VINCENT STU-8 Owner's manual

Category
Receiver
Type
Owner's manual
Vincent
STU-8
DAB+/FM Stereo Tuner
DAB+/FM Stereo Tuner
Tuner stéréo DAB+/FM
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
2
Vincent
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel-
len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti-
liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Vincent
3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise 4
Weitere Hinweise 5
Lieferumfang 6
Beschreibung des Gerätes 6
Fernbedienung 9
Installation 12
Bedienung des Gerätes 16
Weitere Tipps 19
Fehlersuche 20
Technische Daten 22
Lexikon/Wissenswertes 23
Safety guidelines 24
Other instructions 25
Included in delivery 26
Description of the appliance 26
Remote control 29
Installation 32
Operating the appliance 36
Tips 39
Search for errors 40
Technical specifications 42
Glossary 43
Consignes de sécurité 44
Autres consignes 45
Contenu de la livraison 46
Description de l'appareil 46
Télécommande 49
Installation 52
Utilisation de l'appareil 56
Conseils 59
Résolution de problèmes 60
Caractéristiques techniques 62
Glossaire 63
english
français
deutsch
4
Vincent
Wasser dampf ist für diese Geräte und deren Be nut -
zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten
Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
Objekte
in das Ge rät gelangen (Lüftungsschlitze etc.).
Es muss
sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann
untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen
Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonnen ein -
strahlung) oder starken Vibrationen aus.
Wärmeentwicklung
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein
Abstand von 5 cm frei bleibt und die Um ge bungs-
luft zirkulieren kann (keine Aufstellung in ge -
schlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen
nicht verdeckt werden.
Lautstärke
Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets
weit unterhalb der maximal möglichen Ein stellung am
Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit
der Lautstärkeeinstellung um, damit Hör schäden vermie-
den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher
Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des
Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außen-
flächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden
Sie mög lichst ein weiches, flusenfreies, angefeuch-
tetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel,
Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemi ka -
lien, Polituren und andere Reinigungsprodukte,
die Spuren hinterlassen.
Batterien
Beachten Sie die Hinweise zur Ver-
wendung von Batterien im Kapitel „Fernbedienung“.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt.
Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards.
Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:
Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung
des Haushalts angeschlossen sind, können dem Be -
nutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich
werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss
an 230Volt/50Hz Wechsel span nung, für Schutz -
kon taktsteckdosen und die Ver wendung in geschlos-
senen Räumen zugelassen. Durch Ver änderungen
im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der
Garantieanspruch. Lassen Sie die Ge räte sicherung
nach einem Fehler fall nur von Fach personal durch
ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Netzkabel/Anschluss
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netz -
kabel, wenn Sie die Verbindung zum Strom netz
trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Auf -
stellen des Gerätes das Netzkabel nicht ge quetscht,
extrem gebogen oder durch scharfe Kan ten beschä-
digt wird. Fassen Sie das Netz kabel nicht mit nas-
sen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das
im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel
von Vincent.
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,
bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher
anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz tren-
nen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht
benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen.
Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen
und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabel ver -
bin dungen trennen bzw. herstellen.
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener
Geräte mit Flüs sigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder
ON
OFF
Vincent
5
WEITERE HINWEISE
Aufstellen des Gerätes
Die Art der Aufstellung der Anlage hat
klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb
nur auf eine dafür geeignete, stabile Un ter la ge. Um
das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut-
zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu
platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den in der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC festgeleg-
ten Bestimmungen, deren gesetzliche Umsetzung
in Deutschland durch das Elektro- und Elek tro nik -
geräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist
durch das Symbol eines durchgestrichenen Ab fall -
eimers auf dem Gerät gekennzeichnet.
Für Sie als Endverbraucher bedeutet das:
Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektro -
nik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt wer-
den. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und
helfen mit, die Hersteller zur Produktion von lang-
lebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu
motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung
des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadt ver -
wal tung, dem Entsorgungsamt oder dem Ge -
schäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richt-
linien zur Erlangung des CE-Zeichens und ent-
spricht damit den Anforderungen an elektrische
und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Si cher -
heits richtlinien und den Richtlinien für Nie der span -
nungs geräte).
Erklärungen/Hinweise
Dieses Dokument wurde verfasst von
Andreas Böer. Es ist ein Produkt der Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim und darf ohne ausdrückli-
che und schriftliche Genehmigung weder komplett
noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.
Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Wei -
ter ent wicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Än de -
run gen an Design und technischer Konstruktion des Ge -
rätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Infor ma tions -
charakter. Er kann jederzeit ohne vorherige An -
kündigung geändert werden und stellt keine Ver -
pflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser
übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für
Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in
dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Aufbewahren der Verpackung
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Mög lich keit
die Originalverpackung für spätere Trans port zwecke
aufzubewahren. Transportschäden treten bei unge-
eignet verpackten HiFi-Geräten häufig auf. Dadurch,
dass die Originalverpackung exakt zum Gerät passt,
wird das Risiko einer Be schä digung während eines
notwendigen Transportes gemindert.
Erläuterung der grafischen Symbole
Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät
ge fährliche Spannungen vorhanden sind,
die ei nen Stromschlag verursachen können.
Das Aus rufezeichen macht Sie auf be -
sonders wichtige Hinweise bezüglich
Bedienung und Wartung aufmerksam.
Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche
Informationen und Hinweise für den
Umgang mit dem Gerät.
6
Vincent
LIEFERUMFANG
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum
Gerät folgendes Zubehör enthalten:
• 1 Netzkabel
• 2 Cinchkabel für die Verbindung zum Verstärker
• 1 Fernbedienung
• 2 Batterien vom Typ AAA (LR3)
• 1 Drahtantenne
• 1 Teleskop-Zimmerantenne
• 1 DAB-Adapter für Hausantennen
• dieses Handbuch
Obwohl die Entwicklung stetig in Richtung digita-
ler Tonformate und mehrkanaliger Audio-Video-
Systeme geht, erfreuen sich hochwertige Stereo -
anlagen weiterhin großer Beliebtheit. Doch wer
zu erstklassigen Verstärkern einen ebenbürtigen
Tuner kombinieren möchte, hat heutzutage nicht
mehr viele Auswahlmöglichkeiten.
Der STU-8 ist ein fernbedienbarer DAB+/FM-
Tuner aus dem Programm von Vincent. Die Vor ver -
stärker-Baugruppe baut auf einer Röhre 12AX7
auf und sorgt so für den seidigen Klang und die
wohltuende Wärme, die viele Musikaufnahmen so
er greifend machen. Realisiert wurde diese Schal -
tung als eine Variante von Vincents perfektionier-
ter Hybridtechnologie, welche die Vorzüge von
Transistorverstärkung und Röhrenverstärkung ver-
eint. So spielt die Verstärkerröhre perfekt mit den
Feldeffekttransistoren (FET) der Ausgangsstufe
zusammen. Ergebnis von aufwändiger Entwick -
lungs arbeit und strenger Bauteileauswahl ist ein
Tuner, welcher das Maximum aus den UKW-
Sendersignalen herausholt. Die Wiedergabe der
schwindenden Anzahl von Radiosendern, welche
qualitativ hochwertige Musik ohne übermäßige
Signalkompression senden, wird so zum Hoch -
genuss. Ausstattungsmerkmale des Tuners sind
Fern be dien barkeit, zuschaltbare RDS-Dienste, 40
(20 UKW/20 DAB) Sta tions speicher sowie eine
dimm bare/abschaltbare Anzeige. Höchste Ver ar -
bei tungsqualität und ein hervorragendes Preis-
Leistungs-Verhältnis sind selbstverständlich.
Dieser Tuner ist der ideale Partner für Verstärker,
Receiver, Vor-/Endstufenkombinationen, Kopf -
hörer verstärker und Lautsprecher von Vincent.
Zusammen mit den HiFi-Möbeln und Laut spre -
cherkabeln des Sortiments kann ein perfekt har-
monierendes System aufgebaut werden.
Vincent
7
1. Aufwärmeanzeige
Die Anzeige blinkt, wenn der Strom eingeschaltet
wird – nach 30 Sekunden ist das Gerät auf
Betriebstempartur und einsatzfähig.
2. Anzeigefenster
3. Sensorfeld Fernbedienung
Dieser Sensor empfängt die Infrarotsignale der
drahtlosen Fernbedienung
4. DAB / UKW
Diese Taste auf dem Tuner wechselt zwischen
DAB und UKW Sendern.
5. AUTO
Diese Taste drücken, um automatisch einen Sen -
der zu empfangen.
6. INFO
Diese Taste drücken, um aktuelle Senderin for ma -
tionen anzuzeigen.
7. ENTER
Menü-Eingabetaste.
8. POWER
Schaltet das Gerät ein oder aus. Das Gerät ist in
ausgeschaltetem Zustand vom Netz getrennt.
9. PRESET /
Die Preset Speichertasten. Auswahl drücken,
wenn das gewünschte Preset angezeigt wird.
10. TUNING / (Abwärts / Aufwärts)
Um einen Sender auszuwählen, die oder
Tasten drücken, um die Empfangsfrequenz
zu scannen.
VORDERANSICHT
4 5 6 7 8 9
2 31
10
8
Vincent
11. ANTENNA:
FM-Antennenanschluss
Schließen Sie hier ein koaxiales Antennenkabel
für den UKW-Empfang des Radioteils an. Ist kein
Antennen-Wandanschluss vorhanden, kann eine
Zimmerantenne oder die mitgelieferte Draht an -
tenne verwendet werden.
DAB-Antennenanschluss
Schließen Sie hier die mitgelieferte Teleskop-Zim -
mer antenne an.
12. Analog-Ausgang RCA /XLR Buchsen
An diesen Buchsen kann der Verstärker an die
RCA/XLR-Buchsen angeschlossen werden. Über
die Anschlüsse de Hochpegelausgangs wird der
STU-8 an einen Verstärker, Vorverstärker o.ä. an -
geschlossen.
13. POWER CONTROL (12V) OUTPUT
Über diese Klinkenbuchsen (3,5 mm) werden die Sig -
nale zur Einschaltsteuerung (Trigger) ausgegeben.
14. 230V/AC-Netzbuchse
Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden
Sie es mit der Stromversorgung.
RÜCKANSICHT
11 12 13 14
Vincent
9
Wechsel/Einlegen der Batterien:
a. Öffnen und entfernen Sie den Batterie fach -
deckel der Fernbedienung, indem Sie ihn mit
kräftigem Zug an der Lasche am Rand der
Fernbedienung anheben. Der Batterie fach -
deckel wird magnetisch gehalten, die
Schrauben müssen nicht gelöst werden!
b. Entfernen Sie gegebenenfalls verbrauchte
Batterien und legen Sie die neuwertigen
Zellen, wie im Batteriefach schematisch dar-
gestellt, richtig ein.
c. Schließen Sie das Batteriefach
der Fernbedienung.
Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vor der -
seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern -
bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen -
stände befinden.
Der Abstand zwischen Fern be dienung und Gerät
sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb die-
ser Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fern -
be die nung ab.
Verwenden Sie ausschließlich
Mikrozellen der Größe AAA (LR3)
FERNBEDIENUNG
BATTERIEN
Achten Sie darauf, dass Sie die Fernbedienung
nicht schräg auf das Gerät richten, außerhalb
eines Winkels von ±30° zur Mittelachse reagiert
das Gerät eventuell schlechter auf Bedienversuche.
Tauschen Sie beide Batterien, wenn der Abstand
zum Gerät, in dem die Fernbedienung benutzt wer-
den kann, sich verringert.
Verwendung der Batterien
Eine inkorrekte Handhabung der Batterien kann
ein Auslaufen der Batteriesäure oder im Extremfall
sogar eine Explosion verursachen. Die Batterien
müssen unter Beachtung der korrekten Polarität ein-
gelegt werden, wie dies durch die Markierungen
im Innern des Batteriegehäuses angezeigt ist. Ver -
wenden Sie neue und verbrauchte Batterien nicht
gemeinsam, um die Batterielebensdauer voll aus-
zuschöpfen. Achten Sie darauf, nur Batterien glei-
chen Typs einzulegen. Einige Batterien sind auflad-
bar, andere jedoch nicht. Beachten Sie die Vor -
sichtshinweise und Anweisungen, die auf jeder
Batterie vermerkt sind. Entnehmen Sie die Bat te -
rien, wenn die Fern be die nung längere Zeit nicht
benutzt wird. Batterien dürfen auf keinen Fall kurz-
geschlossen, zerlegt oder erhitzt werden. Ver -
brauch te Batterien sind aus Gründen des Um welt -
schutzes entsprechend der örtlichen Umwelt schutz -
bestimmungen zu entsorgen und nicht in den Haus -
müll zu geben.
b
a
c
10
Vincent
15
17
18
19
22
23
TASTEN DER FERNBEDIENUNG
21
16
20
Vincent
11
TASTEN DER FERNBEDIENUNG
15. DIMMER Taste:
Diese Taste drücken, um die Helligkeit einzustellen,
die Beleuchtung ist am hellsten, wenn das Gerät
eingeschaltet wird. Bei jedem Tastendruck wird die
Beleuchtung abgedimmt bis zum vierten Mal. Da -
nach kehrt sie zur Ausgangshelligkeit zurück
16. Preset Kanaltasten (1~10)
Mit diesen Tasten können Sender aufgerufen und
angezeigt. Mit der SHIFT-Taste zusammen können
insgesamt 40 Preset-Kanäle belegt werden (UKW
20, DAB 20).
17. SHIFT Taste
Mit dieser Taste können die Speicherabschnitte
aufgerufen werden, UKW1 (1 ~ 10), UKW2
(11 ~ 20), DB1 (1 ~ 10), DB2 (11~20).
18. DAB / UKW-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen DAB- und
UKW-Empfang um.
19. AUTO Taste – automatische Sendersuche
UKW: Durch Drücken dieser Taste sucht das Gerät
nach der nächsten empfangbaren Frequenz.
DAB: Automatischer Suchlauf
für empfangbare Sender
20. INFO Taste
Anzeige für „Radio-Infotext“ (RDS).
21. ENTER Taste
Wählen Sie hier zwischen Stereo-
und Mono-Betrieb.
22. PRESET Taste
Umschalten zwischen den gespeicherten Sendern.
23. TUNING Taste
Manuelle Freuquenzsuche
12
Vincent
Kabel und Steckverbindungen
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest
sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Stör -
geräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
Um das Klangpotential der Komponenten voll aus-
zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher-
und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent
Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie
geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie
gern diesbezüglich beraten.
Entfernen der Schutzkappen
Vor der ersten Installation müssen von allen ver-
wendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die
Kunststoff-Schutzkappen
entfernt werden.
Cinch-Anschlüsse
Achten Sie darauf, die analogen Anschlüsse für
rechts und links nicht zu vertauschen. Häufig sind sie
folgendermaßen farblich markiert: Rot für den rech-
ten Kanal, schwarz oder
weiß für den linken Kanal.
XLR-Anschlüsse
Beachten Sie, dass europäische und US-amerika-
nische XLR-Signalbelegung unterschiedlich sind.
Dieses Vincent Gerät verwendet das europäische
System nach dem Standard AES14-1992 der
„Audio Engineering Society“. Der Aufbau des
Kabels ist in jedem Fall gleich. Solange beide ver-
bundenen Geräte derselben Norm entsprechen,
ist die Signalverbindung richtig. Dies ist immer der
Fall, wenn beide von Vincent hergestellt wurden.
Werden zwei Geräte unterschiedlicher Norm ver-
bunden, wird dadurch das Signal invertiert. In die-
sem Fall muss die Signalbelegung an einer Seite
der Verbindung geändert werden. Ihr Fachhändler
wird Sie dabei unterstützen.
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Bringen
Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG
1
2
OU
OUTPUT
- Falsch - - Richtig -
INSTALLATION
1. USA System (Pin 2 = COLD, Pin 3 = HOT)
2 1
3
HOT
GND
COLD
2. Europäisches System (Pin 2 = HOT, Pin 3 = COLD)
2 1
3
HOT
GND
COLD
Vincent
13
STU-8
ANSCHLUSS DER ANTENNE
Ist eine Wanddose für den UKW-Antennenanschluss von Satellitenempfang, Kabelempfang oder Dach -
antenne vorhanden, verbinden Sie deren Radio-Anschluss mit der Eingangsbuchse „FM 75Ω“ (11) am
Gerät. Benutzen Sie dafür ein 75Ω Antennenkabel. Ist eine solche Anschlussdose nicht vorhanden, kann
die mitgelieferte Drahtantenne oder eine im Fachhandel erhältliche Zimmerantenne angeschlossen werden.
TV
Wanddose
R
UKW-Zimmer- bzw.
Außenantenne
STU-8
DAB Antenne
optionale DAB
Hausantennen
(anderer Hersteller)
Die mitgelieferte Teleskop-Zimmerantenne für mittlere bis starke Signale, sollte für einen guten Empfang aus-
reichen. Die Antenne ist in den COAX 50 Ω (11) Triband-Antennen F-Anschluss auf der Rückseite des
Gerätes eingesteckt und sollte durch festes Anziehen der Mutter gesichert sein. Die Antenne sollte vertikal
ausgerichtet werden, da DAB-Signale vertikal polarisiert sind.
Bei schlechtem oder gar keinem Empfang, besteht die Möglichkeit größere Anten nen, anderer Hersteller
zu nutzen.
DAB-Zimmer- bzw.
Außenantenne
Draht- bzw.
Zimmerantenne
14
Vincent
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und
Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung
geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der
Geräterückwand (14) und verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER,
RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER
STU-8
Verstärker oder
Vorverstärker etc.
INPUT
Verwendung des analogen Ausgangs mit XLR-Anschluss
Verbinden Sie die Anschlussbuchsen „OUTPUT“ (12) mit dem Hochpegeleingang eines Verstärkers,
Vorverstärkers, Receivers oder eines anderen für Hochpegelquellen geeigneten Gerätes (Kopfhörer ver -
stärker, Aufnahmeeingang eines Kassettenrecorders, Mischpult etc.). Meist ist ein solcher Eingangs an -
schluss mit „LINE IN“ oder „TUNER“ beschriftet. Informationen über die Anschluss möglich keiten des Ge -
tes, mit dem der Player verbunden werden soll, finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechen-
den Gerätes.
STU-8
Verstärker oder
Vorverstärker etc.
INPUT
Verwendung des analogen Ausgangs mit Cinch-Anschluss
Verbinden Sie die Anschlussbuchsen „OUTPUT“ (12) mit dem Hochpegeleingang eines Verstärkers,
Vorverstärkers, Receivers oder eines anderen für Hochpegelquellen geeigneten Gerätes (Kopfhörer ver -
stärker, Aufnahmeeingang eines Kassettenrecorders, Mischpult etc.). Meist ist ein solcher Eingangs an -
schluss mit „LINE IN“ oder „TUNER“ beschriftet. Informationen über die Anschluss möglich keiten des Ge -
tes, mit dem der Player verbunden werden soll, finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechen-
den Gerätes.
Cinch-Verbindung
XLR-Verbindung
S1 S2 S3
Vincent
15
Viele AV-Systeme bestehen aus einer Vielzahl von Einzelkomponenten. Um diese nicht vor und nach jedem
Gebrauch alle einzeln aus- und einzuschalten, haben manche Hersteller die Geräte mit einer so genann-
ten „POWER CONTROL“-Schaltung, auch „TRIGGER“ oder „Einschaltsteuerung“ genannt, ausgestattet.
Vor allem für Vor- und Endstufen wird diese Art der ferngesteuerten Standby-Schaltung verwendet. Um
diese verwenden zu können, müssen Kabelverbindungen direkt oder indirekt zwischen dem Verstärker
und allen Geräten, welche diese Funktion unterstützen, hergestellt werden. Die Funktion „POWER CON-
TROL“ bewirkt, dass jedes Ein- bzw. Ausschalten eines Gerätes des Systems (üblicherweise des
Verstärkers) automatisch das Ein-/Ausschalten aller daran angeschlossenen Geräte, die diese Funktion
unterstützen, bewirkt. Beachten Sie, dass alle Geräte, welche auf die Einschaltsteuerung reagieren, im
Ausschaltzustand nicht vom Netz getrennt, sondern in Bereitschaft geschaltet sind. Als Verbindungskabel
finden zweiadrige, mit 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen Verwendung. Für die
Verbindung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt.
Ist die hier beschriebene Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschrie-
benen Kabelverbindungen wegzulassen.
Der STU-8 besitzt zwei Ausgangsanschlüsse für die Einschaltsteuerung. Damit kann er das Schaltsignal für
weitere Komponenten einer Stereoanlage erzeugen und ausgeben. Zwei Geräte, welche das Schaltsignal
erhalten sollen, können direkt an den beiden „POWER CONTROL“-Ausgängen (13) angeschlossen wer-
den. Sind jedoch mehr als zwei Geräte, welche gesteuert werden können, angeschlossen, so ist es not-
wendig, die Steuerverbindung zwischen Vorverstärker und weiteren zu steuernden Geräten über die
Ausgänge der zwei direkt angeschlossenen Geräte zu führen. Zu diesem Zweck kann an den meisten
Geräten einer der beiden „POWER CONTROL“-Anschlüsse als Signaleingang und der andere als
Signalausgang verwendet werden. Auf diese Weise können theoretisch unendlich viele Geräte mit den
Schaltimpulsen versorgt werden. Diese Methode, das Signal durch Ein- und Ausgänge der Geräte durch-
zuschleifen und somit zu verketten, wird auch als „daisy chaining“ bezeichnet.
KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE
EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL)
STU-8
z.B. CD-Player
z.B. Endverstärker
Power-Control-Kabel
Viele der Geräte, welche durch ein Schaltsignal gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder
Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen, welche nicht als Ein- oder Ausgang ge kenn -
zeichnet sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig gewählt werden. Auch an einigen
Geräten, welche das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker) fehlen diese Be schrif tungen. In
dem Fall kann davon ausgegangen werden, dass es sich um Signalausgänge handelt.
„POWER CONTROL“-Anschlüsse von Vor- oder Vollverstärkern dürfen niemals untereinander
verbunden werden! An alle anderen Geräte darf direkt oder indirekt nur ein Vor- oder
Vollverstärker über „POWER CONTROL“-Verbindung angeschlossen sein!
16
Vincent
UKW-BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion Beschreibung
UKW-Sender hören
1. Die POWER Taste (8) drücken, um das Gerät einzuschalten.
2. Auf der Anzeige die DAB/FM Taste (4/18) drücken, um das UKW-Senderband
auszuwählen.
3. Gewünschten Sender auswählen.
a. Automatische Sendersuche Auswahl
Mit der AUTO Taste (5/19) automatisch einen Sender einstellen.
Wenn ein Sender eingestellt wurde, stoppt der Vorgang automatisch ab.
b. Manuelle Sendersuche
Um einen Sender einzustellen, die TUNING-Taste (10/23) drücken – die Frequenz -
schritte betragen 50kHz.
Mono/Stereo Modus
Wenn ein Stereotonsender eingestellt wurde, drücken Sie die die ENTER Taste (7/21),
um zwischen Mono und Stereo zu wechseln. Um einen schwachen UKW-Stereoempfang
zu kompensieren, wählen Sie den Monomodus und der Empfang erfolgt mit
weniger Rauschen.
RDS Infoanzeigeverlauf
Mit „Auto Tuning” (5/19) oder „Manueller Sendersuche” (10/23) eine Frequenz mit
RDS Signal einstellen, die INFO Taste (6/20) drücken um den RDS Empfang zu starten
und die Anzeige läuft bei jedem Drücken der Infotaste ab.
Diese Daten werden vom Sender übertragen:
a. Sendername
b. Radiotext
c. Programmart
d. Datum und Uhrzeit
Preset Senderplätze
a. Mit „Auto Tuning” (5/19) oder “Manueller Sendersuche” den Sender einstellen der in
den Speicher eingegeben wird.
b. Die Kanaltasten (16) auf der Fernbedienung 2 Sekunden gedrückt halten,
danach zeigt das Display „Preset XX saved“ an und der Vorgang wird ausgeführt.
Vincent
17
DAB-BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion Beschreibung
DAB-Sender hören
1. Die POWER Taste (8) drücken um das Gerät einzuschalten.
2. Auf der Anzeige die DAB/FM Taste (4/18) drücken, um das DAB-Senderband
auszuwählen
3. Ein Sendersuchlauf startet automatisch (siehe nächste Aktion).
4. Die TUNING-Taste (10/23) drücken, um die zu empfangenen Sender
einzustellen. Wenn der gewünschte Sender angezeigt wird, die ENTER Taste (7/21)
zum Hören drücken.
Verwendung von DAB
beim ersten Start
· Wenn Sie zum ersten Mal das Gerät einschalten und DAB auswählen scannt die Auto-
Tuning Funktion die Band III (7A-13B) Frequenzen. Nach der Sendersuche wird der
erste gefundene Sender angezeigt.
· Die AUTO-Taste (5/19) drücken und in weniger als 2 Sekunden loslassen, um ein
lokales Sendersuchband auszuwählen Band III (7 A~13B). Die AUTO Taste (5/19) län-
ger als 2 Sekunden drücken und danach loslassen, um die volle Sendersuche durchzu-
führen (Vollband III andLband: 5A bis LW). Wenn die automatische Sendersuche abge-
schlossen ist, wird die Anzahl der Sender angezeigt und der erste Sender eingestellt.
· Wenn “Signal N/A” angezeigt wird, den Antennenanschluß überprüfen.
· Führen Sie einen System-Reset durch wenn sie den STU-8 Standort ändern oder neu
aufgeschaltete Senderbouquets empfangen wollen.
Ausführliche Anzeige
Die INFO Taste (6/20) 2 Sekunden lang gedrückt halten.
· Manual Tune (Manuelle Sendersuche)
· System Reset
· Software Version
Manual Tune
Die INFO-Taste (6/20) 2 Sekunden gedrückt halten und anschließend mit der ENTER-Taste
(7/21) bestätigen. Verwenden Sie nun die TUNING -Tasten (10/23), um die Sender
manuell zu suchen.
System Reset
Um den Tuner mit den örtlichen DAB Sender abzugleichen, die INFO Taste (6/20) 2
Sekunden lang gedrückt halten bis das Display “Manual Tune” anzeigt, dann die INFO
Taste erneut drücken, das Display zeigt nun „System Reset” an, die Enter Taste drücken
(Löschen des Speichers ist inzw. abgeschlossen) dann führt der Tuner eine schnelle
Sendersuche durch und wählt die lokal verfügbaren Sender aus.
Auto Enter
Die ENTER-Taste (7/21) 2 Sekunden lang gedrückt halten, schaltet die Auto Eingabe
ein oder aus. Somit wird der gefundene Sender nach einem Suchlauf automatisch hör-
bar, ohne die ENTER-Taste zu drücken (siehe Abschnitt „DAB-Sender hören“).
Anbietertext (Stream)
Drücken Sie beim Empfang eines Anbietertextes die INFO Taste (6/20), um zwischen
den einzelnen ausgestrahlten Informationen des Anbieters zu wechseln.
Autoscan einstellen
Die AUTO Taste (5/19) für einen Schnellscan drücken (Die Band III Sender befinden
sich zwischen 7A~ 13B). wenn die AUTO Taste länger als 2 Sekunden gedrückt wird,
erfolgt ein Vollscan (Vollband III 5A~ 13Fand L-Band LA~LW).
Preset Sender
a. Mit dem „Manual Tune”/Auto-Betrieb die Sender in den Speicher ablegen.
b. Die Presetkanal Tasten (16) auf der Fernbedienung 2 Sekunden lang drücken,
die Anzeige zeigt „Preset XX Saved“ an, während der Vorgang durchgeführt wird.
18
Vincent
DAB FREQUENZTABELLE
Stufe
5A
5B
5C
5D
6A
6B
6C
6D
7A
7B
7C
7D
8A
Frequenz
174.928 MHz
176.640 MHz
178.352 MHz
180.064 MHz
181.936 MHz
183.648 MHz
185.360 MHz
187.072 MHz
188.928 MHz
190.640 MHz
192.352 MHz
194.064 MHz
195.936 MHz
Stufe
8B
8C
8D
9A
9B
9C
9D
10A
10B
10C
10D
11A
11B
Frequenz
197.648 MHz
199.360 MHz
201.072 MHz
202.928 MHz
204.640 MHz
206.352 MHz
208.064 MHz
209.936 MHz
211.648 MHz
213.360 MHz
215.072 MHz
216.928 MHz
218.640 MHz
Stufe
11C
11D
12A
12B
12C
12D
13A
13B
13C
13D
13E
13F
Frequenz
220.352 MHz
222.064 MHz
223.936 MHz
225.648 MHz
227.360 MHz
229.072 MHz
230.784 MHz
232.496 MHz
234.208 MHz
235.776 MHz
237.488 MHz
239.200 MHz
Stufe
LA
LB
LC
LD
LE
LF
LG
LH
Frequenz
1452.960MHz
1454.672MHz
1456.384MHz
1458.096MHz
1459.808MHz
1461.520MHz
1463.232MHz
1464.944MHz
Stufe
LI
LJ
LK
LL
LM
LN
LO
LP
Fre
quenz
1466.656MHz
1468.368MHz
1470.080MHz
1471.792MHz
1473.504MHz
1475.216MHz
1476.928MHz
1478.640MHz
Stufe
LQ
LR
LS
LT
LU
LV
LW
Frequenz
1480.352MHz
1482.064MHz
1483.776MHz
1485.488MHz
1487.200MHz
1488.912MHz
1490.624MHz
Band III (174 bis 240 Mhz) L-Band (1452 bis 1490 Mhz)
Vincent
19
Einspielzeit / Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis
sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Die -
ser Zeitraum ist für die verschiedenen Kom po nen -
ten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und
gleichförmigere Leistung erhalten Sie nach ent-
sprechender Aufwärmzeit.
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!
Netzbrummen
Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem
Verstärker zu einem über die Lautsprecher hör baren
Brummgeräusch führen, dessen Laut stärke sich mit
dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist kein
Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer Audio-Pro -
dukte, muss aber durch entsprechende Maß nah men
verhindert werden. Generell kann jedes an den Ver -
stärker angeschlossene, ebenfalls netzbetriebene
und mit dem Schutzleiter des Stromnetzes verbunde-
ne Gerät dieses Prob lem hervorrufen.
Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entwe-
der durch den Antennenanschluss des Tuners bzw.
Fern sehers oder in Verbindung mit Per sonal com -
putern, elektrostatischen Lautsprechern, Sub woo -
fern, Plat ten spielern oder Kopfhörer ver stärkern
her vorge rufen, sofern eine Audioverbindung zum
Ver stärker besteht.
WEITERE TIPPS
Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen
stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netz -
teiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver, CD-
Player, Tuner usw.) auf das Tonabnehmersystem
eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche
Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln, in -
dem man die Aufstellung des Plattenspielers gegen-
über den anderen Geräten verändert.
Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem
elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zusam-
mengefasst. Dort finden sie genau einmal eine ge -
meinsame Verbindung. Sollte ein Schutzleiter vor-
handen sein, hat er immer an einer strategisch gün-
stigen Stelle eine unlösbare Verbindung mit dem
Gehäuse und beide werden meist auch genau ein-
mal am zentralen Massepunkt mit angeschlossen.
So wird auch die abschirmende Wirkung des
Gehäuses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen
Masse-Trennschalter (GND SWITCH) an der
Geräterückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich
in der Position „ON“ befindet), sind Schutzleiter und
Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt.
Dies kann helfen, Brummstörungen zu beseitigen.
Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten.
Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche
nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler
weiterhelfen.
20
Vincent
FEHLERSUCHE
Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe
Keine Funktion nach
Betätigung des
Netzschalters
Netzkabel nicht an eine betriebsbereite
Steckdose angeschlossen.
Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die
Gerätebuchse gesteckt oder defekt.
Gerätesicherung oder Gerät ist defekt.
Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktio-
nierenden Steckdose mit der geeigneten
Netzspannung her.
Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es
gegebenenfalls gegen ein geeignetes Kalt ge -
rätekabel aus und drücken Sie dessen Stecker
fest in die Steckdose und auf der anderen
Seite in die Netzbuchse des Gerätes.
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Kein Ton, LED
„WARM UP“
leuchtet (1)
Ausgang des Tuners nicht oder falsch bzw.
nicht mit dem gewünschten Eingangs -
anschluss des Verstärkers verbunden.
Es ist keine Frequenz eingestellt, auf der ein
Sender mit genügend starkem Signal empfan-
gen werden kann.
Es wurde keine geeignete, dem Frequenz -
band entsprechende Antenne an den Tuner
angeschlossen.
Falscher Eingangskanal am Verstärker
gewählt.
Lautstärke des Verstärkers zu niedrig
eingestellt.
Korrigieren Sie den Anschluss des Tuners.
Stellen Sie die Senderfrequenz eines gut zu
empfangenden Senders ein. Versuchen Sie
bei MW-Empfang, die Antenne besser auszu-
richten.
Bringen Sie eine geeignete Antenne
(11) an.
Korrigieren Sie die Eingangswahl am
Verstärker.
Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke am
Verstärker.
Ton-Wiedergabe
eines Kanals
funktioniert nicht
Eines der Signalkabel zwischen Tuner und
Verstärker ist nicht fest eingesteckt oder defekt.
Prüfen und befestigen Sie dieses Kabel.
Schlechter Empfang
oder kein Empfang
Antenne nicht oder nicht richtig angeschlossen.
Störquellen sind in der Nähe.
Das Signal des UKW-Senders ist zu schwach
(Sender eventuell zu weit entfernt).
Prüfen Sie den Anschluss der zur gewählten
Betriebsart (FM) gehörigen Antenne (11).
Versuchen Sie die Störung zu lokalisieren und
zu eliminieren.
Versuchen Sie durch Drücken der Taste
„ENTER“ (7/21) den Empfang zu
verbessern oder suchen Sie einen anderen
Sender aus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

VINCENT STU-8 Owner's manual

Category
Receiver
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI