NQ50J5530BS/EO

Samsung NQ50J5530BS/EO, NQ50K3530BG User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Samsung NQ50J5530BS/EO User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Microwave oven
User manual
NQ50J3530**
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 1 2015-04-24 �� 5:16:26
Mikrovalna pećnica
Korisnički priručnik
2 English
Contents
Contents
Using this user manual 3
The following symbols are used in this User Manual: 3
Safety instructions 4
Important safety instructions 4
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 12
Installation & Wiring instructions 13
Wiring instructions 13
Installation 15
What’s included 15
Installation instructions 18
Maintenance 23
Cleaning 23
Replacement (repair) 24
Care against an extended period of disuse 24
Before you start 25
Clock 25
Timer 26
Sound On/Off 27
Energy saving 27
Side runners 28
About microwave energy 28
Cookware for microwave 29
Operations 31
Control panel 31
Manual mode 33
Auto mode 41
Special functions 43
Cooking Smart 46
Auto cooking 46
Manual cooking 51
Quick & Easy 63
Troubleshooting 64
Checkpoints 64
Information codes 71
Technical specications 72
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 2 2015-04-24 �� 5:16:47
Hrvatski
Sadržaj
Korištenje ovoga priručnika
Sigurnosne upute
Postavljanje
Održavanje
Prije nego što počnete koristiti uređaj
Funkcije
Rješavanje problema
Pametno kuhanje
Tehničke specifikacije
U ovom korisničkom priručniku koriste se sljedeći simboli:
Važne sigurnosne upute
Pravilno odlaganje proizvoda (električni i elektronički otpad)
Upute za postavljanje i ožičenje
Upute za ožičenje
Što je uključeno
Upute za postavljanje
Čišćenje
Sat
Ušteda energije
Upravljačka ploča
Automatsko kuhanje
Točke za provjeru
Zamjena (popravak)
Mjerač vremena
Bočni nosači
Ručni način rada
Ručno kuhanje
Kodovi upozorenja
Njega u slučaju duljeg razdoblja nekorištenja
Uključivanje/isključivanje zvuka
O mikrovalnoj energiji
Automatski način rada
Brzo i jednostavno
Posuđe za mikrovalnu pećnicu
Posebne funkcije
Sadržaj
English 3
Using this user manual
Using this user manual
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contains
valuable information on cooking with your microwave oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
The following symbols are used in this User Manual:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
NOTE
Useful tips, recommendations, or information that helps users manipulate the product.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 3 2015-04-24 �� 5:16:53
Hrvatski
Korištenje ovog korisničkog priručnika
Korištenje ovog korisničkog priručnika
U ovom korisničkom priručniku koriste se sljedeći simboli:
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Upravo ste kupili Samsungovu mikrovalnu pećnicu. Vaše vlasničke upute sadrže vrijedne
informacije o pripremi hrane u Vašoj mikrovalnoj pećnici:
Mjere opreza
Prikladni dodatni pribor i posuđe
Korisni savjeti za kuhanje
Savjeti za kuhanje
Rizični ili opasni postupci koji mogu uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt.
Rizični ili opasni postupci koji mogu uzrokovati lake tjelesne ozljede ili materijalnu štetu
Korisni savjeti, preporuke ili informacije kojima se korisnicima pomaže u rukovanju proizvodom.
4 English
Safety instructions
Safety instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
MAKE SURE THAT THESE SAFETY PRECAUTIONS ARE OBEYED AT ALL
TIMES.
BEFORE USING THE OVEN, CONFIRM THAT THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS ARE FOLLOWED.
Microwave function only
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal of a
cover which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
This appliance is intended to be used in household only and it is not
intended to be used such as:
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential environments;
• bed and breakfast type environments.
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is able to
use the oven in a safe way and understands the hazards of improper
use.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 4 2015-04-24 �� 5:16:55
Hrvatski
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU
UPORABU.
U SVAKOM SE TRENUTKU PRIDRŽAVAJTE MJERA OPREZA.
PRIJE KORIŠTENJA PEĆNICE POTVRDITE DA SU POŠTOVANE SLJEDEĆE
UPUTE.
UPOZORENJE: Ako su vrata ili brtve vrata oštećeni, pećnica se ne smije
koristiti dok je ne popravi stručna osoba.
UPOZORENJE: Za sve osim stručnih osoba opasno je provoditi servis
ili popravke koji obuhvaćaju uklanjanje poklopca koji štiti od izlaganja
mikrovalnoj energiji.
UPOZORENJE: Tekućine i ostala hrana ne smiju se zagrijavati u zatvorenim
posudama jer one mogu eksplodirati.
Uređaj je namijenjen samo za uporabu u kućanstvu i nije namijenjen za
uporabu u sljedećim prostorima:
u kuhinjama za zaposlenike u trgovinama, uredima i na drugim radnim
mjestima
u seoskim kućama
u hotelima, motelima i drugim prostorima za stanovanje, gdje uređaj
mogu koristiti gosti koji ondje odsjedaju
u B&B-prenoćištima.
UPOZORENJE: Djeca smiju koristiti pećnicu bez nadzora samo ako su im
dane prikladne upute da bi dijete moglo koristiti pećnicu na siguran način i
da bi razumjelo opasnosti od nepravilne uporabe.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Samo funkcija mikrovalne pećnice
English 5
Safety instructions
WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are aged from 8 years and above and
supervised.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of ignition.
The microwave oven is intended for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or
re.
If smoke is emitted (observed), switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stie any ames.
WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the
container.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be
stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in
order to avoid burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated
in microwave ovens since they may explode, even after microwave
heating has ended.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 5 2015-04-24 �� 5:16:56
Hrvatski
Sigurnosne upute
UPOZORENJE: Djeca stara 8 godina i više, osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe s nedostatkom iskustva ili
znanja mogu rukovati uređajem samo pod nadzorom ili ako im je objašnjeno
kako na siguran način rukovati uređajem te ako razumiju opasnosti koje
takvo rukovanje uključuje. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca mlađa od
8 godina ne smiju bez nadzora obavljati poslove čišćenja i održavanja.
Koristite samo pribor za jelo koji je prikladan za uporabu u mikrovalnim
pećnicama.
Kada zagrijavate hranu u plastičnim ili papirnatim posudama, držite pećnicu
na oku zbog mogućnosti zapaljenja.
Mikrovalna pećnica namijenjena je za zagrijavanje hrane i pića. Sušenje hrane
ili odjeće i zagrijavanje termofora, papuča, spužvi, vlažnih krpa i sličnog može
dovesti do opasnosti od ozljeda, zapaljenja ili vatre.
Ako uočite dim, ugasite ili isključite uređaj i držite vrata zatvorenima da biste
ugasili plamen.
UPOZORENJE: Mikrovalno zagrijavanje pića može dovesti do naknadnog
eruptivnog ključanja, zbog čega valja biti oprezan prilikom rukovanja
posudom.
UPOZORENJE: Da bi se spriječile opekline, sadržaj dječjih bočica i staklenki
s dječjom hranom mora se protresti ili promiješati te je prije jela potrebno
provjeriti temperaturu.
Jaja u ljusci i čitava tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u mikrovalnim
pećnicama jer mogu eksplodirati, čak i nakon završetka grijanja u mikrovalnoj
pećnici.
Potrebno je redovito čistiti pećnicu i ukloniti naslage hrane.
6 English
Safety instructions
Safety instructions
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans
and similar vehicles etc.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
The appliance should not be cleaned with a water jet.
This oven should be positioned proper direction and height permitting
easy access to cavity and control area.
Before using the your oven rst time, oven should be operated with the
water during 10 minute and then used.
If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is
emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest
service center.
The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
The microwave oven is intended to be used built-in only.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 6 2015-04-24 �� 5:16:57
Hrvatski
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
Neodržavanje čistoće pećnice može dovesti do oštećenja površine, što može
štetno utjecati na uporabni vijek uređaja te dovesti do opasne situacije.
Uređaj nije namijenjen za postavljanje u cestovna vozila, karavane i slična
vozila.
Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe s nedostatkom iskustva ili znanja mogu rukovati
uređajem samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako
im je ta osoba objasnila kako se rukuje uređajem.
Djecu je potrebno nadzirati da se ne bi igrala ovim uređajem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov
servisni zastupnik ili osoba sa sličnim kvalifikacijama da bi se spriječila
potencijalna nezgoda.
Uređaj se ne smije čistiti čistačem s vodenim mlaznicama.
Ova pećnica treba biti postavljena u odgovarajućem smjeru i na
odgovarajućoj visini koja omogućuje pristup prostoru za pečenje i kontrolnom
području.
Prije nego što prvi put koristite pećnicu, tijekom 10 minuta u njoj grijte vodu, a
potom je koristite.
Ako pećnica ispušta neobične zvukove, miris paljevine ili dim, bez odlaganja
isključite utikač i obratite se najbližem servisnom centru.
Mikrovalna pećnica mora biti postavljena tako da je utikač dostupan.
Mikrovalna pećnica namijenjena je za korištenje samo kao ugradbena pećnica.
Mikrovalna pećnica ne smije se postaviti u ormarić.
English 7
Safety instructions
Oven function only - Optional
WARNING: When the appliance is operated in the combination mode,
children should only use the oven under adult supervision due to the
temperatures generated.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children
should be kept away.
A steam cleaner is not to be used.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing
the lamp to avoid the possibility of electric shock.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can scratch the surface, which may result in
shattering of the glass.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during
use.
Care should be taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 7 2015-04-24 �� 5:16:58
Hrvatski
Sigurnosne upute
UPOZORENJE: Kada se uređaj koristi u kombiniranom načinu rada, djeca
smiju koristiti pećnicu samo pod nadzorom odraslih zbog visokih temperatura
koje nastaju.
Tijekom uporabe uređaj se zagrijava. Pripazite da ne biste dotaknuli grijaće
elemente unutar pećnice.
UPOZORENJE: Pristupačni dijelovi mogu se zagrijati tijekom uporabe. Malu je
djecu potrebno držati podalje od uređaja.
Nemojte koristiti čistač na paru.
UPOZORENJE: Prije zamjene žarulje isključite uređaj da biste izbjegli
mogućnost strujnog udara.
Vrata pećnice nemojte čistiti agresivnim abrazivnim sredstvima i žičanim
spužvama jer možete ogrebati površinu, što može dovesti do pucanja stakla.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi pristupačni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe.
Pripazite da ne biste dotaknuli grijaće elemente.
Djecu mlađu od 8 godina treba držati podalje od uređaja, osim ako nisu pod
stalnim nadzorom.
Djeca stara 8 godina i više, osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima te osobe s nedostatkom iskustva ili znanja
mogu rukovati uređajem samo pod nadzorom ili ako im je objašnjeno kako
na siguran način rukovati uređajem te ako razumiju opasnosti koje takvo
rukovanje uključuje. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Poslove čišćenja i
održavanja djeca mogu obavljati samo pod nadzorom.
Samo funkcija pećnice – opcionalno
8 English
Safety instructions
Safety instructions
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
The door or the outer surface may get hot when the appliance is
operating.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
Appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
Please put the bent up frame side
to the back, in order to support
the rest position when cooking
large loads.
Do not use oven rack for microwave oven mode.
General safety
WARNING
Only qualied staff should be allowed to modify or repair the appliance.
Do not heat liquids and other food in sealed containers for microwave function.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners.
Do not install this appliance; near heater, inammable material; in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak; on un
level ground.
This appliance must be properly grounded in accordance with local and national codes.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 8 2015-04-24 �� 5:17:02
Hrvatski
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
Tijekom rada uređaja, temperatura pristupačnih dijelova može biti visoka.
Kada uređaj radi, vrata ili vanjska površina mogu se zagrijati.
Uređaj i kabel za napajanje držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
Uređajem se ne može upravljati vanjskim mjeračem vremena ili posebnim
sustavom za daljinsko upravljanje.
Uređaj smije izmjenjivati ili popravljati samo kvalificirano osoblje.
Nemojte zagrijavati tekućine ili drugu hranu u zatvorenim posudama za mikrovalnu funkciju.
Radi svoje sigurnosti nemojte koristiti visokotlačne čistače na vodu ili čistače s parnim mlaznicama.
Ovaj uređaj nemojte postavljati u blizini grijača, zapaljivog materijala, na vlažnom, masnom ili
prašnjavom mjestu, na mjestu izloženom izravnoj sunčevoj svjetlosti i vodi, na mjestu na kojem
može doći do curenja plina ili na neravnu površinu.
Ovaj se uređaj mora pravilno uzemljiti u skladu s lokalnim i nacionalnim propisima. Redovito
uklanjajte sve strane tvari, kao što su prašina ili voda, iz terminala utikača i
kontaktnih točaka pomoću suhe krpe.
Nemojte povlačiti ili prejako savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega.
Nemojte koristiti rešetku pećnice za način rada mikrovalne pećnice.
Stranu sa zakrivljenim okvirom stavite
na stražnji dio da bi se pružila potpora
položaju odmora tijekom kuhanja
velike količine hrane.
Opće sigurnosne upute
UPOZORENJE
English 9
Safety instructions
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug.
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
Do not insert ngers or foreign substances, If any foreign substance such as water has
entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre.
Do not apply excessive pressure or impact to the appliance.
Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object.
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the
appliance.
Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product
specications.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a multiple plug adapter, an
extension cord or an electric transformer.
Do not hook the power cord on a metal object, insert the power cord between the objects or
behind the oven.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the
power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Do not place objects on the oven, inside or on the door of the oven.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven.
Do not store ammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or
drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven.
Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves
on the door or catch their ngers in the door.
WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
care must be taken when handling the container; To prevent this situation ALWAYS allow
a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that the
temperature can equalize. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 9 2015-04-24 �� 5:17:03
Hrvatski
Sigurnosne upute
U slučaju curenja plina (kao što su propan, UPP itd.) odmah prozračite prostoriju i ne dodirujte
utikač.
Nemojte dirati utikač mokrim rukama.
Nemojte isključivati uređaj tako da izvučete utikač tijekom rada uređaja. Nemojte gurati prste ili
strane tvari. Ako u pećnicu prodre strana tvar kao što je voda,
isključite utikač i obratite se najbližem servisnom centru.
Nemojte stavljati pretjerano opterećenje na uređaj.
Nemojte postavljati pećnicu iznad lomljivog predmeta, npr. iznad sudopera ili staklenih predmeta.
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti benzen, razrjeđivač, alkohol, čistač na paru ili visokotlačni čistač.
Voltaža napajanja, frekvencija i struja moraju odgovarati specifikacijama proizvoda.
Čvrsto uključite utikač u utičnicu u zidu. Uz ovaj uređaj nemojte koristiti adapter za višestruke
utikače, produžni kabel ili električni transformator.
Nemojte objesiti kabel za napajanje na metalni predmet i nemojte umetati kabel između predmeta
ili iza pećnice.
Nemojte koristiti oštećeni utikač, oštećeni kabel ili otpuštenu zidnu utičnicu. Ako su utikač ili kabel
napajanja oštećeni, obratite se najbližem servisnom centru.
Nemojte ulijevati ili izravno prskati pećnicu vodom.
Nemojte odlagati predmete na pećnicu, u pećnicu ili na vrata pećnice.
Površinu pećnice nemojte prskati zapaljivim materijalom kao što je insekticid.
Nemojte pohranjivati zapaljive materijale u pećnicu. Budite oprezni kada grijete jela ili pića koja
sadrže alkohol jer alkoholne pare mogu doći u kontakt s vrućim dijelom pećnice.
Držite djecu podalje od vrata kada ih otvarate i zatvarate jer se mogu udariti o vrata ili pričepiti prste.
UPOZORENJE: Mikrovalno grijanje pića može dovesti do naknadnog eruptivnog ključanja, zbog
čega valja biti oprezan prilikom rukovanja posudom. Da biste to spriječili, UVIJEK
pričekajte barem 20 sekundi nakon isključivanja pećnice da bi se temperatura mogla normalizirati.
Ako je to potrebno, tijekom podgrijavanja miješajte hranu i UVIJEK je promiješajte nakon
podgrijavanja.
U slučaju opekline slijedite ove upute ZA PRVU POMOĆ:
Uronite opečeni dio u hladnu vodu i držite ga uronjenim najmanje 10 minuta.
Pokrijte opeklinu čistim i suhim oblogom.
Nemojte nanositi kreme, ulja ili losione.
Nemojte stavljati pladanj ili rešetku u vodu neposredno nakon kuhanja jer to može dovesti do
pucanja ili oštećenja pladnja ili rešetke.
Nemojte koristiti mikrovalnu pećnicu za prženje u dubokom ulju jer nije moguće kontrolirati
10 English
Safety instructions
Safety instructions
Do not put the tray or rack in water shortly after cooking because it may cause breakage or
damage of the tray or rack.
Do not operate the microwave oven for deep fat frying because the oil temperature cannot
be controlled. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to prevent overheating and burning food.
Do not immerse the power cable or power plug in water and keep the power cable away
from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after microwave heating has ended; Also do not heat airtight
or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may catch re as hot air escapes
from the oven. The oven may also overheat and switch itself off automatically, and will
remain off until it cools sufciently.
Always use oven mitts when removing a dish from the oven to avoid unintentional burns.
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least
20 seconds after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by
escaping hot air or steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty. The microwave oven will automatically
shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside
the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started
accidentally.
Install the oven in compliance with the clearances stated in this manual. (See installing your
microwave oven.)
Take care when connecting other electrical appliances to sockets near the oven.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 10 2015-04-24 �� 5:17:04
Hrvatski
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
temperaturu ulja. To može dovesti do naglog ključanja vruće tekućine.
10 English
Safety instructions
Safety instructions
Do not put the tray or rack in water shortly after cooking because it may cause breakage or
damage of the tray or rack.
Do not operate the microwave oven for deep fat frying because the oil temperature cannot
be controlled. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to prevent overheating and burning food.
Do not immerse the power cable or power plug in water and keep the power cable away
from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after microwave heating has ended; Also do not heat airtight
or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may catch re as hot air escapes
from the oven. The oven may also overheat and switch itself off automatically, and will
remain off until it cools sufciently.
Always use oven mitts when removing a dish from the oven to avoid unintentional burns.
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least
20 seconds after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by
escaping hot air or steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty. The microwave oven will automatically
shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside
the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started
accidentally.
Install the oven in compliance with the clearances stated in this manual. (See installing your
microwave oven.)
Take care when connecting other electrical appliances to sockets near the oven.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 10 2015-04-24 �� 5:17:04
OPREZ
Koristite samo pribor za jelo koji je prikladan za uporabu u mikrovalnim pećnicama; NEMOJTE
koristiti metalne posude, posuđe sa zlatnim ili srebrnim obrubom, ražnjeve, vilice itd.
Uklonite žičane vezice s papirnatih ili plastičnih vrećica.
Razlog: Može nastati električno iskrenje, koje može oštetiti pećnicu.
Nemojte koristiti mikrovalnu pećnicu za sušenje papira ili odjeće.
Da biste spriječili prekomjerno zagrijavanje i zapaljenje hrane, manje količine hrane zagrijavajte
tijekom kraćeg razdoblja. Nemojte uranjati kabel za napajanje ili utikač u vodu, a kabel za napajanje
držite podalje
od topline.
Jaja u ljusci i čitava tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u mikrovalnim pećnicama jer mogu
eksplodirati, čak i nakon završetka grijanja u mikrovalnoj pećnici. Također, nemojte zagrijavati
nepropusne ili vakuumski zapečaćene boce, staklenke, posude, orahe u ljusci, rajčice itd.
Nemojte pokrivati ventilacijske otvore krpama ili papirom jer se mogu zapaliti pri izlasku vrućeg
zraka iz pećnice. Pećnica se također može pregrijati i automatski isključiti i ostat će isključena dok se
dovoljno ne ohladi.
Prilikom uklanjanja jela iz pećnice uvijek koristite kuhinjske rukavice da biste spriječili nenamjerne
opekline. Tijekom ili nakon podgrijavanja promiješajte tekućinu te pustite da
odstoji najmanje 20 sekundi da biste spriječili eruptivno ključanje.
Prilikom otvaranja vrata pećnice trebate stajati udaljeni za dužinu ruke da biste spriječili nastanak
opeklina zbog vrućeg zraka ili pare koji izlaze iz pećnice.
Nemojte koristiti pećnicu dok je prazna. Mikrovalna pećnica automatski će se ugasiti na 30 minuta
zbog sigurnosti. Preporučujemo da u pećnici uvijek držite čašu vode, koja će upiti mikrovalnu
energiju u slučaju nenamjernog pokretanja mikrovalne pećnice.
Postavite pećnicu sukladno propisima o razmaku navedenima u ovom priručniku. (Pogledajte upute
o ugradnji mikrovalne pećnice.)
Budite oprezni prilikom uključivanja drugih električnih uređaja u utičnice blizu pećnice.
English 11
Safety instructions
Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave
energy. (Microwave function only)
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to
microwave energy.
A. Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door
open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert anything into the
safety interlock holes.
B. Do NOT place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner
residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and door sealing
surfaces are kept clean by wiping after use rst with a damp cloth and then with a soft
dry cloth.
C. Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualied
microwave service technician trained by the manufacturer. It is particularly important
that the oven door closes properly and that there is no damage to the:
1) door (bent)
2) door hinges (broken or loose)
3) door seals and sealing surfaces
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualied
microwave service technician trained by the manufacturer.
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect
if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the
customer. Items this stipulation covers include:
A. A dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel.
B. A broken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics
of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or nd help and information online at www.samsung.com.
• This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for domestic home-use
only. Do not heat any type of textiles or cushions lled with grains, which could cause
burns and re. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or
incorrect use of the appliance.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 11 2015-04-24 �� 5:17:05
Hrvatski
Sigurnosne upute
Nepoštivanje sljedećih sigurnosnih uputa može dovesti do štetnog izlaganja mikrovalnoj energiji.
A. Ni u kojem slučaju nemojte pokušati koristiti pećnicu s otvorenim vratima, rukovati sigurnosnim
blokadama (zasunima vrata) ili umetati predmete u otvore sigurnosnih blokada.
B. NEMOJTE postavljati predmete između vrata pećnice i prednje strane ili dopustiti nakupljanje
ostataka hrane ili sredstava za čišćenje na brtvenim površinama. Vrata i brtvene površine
vrata uvijek držite čistima tako da ih nakon uporabe obrišete prvo vlažnom krpom, a potom i
mekanom suhom krpom.
C. NEMOJTE koristiti pećnicu ako je oštećena sve dok je ne popravi kvalificirani serviser za
mikrovalne pećnice kojeg je osposobio proizvođač. Osobito je važno da se vrata pećnice
pravilno zatvaraju i da nije oštećeno sljedeće:
1) vrata (ne smiju biti iskrivljena)
2) šarke vrata (ne smiju biti slomljene ili labave)
3) brtve vrata i brtvene površine.
D. Pećnicu ne smije prilagođavati ili popravljati nitko osim kvalificiranog servisera za mikrovalne
pećnice kojeg je osposobio proizvođač.
Samsung će naplatiti naknadu za popravak ako je potrebna zamjena dodatnog pribora ili popravak
kozmetičkog kvara u slučaju da je oštećenje jedinice i/ili oštećenje ili gubitak dodatnog pribora
uzrokovao klijent. Stavke obuhvaćene ovom odredbom:
A. Udubljena, ogrebana ili slomljena vrata, ručka, vanjska ploča ili upravljačka ploča.
B. Pladanj, vodilice, spojnice ili žičani stalak koji su slomljeni ili nedostaju.
Ovaj uređaj koristite samo u predviđene svrhe opisane u ovome priručniku. Upozorenja i
važne sigurnosne upute u ovome priručniku ne obuhvaćaju sve moguće uvjete i situacije koje
se mogu dogoditi. Prilikom postavljanja, održavanja i korištenja uređaja dužni ste postupati
razborito, oprezno i pažljivo.
Budući da se upute za uporabu u nastavku odnose na različite modele, značajke Vaše
mikrovalne pećnice mogu se donekle razlikovati od onih opisanih u ovome priručniku, a
također je moguće da za Vašu mikrovalnu pećnicu neće vrijediti svi znakovi upozorenja. U
slučaju bilo kakvih pitanja ili nedoumica obratite se najbližem centru za podršku ili informacije
potražite na www.samsung.com.
Mikrovalna pećnica namijenjena je za zagrijavanje hrane. Namijenjena je samo za korištenje
u kućanstvu. Nemojte zagrijavati tekstile ili jastuke napunjene zrnjem jer to može dovesti do
opeklina ili požara. Proizvođač nije odgovoran za štetu uzrokovanu neovlaštenim vršenjem
radova ili nepravilnim korištenjem uređaja.
Mjere opreza u svrhu izbjegavanja moguće izloženosti pretjeranoj mi-
krovalnoj energiji. (Samo funkcija mikrovalne pećnice)
12 English
Safety instructions
Safety instructions
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface
that could adversely affect the life of the appliance and possible result in a hazardous
situation.
Product group denition
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The denition of group 2 which contains
all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in
the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and EDM and arc welding
equipment.
For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in
establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies
buildings used for domestic purposes.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government ofce, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 12 2015-04-24 �� 5:17:07
Hrvatski
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
Neodržavanje čistoće pećnice može dovesti do oštećenja površine, što može štetno utjecati na
uporabni vijek uređaja te dovesti do opasne situacije.
Ovaj proizvod dio je skupine 2 razreda B ISM-opreme. Skupina 2 obuhvaća
svu ISM-opremu u kojoj se energija radijske frekvencije namjerno stvara i/ili koristi u obliku
elektromagnetskog zračenja za obradu materijala te EDM i opremu za elektrolučno zavarivanje.
Razred B obuhvaća opremu prikladnu za uporabu u kućanstvu i u objektima koji su izravno
povezani s niskonaponskom mrežom napajanja koja opskrbljuje zgrade korištene za kućanstvo.
(Primjenjivo u zemljama u kojima postoji sustav odvojenog
prikupljanja)
Ova oznaka na proizvodima, dodacima ili dokumentima ukazuje na to da
se taj proizvod i njegovi elektronički dodaci (primjerice punjač, slušalice,
USB-kabel itd.) nakon završetka njihova vijeka trajanja ne smiju odlagati s
ostalim kućanskim otpadom. Da bi se spriječile štetne posljedice za okoliš
ili zdravlje čovjeka uslijed nekontrolirana odlaganja otpada, molimo Vas
da takve predmete odvajate od drugih vrsta otpada te da ih reciklirate
odgovorno radi promicanja održive ponovne uporabe materijalnih
resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi se obratiti trgovini u kojoj su kupili takav
proizvod ili lokalnoj samoupravi za više informacija o tome gdje i kako
mogu takve predmete predati na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Poslovni korisnici trebali bi se obratiti svojem dobavljaču i provjeriti uvjete
kupoprodajnog ugovora. Ovaj proizvod i njegovi elektronički dodaci ne
smiju se odlagati s ostalim komercijalnim otpadom.
Definicija skupine proizvoda
Pravilno odlaganje proizvoda (električni i elektronički otpad)
English 13
Safety instructions
INSTALLATION & WIRING INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE:
The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse.
The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a
fuse approved to BS1363 of the same rating must be used.
Never use the plug with the fuse cover omitted if the cover is detachable. If a replacement
fuse cover is required, it must be of the same colour as the pin face of the plug.
Replacement covers are available from your Dealer. If the tted plug is not suitable for the
power points in your house or the cable is not long enough to reach a power point, you
should obtain a suitable safety approved extension lead or consult your Dealer for assistance.
However, if there is no alternative to cutting off the plug, remove the fuse and then safely
dispose of the plug. Do not connect the plug to a mains socket, as there is a risk of shock
hazard from the bared exible cord.
WIRING INSTRUCTIONS
WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
This appliance must be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces
the risk of electric shock providing an escape wire for the electric current. The appliance is
equipped with a mains lead which includes an earth wire for connecting to the earth terminal
of your mains plug. The plug must be plugged into a socket that is properly installed and
earthed.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
• Green and yellow : Earth
• Blue : Neutral
• Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings indentifying the terminals in your plug, proceed as follows.
Connect the green and yellow wire to the terminal in the plug marked with the letter E or the
earth symbol (
) or coloured green or green-and-yellow.
Connect the blue wire to the terminal marked with the letter N or coloured black.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 13 2015-04-24 �� 5:17:07
Hrvatski
Sigurnosne upute
VAŽNO:
Mrežni kabel ove opreme isporučuje se s oblikovanim utikačem koji sadrži osigurač.
Vrijednost osigurača naznačena je na površini zatika utikača, a ako ga je potrebno zamijeniti, mora
se upotrijebiti osigurač odobren prema normi BS1363 istog napona.
Nikada ne koristite utikač s poklopcem osigurača ako je poklopac odvojiv. Ako je potrebna zamjena
poklopca osigurača, on mora biti iste boje kao i zatik utikača.
Zamjenski poklopci dostupni su kod Vašeg prodajnog zastupnika. Ako utikač nije prikladan za
mjesta napajanja u kući ili kabel nije dovoljno dugačak da bi došao do točke napajanja, trebate
nabaviti odgovarajući sigurnosni produžni kabel; za pomoć se obratite svojem prodajnom
zastupniku. Međutim, ako nema alternative odsijecanju utikača, uklonite osigurač, a zatim sigurno
odstranite utikač. Nemojte priključivati utikač u utičnicu jer postoji opasnost od strujnog udara od
ogoljenog fleksibilnog kabela.
UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN.
Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju električnog kratkog spoja, uzemljenjem se smanjuje
opasnost od strujnog udara jer ono osigurava vodič za odvod struje u zemlju. Uređaj je opremljen
mrežnim kabelom koji uključuje žicu za uzemljenje kojom se povezuje s terminalom za uzemljenje
mrežnog utikača. Utikač mora biti priključen u utičnicu koja je pravilno instalirana i uzemljena.
VAŽNO: Žice u mrežnom kabelu obojane su sukladno sljedećim šiframa:
Zelena i žuta: uzemljena
Plava: neutralna
Smeđa: neizolirana
Budući da boje žica u mrežnom kabelu ovog uređaja možda ne odgovaraju bojama kojima su
identificirani terminali u Vašem utikaču, postupite kako je navedeno u nastavku.
Spojite zelenu i žutu žicu s terminalom u utikaču označenim slovom E ili simbolom ožičenja ( ) ili
zelenom ili zeleno-žutom bojom.
Spojite plavu žicu s terminalnom označenim slovom N ili crnom bojom.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE I OŽIČENJE
UPUTE ZA OŽIČENJE
14 English
Safety instructions
Safety instructions
IMPORTANT: Consult a qualied electrician or service technician if in doubt about any of
these instructions. The manufacturer of this oven will not accept any liability for damage to
persons or material for non observance of these requirements. There are no user-serviceable
parts inside the oven and if the mains lead of this appliance is damaged, it must only be
replaced by qualied service personnel approved by the manufacturer because special tools
are required.
01
02
03
04
01 GREEN AND YELLOW
02 13 AMP FUSE
03 BLUE
04 BROWN
WARNING: Ensure that the plug and power
cord are not damaged before use. If you
have any reason to remove the moulded
plug from this appliance, immediately
remove the fuse and dispose of the plug.
Do not connect the plug to a mains socket
under any circumstances as there is a
danger of electric shock.
CIRCUITS: Your microwave oven should be
operated on a separate circuit from other
appliances. Failure to do this may cause the
circuit breaker to trip, the fuse to blow, or
the food to cook more slowly.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 14 2015-04-24 �� 5:17:14
Hrvatski
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
VAŽNO: Ako imate nedoumice u pogledu bilo koje upute, savjetujte se s kvalificiranim električarem
ili serviserom. Proizvođač ove pećnice ne prihvaća nikakvu odgovornost za ozljede ili oštećenja
materijala uzrokovana nepridržavanjem ovim zahtjevima. Ova pećnica ne sadrži dijelove koje može
servisirati korisnik; ako je oštećen mrežni kabel ovog uređaja, smije ga zamijeniti samo kvalificirano
servisno osoblje koje je odobrio proizvođač jer su za to potrebni posebni alati.
01 ZELENA I ŽUTA
02 OSIGURAČ OD 13 AMP
03 PLAVA
04 SMEĐA
UPOZORENJE: Uvjerite se da utikač i kabel
napajanja nisu oštećeni prije uporabe. Ako iz
bilo kojeg razloga treba ukloniti utikač iz ovog
uređaja, odmah uklonite osigurač i odložite
utikač.
Ni u kojem slučaju nemojte priključivati utikač u
utičnicu jer postoji opasnost od strujnog udara.
STRUJNI KRUGOVI: Vaša mikrovalna pećnica
mora se koristiti na zasebnom strujnom krugu
od ostalih uređaja. U protivnom može doći do
okidanja prekidača, pregaranja osigurača ili
sporijeg kuhanja hrane.
English 15
Installation
Installation
What’s included
Make sure all parts and accessories are included in the product package.
If you have a problem with the oven or accessories, contact a local
Samsung customer centre or the retailer.
Oven at a glance
01
02
03
04
05
01 Control panel 02 Side runners 03 Safety door lock
04 Door 05 Door Handle
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 15 2015-04-24 �� 5:17:18
Hrvatski
Postavljanje
Postavljanje
Provjerite jesu li svi dijelovi i dodatni pribor uključeni u pakiranje. U
slučaju problema s pećnicom ili dodatnim priborom obratite se lokalnom
Samsungovu centru za podršku korisnicima ili trgovini u kojoj ste kupili uređaj.
Upravljačka ploča Bočni nosači
Sigurnosna brava
vrata
Vrata Ručka vrata
Pogled na pećnicu
Što je uključeno
16 English
Installation
Installation
Accessories
The oven comes with different accessories that help you prepare
different types of food.
Ceramic tray
(Useful for microwave mode.)
Baking trays
(Do not use for microwave mode.)
Grill insert
(Useful for speed menu and grill
mode.)
Pure steam cooker
(The plastic steam cooker for
steam cooking.)
NOTE
See the Cooking Smart on page 46 to determine the appropriate
accessory for your dishes.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 16 2015-04-24 �� 5:17:27
Hrvatski
Postavljanje
Postavljanje
Dodatni pribor
Pećnica se isporučuje s različitim dodatnim priborom koji će Vam pomoći u
pripremi različitih vrsta hrane.
Keramički pladanj
(Korisno za mikrovalni način rada.)
Pogledajte pametno kuhanje na 46. stranici da biste utvrdili koji je dodatni
pribor prikladan za Vaša jela.
Rešetka
(Korisno za brzi izbornik i način
rada s rešetkom.)
Pladnjevi za pečenje
(Nemojte koristiti za mikrovalni način
rada.)
Posuda za kuhanje na pari
(Plastična posuda za kuhanje na
pari za kuhanje na pari.)
VAŽNO
English 17
Installation
Pure steam cooker
The Pure steam cooker is a set
of the Bowl, Insert tray, and Lid,
which is designed for steam
cooking. Use the Pure steam
cooker for foods such as rice,
pasta, and vegetables to preserve
their nutritional values.
• The Pure steam cooker parts
can withstand temperatures
from -10 °C to 130 °C
• When defrosting, place frozen
food in the steam bowl without
the lid. The liquid will remain
in the bottom of the bowl and
will not harm the food.
• See the Steam cooking guide
on page 61.
CAUTION
• The Pure steam cooker is
dedicated to this model. Do
not use the Pure steam cooker
with other models or products.
A re or property damage may
occur.
• Do not use with other cooking
modes except Microwave
mode.
• Do not use the Pure steam
cooker with foods containing
high sugar or fat content.
• Make sure to use oven gloves
when taking the Pure steam
cooker out because the Pure
steam cooker becomes very
hot when cooking is complete.
• Use caution when opening the
lid, because the steam escaping
may be very hot.
• Make sure to properly
assemble the Pure steam
cooker including the lid before
cooking.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 17 2015-04-24 �� 5:17:27
Hrvatski
OPREZ
Posuda za kuhanje na pari
Posuda za kuhanje na pari sastoji se
od
zdjele, pladnja i poklopca i
namijenjena je za kuhanje na pari.
Koristite ovu posudu za kuhanje
hrane kao što su riža, tjestenina
i povrće da biste očuvali njihove
hranjive vrijednosti.
Dijelovi posude za kuhanje na pari
mogu izdržati temperature od -10
°C do 130 °C
Prilikom odmrzavanja zamrznutu
hranu stavite u posudu za kuhanje
na pari bez poklopca. Tekućina će
se zadržati na dnu zdjele i neće
oštetiti hranu.
Pogledajte vodič za kuhanje na
pari na 61. stranici.
Posuda za kuhanje na pari
namijenjena je za uporabu s ovim
modelom. Nemojte koristiti tu
posudu s ostalim modelima ili
proizvodima. Može doći do požara
ili oštećenja imovine.
Nemojte je koristiti s ostalim
načinima kuhanja osim
mikrovalnog načina kuhanja.
Posudu za kuhanje na pari
nemojte koristiti za pripremu
hrane s visokim udjelom šećera ili
masti.
Kada posudu za kuhanje na
pari vadite iz pećnice, koristite
kuhinjske rukavice jer će posuda
biti vrlo vruća kada je kuhanje
gotovo.
Budite oprezni prilikom otvaranja
posude jer para koja izlazi iz
posude može biti vrlo vruća.
Prije kuhanja pravilno složite
posudu za kuhanje na pari,
uključujući i poklopac.
Postavljanje
18 English
Installation
Installation
Installation instructions
General Technical Information
Electrical Supply 230 V
~
50 Hz
Dimensions (W × H × D)
Set size 595 x 454.2 x 570 mm
Built in size 555 x 445 x 548.8 mm
Disposal of Packaging and Appliance
Packaging is recyclable.
Packaging may consist of the following materials:
• cardboard;
• polyethylene lm (PE);
• CFC-free polystyrene(PS rigid foam).
Please dispose of these materials in a responsible manner in accordance
with government regulations.
The authorities can provide information on how to dispose of domestic
appliances in a responsible manner.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 18 2015-04-24 �� 5:17:28
Hrvatski
Postavljanje
Postavljanje
Opće tehničke informacije
Električno napajanje
Dimenzije (Š x V x D)
Postavljena veličina
Ugrađena veličina
Odlaganje ambalaže i uređaja
Ambalaža se može reciklirati.
Ambalaža se može sastojati od sljedećih materijala:
kartona
polietilenskog filma (PE)
polistirena bez CFC-a (PS-kruta pjena).
Odgovorno odlažite otpadne materijale u skladu s državnim propisima.
Nadležna tijela mogu pružiti informacije o tome kako odgovorno odlagati
kućanske uređaje.
Upute za postavljanje
English 19
Installation
Safety
• This appliance should only
be connected by a qualied
technician.
• The Oven is NOT designed for
use in a commercial cooking
setting.
• It should be used exclusively
for cooking food in a home
setting.
• The appliance is hot during
and after use.
• Exercise caution when young
children are present.
Electrical Connection
The house mains to which the
appliance is connected should
comply with national and local
regulations.
Appliance should allow to
disconnection of the appliance
from the supply after installation.
The disconnection may be
achieved by having the plug
accessible or by incorporating
a switch in the xed wiring in
accordance with the wiring rules.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 19 2015-04-24 �� 5:17:28
Hrvatski
Postavljanje
Sigurnost
Ovaj uređaj smije spojiti samo
kvalificirani tehničar.
Pećnica NIJE namijenjena
za uporabu u okolinama za
komercijalno kuhanje.
Treba se koristiti isključivo za
kuhanje hrane u kućanstvu.
Uređaj se zagrijava tijekom i nakon
uporabe.
Ako su prisutna djeca, budite
oprezni.
Električni priključak
Kućna mreža na koju je priključen
uređaj mora biti u skladu s
nacionalnim i lokalnim propisima.
Nakon postavljanja uređaja mora biti
moguće uređaj isključiti iz strujnog
napajanja. Da bi bilo moguće isključiti
uređaj, utikač bi trebao biti dostupan
ili je potrebno ugraditi prekidač u
fiksno ožičenje u skladu s pravilima
ožičenja.
20 English
Installation
Installation
Install in the Built-in cabinet
Kitchen Built-in cabinet in contact with the oven must be heatresistant
up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of Built-in
cabinet from the heat.
Required Dimensions for Installation
A
B
C
D
E
F
G
I
H
Oven (mm)
A 555 F 595
B 445 G 358
C 549 H 85
D 21 I 454.2
E 341
A
B
C
D
H
G
E
F
Built-in cabinet (mm)
A 600
B Min. 564-568
C Min. 550
D Min. 445 / Max. 450
E Min. 50
F 200 cm
2
G 200 cm
2
H Space for power outlet
(30 Ø Hole)
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 20 2015-04-24 �� 5:17:32
Hrvatski
Postavljanje
Postavljanje
Postavljanje u ugrađeni ormarić
Ugrađeni kuhinjski ormarić koji dolazi u kontakt s pećnicom mora biti otporan
na temperature do 100 °C. Samsung nije odgovoran za oštećenja ugrađenog
ormarića zbog topline.
Potrebne dimenzije za ugradnju
Pećnica (mm)
Ugrađeni ormarić (mm)
Min. 564–568
Min. 550
Min. 50
Prostor za utičnicu
(rupa od Ø 30)
Min. 445/maks. 450
/