06 6510-6520 6700-6792
Storms Hvidevareservice 6100-6230 6400-6470
Sydals 6270-6280 6500
Tlf. 74 41 50 05 . Fax 74 41 50 04 6300-6392 6534-6541
Service-Centralen Brændekilde 5000-5985
Odense
Tlf. 65 96 13 40 . Fax 65 96 25 60
Hornshøj Hvidevare Service 4000 syd 4100-4190 4400-4490 4700
Ringsted for city 4200-4295 4500-4593 4731-4733
Tlf. 57 61 06 06 . Fax 57 61 28 76 4060 4300-4390 4600-4690 4736
Scandia Serviceteknik A/S 1000-1473 2000-2990 4040-4050
Brøndby 1501-1799 3000-3670 4070
Tlf. 43 20 27 00 . Fax 43 20 27 09 1800-1974 4000 city 4300 Orø
LF Service-Center 4720 4800-4895
Nykøbing F 4734-4735 4900-4890
Tlf. 54 85 70 66 . Fax 54 85 76 66 4750-4793
BMMF Hvidvare Service 3700-3790
Rønne
Tlf. 56 95 26 63 . Fax 56 95 27 96
8
Av sikkerhets- og bruksmessige årsaker må
kjøleskapet ikke oppstilles utendørs. Kjøleskapet
bør anbringes i et tørt rom. Skapet er beregnet
for temperaturklasse SN i samsvar med den
europeiske standarden EN 153.
Det betyr at kjøleskapet går optimalt ved en
romtemperatur på +10 til +32°C.
N
Vi ønsker deg til lykke med det nye GRAM-skapet.
Under utviklingen av skapet er det tatt stor hensyn til
matvarenes forskjellige krav til lagringsforhold. Noen
skal lagres kaldt - andre krever litt høyere temperatu-
rer. Enkelte må oppbevares separat slik at de ikke
påvirker andre matvarer med lukt og smak. Og
flesteparten har behov for høy luftfuktighet for å holde
seg friske.
For at du skal få mest mulig glede av skapet, er det
viktig at du kjenner skapets funksjoner og vet hvor-
dan du skal bruke tilbehøret. Les derfor bruksanvis-
ningen nøye før du installerer skapet og tar det i bruk.
Oppstilling og
innbygging
1
Den nødvendige luftsirkulasjonen sikres ved å
overholde målene på figuren.
Figuren viser et spesielt skapelement for kjøleskap.
Her har skapprodusenten sørget for god
luftsirkulasjon.
Dersom det integrerbare skapet monteres med
siden mot en vegg, må avstanden mellom skapet
og veggen være minst 13,5 cm for å sikre at døren
kan åpnes helt.
Les avsnittet om montering før du går i gang med
integreringen.
ADVARSEL
Dette kjøleskapet inneholder isobutan R 600a,
som er en brannfarlig gass. Under transport og
ved installering av kjøleskapet er det viktig at
kjølekretsløpet ikke skades. I tilfelle av skader
unngå da all bruk av åpen ild og sørg for god
ventilasjon av rommet. Er apparatet skadet, må
det ikke tilkobles strømnettet. Er du i tvil, kan du
kontakte leverandøren.
Underlaget skal være plant, og kjøleskapet må ikke
plasseres på rammer eller lignende.
Ikke plasser kjøleskapet i nærheten av varmekilder
som f.eks. komfyr eller radiator, og unngå
plassering i direkte sollys.
Det er viktig at kjøleskapet står helt rett, og at det er
god luftsirkulasjon over, under og rundt skapet. Skapet
justeres ved å skru på de 2 små bena foran på
skapet.
ADVARSEL
Gamle kjøleskap og frysere er ofte utstyrt med
kompliserte smekklåser som bare kan åpnes fra
utsiden. Hvis du setter en slik modell vekk, eller
kasserer den og avleverer den til en mottaksplass
for spesialavfall, må du huske å ødelegge låsen først.
- På den måten forhindrer du at lekende barn
kan bli sperret inne og komme i livsfare.
NB! Vær også oppmerksom på miljøreglene for
destruksjon. Les avsnittet ”Destruksjon”.
Finn illustrasjonene bakerst i bruksanvisningen slik
at du kan følge med i tekst og bilder samtidig.
Nisjemål
Da bruksanvisningen gjelder flere typer skap, kan
utstyret variere litt fra modell til modell.
Les avsnittet om oppstilling og innbygging,
igangsetting samt avsnittet om elektrisk tilkobling før
du tar skapet i bruk. Det anbefales å vaske av
skapet innvendig med lunkent vann tilsatt et mildt
vaskemiddel og deretter tørke det av grundig med
en myk klut før det legges varer i skapet.
Du bør kontrollere at skapet ikke har blitt skadet
under transporten. Transportskader skal anmeldes
til forhandleren før skapet tas i bruk.
Til lykke med det nye
integrerbare skapet fra
GRAM
9
Minimumsmål i mm
862
558
540
Høyde
Bredde
Dybde
TYPE
KSI 140
N
Skapet må ikke ligge ned under transport eller
flytting. Hvis du likevel kommer til å vippe skapet
mer enn 40°, må strømmen først tilkobles etter at
skapet har stått loddrett i minst 2 timer.
2
Hvis kjøleskapet har ligget ned under transporten
eller har stått på lager i kalde omgivelser (kaldere
enn +5°C), skal det ha en hvileperiode på minst 2
timer før det tas i bruk.
Igangsetting
Du kan hengsle om døren
selv
Løsne hengslene på skapet og sett dem på igjen på
følgende måte: Hengselen i øvre høyre hjørne flyttes
ned i nedre venstre hjørne, og hengselen i nedre
høyre hjørne flyttes opp i øvre venstre hjørne.
4
Se også figur
Kjøleskapet er beregnet for tilkobling til vekselstrøm.
Tilkoblingsverdiene for spenning (V) og frekvens (Hz)
er vist på typeskiltet inne i skapet.
Tilkoblingen skal skje ved en stikkontakt, som bør
være lett tilgjengelig.
Dette kjøleskapet skal ekstrabeskyttes i samsvar
med reglene for sterkstrøm. Dette gjelder også selv
om det dreier seg om utskifting av en eksisterende
modell som ikke har vært ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er å beskytte
brukerne mot farlige elektriske støt i tilfelle av feil.
Hvis det er spesielle forhold som gjør seg
gjeldende, bør du ta kontakt med leverandøren
eller en el-installatør før du tilkobler det nye
kjøleskapet.
Elektrisk tilkobling
3
6
6a
4
5
Montering
Se listen over beslag, skruer og tilbehør, side 35.
Sett det integrerbare skapet inn i nisjen og skyv det
opp mot veggen på hengselsiden .
Skru fast skapet mot nisjeveggen med 2 skruer
11 i hver hengsel. Og med 2 skruer 10 i bunnen
av nisjen .
Sett inn den øvre dekklisten 5 mellom skapet
og toppen av nisjen og skru den fast med 3 skruer
10 til toppen av nisjen , .
7
8 8a 8b
10a
12
10
9
8a
8b
8
justeringsskruene 7 inn i de to forborte hullene
øverst på hjørnene av skapdøren . Montering
av døren er beskrevet på figur , eller
og utføres best når døren ligger vannrett.
Merk av 2 steder ved hjelp av den medfølgende
skabelon 4 .
Fest beslaget 1 til skapdøren med 2 skruer 10
på de avmerkede punktene. Sett
kjøkkenskapdøren på skapets dør og sentrer den.
Ta av kjøkkenskapdøren og monter beslaget 1
med 4 skruer 10 og skru skruene i de forborte
hullene . Monter kjøkkenskapdøren på
skapets dør. Se .
Juster dørens posisjon med skruene 7 og en
stjerneskrutrekker.
Spenn fast døren i ønsket posisjon med skruene 8
Fest innbyggingsbeslaget 3 til det nedre hjørnet
av døren ved hjelp av skruen 12 og skru det
deretter fast på kjøkkenskapdøren med skruene 10
Sett dekorlisten 2 på justeringsbeslaget 1
6b
Dekk utskjæringen for ventilasjon mellom skapet og
bunnen av nisjen med bunnstykket 6 , som
skrues fast til bunnen med skruene 10 . Monter til
slutt de 2 stoppene 14 på skruene . Skru
10
Termostatknappen kan innstilles fra 1 (varmest) til 7
(kaldest).
Når du starter skapet, bør termostatknappen settes
midt på skalaen „4”. Etter et par timer er skapet kjølt
ned. Ønsker du kaldere temperatur, skal du skru
termostatknappen mot ”7”. Ønsker du varmere
temperatur, skal du skru termostat-knappen mot ”1”.
Når termostatknappen står på ”0”, er kjølefunksjonen
slått av.
Kortvarige temperatursvingninger er normalt og
forekommer når:
- det legges inn friske varer
- døren står åpen i lengre tid
- kjøleelementet avrimer
Matvarene påvirkes ikke av disse svingningene,
og temperaturen blir raskt normal igjen.
Slå av kompressoren ved å sette termostat-knappen
på ”0”.
Kjøleskapet har automatisk avriming.
Skapet rengjøres best med en svak
såpeoppløsning og en myk klut. Bruk ikke
rengjøringsmidler som kan ripe. Tetningslisten må
rengjøres med jevne mellomrom for å sikre lang
Grønnsakskuffen
Skuffen nederst i kjøleskapet er velegnet til lagring av
frukt og grønnsaker. Den overliggende hyllen beskytter
varene mot uttørking.
Serveringsbokser
Boksene er ideelle til alle slags matvarer. De
tettsluttende lokkene gjør at matvarene ikke tørker
ut og sparer deg for bryderiet med å pakke dem
ut og inn. Serveringsboksene er utført i et materiale
som ikke påvirkes av mineraloljer, fettstoffer og
svake syrer. De tåler frysetemperaturer og
temperaturer opp til 85°C. De kan rengjøres i opp-
vaskmaskin, men må ikke plasseres direkte ved
varmelegemet.
Serveringsboksene kan også kjøpes som
ekstrautstyr.
Flaskehyller i døren
Den store flaskehyllen nederst i døren er velegnet
til store 2-liters flasker.
Den lille flaskehyllen kan justeres i høyden.
N
holdbarhet. Til rengjøring av denne bør det bare brukes
rent vann. Ev. løs rim på fordamperen må skrapes
av med en plast- eller treskrape. Bruk aldri en kniv
eller et annet skarpt verktøy, da det kan skade
fordamperen.
Skapets plastdeler tåler ikke kokende vann (maks.
85°C).
Smeltevannsavløpet renses med rensepinnen
som følger med.
Det er viktig å unngå at det kommer vann inn i
betjeningspanelet.
Fjern støv og smuss i kompressorrommet med en
støvsuger.
Tilkobl strømmen til kjøleskapet ved å sette støpselet
i stikkontakten.
Viktig. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes
ut med en av tilsvarende type, som leveres av Gram
Norge A/S eller en av Grams serviceforbindelser.
14
Temperaturregulering
13
Kortvarige
temperatursvingninger
Rengjøring/avriming
Bruk av skapet og
tilbehør
11
Nyttige tips
Reservedeler
Oppgi vennligst type og serienr. på kjøleskapet
når du bestiller reservedeler. Disse opplysningene
finner du på typeskiltet inne i skapet.
Glasshyller
Du kan justere avstanden mellom hyllene ved å
snu hyllene. 1 og 2
Ta ut hyllene ved å løfte hyllen opp i venstre side.
Start med den øverste hyllen 2 .
15
Kjøleskapet skal ikke
brukes i en periode
Sett termostatknappen på ”0” og slå av strømmen.
Når kjøleskapet er avrimet og gjort rent, settes
døren litt på gløtt. På den måten unngår du at det
oppstår ubehagelig lukt.
Kompressoren går ikke
- Kontroller temperaturinnstillingen.
- Kontroller at kjøleskapet får strøm, og at
støpselet sitter ordentlig i stikkontakten.
Risle- og klukkelyder
Skyldes sirkulerende kjølevæske og er helt normalt
– også etter at kompressoren er stanset.
Merk for øvrig
Kompressorens startsystem vil ofte ha bruk for
en pause før kompressoren kan starte igjen.
Lengden på denne pausen bestemmer
kompressoren automatisk.
Utskifting av lyspære
16
GRAM service
Sett termostatknappen på ”0” og trekk ut støpselet
fra stikkontakten. Skru av dekselet med en
skrutrekker. Bytt pæren (maks. 15 W, E14).
Monter dekselet, tilslutt strømmen til skapet igjen
og innstill temperaturen igjen.
Gram Norge A/S følger NELs (Norges
Elektroleverandørers Forening) leverings-
betingelser. Disse bestemmelser er i sin helhet
tilgjengelig hos alle forhandlere.
Utdrag av NELs leveringsbetingelser:
Med FORBRUKERKJØP menes kjøp av apparater
som hovedsakelig er til personlig bruk for kjøperen,
hans husstand eller omgangskrets eller til deres
personlige formål ellers. Ved slike kjøp kommer
Kjøpslovens bestemmelser til anvendelse, jfr.
Kjøpslovens § 4. Ved forbrukerkjøp er garantitiden
2 år for store apparater og i hovedsak 1 år for små
apparater.
Med NÆRINGSKJØP forståes alt som ikke er
forbrukerkjøp så som, f.eks. når apparatet skal
brukes i kaféer, restauranter, gatekjøkken, hoteller,
institusjoner, hybelhus, barnehaver, idrettsanlegg,
felles husholdninger, felles vaskerianlegg i f.eks.
borettslag o.l. samt tilfeller der kjøperen helt eller
delvis tar betaling for bruken av apparatet eller
det inngår i et leieforhold eller apparatet benyttes
til å tilberede/tilvirke/vedlikeholde en vare kjøperen
omsetter. Ved næringskjøp er garantitiden og
reklamasjonstiden 6 måneder.
N
3
12
Destruksjon
Les bruksanvisningen nøye før du tilkaller en
reparatør. Ring til din lokale forhandler for å få
oppgitt nærmeste autoriserte Gram verksted.
N
Etter at et produkt er oppbrukt, må det
ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for
husholdningsavfall, men sendes til
innsamlingssteder og gjenbruk av
elektronisk og elektrisk utstyr.
Opplysninger på selve produktet, dets
bruksanvisning eller embalasje
henviser til det.
Materialer som er anvendt ved fremstilling av
elektronisk utstyr, kan gjenvinnes i samsvar med
opplysninger på produktenes merkelapper.
Gjenbruk av materialer eller hver annen form for
resirkulasjon av elementer gjør at du vesentlig
bidrar til miljøvern.
Opplysninger om avfallsdeponi for elektronikkskrot
er å hente hos kommunneforvaltningen.
13
Kylskåpet får av säkerhets- och användningskäl
inte placeras utomhus.
Kylskåpet bör ställas i ett torrt utrymme. Skåpet
är beräknat för temperaturklass SN enligt
europeisk standard EN 153. Det betyder, att
kylskåpet drivs optimalt vid en rumstemperatur på
+ 10°C - +32°C.
S
Nischmått
Varning
Gamla kylskåp och frysar är ofta försedda med
komplicerade smäcklås som endast kan öppnas
utifrån. Om du ställer undan en sådan modell, eller
kasserar och levererar den till återvinningsstation,
så kom ihåg att förstöra låset först.
- På så sätt förhindrar du att lekande barn blir
inlåsta och blir utsatta för livsfara.
OBS! Var även uppmärksam på miljöreglerna för
bortskaffning. Läs avsnittet ”Bortskaffning”
Leta upp sidorna med bilderna längst bak i bruksanvis-
ningen så att du kan följa text och bilder samtidigt.
Placering och
inbyggnad
Vi önskar dig lycka till med din nya GRAM pro-
dukt. Produkten är utvecklad med stort hänsynsta-
gande till livsmedlens olika krav på förvaring.
Några ska förvaras kallt - andra kräver lite högre
temperaturer. Vissa ska förvaras separat så att de
inte påverkar andra livsmedel med smak och lukt.
Och de flesta behöver hög luftfuktighet för att hålla
sig färska.
För att du ska få största möjliga glädje av produkten
är det viktigt att du känner till produktens funktioner
och vet hur tillbehören används. Läs därför bruks-
anvisningen noggrant innan uppställning och an-
vändning.
1
Nödvändig luftcirkulation säkerställs genom att följa
måtten på ritningen
Ritningen visar en speciell produkt där man från
köksfirman har tagit hänsyn till luftcirkulationen.
Om integrationsprodukten monteras mot en vägg
ska avståndet mellan köksskåpet och väggen vara
minst 13,5 cm för att säkerställa bekväm öppning
av dörren.
Läs avsnittet om montering innan du påbörjar
installation.
VARNING
Detta kylskåp innehåller isobutan R 600a, en
brandfarlig gas. Under transport och vid installering
av kylskåpet är det viktigt att inte skada
kylkretsloppet. Vid eventuella skador skall man
undvika att använda öppen eld och man skall sörja
för god ventilation i rummet. Om produkten är
skadad får den inte anslutas till elnätet. Vid
tveksamhet ska Du kontakta Din leverantör.
Underlaget skall vara plant och kylskåpet får ej
ställas upp på ramar eller liknande.
Placera inte kylskåpet i närheten av värmekällor
som t.ex. spis eller element och undvik placering i
direkt solljus.
Det är viktigt att kylskåpet står på plant och att det
finns god luftcirkulation över, under och runt om det.
Justering av skåpet görs med de 2 små stödbenen
främst under skåpet.
Bruksanvisningen gäller för flera typer av samma
produkt och därför kan utrustningen variera lite från
modell till modell.
Innan du använder produkten första gången bör du
läsa avsnittet om placering och inbyggnad,
igångsättning samt avsnittet om el-anslutning. Vi
rekommenderar att produkten tvättas ur invändigt
med ljummet vatten och en mild tvållösning för att
därefter torkas ur grundligt med en mjuk trasa,
innan påfyllning av varor.
Kontrollera att produkten inte är skadad vid
mottagandet. Transportskador ska anmälas till
återförsäljaren innan produkten tas i bruk.
Vi gratulerar till din nya
GRAM produkt
14
S
2
Produkten får inte ligga ned under transport eller vid
flyttning. Om produkten ändå lutats mer än 40° får
strömmen anslutas först efter upprätt läge i minst 2
timmar.
Om kylskåpet har legat ned under transporten eller
lagrats i kalla utrymmen (kallare än +5
o
C), skall
skåpet ha en viloperiod på minst 2 timmar innan
det tas i bruk.
Anslut strömmen till skåpet genom att sätta i
stickkontakten i vägguttaget.
Viktigt. Om kabeln skadas skall den ersättas med
motsvarande typ, som levereras av Gram A/S eller
Grams Servicecenter.
Igångsättning
Du kan själv vända
dörren
Lossa gångjärnen på produkten och fäst dem sedan
enligt följande princip: Övre högra gångjärn mot
nedre vänstra och nedre högra mot övre vänstra.
Höjd
Bredd
Djup
TYP
KSI 140
862
558
540
Minimimått i mm
4
Se även ritning .
8a
10
9
10a
12
skruvar 10 på de markerade punkterna. Se
ritning Sätt på köksskåpets dörr på
produkten och centrera den.
Tag av köksskåpets dörr och montera beslaget
1 med 4 skruvar 10 och skruva i skruvarna i
de förborrade hålen . Montera köksskåpets
dörr på produktens dörr. Se .
Med en stjärnskruvmejsel justeras dörrens läge
genom att skruva på skruvarna 7 .
Spänn fast i önskat läge med skruvarna 8
Fäst inbyggnadsbeslaget 3 i det nedre hörnet
på dörren med skruvarna 12 och fäst sedan
mot köksskåpets dörr med skruvarna 10
Sätt dekorlisten 2 på justeringsbeslaget 1
8b
Markera 2 punkter med hjälp av medföljande mall
4
Fäst beslaget 1 till produktens dörr med 2
6b
8
8b
7
8a
Mellan produkten och nischen täcks utskärningen
för ventilation med bottenstycket 6 , som
skruvas fast mot botten med skruvarna 10 .
Slutligen monteras de 2 stopparna 14 på
skruvarna . Skruva in justeringsskruvarna
7 i de två förborrade hålen överst i hörnen på
produktens dörr . Montering av dörren,
beskrivet på ritning , eller , görs
bäst när dörren ligger vågrätt.
6
Sätt in den övre täcklisten 5 mellan produkten
och nischens topp och fäst den med 3 skruvar
10 mot nischens topp , .
6a
5
4
Montering
Se lista över beslag, skruvar och tillbehör på sidan 35.
Integrationsprodukten sätts in i nischen och knuffas
mot väggen på gångjärnssidan .
Fäst produkten på nischväggen med skruvarna 11
med 2 i varje gångjärn, samt med 2 skruvar 10 i
botten av nischen
Kylskåpet är avsett för anslutning till växelström.
Anslutningsvärdena för spänning (V) och frekvens (Hz)
finns angivna på typskylt inne i kylskåpet
.
Om speciella förhållanden gör sig gällande bör Du
kontakta Din leverantör eller elinstallatör, innan Du
ansluter Din nya kyl.
3
El-anslutning
8
15
Tövattenavloppet rengörs med medföljande
renspinne.
Det är viktigt att undvika att det kommer vatten in
manöverpanelen.
Rensa bort damm och annan smuts i
kompressorutrymmet med en dammsugare.
Stäng av kompressorn genom att vrida
termostatknappen till ”0”.
Kylskåpet har automatisk avfrostning.
Skåpet rengörs bäst med svag tvållösning och en
mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel som
skrapar. Tätningslisten skall rengöras med jämna
mellanrum för att säkerställa lång hållbarhet. Vid
rengöring av tätningslisten skall endast vatten
användas. Ev. lös frost på kylelementet skall
skrapas av med plast- eller träskrapa. Använd
aldrig kniv eller annat skarpt verktyg som kan
skada kylelementet. Skåpets plastdelar tål ej
kokande vatten (max 85°C).
Kortvariga temperaturförändringar är normala och
förekommer när:
- man fyller på med färska varor
- dörren är öppen under en längre tid
- kylelementet frostar av
Matvarorna påverkas inte av dessa förändringar
och temperaturen återgår snabbt till det normala.
S
Skåpets användning
och tillbehör
Grönsakslåda
Lådan nederst i frysskåpet är lämpliga för förvaring
av frukt och grönt. Den överliggande hyllan
skyddar varorna mot uttorkning.
Serveringsboxar
Boxarna är idealiska för alla typer av matvaror. De
tättslutande locken förhindrar uttorkning och
besparar Dig besvärlig ut- och inpackning.
Serveringsboxarna är tillverkade i material som
inte påverkas av mineraloljor, fetter och svaga
syror. De tål frystemperaturer och upp till 85°C. De
kan rengöras i diskmaskin, men får ej placeras
direkt vid värmeelement. Serveringsboxarna kan
även köpas som extrautrustning.
Flaskhyllor i dörren
Den stora flaskhyllan nederst i dörren är ämnad
för stora 2 liters flaskor.
Den lilla flaskhyllan kan justeras i höjdled.
Glashyllor
Genom att vända hyllorna kan avståndet mellan
hyllorna 1 och 2 justeras.
Hyllorna tas ut genom att lyfta upp dem i
vänstersidan. Börja med den övre hyllan 3 .
15
Termostatknappen kan ställas in från 1 (varmast) till 7
(kallast).
När skåpet startas ställs termostatknappen i
mittområdet „4”. Efter ett par timmar är skåpet nerkylt.
Önskas lägre temperatur, vrids termostatknappen i
riktning „7”. Önskas högre temperatur, vrids
termostatknappen i riktning „1”.
När termostatknappen är ställd på „0”, är kylfunktionen
avbruten.
13
Temperaturreglering
Kortvariga
temperaturförändringar
Rengöring/avfrostning
14
16
Nyttiga tips
Ställ termostatknappen på „0” och ta ur
stickkontakten från vägguttaget. Skruva av
lampskärmen med en skruvmejsel. Byt ut
glödlampan mot en ny (max 15 W, E14). Montera
skärmen och anslut strömmen till skåpet igen.
Gram täcker fabrikations- och materialfel som
uppstår inom 2 år från inköpsdatum (mot
uppvisande av kvitto). Täckningen förutsätter
normal användning i privat hushåll och att
kylskåpet är inköpt fabriksnytt i Sverige.
Täckningen omfattar reservdelskostnad,
eventuella transportkostnader och arbetslön.
Teknisk support:
Felanmälan DYGNET RUNT per telefon: 0200-23
23 10.
Kylskåpet skall inte
användas under en tid
Bryt strömmen till skåpet och ställ
termostatknappen på „0” och bryt strömtillförseln.
När kylskåpet är avfrostat och rengjort sätts dörren
på glänt en aning. På så sätt undviker man
obehaglig lukt.
Kompressorn går ej
- Kontrollera temperaturinställningen.
- Kontrollera om det finns strömtillförsel till
kylskåpet och att stickkontakten sitter i
ordentligt.
Rasslande och porlande ljud
Uppstår vid cirkulerande kylvätska, vilket är
normalt – även efter det att kompressorn stannat.
Övriga anmärkningar
Kompressorns startsystem behöver ofta en paus
innan omstart. Pauslängden bestäms av
kompressorns automatik.
Ange modell och serienummer på kylskåpet när
du beställer reservdelar. Dessa upplysningar
finner du på typskylten inne i skåpet.
S
Reservdelar
3
Byte av glödlampa
16
GRAM service
Bortskaffning
När produkten är förbrukad får den inte
kasseras som vanligt avfall, utan man
bör överlämna den till en organisation som
återvinner elektriska och elektroniska
produkter. På produkten, bruksanvisningen
eller förpackningen finns en symbol som
visar att förbrukad produkt ska lämnas till
återvinning.
Material som används för tillverkning av produkten
kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom
återvinning av materialet i den förbrukade produkten
bidrar man till ett stärkt miljöskydd.
Kontakta din kommun för uppgifter om var i din
kommun det finns organisationer som tar hand om
förbrukade produkter.
17
Jääkaappia ei saa käyttö-turvallisuuteen liittyvistä
syistä sijoittaa ulkotiloihin. Laite on sijoitettava
kuivaan tilaan.
Laite on tarkoitettu euronormin EN 153 mukaisel-
le lämpöluokalle SN.
Tämä merkitsee, että se toimii parhaiten
ympäröivän lämpötilan ollessa +10°C - +32°C.
FIN
Syvennyksen mitat
Asennus ja kalusteisiin
sijoittaminen
Onnittelemme uuden
kalusteisiin integroitavan
GRAM-kaapin omistajaa
Onnittelemme uuden GRAM-kaapin omistajaa.
Kaapin kehittelyssä on otettu huomioon erilaisten
elintarvikkeiden säilytykseen liittyvät vaatimukset.
Jotkut elintarvikkeet säilyvät parhaiten kylmässä,
toiset puolestaan hieman korkeammassa lämpöti-
lassa. Jotkut elintarvikkeet on säilytettävä erikseen,
jotta niistä ei tartu hajuja eikä makuja muihin elintar-
vikkeisiin. Useimmat elintarvikkeet tarvitsevat
korkeaa ilmankosteutta säilyäkseen tuoreina.
Saadaksesi kaapistasi mahdollisimman paljon
hyötyä on tärkeää tuntea sen toiminnot ja lisävarus-
teiden käyttö. Tutustu tarkoin laitteen käyttöohjee-
seen ennen sen sijoitusta ja käyttöä.
1
Tarvittava ilmankierto varmistetaan noudattamalla
kuvan mittoja.
Kuvan olevassa jääkaappielementissä on otettu
huomioon tarvittava ilmankierto.
Jos integroitava kaappi asennetaan seinää vasten,
keittiökaapin ja seinän välisen etäisyyden tulee olla
vähintään 13,5 cm, jotta ovi pääsee aukenemaan
esteettä. Lue asennusta koskeva luku ennen kuin
ryhdyt integroimaan laitetta keittiökaapistoon .
VAROITUS!
Tämän jääkaapin sisältämä isobuteeni R 600a on
palonarka kaasu. Laitetta kuljetettaessa ja asen-
nettaessa on tärkeää varoa vaurioittamasta sen
jäähdytyskiertoa. Jos vaurioita syntyy, vältä avo-
tulen käyttöä ja huolehdi huonetilan riittävästä tu-
uletuksesta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä sähköverkko-
on. Epäselvissä tilanteissa on otettava yhteyttä laite-
toimittajaan.
Sijoitusalustan tulee olla tasainen, jääkaappia ei saa
asettaa kehikolle tms.
Laitetta ei saa sijoittaa suoraan auringon-valoon eikä
lämpöä säteilevien pintojen kuten lieden tai lämpöpat-
terin läheisyyteen.
Jääkaapin tulee seistä täysin suorassa. Ilman täytyy
päästä kiertämään esteettä laitteen yllä, alla ja
ympärillä. Kaapin asentoa voi säätää kääntämällä
kaapin etuosassa olevista kahdesta (2) tukijalasta.
VAROITUS
Vanhoissa jääkaapeissa ja pakastimissa on usein mo-
nimutkainen, vain ulkopuolelta avautuva automaattiluk-
ko. Kun poistat laitteen käytöstä, muista rikkoa sen
lukkomekanismi – täten estät lapsia lukitsemasta
itseään kaappiin ja joutumasta hengenvaaraan.
HUOM! Laite on poistettava käytöstä oikealla,
ympäristöystävällisellä tavalla. Ks. lukua
”Käytöstäpoisto”.
Avaa käyttöohjeessa takimmaisena olevat kuvasi-
vut, jolloin voit lukea tekstiä ja katsoa kuvia samana-
ikaisesti.
Tämä käyttöohje koskee useampia eri kaappityyp-
pejä, joiden varustetaso vaihtelee mallista riippuen.
Ennen kaapin käyttöönottoa tutustu tarkoin laitteen
sijoitusta, käynnistystä ja sähköliitäntää koskeviin
lukuihin. Ennen kuin kaappiin laitetaan tavaroita,
sen sisäosa on hyvä puhdistaa miedolla,
lämpimällä saippuavedellä ja pyyhkiä kuivaksi
pehmeällä rievulla.
Kun otat laitteen vastaan, tarkista, ettei se ole
vaurioitunut. Tee ilmoitus mahdollisista kuljetusvau-
rioista laitteen myyjälle ennen kaapin käyttöönottoa.
18
8
TYPE
KSI 140
Korkeus
Leveys
Syvyys
862
558
540
Vähimmäismitat (mm)
FIN
Kaappia ei saa laittaa „selälleen” kuljetuksen eikä
muuton yhteydessä. Jos kaappia on kallistettu yli
40 °, virransyötön saa kytkeä päälle vasta kun
kaappi on seissyt pystysuorassa vähintään 2
tuntia.
2
Du kan själv vända
dörren
Jos kaappia on kuljetettu tai sitä on varastoitu
kylmässä (alle 5°C), on odotettava vähintään 2
tuntia ennen laitteen käynnistystä.
Laite liitetään sähköverkkoon työntämällä pistoke
pistorasiaan.
Huom! Jos verkkojohto on vaurioitunut, se on va-
ihdettava uuteen vastaavaan, jonka saa laitteen
jälleenmyyjältä.
Irrota kaapin saranat ja kiinnitä ne seuraavan peri-
aatteen mukaan: Oikeanpuoleinen yläsarana va-
semmanpuoleiseen alasaranaan ja oikeanpuoleinen
alasarana vasemmanpuoleiseen yläsaranaan.
4
Ks. myös kuvia .
6b
7 8 8a
8b
Kaapin ja upotuskomeron alaosan välinen tuuletus-
aukko peitetään pohjakappaleella 6 , joka
kiinnitetään pohjaan ruuveilla 10 . Lopuksi asen-
netaan pidätinkappaleet (2) 14 ruuveihin .
Kierrä säätöruuvit 7 kaapinoven yläkulmissa
oleviin reikiin . Kuvassa , tai
olevan oven asennus onnistuu parhaiten oven olles-
sa vaakasuorassa.
4
Asennus
Ks. asennuskiinnikkeitä, ruuve ja lisävarusteita
koskevaa luetteloa, sivu 35.
Kaappi laitetaan upotuskomeroon ja työnnetään
seinää vasten saranapuolelta .
Kaappi kiinnitetään syvennyksen seinään kussakin
saranassa olevalla kahdella (2) ruuvilla 11 ja
kahdella (2) ruuvilla 10 upotuskomeron pohjaan
.
Laita ylin peitelista 5 kaapin ja upotuskomeron
yläreunan väliin ja kiinnitä se kolmella (3) ruuvilla
10 upotuskomeron yläosaan , .
5
6
6a
220/230 V 50 Hz. Liitäntäarvot käyvät ilmi jääka-
appipakastimen sisäseinässä olevasta arvoki-
lvestä.
Pistoke liitetään pistorasiaan, johon on päästävä
helposti käsiksi. Epäselvissä tapauksissa ota yh-
teys laitteen myyjään tai valtuutettuun sähköasen-
nusliikkeeseen, ennen kuin liität laitteen
sähköverkkoon.
Verkkoliitäntä
3
12
10a
10
8b
9
8a
Merkitse 2 kohtaa mukana olevan mallin avulla 4
Kiinnitä hela 1 kaapin oveen merkittyihin kohtiin
kahdella ruuvilla 10 . Ks. kuvaa . Aseta
keittiökaapin ovi kaapin oven päälle ja keskitä se.
Ota pois keittiökaapin ovi ja kiinnitä hela 1 4
ruuvilla 10 ja kierrä ruuvit valmiiksi porattuihin
reikiin . Kiinnitä jääkaapin ovi keittiökaapin
oveen. Ks. .
Säädä oven asento kiertämällä tähtipäämeisselillä
ruuvia 7 .
Lukitse ovi haluttuun asentoon ruuvin 8 avulla.
Kiinnitä upotushela 3 oven alakulmaan ruuvil-
la 12 ja kiinnitä ovi tämän jälkeen keittiökaapin
oveen ruuvilla 10
Laita koristelista 2 säätöhelaan 1
Käynnistys
19
Kytke kompressori pois päältä kääntämällä termo-
staatin säätönuppi asentoon ”0”.
Jääkaapissa on automaattisulatus.
Kaappi puhdistetaan miedolla saippualiuoksella ja
pehmeällä rievulla. Älä käytä hankaavia puhdistu-
saineita. Tiivistelista on puhdistettava säännölli-
sesti, jolloin sen käyttöikä pitenee. Tiivistelista puh-
distetaan pelkällä vedellä. Höyrystimeen mahdol-
lisesti muodostuva kevyt huurre voidaan irrottaa
varovasti muovi- tai puulastalla. Älä koskaan käytä
huurteen poistamiseen teräviä esineitä, koska ne
Hetkelliset lämpötilanvaihtelut ovat normaaleja ja
niitä tulee kun:
- pakastimeen lisätään tavaraa
- ovi on pidempään auki
- automaattisulatuksen aikana
Nämä vaihtelut eivät vaikuta elintarvikkeisiin ja
lämpötila palaa nopeasti ennalleen.
FIN
Termostaatin ääriasennot ovat 1 (lämpimin) ja 7 (kyl-
min).
Kaappia käynnistettäessä termostaatin säätönuppi
säädetään keskiasentoon „4”. Jääkaapin jäähtymi-
nen kestää pari tuntia. Halutessasi alhaisempaa
lämpötilaa käännä säätönuppia suuntaan ”7”. Halu-
tessasi korkeampaa lämpötilaa käännä säätönuppia
suuntaan ”1”.
Säätönupin ollessa asennossa „0” jäähdytystoiminto
on katkaistu.
13
Lämpötilansäätö
Kaapin käyttö ja siihen
kuuluvat tarvikkeet
Vihanneslaatikot
Jääkaapin alaosan vihanneslaatikoissa hedelmät
ja vihannekset säilyvät ihanteellisessa lämpötilas-
sa. Laatikon päällä oleva hylly estää tuotteiden
kuivumisen
Ovirasiat
Ovirasioissa voi säilyttää kaikenlaisia elintarvikke-
ita. Niiden tiiviit kannet estävät tuotteiden kuivu-
misen ja säästävät samalla pakkausmateriaaleja.
Ovirasioiden materiaali kestää öljyjä, rasvoja ja
mietoja happoja. Rasiat voi laittaa pakkaseen ja
ne kestävät lämpöasteita 85°C:een saakka. Rasiat
kestävät myös konepesun, mutta niitä ei saa sijoittaa
suoraan lämpövastuksen päälle.
Ovirasioita voi hankkia myös lisävarusteena.
Oven pullokorit
Ovessa alinna olevaan pullokoriin mahtuvat suuret
2 litran pullot.
Pientä pullohyllyä voi säätää korkeussuunnassa.
Lasihyllyt
Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan säätää
kääntämällä hyllyt. 1 ja 2
Hyllyt irtoavat vasemmasta puolesta nostamalla.
Aloita ylimmästä hyllystä 3 .
15
14
Puhdistus/sulatus
Hetkelliset
lämpötilanvaihtelut
voivat vaurioittaa höyrystintä.
Kaapin muoviosat eivät kestä kiehuvaa vettä (maks.
85 °C).
Sulatusvesiputki puhdistetaan mukana olevalla
puhdistuspuikolla.
Varmista, että ohjauspaneeliin ei pääse vettä.
Puhdista kompressoritila pölynimurilla.
20
Hyödyllisiä vihjeitä
Varaosat
Säädä termostaatti asentoon „0” ja irrota verkkojohto
Jos kaappia ei käytetä
pitempään aikaan
Säädä termostaatin säädin asentoon „0” ja kat-
kaise laitteen virransyöttö. Sulata ja puhdista
jääkaappipakastin ja jätä ovet raolleen, jolloin ka-
appiin ei pääse muodostumaan epämiellyttävää
hajua.
Kompressori ei käy
- Tarkista lämpötilansäätö.
- Varmista, että laite saa virtaa ja että pistoke
on oikein paikoillaan pistorasiassa.
Lirinää tai solinaa
Äänen aiheuttaa laitteessa kiertävä kylmäaine.
Tämä on täysin normaalia, myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä.
Muuta huomioitavaa
Kompressorin käynnistysjärjestelmä tarvitsee use-
in tauon, ennen kuin se käynnistyy uudelleen. Tau-
on pituus määräytyy automaattisesti.
Kun tilaat varaosia, ilmoita jääkaapin malli ja sar-
janumero laitteen takaseinässä olevasta arvoki-
lvestä.
FIN
Jos poistatte laitteen lopullisesti
käytöstä, älkää viekö sitä tavalliseen
yhdyskuntajätesäiliöön, vaan olkaa
hyvä ja toimittakaa laite lähimpään
kierrätys- tai
uudelleenkäyttökeskukseen.
Laitteessa, sen käyttöhjeissä tai pakkauksessa on
kierrätyskelpoisuus-merkki.
Laite on valmistettu kierrätyskelpoisista
materiaaleista. Viemallä vanhan laitteen
uudelleenkäyttökeskukseen autatte suojelemaan
luontoa.
Jos ette tiedä, missä lähinne kierrätys- tai
uudelleenkäyttökeskus sijaitsee, kysykää kunnan
ympäristöhallinnolta.
3
Hehkulampun vaihto
16
pistorasiasta. Ruuvaa lampunsuojus irti ruuvimeis-
selillä. Vaihda lamppu (maks. 15 W, E14).
Kiinnitä lampunsuojus takaisin paikoilleen ja kytke
päälle kaapin virransyöttö.
Käytöstäpoisto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gram ksi 140 00 Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI