Samsung NQ50K3530BG User manual

Category
Kitchen & houseware accessories
Type
User manual
Microwave oven
User manual
NQ50J3530**
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 1 2015-04-24 �� 5:16:26
Mikrotalasna rerna
Korisnički priručnik
2 English
Contents
Contents
Using this user manual 3
The following symbols are used in this User Manual: 3
Safety instructions 4
Important safety instructions 4
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 12
Installation & Wiring instructions 13
Wiring instructions 13
Installation 15
What’s included 15
Installation instructions 18
Maintenance 23
Cleaning 23
Replacement (repair) 24
Care against an extended period of disuse 24
Before you start 25
Clock 25
Timer 26
Sound On/Off 27
Energy saving 27
Side runners 28
About microwave energy 28
Cookware for microwave 29
Operations 31
Control panel 31
Manual mode 33
Auto mode 41
Special functions 43
Cooking Smart 46
Auto cooking 46
Manual cooking 51
Quick & Easy 63
Troubleshooting 64
Checkpoints 64
Information codes 71
Technical specications 72
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 2 2015-04-24 �� 5:16:47
Srpski
Sadržaj
Upotreba ovog korisničkog priručnika
Bezbednosna uputstva
Montaža
Održavanje
Pre nego što počnete
Funkcije
Rešavanje problema
Pametna priprema hrane
Tehničke specifikacije
U priručniku se koriste sledeći simboli:
Važna bezbednosna uputstva
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema)
Uputstvo za ugradnju i povezivanje
Uputstvo za povezivanje
Šta je uključeno
Uputstvo za ugradnju
Čišćenje
Sat
Ušteda energije
Kontrolna tabla
Automatska priprema hrane
Kontrolne tačke
Zamena (popravka)
Tajmer
Bočni nosači
Ručni režim
Ručna priprema hrane
Informativni kodovi
Zaštita u slučaju dužeg perioda nekorišćenja
Uključivanje/isključivanje zvuka
O mikrotalasnoj energiji
Automatski režim
Brzo i lako
Posuđe za mikrotalasnu rernu
Posebne funkcije
Sadržaj
English 3
Using this user manual
Using this user manual
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contains
valuable information on cooking with your microwave oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
The following symbols are used in this User Manual:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
NOTE
Useful tips, recommendations, or information that helps users manipulate the product.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 3 2015-04-24 �� 5:16:53
Srpski
Upotreba ovog korisničkog priručnika
Upotreba ovog korisničkog priručnika
U priručniku se koriste sledeći simboli:
UPOZORENJE
OPREZ
NAPOMENA
Kupili ste mikrotalasnu rernu SAMSUNG. Ovo uputstvo za upotrebu sadrži važne informacije o
pripremi hrane u mikrotalasnoj rerni:
Predostrožnosti za bezbednost
Odgovarajuća dodatna oprema i posuđe
Korisni saveti za pripremu hrane
Saveti za pripremu hrane
Opasnosti ili nebezbedne radnje koje mogu dovesti do teške telesne povrede ili smrti.
Opasnosti ili nebezbedne radnje koje mogu dovesti do lakše telesne povrede ili štete na imovini.
Korisni saveti, preporuke i informacije koje pomažu korisnicima pri upotrebi proizvoda.
4 English
Safety instructions
Safety instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
MAKE SURE THAT THESE SAFETY PRECAUTIONS ARE OBEYED AT ALL
TIMES.
BEFORE USING THE OVEN, CONFIRM THAT THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS ARE FOLLOWED.
Microwave function only
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to
carry out any service or repair operation that involves the removal of a
cover which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
This appliance is intended to be used in household only and it is not
intended to be used such as:
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential environments;
• bed and breakfast type environments.
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is able to
use the oven in a safe way and understands the hazards of improper
use.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 4 2015-04-24 �� 5:16:55
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO I SAČUVAJTE GA ZA KASNIJU
UPOTREBU.
POBRINITE SE DA SE OVE PREDOSTROŽNOSTI ZA BEZBEDNOST POŠTUJU
U SVAKOM TRENUTKU.
PRE KORIŠĆENJA RERNE, POTVRDITE DA SU SLEDEĆA UPUTSTVA
ISPOŠTOVANA.
UPOZORENJE: U slučaju oštećenja vrata ili zaptivnog sistema na vratima,
rerna se ne sme koristiti dok je ne popravi stručna osoba.
UPOZORENJE: Opasno je da bilo koje drugo lice osim ovlašćenih lica vrši
servisiranje ili popravljanje uređaja koje uključuje skidanje poklopca koji štiti
od izlaganja mikrotalasnoj energiji.
UPOZORENJE: Tečnosti i druge vrste hrane ne smeju se zagrevati u
zatvorenim posudama jer može doći do eksplozije.
Ovaj uređaj je namenjen isključivo za korišćenje u domaćinstvima i nije
namenjen da se koristi u:
kuhinjskim prostorima za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim
radnim okruženjima;
seoskim kućama;
od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim stambenim
okruženjima;
u pansionima.
UPOZORENJE: Deca smeju da koriste rernu bez nadzora samo ako su dobila
odgovarajuće instrukcije za bezbedno korišćenje i ako razumeju opasnosti
koje nosi pogrešna upotreba.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Samo za mikrotalasnu funkciju
English 5
Safety instructions
WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are aged from 8 years and above and
supervised.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of ignition.
The microwave oven is intended for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or
re.
If smoke is emitted (observed), switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stie any ames.
WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the
container.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be
stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in
order to avoid burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated
in microwave ovens since they may explode, even after microwave
heating has ended.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 5 2015-04-24 �� 5:16:56
Srpski
Bezbednosna uputstva
UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta od 8 godina i više
i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primila uputstva
u vezi sa upotrebom uređaja na siguran način i razumeju potencijalne
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i održavanje ne
smeju da vrše deca ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom.
Koristite samo pribor koji je prikladan za korišćenje u mikrotalasnim rernama.
Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama, nadgledajte rad
rerne jer se ove mogu zapaliti.
Mikrotalasna rerna predviđena je za zagrevanje hrane i napitaka. Sušenje
hrane ili odeće i zagrevanje termo-jastuka, papuča, sunđera, mokrih krpa i
sličnog može dovesti do povreda ili požara.
Ako se pojavi (primeti) dim, isključite uređaj pomoću prekidača ili iz struje i ne
otvarajte vrata da bi se eventualni plamen sam ugasio.
UPOZORENJE: Zagrevanje napitaka u mikrotalasnoj rerni može dovesti do
zakasnelog ključanja sa prolivanjem, pa morate biti obazrivi pri rukovanju
posudom.
UPOZORENJE: Sadržaj flašica za hranjenje i teglica sa hranom za bebe treba
promešati ili promućkati, a temperaturu treba proveriti pre hranjenja kako ne
bi došlo do opekotina.
Jaja u ljusci i cela kuvana jaja ne bi trebalo zagrevati u mikrotalasnoj rerni jer
mogu eksplodirati, čak i nakon završetka obrade u mikrotalasnoj rerni.
Trebalo bi da redovno čistite rernu i uklanjate eventualne ostatke hrane.
6 English
Safety instructions
Safety instructions
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans
and similar vehicles etc.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
The appliance should not be cleaned with a water jet.
This oven should be positioned proper direction and height permitting
easy access to cavity and control area.
Before using the your oven rst time, oven should be operated with the
water during 10 minute and then used.
If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is
emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest
service center.
The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
The microwave oven is intended to be used built-in only.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 6 2015-04-24 �� 5:16:57
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
Ako se rerna ne održava čistom, može doći do propadanja površina rerne, što
može skratiti radni vek uređaja i eventualno dovesti do opasnih situacija.
Ovaj uređaj nije predviđen za postavljanje unutar pokretnih domova, kamp-
prikolica i sličnih vozila.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva
i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili nisu primile uputstva o upotrebi
uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
Deca treba da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač, njegov
serviser ili slična kvalifikovana osoba kako bi se izbegla opasnost.
Ovaj uređaj ne sme da se čisti mlazom vode.
Ovu rernu bi trebalo postaviti u odgovarajućem smeru i na odgovarajućoj
visini, tako da bude omogućen jednostavan pristup unutrašnjosti i delu za
kontrolu.
Pre prve upotrebe rerne, ona bi prvo trebalo 10 minuta da radi sa vodom,
nakon čega može normalno da se koristi.
Ako rerna proizvodi čudan zvuk, miris paljevine ili dim, odmah isključite utik
iz zidne utičnice i obratite se najbližem servisnom centru.
Mikrotalasna rerna mora biti postavljena tako da pristup utikaču bude
slobodan.
Mikrotalasna rerna je predviđena da se koristi isključivo kao ugradni uređaj.
Mikrotalasna rerna ne sme da se ugrađuje u kuhinjski element.
English 7
Safety instructions
Oven function only - Optional
WARNING: When the appliance is operated in the combination mode,
children should only use the oven under adult supervision due to the
temperatures generated.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the oven.
WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children
should be kept away.
A steam cleaner is not to be used.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing
the lamp to avoid the possibility of electric shock.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
oven door glass since they can scratch the surface, which may result in
shattering of the glass.
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during
use.
Care should be taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 7 2015-04-24 �� 5:16:58
Srpski
Bezbednosna uputstva
UPOZORENJE: Kada se uređaj koristi u kombinovanom režimu, deca bi
trebalo da ga koriste samo pod nadzorom odraslih zbog toga što se razvija
veoma visoka temperatura.
Uređaj se greje tokom upotrebe. Treba da vodite računa da ne dodirnete
grejne elemente unutar rerne.
UPOZORENJE: Dostupni delovi mogu se zagrejati tokom upotrebe. Malu
decu treba držati podalje.
Nemojte koristiti paročistač.
UPOZORENJE: Pobrinite se da je uređaj isključen pre zamene lampice kako
biste izbegli mogućnost električnog udara.
Nemojte koristiti jaka, abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugalice
za čišćenje staklenih vrata rerne jer mogu ogrebati površinu, što može dovesti
do razbijanja stakla.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni delovi mogu se zagrejati tokom
upotrebe.
Treba da vodite računa da ne dodirnete grejne elemente.
Decu mlađu od 8 godina treba držati podalje od uređaja osim ako nisu pod
neprekidnim nadzorom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta od 8 godina i više i osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primila uputstva u vezi sa
upotrebom uređaja na siguran način i razumeju potencijalne opasnosti. Deca
ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju vršiti deca bez
nadzora.
Samo za funkciju rerne – Opciono
8 English
Safety instructions
Safety instructions
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
The door or the outer surface may get hot when the appliance is
operating.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
Appliances are not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
Please put the bent up frame side
to the back, in order to support
the rest position when cooking
large loads.
Do not use oven rack for microwave oven mode.
General safety
WARNING
Only qualied staff should be allowed to modify or repair the appliance.
Do not heat liquids and other food in sealed containers for microwave function.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners.
Do not install this appliance; near heater, inammable material; in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak; on un
level ground.
This appliance must be properly grounded in accordance with local and national codes.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 8 2015-04-24 �� 5:17:02
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
Temperatura dostupnih površina može biti visoka kada uređaj radi.
Vrata ili spoljašnja površina mogu da se zagreju dok je uređaj u upotrebi.
Držite uređaj i njegov kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina.
Aparat nije namenjen za rad pomoću spoljnog tajmera niti posebnog sistema
za daljinsku kontrolu.
Samo kvalifikovani tehničar može obavljati popravke i modifikacije uređaja.
Nemojte zagrevati hranu ili tečnosti u zatvorenim posudama u mikrotalasnoj rerni.
Radi svoje bezbednosti, nemojte koristiti paročistače ili uređaje za čišćenje vodom pod visokim
pritiskom.
Rernu nemojte postavljati: blizu grejača ili zapaljivog materijala; na mestima izloženim vlazi,
masnoći, prašini ili izloženim direktnoj sunčevoj svetlosti ili vodi; na mestima na kojima može da
dođe do curenja gasa; na neravnoj površini.
Ova rerna mora da bude pravilno uzemljena u skladu sa lokalnim i državnim propisima. Redovno
uklanjajte sve strane supstance, kao što su prašina ili voda, sa priključaka
i kontakata pomoću suve krpe.
Nemojte koristiti rešetku za mikrotalasni režim rerne.
Vratite savijeni okvir na zadnju stranu
kako biste pružili podršku položaju
mirovanja pri pripremi većih količina
hrane.
Opšte mere bezbednosti
UPOZORENJE
English 9
Safety instructions
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug.
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
Do not insert ngers or foreign substances, If any foreign substance such as water has
entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre.
Do not apply excessive pressure or impact to the appliance.
Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object.
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high pressure cleaner to clean the
appliance.
Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product
specications.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a multiple plug adapter, an
extension cord or an electric transformer.
Do not hook the power cord on a metal object, insert the power cord between the objects or
behind the oven.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. When the
power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Do not place objects on the oven, inside or on the door of the oven.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven.
Do not store ammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or
drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven.
Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump themselves
on the door or catch their ngers in the door.
WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
care must be taken when handling the container; To prevent this situation ALWAYS allow
a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that the
temperature can equalize. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 9 2015-04-24 �� 5:17:03
Srpski
Bezbednosna uputstva
Nemojte da vučete, prekomerno savijate, kao ni da stavljate teške predmete na kabl za napajanje.
U slučaju curenja gasa (propan, tečni gas itd.) odmah provetrite prostoriju i nemojte da dodirujete
kabl za napajanje.
Nemojte da dodirujete kabl za napajanje vlažnim rukama.
Nemojte da isključujete kabl za napajanje dok rerna radi. Nemojte da stavljate prste niti strane
supstance u rernu. Ako strane supstance, kao što je voda,
uđu u rernu, isključite kabl za napajanje i obratite se najbližem servisnom centru.
Nemojte previše da pritiskate rernu i nemojte da je udarate.
Nemojte da stavljate rernu na lomljive predmete, kao što su sudopera ili staklo.
Nemojte koristiti benzen, razređivač, alkohol, paročistač ili uređaje za čišćenje pod visokim pritiskom
da očistite uređaj.
Proverite da li napon, frekvencija i jačina struje odgovaraju specifikacijama proizvoda.
Čvrsto priključite utikač kabla za napajanje u zidnu utičnicu. Nemojte koristiti adaptere sa više
priključaka, produžne kablove ni električne transformatore.
Nemojte da kačite kabl za napajanje na metalne predmete. Pobrinite se da se kabl nalazi između
predmeta ili iza rerne.
Nemojte da koristite oštećeni utikač, kabl za napajanje ili zidnu utičnicu koja nije dobro pričvršćena.
U slučaju oštećenja utikača ili kablova za napajanje obratite se najbližem servisnom centru.
Nemojte da sipate niti da prskate vodu direktno na rernu.
Nemojte da stavljate predmete na rernu, unutar rerne ni na vrata rerne.
Nemojte prskanjem da nanosite isparljive supstance, kao što su insekticidi, na rernu.
Ne stavljajte zapaljive materijale u rernu. Budući da alkoholna isparenja mogu da dođu u kontakt sa
vrelim delovima rerne, budite oprezni prilikom zagrevanja hrane ili pića koji sadrže alkohol.
Držite decu dalje od vrata prilikom otvaranja ili zatvaranja vrata jer mogu da se udare o vrata ili da
im se prsti zaglave u vratima.
UPOZORENJE: Zagrevanje napitaka u mikrotalasnoj rerni može dovesti do zakasnelog eruptivnog
vrenja; uvek budite oprezni pri rukovanju posudom. Da to sprečite, UVEK sačekajte
najmanje 20 sekundi nakon isključivanja rerne kako bi se temperatura izjednačila. Mešajte tokom
zagrevanja, po potrebi, i UVEK mešajte nakon zagrevanja.
U slučaju nastanka opekotine, pratite sledeća uputstva za PRVU POMOĆ:
Opečeni deo tela potopite u hladnu vodu i držite ga potopljenim najmanje 10 minuta.
Pokrijte ga čistim, suvim zavojem.
Ne nanosite nikakve kreme, ulja niti losione.
Nemojte stavljati posudu za pečenje i rešetku za rernu u vodu odmah nakon obrade hrane da ih ne
10 English
Safety instructions
Safety instructions
Do not put the tray or rack in water shortly after cooking because it may cause breakage or
damage of the tray or rack.
Do not operate the microwave oven for deep fat frying because the oil temperature cannot
be controlled. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to prevent overheating and burning food.
Do not immerse the power cable or power plug in water and keep the power cable away
from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after microwave heating has ended; Also do not heat airtight
or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may catch re as hot air escapes
from the oven. The oven may also overheat and switch itself off automatically, and will
remain off until it cools sufciently.
Always use oven mitts when removing a dish from the oven to avoid unintentional burns.
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least
20 seconds after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by
escaping hot air or steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty. The microwave oven will automatically
shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside
the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started
accidentally.
Install the oven in compliance with the clearances stated in this manual. (See installing your
microwave oven.)
Take care when connecting other electrical appliances to sockets near the oven.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 10 2015-04-24 �� 5:17:04
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
biste oštetili.
Nemojte koristiti mikrotalasnu rernu za prženje u dubokom ulju jer nije moguće kontrolisati
temperaturu ulja. Vrelo ulje može iznenada da pokipi u kontaktu sa tečnošću.
10 English
Safety instructions
Safety instructions
Do not put the tray or rack in water shortly after cooking because it may cause breakage or
damage of the tray or rack.
Do not operate the microwave oven for deep fat frying because the oil temperature cannot
be controlled. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage the oven.
Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to prevent overheating and burning food.
Do not immerse the power cable or power plug in water and keep the power cable away
from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after microwave heating has ended; Also do not heat airtight
or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may catch re as hot air escapes
from the oven. The oven may also overheat and switch itself off automatically, and will
remain off until it cools sufciently.
Always use oven mitts when removing a dish from the oven to avoid unintentional burns.
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least
20 seconds after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by
escaping hot air or steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty. The microwave oven will automatically
shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside
the oven at all times to absorb microwave energy in case the microwave oven is started
accidentally.
Install the oven in compliance with the clearances stated in this manual. (See installing your
microwave oven.)
Take care when connecting other electrical appliances to sockets near the oven.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 10 2015-04-24 �� 5:17:04
OPREZ
Koristite samo posuđe predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj rerni; NEMOJTE koristiti metalne
posude, tanjire sa pozlaćenim ili srebrnim rubovima, ražnjeve, viljuške itd.
Uklonite žičane vezice sa papirnih ili plastičnih kesa.
Razlog: Postoji mogućnost stvaranja električnog luka ili varničenja.
Nemojte koristiti rernu za sušenje papira ili odeće.
Koristite kraće vreme za manje količine hrane kako biste sprečili pregrevanje i zagorevanje. Utikač i
kabl za napajanje držite dalje od izvora vode i
toplote.
Nemojte da zagrevate jaja u ljusci ni cela tvrdo kuvana jaja u mikrotalasnoj rerni kako biste izbegli
rizik od eksplozije, koji postoji čak i nakon što se zagrevanje u mikrotalasnoj rerni završi; takođe
nemojte da zagrevate hermetički zatvorene ili vakuumirane posude, koštunjavo voće, paradajz itd.
Nemojte pokrivati ventilacione otvore tkaninom ili papirom. To stvara rizik od požara jer vruć vazduh
izlazi iz rerne. Rerna takođe može da se pregreje i da se automatski isključi, nakon čega će ostati
isključena dok se dovoljno ne ohladi.
Uvek koristite kuhinjske rukavice prilikom vađenja posuda kako biste izbegli slučajne opekotine.
Tečnosti promešajte na polovini grejanja ili nakon grejanja, pa ih ostavite bar
20 sekundi nakon grejanja kako biste sprečili da dođe do eruptivnog ključanja.
Prilikom otvaranja vrata rerne trebalo bi da stojite na udaljenosti ispružene ruke kako biste sprečili
da vas opeče vreo vazduh ili para koja izlazi iz rerne.
Nemojte da uključujete rernu kada je prazna. Mikrotalasna rerna će se automatski isključiti nakon
30 minuta iz bezbednosnih razloga. Preporučuje se da u rerni uvek stoji čaša vode koja će upijati
mikrotalasnu energiju ako dođe do slučajnog uključivanja rerne.
Rernu postavite poštujući propisana rastojanja od drugih predmeta koja su navedena u ovom
priručniku. (Pogledajte odeljak „Instaliranje mikrotalasne rerne“.)
Budite pažljivi prilikom priključivanja električnih uređaja u utičnice u blizini rerne.
English 11
Safety instructions
Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave
energy. (Microwave function only)
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to
microwave energy.
A. Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door
open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert anything into the
safety interlock holes.
B. Do NOT place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner
residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and door sealing
surfaces are kept clean by wiping after use rst with a damp cloth and then with a soft
dry cloth.
C. Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualied
microwave service technician trained by the manufacturer. It is particularly important
that the oven door closes properly and that there is no damage to the:
1) door (bent)
2) door hinges (broken or loose)
3) door seals and sealing surfaces
D. The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualied
microwave service technician trained by the manufacturer.
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect
if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the
customer. Items this stipulation covers include:
A. A dented, scratched, or broken door, handle, out-panel, or control panel.
B. A broken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics
of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or nd help and information online at www.samsung.com.
• This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for domestic home-use
only. Do not heat any type of textiles or cushions lled with grains, which could cause
burns and re. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or
incorrect use of the appliance.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 11 2015-04-24 �� 5:17:05
Srpski
Bezbednosna uputstva
Ako se ne pridržavate sledećih mera predostrožnosti rizikujete da budete izloženi štetnom dejstvu
mikrotalasne energije.
A. Nemojte da uključujete rernu dok su vrata otvorena. Nemojte da modifikujete sigurnosne brave
(brave na vratima). Nemojte ništa da stavljate u otvore za sigurnosno zatvaranje.
B. NEMOJTE stavljati predmete između vrata rerne i otvora rerne i pazite da se ostaci hrane ili
sredstva za čišćenje ne skupljaju na zaptivnim površinama. Vrata i zaptivne površine vrata
održavajte čistim tako što ćete ih nakon svake upotrebe obrisati vlažnom krpom, a zatim i
mekom suvom krpom.
C. NEMOJTE uključivati rernu ako je oštećena. Uključite je tek nakon što je popravi kvalifikovani
serviser koji je prošao obuku kod proizvođača. Veoma je važno da vrata rerne budu dobro
zatvorena i da nema oštećenja na:
1) vratima (da nisu savijena)
2) šarkama na vratima (da nisu polomljene ili rasklimane)
3) zaptivnom sistemu i zaptivnim površinama na vratima
D. Rernu ne treba da podešava ili popravlja nijedno drugo lice osim ovlašćenog servisera za
mikrotalasne rerne kojeg je obučio proizvođač.
Kompanija Samsung naplaćuje zamenu dodatnog elementa ili otklanjanje estetskih nedostataka
ako je do oštećenja uređaja ili dodatnog elementa došlo krivicom korisnika. Ova napomena odnosi
se na sledeće:
A. Vrata, ručke, spoljna tabla ili kontrolna tabla koje su ulubljene, izgrebane ili neispravne.
B. Polomljeno ili izgubljeno ležište, valjak, spojnica ili žičana rešetka.
Koristite ovaj uređaj samo u predviđene svrhe, kao što je opisano u ovom priručniku.
Upozorenja i važna bezbednosna uputstva iz ovog priručnika ne obuhvataju sve moguće
uslove i situacije do kojih može doći. Dužni ste da razborito, oprezno i pažljivo postupate pri
postavljanju, održavanju i korišćenju rerne.
Zbog toga što se sledeća uputstva za upotrebu odnose na različite modele, karakteristike vaše
mikrotalasne rerne mogu da se razlikuju od onih opisanih u ovom priručniku, a možda neće
biti primenljivi ni svi znakovi upozorenja. Ako imate pitanja ili nedoumice, obratite se najbližem
servisnom centru ili potražite pomoć i informacije na adresi www.samsung.com.
Ovu rernu koristite samo za zagrevanje hrane. Namenjena je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu. Nemojte da zagrevate nijednu vrstu tekstila, kao ni jastuke napunjene zrnevljem,
jer to može da izazove požar. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za oštećenja izazvana
nepravilnim ili neispravnim korišćenjem rerne.
Mere opreza kako bi se izbeglo izlaganje preteranoj mikrotalasnoj ener-
giji. (Samo za mikrotalasnu funkciju)
12 English
Safety instructions
Safety instructions
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface
that could adversely affect the life of the appliance and possible result in a hazardous
situation.
Product group denition
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The denition of group 2 which contains
all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in
the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and EDM and arc welding
equipment.
For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in
establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies
buildings used for domestic purposes.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government ofce, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 12 2015-04-24 �� 5:17:07
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
Ako se rerna ne održava čistom, može doći do propadanja površina rerne što može skratiti radni
vek uređaja i eventualno dovesti do opasnih situacija.
Ovaj proizvod spada u ISM opremu (eng. za „industrijska, naučna i medicinska oprema“) grupe 2,
klase B. Definicija grupe 2 u koju spada
sva ISM oprema koja generiše radiofrekventnu energiju i/ili je koristi za tretiranje materijala u obliku
elektromagnetnog zračenja, kao i EDM oprema i oprema za elektrolučno zavarivanje.
Oprema klase B je oprema pogodna za korišćenje u domaćinstvu i u okruženjima koja imaju
direktnu vezu sa mrežom za napajanje niskog napona koja se koristi za snabdevanje stambenih
objekata strujom.
(Primenjuje se u zemljama s posebnim sistemima sakupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatku ili u literaturi označava da se proizvod
i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne smeju
odlagati s drugim kućnim otpadom na kraju svog radnog veka. Da
biste sprečili eventualnu štetu po okolinu ili ljudsko zdravlje izazvanu
nekontrolisanim odlaganjem otpada, molimo odvojte ove predmete od
drugih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte kako biste promovisali
održivo ponovno korišćenje materijalnih resursa.
Korisnici iz domaćinstava treba da se obrate prodavcu na mestu gde su
kupili ovaj proizvod ili svojoj lokalnoj vladinoj kancelariji za detalje o tome
gde i kako mogu da odnesu ove predmete na recikliranje.
Poslovni korisnici treba da se obrate svom dobavljaču i da provere uslove
kupoprodajnog ugovora. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci ne
smeju se mešati s drugim komercijalnim otpadom za odlaganje.
Definicija grupe proizvoda
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektron-
ska oprema)
English 13
Safety instructions
INSTALLATION & WIRING INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE:
The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse.
The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a
fuse approved to BS1363 of the same rating must be used.
Never use the plug with the fuse cover omitted if the cover is detachable. If a replacement
fuse cover is required, it must be of the same colour as the pin face of the plug.
Replacement covers are available from your Dealer. If the tted plug is not suitable for the
power points in your house or the cable is not long enough to reach a power point, you
should obtain a suitable safety approved extension lead or consult your Dealer for assistance.
However, if there is no alternative to cutting off the plug, remove the fuse and then safely
dispose of the plug. Do not connect the plug to a mains socket, as there is a risk of shock
hazard from the bared exible cord.
WIRING INSTRUCTIONS
WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
This appliance must be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces
the risk of electric shock providing an escape wire for the electric current. The appliance is
equipped with a mains lead which includes an earth wire for connecting to the earth terminal
of your mains plug. The plug must be plugged into a socket that is properly installed and
earthed.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
• Green and yellow : Earth
• Blue : Neutral
• Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings indentifying the terminals in your plug, proceed as follows.
Connect the green and yellow wire to the terminal in the plug marked with the letter E or the
earth symbol (
) or coloured green or green-and-yellow.
Connect the blue wire to the terminal marked with the letter N or coloured black.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 13 2015-04-24 �� 5:17:07
Srpski
Bezbednosna uputstva
VAŽNA NAPOMENA:
Kablovi za napajanje ove opreme imaju utikač sa osiguračem.
Vrednost osigurača je označena na igli utikača i, ako je potrebna zamena, mora se koristiti osigurač
sa istim karakteristikama u skladu sa BS1363.
Nikada nemojte koristiti utikač sa izvađenim osiguračem ako se poklopac može skinuti. Ako je
potrebno zameniti poklopac osigurača, on mora biti iste boje kao prednja strana utikača sa iglicama.
Zamenske poklopce možete nabaviti kod svog prodavca. Ako postojeći utikač ne odgovara
utičnicama u vašem domu ili kabl nije dovoljno dugačak, treba da nabavite odgovarajući odobreni
produžni kabl ili da potražite pomoć od svog prodavca. Međutim, ako ne postoji alternativno
rešenje osim sečenja utikača, uklonite osigurač i potom bezbedno odložite utikač. Nemojte
povezivati utikač na napajanje, jer postoji rizik od strujnog udara od ogoljenih žica.
UPOZORENJE OVAJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN.
Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik od strujnog udara
pružajući električnoj struji put kojim može da izađe. Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji
ima i provodnik uzemljenja za povezivanje na nulu u utičnici. Utikač mora biti uključen u utičnicu
koja je adekvatno montirana i uzemljena.
VAŽNO: Provodnici u kablu napajanja su obojeni prema sledećoj šemi:
Zelena i žuta: Uzemljenje
Plava : Neutralna
Braon : Pod naponom
S obzirom na to da boje provodnika u kablu za napajanje ovog uređaja možda ne odgovaraju
oznakama boja koje identifikuju terminale za utikač, postupite kao što sledi.
Povežite zeleni i žuti provodnik na terminal u utikaču obeležen slovom E ili simbolom za uzemljenje
( ) ili obojen zeleno ili zeleno i žuto.
Povežite plavi provodnik na terminal obeležen slovom N ili obojen crno.
UPUTSTVO ZA UGRADNJU I POVEZIVANJE
UPUTSTVO ZA POVEZIVANJE
14 English
Safety instructions
Safety instructions
IMPORTANT: Consult a qualied electrician or service technician if in doubt about any of
these instructions. The manufacturer of this oven will not accept any liability for damage to
persons or material for non observance of these requirements. There are no user-serviceable
parts inside the oven and if the mains lead of this appliance is damaged, it must only be
replaced by qualied service personnel approved by the manufacturer because special tools
are required.
01
02
03
04
01 GREEN AND YELLOW
02 13 AMP FUSE
03 BLUE
04 BROWN
WARNING: Ensure that the plug and power
cord are not damaged before use. If you
have any reason to remove the moulded
plug from this appliance, immediately
remove the fuse and dispose of the plug.
Do not connect the plug to a mains socket
under any circumstances as there is a
danger of electric shock.
CIRCUITS: Your microwave oven should be
operated on a separate circuit from other
appliances. Failure to do this may cause the
circuit breaker to trip, the fuse to blow, or
the food to cook more slowly.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 14 2015-04-24 �� 5:17:14
Srpski
Bezbednosna uputstva
Bezbednosna uputstva
VAŽNO: Obratite se kvalifikovanom električaru ili serviseru ako vam ova uputstva nisu jasna.
Proizvođač ove rerne ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu na imovini ili povrede osoba
izazvane usled nepoštovanja ovih zahteva. U rerni ne postoje delovi koje korisnik može sam da
servisira, te ako dođe do oštećenja kabla napajanja ovog uređaja, kabl mora zameniti kvalifikovani
serviser odobren od strane proizvođača jer su potrebni posebni alati.
01 ZELENA I ŽUTA
02 OSIGURAČ 13 AMPERA
03 PLAVA
04 BRAON
UPOZORENJE: Pre upotrebe proverite da utikač
i kabl za napajanje nisu oštećeni. Ako imate
bilo kakav razlog da uklonite kompaktni utik
iz uređaja, odmah uklonite osigurač i odložite
utikač.
Nemojte uključivati utikač u utičnicu ni pod
kojim okolnostima jer postoji opasnost od
strujnog udara.
STRUJNA KOLA: Vaša mikrotalasna rerna treba
da koristi posebno strujno kolo, odvojeno od
drugih uređaja. Nepoštovanje ovog uslova može
da dovede do iskakanja prekidača, pregorevanja
osigurača ili do sporije pripreme hrane.
English 15
Installation
Installation
What’s included
Make sure all parts and accessories are included in the product package.
If you have a problem with the oven or accessories, contact a local
Samsung customer centre or the retailer.
Oven at a glance
01
02
03
04
05
01 Control panel 02 Side runners 03 Safety door lock
04 Door 05 Door Handle
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 15 2015-04-24 �� 5:17:18
Srpski
Montaža
Montaža
Uverite se da su svi delovi i dodatna oprema uključeni u paket proizvoda.
Ukoliko imate problem sa rernom ili dodatnom opremom, obratite se
lokalnom Samsungovom korisničkom centru ili prodavcu.
Kontrolna tabla Bočni nosači
Sigurnosna brava na
vratima
Vrata Ručica na vratima
Rerna na prvi pogled
Šta je uključeno
16 English
Installation
Installation
Accessories
The oven comes with different accessories that help you prepare
different types of food.
Ceramic tray
(Useful for microwave mode.)
Baking trays
(Do not use for microwave mode.)
Grill insert
(Useful for speed menu and grill
mode.)
Pure steam cooker
(The plastic steam cooker for
steam cooking.)
NOTE
See the Cooking Smart on page 46 to determine the appropriate
accessory for your dishes.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 16 2015-04-24 �� 5:17:27
Srpski
Montaža
Montaža
Dodatna oprema
Rerna se isporučuje sa različitom dodatnom opremom koja je namenjena da
vam pomogne u pripremi različitih vrsta hrane.
Keramička podloga
(Korisno u mikrotalasnom režimu.)
Pogledajte odeljak Pametna priprema hrane na strani 46 kako biste
izabrali odgovarajuće dodatne elemente za svoja jela.
Umetak za roštilj
(Korisno u režimu za brzu pripremu i
u režimu za roštilj.)
Plehovi za pečenje
(Nemojte koristiti za mikrotalasni režim.)
Kuvalo na pari
(Plastično kuvalo na pari za kuvanje
na pari.)
NAPOMENA
English 17
Installation
Pure steam cooker
The Pure steam cooker is a set
of the Bowl, Insert tray, and Lid,
which is designed for steam
cooking. Use the Pure steam
cooker for foods such as rice,
pasta, and vegetables to preserve
their nutritional values.
• The Pure steam cooker parts
can withstand temperatures
from -10 °C to 130 °C
• When defrosting, place frozen
food in the steam bowl without
the lid. The liquid will remain
in the bottom of the bowl and
will not harm the food.
• See the Steam cooking guide
on page 61.
CAUTION
• The Pure steam cooker is
dedicated to this model. Do
not use the Pure steam cooker
with other models or products.
A re or property damage may
occur.
• Do not use with other cooking
modes except Microwave
mode.
• Do not use the Pure steam
cooker with foods containing
high sugar or fat content.
• Make sure to use oven gloves
when taking the Pure steam
cooker out because the Pure
steam cooker becomes very
hot when cooking is complete.
• Use caution when opening the
lid, because the steam escaping
may be very hot.
• Make sure to properly
assemble the Pure steam
cooker including the lid before
cooking.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 17 2015-04-24 �� 5:17:27
Srpski
OPREZ
Kuvalo na pari
Komplet Kuvalo na pari uključuje
činiju, umetak i poklopac, namenjene
posebno za kuvanje na pari. Koristite
Kuvalo na pari za pripremu hrane kao
što je pirinač, testenina i povrće, kako
bi se sačuvale sve hranljive vrednosti.
Delovi Kuvala na pari mogu da
podnesu temperature od -10 °C
do 130 °C
Prilikom odmrzavanja, postavite
zamrznutu hranu u činiju za
kuvanje na pari bez poklopca.
Tečnost će ostati na dnu činije i
neće naškoditi hrani.
Pogledajte odeljak Vodič za
kuvanje na pari na strani 61.
Kuvalo na pari namenjeno je da
se koristi samo kod ovog modela.
Nemojte koristiti Kuvalo na pari sa
drugim modelima ili proizvodima.
Može doći do oštećenja stvari ili
požara.
Nemojte koristiti druge
režime pripreme hrane osim
mikrotalasnog režima.
Nemojte koristiti Kuvalo na pari
za pripremu hrane koja ima visok
sadržaj šećera ili masti.
Pobrinite se da koristite rukavice
pri vađenju Kuvala na pari iz
rerne jer se Kuvalo na pari veoma
zagreje tokom pripreme hrane.
Budite pažljivi prilikom otvaranja
poklopca, jer je para koja izlazi
vrela.
Pre pripreme hrane proverite da li
ste dobro sastavili Kuvalo na pari,
uključujući i poklopac.
Montaža
18 English
Installation
Installation
Installation instructions
General Technical Information
Electrical Supply 230 V
~
50 Hz
Dimensions (W × H × D)
Set size 595 x 454.2 x 570 mm
Built in size 555 x 445 x 548.8 mm
Disposal of Packaging and Appliance
Packaging is recyclable.
Packaging may consist of the following materials:
• cardboard;
• polyethylene lm (PE);
• CFC-free polystyrene(PS rigid foam).
Please dispose of these materials in a responsible manner in accordance
with government regulations.
The authorities can provide information on how to dispose of domestic
appliances in a responsible manner.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 18 2015-04-24 �� 5:17:28
Srpski
Montaža
Montaža
Opšte tehničke informacije
Napajanje
Dimenzije (Š × V × D)
Veličina
Dimenzije za ugradnju
Odlaganje ambalaže i uređaja
Ambalaža se može reciklirati.
Ambalaža može da uključuje sledeće materijale:
karton;
polietilensku foliju (PE);
Polistiren bez CFC (PS kruta pena).
Odložite ove materijale na odgovoran način i u skladu sa nacionalnim
propisima.
Nadležni organi vam mogu pružiti informacije o tome kako da odložite
uređaje iz domaćinstva na odgovoran način.
Uputstvo za ugradnju
English 19
Installation
Safety
• This appliance should only
be connected by a qualied
technician.
• The Oven is NOT designed for
use in a commercial cooking
setting.
• It should be used exclusively
for cooking food in a home
setting.
• The appliance is hot during
and after use.
• Exercise caution when young
children are present.
Electrical Connection
The house mains to which the
appliance is connected should
comply with national and local
regulations.
Appliance should allow to
disconnection of the appliance
from the supply after installation.
The disconnection may be
achieved by having the plug
accessible or by incorporating
a switch in the xed wiring in
accordance with the wiring rules.
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 19 2015-04-24 �� 5:17:28
Srpski
Montaža
Bezbednost
Ovaj uređaj treba da poveže
isključivo kvalifikovani tehničar.
Rerna NIJE predviđena za
komercijalnu pripremu hrane.
Treba da se koristi za pripremu
hrane isključivo u kućnom
okruženju.
Uređaj je vruć tokom i nakon
upotrebe.
Budite oprezni ako su prisutna
mala deca.
Električni priključak
Priključci u domaćinstvu na koje
se uređaj povezuje treba da budu
u skladu sa nacionalnim i lokalnim
propisima.
Neophodno je omogućiti
isključivanje uređaja sa napajanja
nakon montiranja. Isključivanje se
može postići dostupnim utikačem
ili ugradnjom prekidača u fiksno
ožičenje u skladu s pravilima o
ožičenju.
20 English
Installation
Installation
Install in the Built-in cabinet
Kitchen Built-in cabinet in contact with the oven must be heatresistant
up to 100 °C. Samsung will take no responsibility for damage of Built-in
cabinet from the heat.
Required Dimensions for Installation
A
B
C
D
E
F
G
I
H
Oven (mm)
A 555 F 595
B 445 G 358
C 549 H 85
D 21 I 454.2
E 341
A
B
C
D
H
G
E
F
Built-in cabinet (mm)
A 600
B Min. 564-568
C Min. 550
D Min. 445 / Max. 450
E Min. 50
F 200 cm
2
G 200 cm
2
H Space for power outlet
(30 Ø Hole)
NQ50J3530BS_EU_DE68-04356B-01_EN.indd 20 2015-04-24 �� 5:17:32
Srpski
Montaža
Montaža
Montaža u kuhinjski element
Kuhinjski element koji dolazi u kontakt s pećnicom mora da bude otporan
na temperature do 100 °C. Kompanija Samsung ne preuzima odgovornost za
oštećenja na kuhinjskim elementima izazvana toplotom.
Potrebne dimenzije za montažu
Rerna (mm)
Kuhinjski element (mm)
Min. 564–568
Min. 550
Min. 50
Prostor za izvod napajanja
(otvor Ø 30)
Min. 445 / Maks. 450
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung NQ50K3530BG User manual

Category
Kitchen & houseware accessories
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI