Nespresso by De'Longhi EN500W User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual
LATTISSIMA
ONE
MY MACHINE
*
* Ma machine / My maquina /
Minha máquina
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 1 14.09.17 10:39
EN
User manual
FR
Guide de l’utilisateur
4
ES
Manual de Usuario
BR
Manual do usuário
28
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 2 14.09.17 10:38
DESCALING
CLEAN
A
B
2
3
12 13
9
4
7
8
1
5
6
14
16
17
18
15
19
21
22
20
26
25
24
23
10
11
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 3 14.09.17 10:38
Spécifications Table des matières
EN
FR
5
Lattissima One EN 500
120 V~, 60 Hz, 1300 W
max
19 bar / 1.9 MPa
~4.3 kg / 9.5 lb
~1 L / 34 fl oz
15.4 cm / 6.1 in
25.6 cm / 10.1 in
32.4 cm / 12.8 in
Overview / Vue d’ensemble 4
Specifications / Spécifications 5
Important Safeguards / Consignes de sécurité 6
Packaging Content / Contenu de l’emballage 10
Lattissima One / Lattissima One 10
First use or after a long period of non-use /
Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation 11
Coffee preparation / Préparation Café 12
Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System /
Montage / Démontage du Système Rapide Cappuccino 13
Preparing Cappuccino-Latte Macchiato / Préparation du Cappuccino-Latte Macchiato 13
Preparing Cappuccino-Latte Macchiato / Préparation du Cappuccino-Latte Macchiato 14
Programming coffee quantity / Programmer la quantité de café 15
Daily care / Entretien quotidien 16
Hand washing of Rapid Cappuccino System / Lavage à la main du Système Rapide Cappuccino 17
Restoring quantity to factory settings / Réinitialisation des réglages du volume de tasse par défaut 18
Factory settings / Rétablir les réglages d'usine 19
Descaling / Détartrage 20
Water hardness setting / Réglage de la dureté d'eau 22
Emptying the system before a period of non-use / Vidange de la machine avant un temps sans utilisation 23
Automatic power off / Arrêt Automatique 24
Troubleshooting / Dépannage 25
Contact the Nespresso Club / Contactez le Club Nespresso 27
Warranty / Garantie limitée 27
Content / Specifications /
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 5 14.09.17 10:38
6
EN
Important
Safeguards
Is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all
safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or
death.
WARNING
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
Is used to provide important
information not related to personal
injury. When you see this sign,
please take note of the advice for
the correct and safe use of your
appliance.
Read all instructions
1. Do not touch surfaces that become
hot during and after operation and
descaling: telescopic hot water
spout and milk spout. Use handles
or knobs.
2. Always attach plug to appliance
first, then plug cord into wall. To
disconnect, turn any control to «of,
then remove plug from wall outlet.
Do not unplug by pulling the cord.
3. Do not let cord hang over edge
of table or counter, or touch hot
surfaces or sharp edges. Do
not allow cord to dangle (risk of
accident).
4. Do not operate any appliance with a
damaged cord, or plug in after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Unplug
cord immediately. Contact the
Assistance Service of the Nespresso
Club.
5. Do not place on or near a hot gas
or electric burner, in a heated oven,
radiators or range top. Always
place on a stable and even surface.
The surface must be resistant to
heat and fluids, like water, coffee,
descaler, or similar.
6. Do not use outdoors.
7. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before adding or removing parts,
and before cleaning the appliance.
Do not use any strong cleaning
agent or solvent cleaner. Use a
damp cloth and mild cleaning agent
to clean the surface of the machine.
8. To protect against fire, electric
shock and injury to persons, do not
immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid. Never touch
cord with wet hands. Do not overfill
water tank. Never put the appliance
or part of it into dishwasher, except
the Rapid Cappuccino System
(R.C.S.).
9. WARNING: to reduce the risk of fire
or electric shock, do not remove the
cover. No user serviceable parts
inside. Do not attempt to repair or
modify the machine, doing so will
void the warranty. Repair should
be done by authorized service
personnel only.
10. Do not put fingers under coffee
outlet or milk spout due to risk of
scalding. The milk spout gets hot.
Risk of burns. Use with care.
11. This is a household appliance only.
It is not intended to be used in:
staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
farm houses; by clients in hotels,
motels and other residential type
environments; bed and breakfast
type environments.
12. Never allow the appliance to be used
by children.
13. Do not lift lever during brewing
cycles. Scalding may occur.
14. Coffee-maker shall not be placed in
a cabinet when in use.
15.
Heating element surface is
subject to residual heat after
use.
16. Never use an already used,
damaged or deformed capsule.
Water could flow around the capsule
when not perforated by the blades
and damage appliance.
17. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire,
electric shock or injury to persons.
Always use the milk container (Rapid
Cappuccino System) supplied with
the machine. Risk of scalding if milk
container is not inserted properly.
18. If coffee volumes are programmed
higher than 150 ml (5 oz): let the
machine cool down for 5 minutes
before making the next coffee to
prevent the risk of overheating!
19. Descale the machine when you
see the descaling alert. Read
the safety precautions on the
descaling package carefully. The
descaling solution can be harmful.
Avoid contact with eyes, skin and
surfaces. We recommend the
Nespresso descaling kit available
from the Nespresso Club as it
is specifically adapted to your
machine. Do not use other products
(such as vinegar) that would affect
the taste of the coffee. For any
additional questions you may have
regarding descaling, please contact
your Nespresso Club.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 6 14.09.17 10:38
7
EN
20. This machine works with Nespresso
capsules available exclusively
through the Nespresso Club.
21. This appliance is designed for
Nespresso coffee capsules available
exclusively through the Nes presso
Club or your Nespresso authorized
representative.
Short cord Instructions
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock,this
plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet,reverse the
plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
a) A short power-supply cord or
detachable power-supply cord is to
be provided to reduce risks resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply
cords or extension cords are
available and may be used if care is
exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the
detachable power supply cord or
extension cord should be at least
as great as the electrical rating of
the appliance;
2) If the appliance is provided
with 3- wire, grounding type
cord, the extension should be
a GROUNDING TYPE 3 - WIRE
CORD.
3) The longer cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or table
top where it can be pulled on by
children or tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Pass them on to any
subsequent user.
This Instruction Manual is
also available as a PDF at
nespresso.com
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 7 14.09.17 10:38
40 ml
110 ml
Préparation Café
NOTE: durant le chauffage de la machine, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche café. Le café s'écoulera automatiquement dès que la machine sera prête.
Levez le levier complètement et insérez la capsule.
Fermez le levier et placez une tasse sous la
sortie café.
Appuyez la touche Espresso (40 ml / 1.35 fl oz) ou Lungo (110 ml / 3.71 fl oz).
La préparation s'arrêtera automatiquement. Pour arrêter l'écoulement de
votre café ou pour rallonger votre café, appuyez à nouveau. Appuyez la
touche Espresso (40 ml / 1.35 fl oz) ou Lungo (110 ml / 3.71 fl oz).
Levez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans
le bac à capsules usagées.
EN
FR
12
Coffee preparation /
Lift the lever completely and insert the capsule. Close the lever and place a cup under
the coffee outlet.
NOTE: during heat up, you can press any coffee buttons. The coffee will then flow automatically when the machine is ready.
Press the Espresso (40 ml / 1.35 fl oz) or the Lungo (110 ml / 3.71 fl oz)
button. Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow or top
up your coffee, press again.
Lift and close the lever to eject the capsule into the
used capsule container.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 12 14.09.17 10:38
4°c
Retirer le réceptacle de lait en
appuyant sur le bouton sur le
côté de la jarre. Déconnecter le
tube d'aspiration.
Positionner le bec du mousseur à lait
verticallement pour l'assembler ou le
démonter. Appuyer sur le bouton sur le
côté de la jarre pour retirer le bec.
Montage / Démontage du Système Rapide Cappuccino
Préparation du Cappuccino-Latte Macchiato
Appuyer sur le bouton sur
le côté de la jarre et tirer
pour dévérouiller le Système
Rapide Cappuccino.
Pour une mousse de lait idéale, utiliser du lait de vache écrémé ou partiellement écrémé à une température de 4° C / 39° F.
Le système de lait n'a pas été conçu pour le lait végétal.
Remplir la jarre de lait jusqu'à l'un des deux indicateurs de niveaux:
Cappuccino Latte Macchiato. Refermer la jarre et connecter le
Système Rapide Cappuccino à la machine. La machine chauffe pendant
approximativement 15 sec. (les touches lumineuses clignotent).
NOTE: Le Système Rapide Cappuccino ne fonctionne pas
avec de l'eau.
NOTE: Tout le lait sera utilisé pour la recette.
EN
FR
13
Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System /
Preparing Cappuccino-Latte Macchiato /
Remove the milk container
by pressing the button on the
side of the milk jug. Unplug the
aspiration tube.
Position the milk spout
vertically to disassemble and to
reassemble. Press the button on
the side of milk jug to pull out
the milk spout.
Fill the milk container up to one of the two levels indicators:
Cappuccino Latte Macchiato
Close the milk container and connect the Rapid Cappuccino System to the
machine. Machine heats up for approximately 15 seconds (blinking lights).
For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed cow milk at refrigerator temperature (about 4° C / 39° F).
The milk system has not been designed to work with vegetable milk.
NOTE: the Rapid Cappuccino System does not work with
water.
NOTE: all milk will be used for the drink.
Press the button on the side
of milk jug and pull to unlock
the rapid system connector.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 13 14.09.17 10:38
CLEAN
Levez le levier
complètement et
insérez la capsule.
Fermez le levier.
NOTE: Tout le lait sera
utilisé pour la recette.
L'écoulement commence après quelques secondes (le lait en premier, puis le café) et s'arrêtera
automatiquement.
Placez une tasse Cappuccino ou un
verre à Latte Macchiato sous la sortie
café et ajuster la position de la buse
de lait.
A la fin de la préparation la touche Alerte de nettoyage
s'illumine en couleur orange indiquant que le Système Rapide
Cappuccino doit être nettoyé.
Appuyez sur le bouton lait.
Levez et fermez le levier pour éjecter
la capsule dans le bac à capsules
usagées.
Préparation du Cappuccino-Latte Macchiato
EN
FR
14
Place a Cappuccino cup or a Latte
Macchiato glass under the coffee outlet
and adjust milk spout position by lifting
it up to the right level.
At the end of the preparation, the clean alert
illuminates
orange to indicate it is necessary to clean the Rapid Cappuccino
System.
Lift and close the lever to eject the
capsule into the used capsule container.
Press the milk button.
NOTE: all milk will be
used for the drink.
The preparation starts after a few seconds (first milk and then coffee) and will stop automatically.
Lift the lever completely
and insert the capsule.
Close the lever.
Preparing Cappuccino-Latte Macchiato /
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 14 14.09.17 10:38
> 3 sec
Démontez le Système Rapide Cappuccino au maximum 30 minutes après la derniere utilisation et lavez tous les composants dans le panier supérieur de
votre lave-vaisselle. Si vous ne disposez pas d'un lave-vaisselle, référez-vous à la section Lavage à la main du Système Rapide Cappuccino.
Référez-vous à la section «Montage / Démontage du Système Rapide Cappuccino». Le Système Rapide
Cappuccino n'est pas conçu pour être rangé au réfrigérateur.
Programmer la quantité de café
Suivre les instructions 1-2 du paragraphe «Préparer un café».
NOTE: référez-vous au paragraphe «Réglages usine» pour connaître les quantités programmables min. et max.
Appuyez et maintenez appuyé la touche
Espresso ou Lungo pendant au moins 3 sec.
pour entrer dans le mode programmation.
L'infusion débute et le bouton clignotte
rapidement.
Relâchez la touche lorsque la quantité désirée est obtenue. Le volume
de café est maintenant programmé pour les prochaines préparations de
café. La touche programmée clignote 3 fois pour confirmer la nouvelle
programmation.
EN
FR
15
After a period of non use of maximum 30 minutes after your milk recipe preparation, disassemble the Rapid Cappuccino System, and clean all components
in the upper side of your dishwasher. In case a dishwasher is not available, refer to section "Hand washing of Rapid Cappuccino System".
Touch and hold Espresso or Lungo button for
at least 3 sec to enter the programming mode.
Brewing starts and button blinks fast.
Release button when desired volume is reached. Coffee volume is now
stored for the next coffee preparations. Button blinks 3 times to confirm
the new coffee volume.
Programming coffee quantity /
Refer to section “Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System”.
The Rapid Cappuccino System is not intended to be stored in the fridge.
Follow the step 1-2 of section “coffee preparation”.
NOTE: please refer to factory settings section for min / max programmable quantities.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 15 14.09.17 10:38
Max
Entretien quotidien
Levez et fermez le levier afin d'éjecter la capsule dans le bac à capsules
usagées. Retirez la grille d'égouttage et le bac à capsules. Videz-le et rincez-le.
Retirez le réservoir d'eau. Videz-le, rincez-le avant de le remplir avec de l'eau
potable.
N’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvants. Utilisez un chiffon humide et un agent nettoyant doux pour nettoyer la surface de la machine. Ne lavez aucun composant de la
machine au lave-vaisselle, excepté les composants du Système Rapide Cappuccino.
Placez un récipient sous la sortie café, appuyez sur la touche
Lungo pour rincer.
Nettoyez la sortie de café et la surface
de la machine avec un linge propre
et humide.
EN
FR
16
Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container.
Remove drip tray, capsule container. Empty and rinse. Remove water tank.
Empty, rinse it before filling with potable water.
Clean the coffee outlet and machine
surface with a clean damp cloth.
Place a container under coffee outlet and press the Lungo button
to rinse.
Daily care /
Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine. Do not put any machine components in dishwasher, except the
Rapid Cappuccino System components.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 16 14.09.17 10:38
> 30 min
Lavage à la main du Système Rapide Cappuccino
Démontez le Système Rapide Cappuccino. Voir la
section «Montage / Démontage du Système Rapide
Cappuccino». Rincer les résidus de lait avec de l'eau
potable et chaude (40°C / 104°F).
En l'absence de lave-vaisselle, les composants du Système Rapide Cappuccino peuvent être lavés à la main. Cette procédure doit être appliquée après chaque utilisation.
Laissez tremper les pièces détachées dans de l'eau potable
et chaude (40°C / 104°F) avec un peu de détergent doux
pendant au moins 30 minutes et bien rinçez avec de
l'eau potable et chaude (40°C / 104°F). Ne pas utiliser de
détergent parfumés.
Nettoyez l'intérieur du réservoir à lait avec du détergent
doux puis rincez avec de l'eau potable chaude
(40°C / 104°F). N'utilisez pas d'abrasif qui pourrait
endommager la surface de la pièce.
*S'assurer que l'entrée d'air soit propre.
Séchez toutes les pièces avec une serviette propre,
un chiffon ou du papier et remontez l'ensemble.
EN
FR
17
Disassemble the Rapid Cappuccino System. Refer
to section “Assembling / Disassembling of Rapid
Cappuccino System”. Rinse away carefully any milk
residue with hot potable water (40°C / 104°F).
Soak all components in with hot potable water
(40°C / 104°F) together with mild / soft detergent for at least
30 minutes and rinse thoroughly with hot potable water
(40°C / 104°F). Do not use odor mild / soft detergents.
Clean the interior of the milk tank with mild / soft
detergent and rinse with hot potable water
(40°C / 104°F). Do not use abrasive material that might
damage the surface of the equipment.
* Ensure air inlet is clean.
Dry all parts with a fresh and clean towel, cloth or
paper and reassemble.
Hand washing of Rapid Cappuccino System /
*
When a dishwasher is not available, the Rapid Cappuccino System components can be washed by hand. The procedure must be performed after each use.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 17 14.09.17 10:38
Max
Max
Appuyez de nouveau sur le button Espresso. Le rinçage
continue par la sortie café, l'embout détartrage et le bac
d'égouttage.
Positionner un récipient d'une contenance minimum d'un
litre / 33.8 fl oz sous la sortie café et l'embout de détartrage.
Lorsque le rinçage est terminé, la machine s'éteint.
Retirez et rangez l'embout détartrage dans son logement.
Vider le bac égouttoir et le bac de capsules usagées.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable.
Appuyez sur le button Espresso. Le produit détartrant coule alternativement
de la sortie café, de l'embout détartrage et du bac d'égouttage. Lorsque
le cycle de détartrage est terminé (le réservoir d'eau est vide), le bouton
Espresso reste allumé.
Nettoyez la machine à l'aide d'un
chiffon humide. Vous avez terminé
le détartrage de la machine.
Videz le bac à capsules usagées, le bac
d'égouttage, rincez le réservoir et le remplir
complètement d'eau fraîche potable.
EN
FR
21
Press the Espresso button again. The rinsing cycle continues
through the coffee outlet, descaling pipe and drip tray until the
water tank turns empty.
Place a container with a minimum 1 litre / 33.8 fl oz capacity
under both the coffee outlet and under the descaling pipe nozzle.
Once the rinsing process is finished, the machine
switches off. Remove and store descaling pipe. Empty
drip tray and used capsules container. Fill water tank with
potable water.
Press the Espresso button. Descaling product flows alternately through
the coffee outlet, descaling pipe and drip tray. When the descaling cycle is
finished (water tank runs empty), the Espresso button shines.
Clean the machine using a damp cloth.
You have now finished descaling the
machine.
Empty the used capsules container, drip tray
recipient and container, rinse out and fill the
water tank with fresh potable water up to
level MAX.
11
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 21 14.09.17 10:38
> 3 sec
DESCALING
CLEAN
0
1
2
3
4
1 sec
Réglage de la dureté d'eau
NOTE: le mode Menu se désactive après 30 sec sans action. Il est possible d'en sortir manuellement en appuyant sur le bouton lait pendant 3 secondes.
Prendre l'étiquette de mesure de
la dureté de l'eau qui se trouve
à la première page du guide de
l'utilisateur et la placer dans l'eau
pendant une seconde.
Le nombre de carrés rouges
indique le niveau de dureté
de l'eau.
Appuyez sur le bouton lait pendant
3 secondes pour acceder au mode
«Menu»: les alertes détartrage et
nettoyage clignotent.
Allumez la machine.
Appuyer sur le bouton
Espresso.
Vous disposez maintenant de 15 secondes pour programmer la
dureté souhaitée en appuyant sur les touches correspondantes. Elles
clignotent 3 fois pour confirmer la nouvelle valeur choisie. La sortie
du mode Menu se fait automatiquement et la machine est prête.
NOTE: enlevez le pot
à lait.
EN
FR
22
Take water hardness sticker placed
on the first page of the UM and place
it under water for 1 second.
The number of red squares
indicates the water
hardness level.
Press the milk button for 3 seconds
to enter Menu mode: descaling and
clean alerts start blinking.
Switch the machine ON.
Water hardness setting /
Press the Espresso button. Now, within 15 sec, you can set the desired value by pressing the
corresponding button. They blink 3 times rapidly to confirm new
value. The menu exits automatically and machine returns to ready
mode.
Water hardness / Dureté de l’eau Level / Niveau fH dH CaCO3
Milk drink / Boisson au Lait
< 5 < 3 < 50 mg/l
Lungo
> 7 > 4 > 70 mg/l
Espresso > 13 > 7 > 130 mg/l
+
Milk drink / Boisson au Lait + Lungo > 25 > 14 > 250 mg/l
+
Lungo + Espresso > 38 > 21 > 380 mg/l
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. if no actions are performed. It can be exit manually by pressing the milk button for 3 seconds.
NOTE: remove milk jug.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 22 14.09.17 10:38
> 3 sec
DESCALING
CLEAN
Vidange de la machine avant un temps sans utilisation
Mettre la machine sous tension.
NOTE: enlevez le pot à lait.
Retirez le réservoir à eau. Levez et fermez le levier pour ejecter la
capsule. Placez un récipient sous la sortie café.
Appuyez sur le bouton lait et Lungo
simultanément.
Appuyez sur le bouton lait pendant 3 secondes pour acceder au mode «Menu»: les alertes détartrage
et nettoyage clignotent.
Le bouton lait clignote pour confirmation. Pressez la touche et la vidange commence.
Les touches café clignotent alternativement, la vidange est en cours. Lorsque la vidange
est terminée, la machine s'éteint automatiquement.
NOTE: l'appareil ne peut être utilisé après la vidange pendant
10 min. environ.
NOTE: la machine quitte le mode Menu après 30 secondes d'inactivité. On peut quitter
manuellement en appuyant sur le bouton lait pendant 3 secondes.
EN
FR
23
Switch on machine. Remove the water tank. Lift and close the lever to eject any remaining
capsule. Place a container under the coffee outlet.
Press milk and Lungo buttons
simultaneously.
Press the milk buttons for 3 seconds to enter Menu mode: the descaling and clean alerts start blinking.
The milk button blinks for confirmation. Once pressed, the emptying starts. The coffee
buttons blink alternately: emptying mode in progress. When the process is finished, the
machine switches off automatically.
Emptying the system before a period of non-use /
NOTE: remove milk jug.
NOTE: appliance will be blocked for approximately
10 minutes after emptying.
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. If no actions are performed. It can be exit
manually by pressing the milk button for 3 seconds.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 23 14.09.17 10:38
> 3 sec
DESCALING
CLEAN
NOTE: enlevez le pot
à lait.
Cette machine est dotée d'un excellent profil de consommation d'énergie, ainsi que d'une fonction d'arrêt automatique qui permet d'économiser l'énergie. L'appareil s'éteint après 9 min. de non utilisation
(réglage usine).
Arrêt Automatique
Mettre la machine sous tension.
Appuyez sur le bouton lait pendant 3 secondes pour acceder au mode
«Menu»: les alertes détartrage et nettoyage clignotent.
Appuyez sur le bouton Lungo.
Vous disposez de 15 secondes pour programmer la valeur souhaitée
en appuyant la touche correspondante. Elle clignote 3 fois pour
confirmer la nouvelle valeur choisie. La sortie du mode Menu se fait
automatiquement et la machine est prête.
NOTE: le mode Menu se désactive après 30 sec sans action. Il est
possible d'en sortir manuellement en appuyant sur le bouton lait
pendant 3 secondes.
EN
FR
24
Switch on machine. Press the milk button for 3 seconds to enter Menu mode: the descaling and
clean alerts start blinking.
Press Lungo button. Now, within 15 sec, you can set the desired value by pressing the
corresponding button. They blinks 3 times rapidly to confirm new value.
The menu exits automatically and machine returns to ready mode.
Automatic power off /
Automatic power off / Arrêt Automatique
Milk / Lait
9 minutes / minutes
Lungo
30 minutes / minutes
Espresso
8 hours / heures
NOTE: remove milk jug.
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. If no actions
are performed. It can be exit manually by pressing the milk button for
3 seconds.
This machine is equipped with an excellent energy consumption profile as well as an automatic power off function (0W) which enables you to save energy.
The appliance switches off after 9 minutes after last use (factory settings).
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 24 14.09.17 10:38
25
EN
Troubleshooting
No light indicator. - Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club.
No coffee, no water.
- Water tank is empty. Fill water tank.
- Descale if necessary; see Descaling section.
Coffee comes out very slowly.
- Flow speed depends on the coffee variety.
- Descale if necessary; see Descaling section.
No coffee, just water runs out (despite inserted capsule). - In case of problems, send appliance to repair or call the Nespresso Club.
Coffee is not hot enough.
- Preheat cup.
- Descale if necessary; see Descaling section.
Capsule area is leaking (water in capsule container). - Position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking. - Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
All buttons blink simultaneously for 10 seconds and then machine switches off
automatically.
- Error alarm, machine needs repair. Send appliance to repair or call the Nespresso Club.
All 3 buttons blinking fast 3 times and then machine goes back in ready mode. - Water tank is empty.
Descaling and cleaning alert blink. - Machine is in menu mode, press milk button for 3 seconds to exit menu mode or wait 30 seconds to exit automatically.
Descaling alert shines orange. - Machine triggers descaling alert according beverages consumption usage. Descale machine.
Descaling alert blinks orange and Espresso button steady light. - Machine is in descaling mode. Press Espresso button to start descaling process.
Clean alert shine orange.
- Disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper side of your dishwasher. In case a dishwasher is
not available, refer to section "Hand washing of Rapid Cappuccino System".
All coffee buttons and all milk recipe buttons flash alternatively.
- Machine overheat, wait until machine cools down.
- Appliance will be blocked for approximately 10 minutes after emptying.
Lever cannot be closed completely. - Empty capsule container. Make sure that no capsule is blocked inside the capsule container.
Quality of Milk froth is not up to standard.
- Use skimmed or semi-skimmed cow milk at refrigerator temperature (about 4° C).
- Rinse after each milk preparations (see section "Hand Washing of Rapid Cappuccino System").
- Descale the machine (see p.20).
- Do not use frozen milk.
- Ensure the air aspiration part is clean. Refer to the section "Hand washing of Rapid Cappuccino System".
I cannot enter Menu mode.
- Be sure to remove the milk jug.
- Be sure to press milk button for 3 seconds.
- Remove descaling pipe.
Milk system does not start.
- Fill up with minimum 30 ml of milk.
- The milk system does not work when filled with water.
- The milk system has not been designed to work with vegetable milk (rice, etc).
Milk jug cannot be dismantled.
- Press the button on the side of the milk jug to remove the parts.
- Refer to section “Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System”.
Turn off the machine. - Press Espresso and Lungo button for 2 seconds.
Sound when machine switches off. - This sound indicates that the machine is now off.
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 25 14.09.17 10:38
Pour de plus amples informations, en cas de problème ou simplement pour
demander des conseils, appelez le Club Nespresso.
Les coordonnées du Club Nespresso sont indiquées dans la pochette de Bienvenue
chez Nespresso dans le carton de votre machine ou sur www.nespresso.com
Contactez le Club Nespresso
De’Longhi garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication
pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période,
De’Longhi réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans
frais supplémentaires pour son propriétaire. Les produits de remplacement ou les
pièces réparées seront exclusivement garantis pour la part non expirée de la garantie
initiale ou pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie
limitée ne s’applique pas à un quelconque défaut résultant d’un accident, d’un usage
inapproprié de la machine, d’un mauvais entretien ou d’une usure normale. Sauf si
cela est prévu par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limitée
n’excluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits légaux obligatoires relatifs
à votre achat, voire y sont complémentaires. Si vous estimez que votre produit est
défectueux, contactez Nespresso pour obtenir des précisions sur l’adresse à laquelle
il convient de l’envoyer ou de l’apporter pour réparation. Veuillez consulter notre site
web www.nespresso.com pour en savoir plus sur Nespresso.
Garantie limitée
EN
FR
27
For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the
Nespresso Club.
Contact details of the Nespresso Club can be found in the “Welcome to Nespresso
folder in your machine box or at nespresso.com
Contact the Nespresso Club /
De’Longhi warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of two years from the date of purchase. During this period, De’Longhi
will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge
to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only
the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater.
This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse,
improper maintenance, or normal wear and tear. Except to the extent allowed by
applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify,
and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the
product to you. If you believe your product is defective, contact Nespresso for
instructions on where to send or bring it for repair.
Warranty /
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 27 14.09.17 10:38
52
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 52 14.09.17 10:38
53
UM_LATTISSIMA_ONE-SERVE_Z1A.indb 53 14.09.17 10:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Nespresso by De'Longhi EN500W User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI