Vox LC 2145 User manual

Category
Dishwashers
Type
User manual

This manual is also suitable for

MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
Dishwasher
Instruction Manual
LC 2145IX - LC 2145
SADRŽAJ:
UPOZNAJTE SE SA VAŠOM MAŠINOM …….……………………………………………
4
Tehničke karakteris
tike …..……………………………………………………………..
5
Usaglašenost sa standardima I rezultati testiranja …………………………………..
5
SIGURNOSNE MERE I PREPORUKE ……...………………………......
..........................
5
Recikliranje .......……………………................
................................................................
5
Sigurnosne informacije ………………………………………………………………….
5
Preporuke ………..…...………………………………………………………………….
6
Predmeti nepodesni za pranje u sudomašini ……………………..………………….
7
INSTALIRANJE MAŠINE …………………………………………………………………….
7
Pozicioniranje mašine ………………………...………………………………………...
7
Povezivanje sa dovodom vode …………………................
..........................................
7
Dovod vode ……....………………………………………………………………………
8
Odvod vode …..……………….................................................................................
8
Povezivanje sa električnom mrežom ………………
………………………………..
9
Podešavanje mašine …………….……………………………………………………...
9
Prva upotreba mašine ……………...…………………………………………………...
11
PRIPREMA MAŠINE ZA UPOTREBU ………………………………….………………….
11
Važnost dekalcifikacije vode …………..………………………………………………
11
Punjenje solju …………………………………………………………………………….
11
Test traka …………………………………………………………………………………
12
Potrebna količina soli ………………………………
……………………………...........
12
Upotreba deterdženta ……………….......................................................................
14
Punjenje pregrade za deterdžent ……………..……………..………………………...
14
Kombinovanje deterdženta ……………………………………………………………..
14
Punjenje sredstvom za sjaj ……………………………………………………………..
15
1
PUNJENJE VAŠE MAŠINE.……………………………………………………………………..
16
Polica za posudje …………………………………………………………………………...
16
Alternativno pun jenje korpica …………….……………………………............................
17
Standardno punjenje I test podaci ……………………………………………………...
18
OPIS PROGRAMA.…………………..…………………………………………………………...
19
Programske funkcije ……………..………………………………………………………...
19
UKLJUČIVANJE MAŠINE I IZBOR PROGRAMA ............……………...............................
20
Uključivanje mašine …….…………………………………………………………………..
20
Praćenje programa ………………………………………………………………………….
20
Promena programa …………………………………………………………………………
20
Promena programa sa resetovanjem …………………………………………………….
21
Isključivanje mašine ….……………..………………………………………………………
21
ČĆENJE I ODRŽAVANJE................................................................................................
22
Filteri..………………………………………………………………………………………….
22
Prskalice ……………………………………………………………………………………..
23
Filter creva …………………………………………………………………………………...
23
OPISI KVAROVA I ŠTA RADITI U SLUČAJU KVARA ………………………………………
24
praktične I korisne informacije ……………………………………......
25
2
1.Radna ploča 7
.Unutrašnja ploča vrata
2.Gornja korpa sa policom 8.Kontrolna konzola
3.Gornja prskalica 9.Dispenzer deterdženta I sjaja
4.Donja korpa 10.korpa za pribor za ručavanje
5.Donja prskalica 11.Dispenzer soli
6.Filteri 12.Klizač gornje korpe
3
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
2
4
UPOZNAJTE SE SA VAŠOM MAŠINOM
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
5
6
7
1. Prekidač UKLJUČENO/ISKLJUČENO(ON/OFF)
Kada je prekidač UKLJUČENO/ISKLJUČENO (ON/OFF)
pritisnut, lampica na START/PAUZA(START/PAUSE)
prekidaču zasvetli.
2.Ručka vrata
Ručaka vrata se koristi za otvaranje/zatvaranje vrata mašine
4.Prekidač START/PAUZA(START/PAUSE)
Kada jedanput pritisnete prekidač START/PAUZA,
(START/PAUSE) program koji izaberete programatorom će
početi I lampica “PRANJE/SUŠENJE”( WASH/DRY) će zasvetleti. Kada
je mašina u stanju mirovanja dok je pritisnuto UKLJUČENO (ON),
lampica START/PAUZA, (START/PAUSE) će se paliti-gasiti(blinkati).
5.Prekidač programatora
Sa prekidačem programatora možete izabr
ati pogodan program za pranje
Vašeg posudja.
6.PRANJE/SUŠENJE / KRAJ PRANJA (WASH/DRY / END)
svetlosni indikator Možete pratiti tok I kraj pranja uz pomoć ovog
svetlosnog indikatora.
3.
Opcija Pola punjenje
Korišćenjem „Pola punjenja“, možete smanjiti trajanje izabrane
programe i smanjiti potrošnju vode i struje.
š š š
š č šine.
š š
š či
maš
svetli,
dopunite odeljak za so.
Tehničkekarakteristike
Odlaganjeotpada/
Bezbednosneinformacije
Kapacitet ......................10setovasuña
Visina ........................845mm
Visina(bezgornjegpokrova) ......815mm
Širina .........................450mm
Dubina ........................598mm
Neto Težina ....................40kg
Napon ........................220-240V,50Hz
MaksimalnaSnaga ..............1900W
Snagagrejanja .................1800W
Snagadovoda ..................100W
Snagaodvoda ..................30W
Pritisakvode
...................0.03MPa(0,3bar)-1Mpa(10bar)
Struja .........................10 A
Proizvoñač imapravodapromenidizajnitehničkekarakteristikeureñajabez
prethodnenajave.
PREPORUKEIMEREBEZBEDNOSTI
Ambalažakaoipratećipapirnimaterijaliuzmašinuproizvedenisuodrecikliranogpapira.
Plastičnidelovioznačenisuinternacionalnimskraćenicama:
(>PE<,>PS<,>POM<,>PP<, .)
Kartonskidelovisuproizvedeniodrecikliranogpapiraikaotakvepotrebnoihjeodlagatiu
zatopredviñenekontejnerezareciklažu.
Prema EU Direktivi: 2002/96/EC za proizvode na kojima je prikazan znak precrtane kante za
otpatke, skrećemo pažnju da taj proizvod ne sme da se tretira kao standardni kućni otpad.
Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, prečavate potencij
alne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koji mogu da nastanu zbog
neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda. Za više informacija o
recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molimo da kontaktirate vaš lokalni centar za
zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu prodavaonicu gde ste kupili proizvod.
Stari i istrošeni ureñaj ne sme da se baca sa ostalim kućnim otpadom. Ovaj proizvod
treba da se odbaci u posebno namenjena i pripremljena reciklažna dvorišta ili mesta za
sakupljanje opasnog i električnog i elektronskog otpada.
Prepriključivanjaiupotrebemašineproveritedalinanjojpostojeikakvamehanička
oštećenja.Ukolikoprimetiteoštećenjaobratiteseovlašćenomservisu.
Raspakovajteambalažukao štojenavedenoiodložiteshodnozakonomozbrinjavanju
takvevrsteotpada.
Izaberitestabilnuisigurnupodlogunakoju ćetestavitimašinu.
Instalacijuipovezivanjemašinenaodvodidovodvodenapraviteshodnosanavedenim
uputstvimaipremabezbednosnimstandardima.
Instalacijuipopravakmašinepoveritesamoovlašćenomservisnomosoblju.
Uslučajupopravkemašinekoristitesamooriginalnerezervnedelove.
Preinstalacijeproveritedalijemašinaisključenasanapajanja.
Svapovezivanjananapajanjetrebadabuduuskladusavrednostimanavedenimana
natpisnojpločiciureñaja.
Posebnupažnjuobratitedakablzanapajanjeninakojemmestunijeprignječenmašinom.
Prilikominstalacijemašineobratitepažnjunasledeće:
5
Recikliranje
Prispajanjumašinenanapajanjenekoristiteprodužnekableilivišestrukeutičnice.
Nakoninstalacijemašinemoratedabudeteumogućnostidanajednostavannačin
pristupitekabluzanapajanjekaoiutičnici.
Preprvogpranjastaviteupogonpraznumašinu.
Ovajureñajjenamenjensamozakućnuupotrebuinemožedasekoristiudruge
svrhe.Upotrebomureñajaukomercijalnesvrhegubitepravanagaranciju.
Neseditenamašiniinenaslanjajtesenaotvorenavratamašine.
Nikadanekoristitedeterdženteisredstvazaispiranjekojanisuspecijalnoproizvedena
zamašinesuña.Uslučajukvarauzrokovanogupotrebomdrugihodspomenutih
sredstavagubitepravanagaranciju.
Vodasmeštenauodeljkuzapranjenijezapiće.
Nestavljajteuodeljakzapranjenikakvahemijskasredstva.
Ukolikopereteplastičneposudeuveritesedasutermičkiotporneinamenjenezapranje
umašinizaposuñe.
Neperitepredmeteiposuñeumašinikojinisunamenjenizatakvuvrstupranja.
Pripazitedasukorpezaposuñenapunjeneuskladusauputstvima(danisupretrpane
posuñem).Ogrebotineilioštećenjanaunutrašnjimstranicamamašineuzrokovane
neprikladnomupotrebomipunjenjemkorpazaposuñenepodležugaranciji.
Zavremeradamašineneotvarajtevratajerpostojiopasnostodistecanjavrućevode.
Neostavljajteotvorenavratamašine.
Noževeidrugeoštrepredmetesmestiteukorpetakodaoštricombuduokrenuti
premadole.
Ambalažuodložitenamestokojejevandohvatadece.
Nedozvoljavajtedecidaseigrajumašinomzaposuñe.
Držitedecupodaljeoddeterdženataisredstavazaispiranje.
Ukolikoposedujetestarumašinuzbogdečjebezbednostiodstranitekablzanapajanje
izmašineiosigurajtedabravanavratimamašinenijeufunkciji.
Svakikvarmašinetrebaobidabudepopravljenodstraneovlašćenogservisera.U
slučajusamostalnogpopravljanjagubitepravanagaranciju.
Prebilokakvihpopravakaproveritedalisteisključiliureñajsanapajanja.Isključite
mašinu,izvaditeutikač izutičniceizaustavitedovodvode.
Zaušteduelektričneenergijeivode,prestavljanjaposuñaumašinuodstraniteostatke
hrane.
Programpredpranjakoristitesamoukolikojepredpranjeposuñaneophodno.
Posuñekao štosučinije, čašeilidubljeposudesmestiteumašinutakodasu
okrenutepremadole.
Umašinunestavljajteposuñekojenijepredviñenozatakvuvrstupranja.
Svakodnevnaupotreba
Bezbednostdece
Uslučajukvaramašine
Preporuke
Lica(uključujućidecu)saograničenimfizičkimimentalnimsposobnostima,kaoilica
beziskustvaiznanjazaupotrebu,nebitrebalodakoristeureñaj,osimakonisupod
nadzoromosobeodgovornezanjihovubezbednostiliimajuuputstvazaupotrebu
ureñaja.
6
7
Predmetineprikladnizapranjeumašini:
Pepeljare,stalcizasveće,predmetikojisuispoliraniilioslikani,predmetiod željeza;
Viljuške,kašikeinoževisadrškamaoddrveta,slonovače ilisedefa;lepljenipriborili
priborisprljanabrazivnimsredstvima,kiselinamailihemikalijama.
Plastičnipredmetikojinisutermičkiotporni,bakrenipredmetiipredmetikojisu
emajlovani.
Aluminijumskipredmeti,predmetiodsrebra(ukolikoihpereteumašinimogudaizgube
prirodnubojuipotamne).
Odreñenevrste čašakojesuizrañeneodosetljivijegstakla,porcelanukrašen
ornamentalnimuzorcimakojiuslučajupranjaumašiniizbledeveć nakonprvog
pranja,odreñenevrstekristalakojetokomvremenamogudaizgubeprozirnost,
odreñenevrstepriborazajelokojinijetermičkiotporan,kristalne čaše,daskeza
rezanje,predmetiodsintetičkogvlakna
Upijajućipredmetikao štosusunđeriilikuhinjskekrpe
:Ukolikokupujetenovoposuñe,proveritedalijepredviñenozapranjeu
mašini.
Izaberiteprostorimestonakojem ćetenajednostavannačinmoćidastavljateivadite
posuñeizmašine(obezbeditemestonakojem ćeteucelostimoćidaotvoritevrata
mašineiizvućikorpezaposuñe).
Nestavljajtemašinuuprostorgdepostojimogućnostodpadatemperatureispod0°C.
Presmeštajamašineodvojitesvuambalažushodnosauputstvimanavedenimna
smeštanja.
Smestitemašinuublizinudovodavode.
Nepomerajtemašinunanačindajedržitezaručkuvratailigornjuploču.
Ostavitedovoljnoprostorasasvihstranamašinekakobijemoglilaganopomerati
napredinazadprilikom čišćenja.
Crevazadovodiodvodvodeikablzanapajanjepostavitenatakavnačindanisu
savijeni iničimprignječeni.
Pomoćunivelirajućihnogicapodesitemašinutakoda čvrstoistabilnostojinapodlozi.
Natajnačinosiguravateipravilnootvaranje/zatvaranjevratamašine.
Akonemožetepravilnodazatvoritevrata,proveritedalijemašinastabilna. Akonije,
podesitejeuzpomoć nivelirajućihnogica.
Proveritedalisuvodovodnacrevaprikladnazadovodvodeiinstalacijumašine.
Preporučujemoupotrebufilteranadovoduvodekakobisprečilieventualnaoštećenja
mašineuzrokovanaprljavštinompoputpeska,zemlje,rñeisl.
Upozorenje
Nameštanjemašine
Priključenjemašinenadovodvode
INSTALACIJA MAŠINEZA PRANJEPOSUðA
Crevozadovodvode
Napomena opcija):
Crevozaodvodvode
Upozorenje:
Priključenjenanapajanje
Preporučujemoupotrebucrevazadovodvodekojestedobilisa
mašinom;nemojtedakoristitecrevozadovodvodeodstare
mašine.Ukolikospajatemašinunadovodvodekojinistekoristili
dužiperiodvremena,prespajanjapustitevodu.Crevozadovod
vodespojitedirektnonapriključak.Preporučenipritisakna
priključkujeodminimalnih MPadomaksimalnihP
Ukolikojepritisakvodevećiod1MPapotrebnojedaizmeñucreva
ipriključkapostavitesigurnosniventilkojiseotvaranapovišeni
pritisak( ventil).
Nakonpriključkaotvoritedovodvodeiproveritetvrdoćuvode.
Radisigurnostimašinenakonsvakogpranjapreporučljivojedazatvoritedovodvode.
Nekimodeliimaju AQUA
STOPpriključak.Dvoslojnocrevosa"AQUA STOP"
priključkomsadržicrevosadvostrukimzidom.
Takavsistemsprečavanekontrolisanoizlivanje
vode,ukolikodoñedoprsnućacrevaizapriključka
naslavinudoulazaumašinu.Sistemfunkcionišena
promenipritiskau creva.Ukoliko
doñedoprsnućacreva,menjasepritisakizmeñu
stenkiisistemautomatskizatvaradovodvode.Ne
uklanjajte Aquastoppriključakoddovodnogcrevaine
savijajtecrevo!
Crevozaodvodvodemožedasepriključi
direktnonaodvodvodeilistaviu
specijalnosavijenecevi(ukolikoje
dostupna)vodamožedaotičeidirektnousudoperu
saodvodom.
Spojtrebadabudeizvedenizmeñu(minimalno)50
cmi110cm(maksimalno)odpoda.
Ukolikojecrevozaodvodvodeduže
od4m,možedadoñedovraćanjavodenazadu
mašinu štomožedaprouzrokujevećuzaprljanost
posuña.Utomslučajuproizvoñač nesnosi
odgovornost.
Utikač perilicespojitenauzemljenuutičnicuodgovarajućegnapona.Ukolikonemate
uzemljenjeobratitesekvalifikovanomelektričaru.Ukolikonekoristiteuzemljene
instalacijekvaroviili štetenastalenamašininepodležugaranciji.
0.03 1M a.
(
8
zaštitni
zidovima
dvostrukim
sudoperu
Korišćenjem
Mašinakoristinapon220~240V.Koristiteosigurač od10-16A.Potrebnajestrujna
instalacijasaosiguračemibakarnimvodičima,pomogućstvuuodvojenomstrujnom
kolusamozamašinu.Zadetaljnijauputstvapogledajtenalepnicunavratimamašine.
Uvekkoristitekablovedobijenesamašinom.
Eventualnapromenakablazanapajanjemoradabudeizvedenaodstrane
kvalifikovanogelektričara.
Kakobiizbegliopasnostodstrujnogudara,neisključujteureñajsanapajanjaukolikosu
vamrukemokre.
Zbogbezbednosti,uveknakonzavršetkaradaisključitemašinusanapajanja.
Radnamanjemnaponurezultiraimanjimkvalitetompranja.
Ukolikoisključujeteureñajsanapajanjanikadanevucitekablzanapajanjenegopažljivo
izvaditeutikač izutičnice.
Ukolikomašinu želitedaugraditeispodkuhinjskeradnepločeproveritedaliimate
dovoljnomestaispodpločeidalisupriključcinapajanjaiodvodavodeprikladniza
priključivanjemašine(slika1).Ukolikosutraženiusloviispunjeniodstranitepokrov
mašinezapranjeposuñakao štojeprikazanonaslici2.
Kakobiuklonilipoklopac,odvijte šrafovekojimajapoklopacpričvršćensazadnjestrane,
pomeriteprednjuploču1cmpremanazadipodignitepoklopac.
Ugrañivanjemašineispodkuhinjskeradneploče
9
Upozorenje:Deo, ispod kojeg postavljamo mašinu nakon skidanja njene radne
ploče, mora biti stabilan, tako da eventualno izbacivanje iz ravnoteže bude
onemogućeno.
10
Nivelirajućenogicemašinepodesitezavisnoodkosinepoda(slika3).Najboljipoložaj
zasmeštajmašinejeispodradneploče.Pritompazitedanesavijeteodvodnocrevoi
priključaknapajanja.
akon štosteukloniligornjipoklopacmašinaobaveznomorabiti
smeštenauzatvorenomprostoru,dimenzijakao štojeprikazanonaslici.
Upozorenje: N
11
Pre prve upotrebe mašine
Proverite je li specifikacije snabdevanja vode i struje odgovaraju vrednostima navedenim u
uputstvu o instalaciju mašine.
Uklonite sve materijale za pakovanje iz unutrašnjosti mašine.
Podesite omekšivača vode
Dodati 1kg soli u odeljku soli i popunite vodom do nivoa na kome će skoro preliti.
Popunite odeljak pomoćnog sredstva ispiranja
PRIPREMA MAŠINE ZA PRVU UPOTREBU
Važnost dekalcifikacije vode
Za dobro pranje, mašina za posuđe treba meku, tj. manje krečnjačku vodu. U suprotnom, na posuđe
i unutrašnjost mašine će ostati beli tragovi kreča. Ovo negativno utica na performanse pranja,
sušenja i blistanja vaše mašine. Kada voda teče kroz sistema omekšivača, joni koji formiraju trdoću
vode su odstranjeni i voda dobije mekoću neophodnu za najbolje rezultate pranja. Ovisno o nivoa
tvrdoće vode, ove jone se brzo gomilaju u sistemu omekšavanja. Zbog toga, sistem omekšavanja
mora da se osvežava da bi radio u istim uslovima i u sledeće pranje. U toj svrhi koristi se so za
pranje.
Punjenje soli
Koristite so za omekotavanje specijalno proizveđenu za mašine za
posuđe. Da biste postavili so, najprije
sklonite nižu korpu i zatim otvorite
odeljak soli okretanjem
suprotno od sata. Na početku,
napunite odeljak sa 1 kg soli i vode
do nivoa prelijanja. Ukoliko je
dostupan, koristite dostavljeni levak
koji olakšuje punjenje, vratite
poklopac i zatvorite ga. Kada se
indikator soli upali (oko 20-30 ciklusa,
ovisno o tvrdoću vode) dopunite so u
mašinu dok se odeljak ne napuni
(oko 1 kg). Napunite odeljak soli
vodom samo tokom prve upotrebe.
Preporučujemo koristiti sitnozrnu so ili
so u prahu. Nemojte stavljati kuhinjsku
so u mašinu. U suprotnom, funkcija
odeljka omekšivaća se može smanjiti
tokom vremena. Kada uključite
mašinu, odeljak soli puni se vodom.
Zbog toga napunite ga soli pre
startovanja mašine.
Na ovaj način, prelita so je odmah uklonjena kroz operaciju pranja.
Ukoliko ne nameravate odmah nakon punjenja soli prati posuđe,
pustite kratki program pranja na praznu mašinu kako bi izbegli
oštećenja mašine (prevencija korozije) od prelite soli.
Traka za testiranje
Efektivnost pran
ja mašine zavisi od «mekoće» vode. Iz tog razloga mašina je opremljena
sistemom za omekšavanje vode. Efikasnost pranja se povećava kad kada je sistem
omekšivača ispravno postavljen.. Raspitajte se o tvrdoći vode u vašoj okolini, kontktirajte
lokalnu komunalnu službu ili ispitajte tvrdoću vode koristeći test za utvrđivanje.(ukoliko je
dostupan)
Podesavanje stepena potrosnje soli
Tabela stepena tvrdoce vode
U koliko je ‘’tvrdoca’’ vode koju koristi Vasa masina iynad 90 dF(francuska skala),
preporucujemo da koristite filter I sredstva za preciscavanje vode
Stepen
tvrdoce
vode
Nemacka skala dH Francuska
skala dF
Britanska
skala dE
Indikator stepena tvrdoce
1 0-5 0-9 0-6
lampi
ca wash/dry
upaljena
O lampica end ugasena
O lampica start/pause
ugasena
2 6-11 10-20 7-14 O l
ampica wash/dry
ugasena
lampica end upaljena
O lampica start/pause
ugasena
3 12-17 21-30 15-21 O
lampica wash/dry
ugasena
O lampica end upaljena
lampica start/pause
upaljena
4 18-22 31-40 22-28
lampica wash/dry
upaljena
lampica end upaljena
O lampica start/pause
ugasena
5 23-34 41-60 29-42
lampica wash/dry
upaljena
O lampica end ugasena
lampica start/pause
upaljena
6 35-50 61-90 43-63 O lampica wash /dry
ugasen
a
lampica end upaljena
lampica start/pause
upaljena
Otvorite
traku za
testiranje
P
ustite
vodu kroz
crevo u
trajanju 1
min.
Držite test
traku u
vodi
1 sekundu
Protresite test
traku pošto je
izvadite iz vode
Sačekajte
1 minut
Podesite čvrstoću vode za vašu mašinu
prema rezulatima i tabeli
12
NAPOMENA Vasa masina je fabricki podesena da koristi vodu ‘’tvrdoce’’ stepena 3
Regulisite ‘’omeksavanje’’ vode u zavisnosti od toga kolika je ‘’tvrdoca’’ vode koju koristi
vasa masina
Pomerite programator na poziciju 0 (Resetovanje) kad je masina van upotrebe.1
Posle resetovanja masine pritisnite START/PAUSE prekidac I drzite ga
pritisnutog.2
U medjuvremenu ukljucite masinu pritiskom prekidaca UKLJ/ISKLJ
(ON/OFF). 4
Drzite START/PAUSE prekidac pritisnut dok lampica za nadgledanje
programa zmiga. 2
Posto lampica zmiga 3 , pustite START/PAUSE prekidac. 2
Vasa masina memorisace poslednju informaciju o ‘’tvrdoci’’ vode
Mozete podesavati stepene pritiskanjem START/PAUSE prekidaca 2
Posto podesite stepen tvrdoce vode
, protisnite UKLJ./ISKLJ. (ON/OFF)
prekidac da memorisete zadato podesavanje. 4
13
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
On / O
prewash
quick wash
30 min.
economic
wash
intensive
wash
hygiene
wash
super wash
50 min.
1/2
70˚
70˚
1
2
3
4
sredstvazapranje( ,
ilitableta)
Punjenjeodeljkazadeterdžent
Kombinovanideterdženti
Obratitepažnjunasledećeprilikomkorištenjatakvevrsteproizvoda:
Koristitesredstvazapranjekojasuspecijalnoproizvedenazapranjeumašiniposuñai
kojasupreporučenaodstraneproizvoñačamašineposuña.
Deterdžentimogudabuduutekućemstanju,kaoprašakikaotablete.
Deterdžentstaviteuposebanodeljakmašineprestavljanjamašineurad.Držitegana
nasuvomihladnommestu,vandohvatadece.
Nestavljajtevećekoličineodpreporučenog,jer u protivnomnaposuñumogudase
pojavemrljekojesuuzrokovaneslabimrastvaranjemdeterdženta.
Pomeritekvakunaodeljkuzasmeštajdeterdžentakao što
jeprikazanonaslici1.Prostorzadeterdžentjeoznačen
linijamakojepredstavljajunivoepunjenjaodeljka
deterdžentom.Punjenjemodeljkauskladusaiscrtanim
linijamaodreñujetepravilnukoličinudeterdžentapotrebnog
zapranjevašegposuña.Maksimalnakoličinadeterženta
kojumožetedasmestiteuodeljakiznosi40cm3.Otvorite
kutijusadeterdžentomiuspiteodereñenukoličinu
deterdžentauodeljak(b):25cm3ukolikojevašeposuñe
jakozaprljanoili15cm3ukolikojemanjezaprljano(slika
2).Ukolikojezaprljanoposuñestajaloduževremepre
pranjainanjemusenalazeosušeniostacihranei
ukolikoimatepunumašinuposuñauspitei5cm3
deterdžentauodeljak(a)zapredpranje.Uzavisnostiod
tvrdoćevodekojukoristiteistepenasoli,možda ćete
moratedadodatejoš deterdžentazapranjevašeg
posuña.
Proizvoñačideterdženatazamašineosimobičnihproizvodeikombinacijedeterdženata
nazvanih 2u1, 3u1ili 5u1itd.
2u1deterdžentisadržedeterdžentukombinacijisasoliilisredstvomzaispiranje.Pre
korišćenjaovihdeterdžentaproveritespecifikacijeisadržajnapakovanju.
Ostaletabletesadržedeterdžentsadodatkomsredstvazaispiranje,soliidodatnih
posebnihsredstavakojapoboljšavajupranjevašegposuña.
Generalno,kombinovanideterdžentidajuzadovoljavajućerezultatepranjaprilikom
posebnihuslovaupotrebe.
Uvekproveritespecifikacijuisadržajproizvodakojikoristite.
Proveritedalijedeterdžentkojegkoristiteprikladanzatvrdoćuvodekojuvašamašina
koristi.
Slediteuputstvaokorišćenjunavedenenapakovanjuproizvoda.
Ukolikokoristitedeterdžentekojisuuoblikutableta,nikadaihnestavljajtedirektnou
mašinuveć uodeljakzadeterdžent.
14
tečnost
prašak
15
Kadasuusloviimašineideterdžentapravilnousklañeni,mašinaosiguravauštedu
potrošnjesoliisredstvazaispiranje.
Ukolikoneostvarujetedobrerezultatepranjailisušenjaprilikomkorišćenja
deterdženatauoblikutableta(2u1i3u1),tj.ukolikovašeposuñeostajenakon
pranjamokro,kontaktirajteproizvoñačadeterdžentakojikoristite.Garancijamašinene
pokrivaproblemeizazvanekorišćenjemtakvevrstedeterdženata.
Ako želitedadobijeteboljerezultateupotrebomkombinovanih
deterdženata,dodajtesoisredstvazaispiranjeumašiniipodesiteparametreotvrdoći
vodeikoličinesredstvazaispiranjenanajnižupoziciju.
Rastvorljivostdeterdženatauformitabletaproizvedenihodrazličitihkompanija
možedavarirauzavisnostitemperatureivremena trajanja programa.Zatosene
preporučujeupotrebaovakvihdeterdženatakodkratkihprogramapranja.Za
kratkeprogramepranjapreporučujemoupotrebupraškastihdeterdženata.
Ukolikoimateproblemsakojimsenistesreliranije,prestanitesa
korišćenjemdeterdžentaiobratitesezapomoć proizvoñačudeterdženata.
Napuniteodeljkezasoisredstvomzaispiranje
Podesitetvrdoćuvodenanajvišupozicijuipokrenitemašinubezdajeprethodno
napuniteposuñem.
Podesitenivotvrdoćevode.
Sredstvozaispiranjenajpresekoristizaodstranjivanjekapljicavodeimrljaodkamenca
kojemogudaseformirajunavašemposuñuprilikomsušenja.Suprotnouverenjima,ne
koristisesamokakobidalosjajvašemposuñuveć izapoboljšanjesamogprocesa
sušenja.Iztograzlogaproveritedalistedodaliodgovarajućukoličinusredstvaza
ispiranjeitosredstvakojisekoristisamozamašine za pranje posuña.
Ukolikoseupaliindikatorsredstvazaispiranjenakontrolnojploči,dopunite
odgovarajućiodeljaksredstvomzaispiranje.
Kako bi napunili odeljak sredstvom za ispiranje, uklonite poklopac odeljka na način da ga
okrenete kao što je prikazano na slici 1. Napunite odeljak
sredstvom za ispiranje sve dok indikator nivoa napunjenosti na
kontrolnoj ploči ne postane taman (kao što je prikazano na slici 2).
Vratite poklopac i zatvorite odeljak. Proverom indikatora
napunjenosti sredstva za ispiranje na kontrolnoj ploči uvik možete
da vidite da li vaša mašina ima dovoljno sredstva.
Indikator (b) označava da vaša mašina sadrži dovoljno sredstva
za ispiranje, dok indikator (a) označava da morate dopuniti
vašu mašinu sredstvom za ispiranje.
Korišćenje sredstva za ispiranje možete
da ugodite na nekoliko različitih nivoa: od
1 do 6. Fabričkim postavkama nivo
korišćenja sredstva za ispiranje podešen
je na 3. U zavisnosti od pranja
možete da ga povećate ili umanjite. Ako
nakon pranja ostaju mrlje od vode
povećajte nivo korišćenja sredstva.
Meñutim, ukoliko nakon što izvadite
oprano posuñe na njemu ostaju plave
mrlje od prstiju, smanjite nivo korišćenja sredstva za ispiranje.
Koristite samo ona sredstva za ispiranje koja su namenjena za mašine
posuña. Ako u mašini primetite ostatke sredstva za ispiranje koji rezultiraju pojavom pene u
mašinii i time uteču na kvalitet pranja posuña. Višak sredstva za ispiranje uklonite krpom.
Preporučenaupotreba
Upozorenje:
Ukolikoprestanetekoristitikombinovanedeterdžente
Punjenjemašinesredstvomzaispiranjeinjegovodoziranje
Upozorenje:
:
1
15
rezultata
16
č š ž ž
đ ž ž
ž ć
ć kotačić š
š
čić š š čin
PUNJENJEMAŠINEPOSUðEM
Ukolikopravilnorasporediteposuñeumašini,poboljšavateradmašineuz
najoptimalnijupotrošnjuvodeienergijezavremepranja.
Umašinipostojedveodvojenekorpeukojemožetedasmestiteposuñe.Donju
korpukoristitezaposuñedubljegiokruglogdnakao štosuposudesadugim
drškama,poklopci,tanjiri,činijezasalatu,priborzajeloitd.
Gornjakorpajenapravljenananačindaunjulakosmeštatetacne šoljaza čaj,
desertnetanjiriće,činijezasalatu, šoljei čaše.Ukolikostavljate čašesadugim
drškamailibokalezavodu,postaviteihuzivicukorpeilidržača čaša.Niukojem
slučajunestavljajtetakve čašejednuuzdrugujerprilikompranja(s obziromdanisu
čvrstopozicionirane)mogudaserazbiju.Preporučujemodatakvuvrstusuña
staviteusredinukorpe.
Priborzajelosmestiteuzatopredviñenumaluplastičnukorpu. Time ćetepostići
najboljerezultatepranja.
Kakobispriječilievenutalnepovrede,posuñesdugimdrškama,oštrimivicamai
noževeuvijeksmestitetakodasuimoštrikrajeviokrenutipremadole.
Prilikomsmeštanjaposuñaumašinupripazitedasedonjaigornja
mlaznicamoženesmetanookretatiiprskativodubezzapinjanjailiudaranjaod
posuñe.
Ugornjojkorpizasmeštajposuñasenalaze
držači(aib)kojemožetedapostavitena
otvorenuilizatvorenupoziciju.Ukolikoih
postaviteuotvorenupozicijuukorpumožeteda
stavitepliće čašeili šolje,aukolikoihpostaviteu
zatvorenupozicijuukorpumožetedastavite
duže čaše. Takoñe,možetedaihkoristiteza
smeštajpriborazajelotakodadapribor
postavitebočno.
Upozorenje:
Gornjakorpa
Držačiposuña
SRPSKI
Neki od primera punjenja korpi posudjem
Donja korpa
Gornja
korpa
Nepravilno punjenje
17
x
x
x
Standardno punjenje i test podaci
Kapacitet
Gornja i donja korpa: 10 kompleta posudja. Gornja korpa mora biti postavljena na najviši
položaj. Šolje treba stavljati preko pokretnih polica.
Deterdžent / Sredstvo sjaja
5+20 cm
3
, prema standardu EN50242-DIN 44990 IEC 436(medjunarodni
standardi)/regulator doziranosti sredstva sjaja na poziciji 4.
Program test
Ekonomičan mod 50C, prema standardu EN50242(medjunarodni standardi)
18
Stavke programa
Program broj Pretpranje brzo pranje ekonomično Super pranje 50 min. intenzivno higijenski
Imena programa i
Tip prehrambenog
otpada
pretpranje za ispirati i
razlabaviti ostatke -
čekati ceo punjenje
kafa, mleko, čaj,
Hladna mesa, povrće
,
nisu držani dugo
Hladna mesa,
povrće, nisu držani
dugo
Supe, sosovi, pasta
j
aja, pilav, krompir i
j
ela iz peći, prženice
posuđe koje imaju
gustu prljavštinu i
čekaju dugo vreme ili
trebaju higijensko
p
ran
j
e
Supe, sosovi, pasta
j
aja, pilav, krompir i
j
ela iz peći, prženice
nivo prljavštine
mali sredn
j
e sredn
j
e visoko
visoko
visoko
Pretpranje
Pranje na 40
°C
Pretpranje Pranje na 65
°C
Pretpranje Pretpranje
Količina deter
g
enta
Kraj hladno ispiranje Pranje na 50
°C
hladno ispiranje Pranje na 65
°C
Pranje na 70
°C
vruće ispiranje hladno ispiranje hladno ispiranje hladno ispiranje hladno ispiranje
Kraj vruće ispiranje Kraj srednje ispiranje vruće ispiranje
Sušiti
vruće ispiranje
Sušiti
Kraj
Sušiti
Kraj
Kraj
trajanje programa (min.)
potrošnja struje
(kW hours)
potrošnja vode (litre)
trajanje programa (min.)
potrošnja struje
(kW
hours)
potrošnja vode (litre)
ukoliko odaberete
p
ola
p
un
j
en
j
e, vrednosti men
j
a
j
u se u
Napomena:
Kod kratkih programa nema sušenja.
laboratorijskim
).
Gore navedene
dobijene
skladu
sa odgovarajućim standardima.
Vrednosti mogu da se menjaju u zavisnosti od uslova upotrebe mašine kao i okoline u kojoj se mašina nalazi (napon, pritisku vode, temeraturi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Vox LC 2145 User manual

Category
Dishwashers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI