Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson HI770XHD is a powerful and versatile indirect fired heater, designed to provide efficient and reliable heating solutions for various applications in construction, industrial, and agricultural settings. With its advanced design and robust construction, the HI770XHD offers exceptional performance and durability. It features a durable steel housing, ensuring longevity and resistance to wear and tear. The unit is equipped with a high-efficiency burner that delivers optimal fuel combustion, resulting in maximum heat output.

Wacker Neuson HI770XHD is a powerful and versatile indirect fired heater, designed to provide efficient and reliable heating solutions for various applications in construction, industrial, and agricultural settings. With its advanced design and robust construction, the HI770XHD offers exceptional performance and durability. It features a durable steel housing, ensuring longevity and resistance to wear and tear. The unit is equipped with a high-efficiency burner that delivers optimal fuel combustion, resulting in maximum heat output.

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
HI770 XHD
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620183 - 220
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
HI770 XHD
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620183 - 220
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
8
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
14
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
18
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
24
Control panel, DC
Schalttafel, DC
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
28
Control panel, AC
Schalttafel, AC
Panel de control, CA
Tableau de commande, CA
30
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
32
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
34
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
36
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
38
Wire assembly
Kabelsatz
Cable compl.
Faisceau de fils
40
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
42
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
45
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
46
HI770 XHD
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620183 - 220
5
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
48
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
50
Air Ducting
Luftführung
Conducción de Aire
Carter Ventilation
52
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
HI770 XHD
Indice
Table des matières
6
0620183 - 220
HI770 XHD
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620183 - 220
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
8 0168739 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/8 x 3-1/2in
9 0168738 1
Reducer coupling
Reduzierkupplung
Acoplamiento reductora
Accouplement réducteur
1/4 x 1/8
14 0168709 1
Fuel filter diesel
Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Filtre à carburant
14 0169285 1
Filter
Filter
Filtro
Filtre
15 0178146 1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
18 0167401 1
Strap
Band
Correa
Ruban
19 0166742 1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12V
20 0168169 1
Battery box
Batteriekasten
Caja de bateria
Boîte de batterie
21 0166796 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
1/4 x 12
36 0168683 1
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
37 0178657 1
Generator
Generator
Generador
Générateur
50
5000183057
2
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
Yellow
57
5000166145
1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
58 0167730 157
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 135
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 172
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
62 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
63 0166723 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
72 0167729 202
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 64
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
82
5000182630
2
Spacer plate
Abstandsplatte
Placa espaciadora
Plaque d'écartement
20in, yellow
85 0169719 1
Duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Canal d'air
89 0168728 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
4 x 8in
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3 0167907 3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
5 0167778 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
6 0167906 3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
28
5000183050
4
Lifting eye
Hebeöse
Punto de izaje
Anneau de levage
Yellow
30
5000183052
1
Front panel
Blechtafel vorne
Panel delantero
Tableau d'avant
Yellow
32
5000183054
1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
Yellow
35 0183852 2
Label-symbol
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
200mm
40 0167383 1
Pan, end cover
Flachkopfschraube, Endabdeckung
Colector, tapa extrema
Bac, couvercle d'extrémité
44
5000183056
1
Front access door
Vordere zugangstür
Puerta de acceso delantera
Porte d'accès avant
Yellow
51 0166678 2
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
54 0167394 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
56 0166432 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
58 0167730 512
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 325
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 172
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
66
5000183058
3
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
Yellow
72 0167729 202
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
75 0167788 80
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
76 0167688 68
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
107
5000183059
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
Yellow
108 0168686 3
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
131 0168698 5
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8 OD x 1/4in ID
132 0168615 5
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
144
5000183060
1
Hinge spacer
Abstandsplatte
Placa distanciadora
Plaque d'écartement
Yellow
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
15
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
78 0166727 1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A
96 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
97 0167419 1
Exhaust tube
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tube d'échappement
108 0168686 1
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
116 0168564 2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
118 0173202 4
Label-tie down
Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Autocollant-arrimage
134 0166728 2
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
135 0168896 4
Label-forklift point
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
136 0172224 1
Label-fuel
Aufkleber, Kraftstoff
Calcomanía, combustible
Autocollant-carburant
137
5200016714
4
Label-lifting
Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Étiquette-point de levage
138 0168725 2
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
164
5200000183
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
166 0168131 1
Label-generator auxiliary power output
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
167 0168132 1
Label-power input
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
175
5000183062
2
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
Yellow
179 0167704 18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
191 0167733 120
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
200 0167709 56
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
202 0167767 24
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
205 0167836 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32x 1/2
206 0166546 1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2 x 4
209 0173200 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
210
5000183065
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
Yellow
211
5000183066
1
Rear left door
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
Yellow
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
21
Machine cpl.
Maschine kpl.
HI770 XHD
Máquina compl.
Machine compl.
22
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
12 0167404 1
Axle
Achse
Eje
Essieu
13 0167408 1
Seal plate
Platte
Placa
Plaque
16 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
25 0180221 2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
26
5000183049
1
Left rear panel
Panel-links hinten
Panel trasera izquierdo
Tableau d'Arrière/gauche
34
5000193347
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
20in, yellow
43
5000183055
1
Right front panel
Panel-rechts vorne
Panel derecha y delantera
Tableau droite et d'avant
Yellow
45 0167400 1
Guard, stack
Schutz, Stapel
Protector, Apilar
Protection, Empiler
47 0180511 2
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
16in
48 0181142 1
Label-exhaust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
52
5000193348
1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
20in, yellow
53 0168112 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
58 0167730 209
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 189
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
61 0167705 190
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
64
5200000181
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
72 0167729 107
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 19
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
80
5000193349
1
Operating instructions label
Aufkleber - Bedienungsanweisungen
Calcomania - instrucciones deoperación
Autocollant - instructions d'u
20in, yellow
82
5000182630
1
Spacer plate
Abstandsplatte
Placa espaciadora
Plaque d'écartement
20in, yellow
83 0166730 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
96 0169727 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
99 0167908 4
Rivet
Niet
Remache
Rivet
3/16in
116 0168564 2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
118 0173202 4
Label-tie down
Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Autocollant-arrimage
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
135 0168896 4
Label-forklift point
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
137
5200016714
4
Label-lifting
Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Étiquette-point de levage
139 0167382 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
140 0168893 1
Label-hot surface
Aufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Autocollant-surface brûlante
147 0167826 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
149 0168721 1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
151 0167920 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/8
179 0167704 69
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
191 0167733 67
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
229
5000183068
1
Roof panel, right
Dachbeplankung, rechts
Panel de techo, derecha
Recouvrement de toit, droite
Yellow
HI770 XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 220
27
Blower cpl.
Gebläse kpl.
HI770 XHD
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
34
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169263 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
4 0173152 1
Shaft key
Wellenkeil
Chaveta del eje
Clavette de l'arbre
.25 X .25 X 1.5in
5 0169270 1
Blower wheel
Gebläserad
Rueda del ventilador
Rotor de souffante
6 0173150 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1.25in
7 0169269 2
Pillow block
Lagerbock
Caja de chumacera
Pedestal support
8 0169268 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
9 0173151 2
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
10 0173148 2
Belt
Zahnriemen
Correa
Courroie
11 0173149 2
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
1.125in
12 0173153 2
L-Bolt
L-Bolzen
Perno forma L
Boulon L
3/8 X 2/5 X 6in
13 0173154 1
Mounting plate
Anbauplatte
Placa-montaje
Plaque-montage
14 0169719 14
Duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Canal d'air
16 0169721 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
17 0169722 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
60 0167410 1
Access cover
Abdeckplatte
Tapa de acceso
Couvercle à accès
61 0167412 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
222 0168683 1
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
500 0167704 11
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
9Nm/7ft.lbs
503 0167705 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
32Nm/24ft.lbs
517 0167793 8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
9Nm/7ft.lbs
524 0167729 11
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
526 0167733 11
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
528 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
529 0167735 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
HI770 XHD
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
0620183 - 220
35
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
HI770 XHD
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électri
36
0620183 - 220
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
HI770 XHD
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
42
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0177741 1
Heat exchanger
Wärmetauscher
Intercambiador de calor
Échangeur de chaleur
2 0167385 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
3 0167386 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
4 0167387 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
5 0167388 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
6 0167389 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
7 0167390 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
8 0167391 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
9 0167392 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
10 0167420 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
11 0167424 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
12 0167425 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
13 0167422 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
14 0167426 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
15 0166737 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
19 0167883 176
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
21 0168477 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
23 0167427 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
24 0167428 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
25 0166758 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
27 0167793 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
28 0166615 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
29 0167423 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
75 0169262 2
Burner flange gasket
Dichtung
Junta
Joint
HI770 XHD
Heat Exchanger cpl.
Wärmetauscher kpl.
Intercambiador de calor compl.
Échangeur thermique compl.
0620183 - 220
43
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
Air Ducting
Luftführung
HI770 XHD
Conducción de Aire
Carter Ventilation
52
0620183 - 220
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0179999 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
12in OD x 12ft
2 0170337 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
12in x 25ft
3 0170338 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
16in x 25ft
4 0170339 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
20in x 25ft
5 0173540 1
Duct-flexible
Schlauch
Conducto flexible
Gaine
20in x 25ft
6 0173541 1
Duct-flexible, insulated
Isolierschlauch
Conducto flexible aislador
Gaine isolante
20in x 25ft
HI770 XHD
Air Ducting
Luftführung
Conducción de Aire
Carter Ventilation
0620183 - 220
53
Wacker Neuson SE - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson HI770XHD is a powerful and versatile indirect fired heater, designed to provide efficient and reliable heating solutions for various applications in construction, industrial, and agricultural settings. With its advanced design and robust construction, the HI770XHD offers exceptional performance and durability. It features a durable steel housing, ensuring longevity and resistance to wear and tear. The unit is equipped with a high-efficiency burner that delivers optimal fuel combustion, resulting in maximum heat output.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI