Stanley STHT77504 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Stanley STHT77504 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Please read these instructions before operating the product
Safety, Maintenance, and Warranty
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPANOL
PORTUGUÊS
2
Safety, Maintenance, and Warranty
Contents
• UserSafety
• BatterySafety
• DeclarationofConformity
• MaintenanceandCare
• Warranty
User Safety
WARNING:
• CarefullyreadtheSafety Instructions and
Product Manual beforeusingthisproduct.
Thepersonresponsiblefortheinstrument
mustensurethatallusersunderstandand
adheretotheseinstructions.
CAUTION:
• Whilethelasertoolisinoperation,be
carefulnottoexposeyoureyestothe
emittinglaserbeam(redlightsource).
Exposuretoalaserbeamforanextended
timemaybehazardoustoyoureyes.
CAUTION:
• Glassesmaybesuppliedinsomeofthe
lasertoolkits.TheseareNOTcertied
safetyglasses.TheseglassesareONLY
usedtoenhancethevisibiltyofthebeamin
brighterenviromentsoratgreaterdistances
fromlasersource.
Retainallsectionsofthemanualforfuture
reference.
WARNING:
Thefollowinglabelsamplesareplacedonyourlasertool
toinformyouofthelaserclassforyourconvenienceand
safety.PleasereferencetheProduct Manualforthe
specicsonaparticularproductmodel..
Safety, Maintenance, and Warranty
ENGLISH
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June
24, 2007
LASERLASER
1
3
Safety, Maintenance, and Warranty
DO NOT removeanywarninglabel(s)onthehousing.
Thisinstrumentmustonlybeusedforlevelingandlayout
tasksasoutlinedintheProduct Manual.
ALWAYS makesurethatanybystandersinthevicinityof
usearemadeawareofthedangersoflookingdirectlyinto
thelaserbeam.
DO NOT useincombinationwithotheroptical
instruments.Donotmodifytheinstrument,ormake
manipulationsoruseinotherapplicationsthanthose
describedintheProduct Manual.
DO NOT lookintothebeamwithopticalaids,suchas
magniers,binocularsortelescopes.
DO NOT stareintothelaserbeam.
DO NOT directthelaserbeamatotherpersons.
DO NOT settheinstrumentateyelevelwhenever
possible.NOTE: Eyeprotectionisnormallyaffordedby
naturalaversionresponsessuchastheblinkreex.
ALWAYS turnthelasertoolOFFwhennotinuse.
LeavingthelasertoolONincreasestheriskofsomeone
inadvertentlystaringintothelaserbeam.
DO NOT operatethelasertoolincombustibleareas
suchas
inthepresenceofammableliquids,gasesordust.
DO NOT disassemblethelasertool.Therearenouser
serviceablepartsinside.Disassemblingthelaserwillvoid
allwarrantiesontheproduct.Donotmodifytheproductin
anyway.Modifyingthelasertoolmayresultinhazardous
laserradiationexposure.
DO NOT usethisinstrumentinareaswhereariskof
explosionispresent.
NOTE:Sincethelaserbeamisofthefocusedtype,ensure
youcheckthebeam’spathoverarelativelylongdistance
andtakeallnecessaryprecautionstoensurethebeam
cannotinterferewithotherpersons.
Battery Safety
WARNING:
• Batteriescanexplodeorleakandcan
causeinjuryorre.Toreducethisrisk:
ALWAYSfollowallinstructionsandwarningsonthe
batterylabelandpackage.
DO NOTshortanybatteryterminals
DO NOTchargealkalinebatteries.
DO NOTmixoldandnewbatteries.Replaceallofthem
atthesametimewithnewbatteriesofthesamebrand
andtype.
DO NOTmixbatterychemistries.
DO NOTdisposeofbatteriesinre.
ALWAYSkeepbatteriesoutofreachofchildren.
ALWAYS removebatteriesifthedevicewillnotbeused
forseveralmonths.
NOTE:
• Ensurethatthecorrectbatteriesasrecommended
areused.
• Ensurethebatteriesareinsertedinthecorrectmanner,
withthecorrectpolarity.
End of Life
DO NOTdisposeofthisproductwithhouseholdwaste.
ALWAYSdisposeofbatteriesperlocalcode.
PLEASE RECYCLEinlinewithlocalprovisionsfor
thecollectionanddisposalofelectricalandelectronic
waste.
4
Safety, Maintenance, and Warranty
Warranty
Two Year Warranty
Stanleywarrantsitselectronicmeasuringtoolsagainst
decienciesinmaterialsand/orworkmanshipfortwo
yearsfromdateofpurchase.
Decientproductswillberepairedorreplaced,
atStanley’soption,ifsenttogetherwithproofof
purchaseto:
Stanley Tools
1000 Stanley Drive
Concord, NC 28027
Attn: Quality Assurance
ThisWarrantydoesnotcoverdecienciescausedby
accidentaldamage,wearandtear,useotherthanin
accordancewiththemanufacturer’sinstructionsor
repairoralterationofthisproductnotauthorisedby
Stanley.
RepairorreplacementunderthisWarrantydoesnot
affecttheexpirydateoftheWarranty.
Totheextentpermittedbylaw,Stanleyshallnotbe
liableunderthisWarrantyforindirectorconsequential
lossresultingfromdecienciesinthisproduct.
ThisWarrantymaynotbevariedwithoutthe
authorisationofStanley.
ThisWarrantydoesnotaffectthestatutoryrightsof
consumerpurchasersofthisproduct.
ThisWarrantyshallbegovernedbyandconstruedin
accordancewiththelawsofthecountrysoldwherein
andStanleyandthepurchasereachirrevocablyagrees
tosubmittotheexclusivejurisdictionofthecourtsof
thatcountryoveranyclaimormatterarisingunderorin
connectionwiththisWarranty.
Calibrationandcarearenotcoveredbywarranty.
NOTE:
• Thecustomerisresponsibleforthecorrectuseand
careoftheinstrument.Moreover,thecustomeris
completelyresponsibleforperiodicallychecking
theaccuracyofthelaserunit,andthereforeforthe
calibrationoftheinstrument.
Subjecttochangewithoutnotice
5
Safety, Maintenance, and Warranty
6
Safety, Maintenance, and Warranty
Sécurité, maintenance et garantie
FRANÇAIS
Table des matières
•Sécuritédel’utilisateur
•Sécuritédespiles
•Déclarationdeconformité
•Maintenanceetentretien
•Garantie
Lireattentivementlesconsignesdesécuritéet
lemanueld’utilisationavantd’utiliserceproduit.
Lapersonneresponsabledel’instrumentdoit
s’assurerquetouslesutilisateurscomprennent
cesinstructionsetyadhèrent.
MISE EN GARDE :
Lorsdel’utilisationdel’outillaser,veillezàne
pasexposervosyeuxaufaisceaulaser(source
lumineuserouge).L’expositionprolongéedesyeux
aufaisceaulaserpeutêtredangereuse.
MISE EN GARDE :
Tousleskitsd’outilslasernecomprennentpasde
lunettes.CeslunettesnesontPASdeslunettes
deprotectioncertiées.EllessontUNIQUEMENT
destinéesàaméliorerlavisibilitédufaisceaudans
desenvironnementstrèslumineuxouàdegrandes
distancesdelasourcedulaser.
Conservercemanuelpourfutureréférence.
ATTENTION: Lesétiquettessuivantessont
colléessurvotreoutillaserandevousindiquerla
classedulaserpourvotreconfortetvotresécurité.
Veuillezvousréféreraumanueld’utilisation
pourconnaîtrelesspécicitésd’unmodèleen
particulier.
Conforme aux reglementations 21 CFR 1040.10 et 1040.11
excepte pour ce qui concerne certaines deviations
relatives a la decision No 50 en date 24 Jun 2007.
LASERLASER
1
7
Safety, Maintenance, and Warranty
NE PASretirerd’étiquette(s)d’avertissementgurant
surlelogement.Cetinstrumentdoituniquementêtre
utilisépourdestâchesdemiseàniveauetdetopologie,
conformémentauxinstructionsdecemanuel.
TOUJOURSs’assurerquetouteslespersonnesà
proximitédel’appareilsontconscientesdesrisques
auxquelselless’exposentsiellesregardentdirectement
dansladirectiondel’outillaser.
NE PASutiliserconjointementavecd’autresinstruments
optiques.Nepasmodierl’instrument,fairede
manipulationsouutiliserpourd’autresapplicationsque
cellesdécritesdanslemanuel.
NE PASregarderendirectiondufaisceauavecdes
instrumentsoptiquescommeuneloupe,desjumellesou
untéléscope.
NE PASxerlefaisceaulaseretnepasledirigervers
d’autrespersonnes.S’assurerquel’instrumentn’estpas
installéàhauteurd’œil.Lesréactionsd’aversionnaturelles
commeleréexedeclignotementserventgénéralementde
protectionpourlesyeux.
NE PASorienterlefaisceaulaserversd’autrespersonnes.
TOUJOURSéteindrel’outillaserlorsqu’iln’estpasutilisé
(positionOFF).Sil’outillaserestlaisséenmarche(position
ON),lesrisquesd’expositionnonintentionnelleaufaisceau
lasersontaccrus.
NE PASutiliserl’outillaserdansdeszonesdestockagede
combustibles,parexempleenprésencedeliquides,degaz
oudepoussièresinammables.
NE PASdémonterl’outillaser.Cetoutilnecontient
aucunepièceréparableparl’utilisateur.Ledémontage
dulaserannuleratouteslesgarantiesdontleproduit
bénécie.Nepasmodierleproduitdequelquefaçon
quecesoit.Lesmodicationsapportéesàl’outillaser
pourraiententraîner
uneexpositionàdesrayonnementslaserdangereux.
NE PASutilisercetinstrumentdansdessecteursoùil
existeunrisqued’explosion.
REMARQUE: Lefaisceaulaserétantdetypefocalisé,
ilconvientdecontrôlerlatrajectoiredufaisceausurune
distancerelativementlongueetdeprendretoutesles
précautionsnécessairespours’assurerqu’ilnepeutpas
êtredirigéversd’autrespersonnes.
Sécurité des piles
AVERTISSEMENT :Lespilespeuventexploser
oufuir,cecipouvantentraînerdesblessuresouun
incendie.Pourréduirecesrisques:
TOUJOURS suivretouteslesinstructionset
avertissementsgurantsurl’étiquetteetl’emballage
despiles.
NE PAScourt-circuiterlesbornesdespiles.
NE PASchargerlespilesalcalines.
Ne PASmélangerpilesneuvesetusagées.Lesremplacer
toutesàlafoispardespilesneuvesdemêmemarqueet
demêmetype.
NE PASmélangerdespilesdecompositionchimique
différente.
NE PASjeterlespilesaufeu.
TOUJOURSconserverlespileshorsdeportéedes
enfants.
TOUJOURS retirerlespiless’ilestprévuquel’appareilne
soitpasutilisépendantplusieursmois.
REMARQUE: S’assurerquelespilesrecommandées
sontutilisées.
REMARQUE: S’assurerquelespilessontcorrectement
inséréesconformémentàlapolaritéindiquée.
Fin de vie
NE PASjeterceproduitaveclesdéchetsdomestiques.
TOUJOURSmettrelespilesaurebutconformément
àlalégislationlocale.
VEUILLEZ RECYCLERconformémentauxdispositions
localesconcernantlacollecteetl’éliminationdesdéchets
électriquesetélectroniquesdanslecadre.
8
Safety, Maintenance, and Warranty
Garantie
StanleyToolsgarantitsesoutilsdemesure
électroniquescontretoutdéfautmatérielou
vicedefabricationpendant
deuxans
àcompter
deladated’achatparl’utilisateurnalauprès
d’unrevendeurSTANLEY.Lafactureétablieà
cetteoccasionvautpreuved’achat.
Leproduitdéfectueuxdoitêtreretournédans
sonemballaged’origineàl’adressesuivante,
accompagnésd’unecopieduticketdecaisse:
StanleyBlack&DeckerCanada
6275MillcreekDrive
Mississauga,OnL5N7K6
Attn:QualityAssurance
AprèsdiagnostiqueduServiceAprèsVente
STANLEY,seulcompétentàintervenirsurle
produitdéfectueux,celui-ciseraréparéou
remplacéparunmodèleidentiqueouparun
modèleéquivalentcorrespondantàl’étatactuel
delatechnique,selonladécisiondeSTANLEY.
Silaréparationenvisagéenedevaitpasrentrer
danslecadredelagarantie,undevissera
établiparleServiceAprèsventedeSTANLEY
etenvoyéauclientpouracceptationpréalable,
chaqueprestationréaliséehorsgarantie
donnantlieuàfacturation.
AprèsdiagnostiqueduServiceAprèsVente
STANLEY,seulcompétentàintervenirsurle
produitdéfectueux,celui-ciseraréparéou
remplacéparunmodèleidentiqueouparun
modèleéquivalentcorrespondantàl’étatactuel
delatechnique,selonladécisiondeSTANLEY.
Déclaration de
conformité
StanleyBlack&Deckerdéclarequesesoutils
conformeauxreglementations21CFR1040.10
et1040.11exceptepourcequiconcerne
certainesdeviationsrelativesaladecisionNo
50endate24Jun2007.
CeproduitestconformeàIEC/EN60825-1:2007.
Pourplusd’informations,consulterwww.
stanleylasers.com
Maintenance et
entretien
L’outillasern’estpasétanche.NE PASlaisser
pénétrerd’humidité,aurisqued’endommager
lescircuitsinternes.
NE PASlaisserl’outillaseràlalumièredirecte
dusoleiletnepasl’exposeràdestempératures
élevées.Lelogementetcertainespièces
internessontenplastiqueetellespeuventpar
conséquentêtredéforméesàdestempératures
élevées.
NE PASrangerl’outillaserdansun
environnementfroid,cardel’humiditépeut
seformersurlespartiesintérieureslorsqu’il
seréchauffe.Cettehumiditépourraitvoiler
lesfenêtreslaseretentraînerlacorrosiondes
cartesdecircuitimpriméinternes.
Sil’outilestutilisédansdesendroits
poussiéreux,delasaletépeuts’accumulersur
lafenêtrelaser.Retirertoutehumiditéousaleté
avecunchiffondouxetsec.
NE PASutiliserd’agentnettoyantoude
dissolvantagressif.
Rangerl’outildanssonétuiencasdenon
utilisation.
S’ilestrangépendantunepériodeprolongée,
retirerlespilesaupréalableand’éviter
d’endommagerl’instrument.
9
Safety, Maintenance, and Warranty
Silaréparationenvisagéenedevaitpasrentrerdanslecadre
delagarantie,undevisseraétabliparleServiceAprèsvente
deSTANLEYetenvoyéauclientpouracceptationpréalable,
chaqueprestationréaliséehorsgarantiedonnantlieuà
facturation.
Cettegarantienecouvrepaslesdommages,accidentelsou
non,générésparlanégligenceouunemauvaiseutilisation
deceproduit,ourésultantd’uncasdeforcemajeur.
L’usurenormaledeceproduitoudesescomposants,
conséquencedel’utilisationnormaledeceproduitsurun
chantier,n’estpascouvertedanslecadredelagarantie
STANLEY.
Touteinterventionsurlesproduits,autrequecelleeffectuée
danslecadrenormaledel’utilisationdecesproduitsou
parleServiceAprèsventeSTANLEY,entraînelanullitéde
lagarantie.
Demême,lenonrespectdesinformationscontenuesdans
lemoded’emploientraînedefaitlasuppressiondela
garantie.Lagarantienecouvrepaslesdommagesprovoqués
pardescausesd’origineexterneauProduit,(vol,chute,
foudre,inondation,incendie,produitendommagépendant
letransport,…).
Lamiseenjeudelaprésentegarantiedanslecadred’un
échangeoud’uneréparationnegénèrepasd’extensionde
lapériodedegarantie,quidemeureentoutétatdecause,la
périoded’unaninitiéelorsdel’achatduproduitSTANLEYpar
l’utilisateurnal.
Saufdispositionlégalecontraire,laprésentegarantie
représentel’uniquerecoursduclientàl’encontrede
STANLEYpourlaréparationdesvicesaffectantceproduit.
STANLEYexcluedonctoutautreresponsabilitéautitredes
dommagesmatérielsetimmatériels,directsouindirects,
etnotammentlaréparationdetoutpréjudicenancier
découlantdel’utilisationdeceproduit.
Laprésentegarantiedoitêtreappliquéeetinterprétée
conformémentàlalégislationfrançaise.StanleyToolset
l’acheteuracceptentdesesoumettresansappelàlaseule
juridictiondestribunauxfrançaisencasdelitigesurvenant
danslecadreouenconnexionaveclaprésentegarantie.
10
Safety, Maintenance, and Warranty
Seguridad, mantenimiento y garantía
Índice
•Seguridaddelosusuarios
•Seguridaddelaspilas
•Declaracióndeconformidad
•Mantenimientoycuidados
•Garantía
LeaatentamentelasInstruccionesdeseguridad
yelManualdelusuarioantesdeutilizar
esteproducto.Lapersonaresponsabledel
instrumentodeberágarantizarquetodoslos
usuariosentiendanysiganestasinstrucciones.
Guardeestemanualparaconsultarloenelfuturo.
PRECAUCIÓN
•Cuandolaherramientaláserestéen
funcionamiento,tengacuidadodequesusojos
noquedenexpuestosalhazláser(fuentedeluz
roja).Laexposiciónprolongadaaunhazláser
puedeserperjudicialparalavista.
PRECAUCIÓN
•Esposiblequeenalgunoskitsdeherramientas
láserseincluyanunasgafas.NOsetratade
gafasdeseguridadhomologadas.SuÚNICA
nalidadesmejorarlavisibilidaddelhazláseren
entornosconmuchaluzoamayoresdistancias
delafuentedelláser.
ADVERTENCIA
Enprodeunamayorcomodidadyseguridad,
laherramientalásercontienelassiguientes
etiquetasconinformaciónsobrelacategoríadel
láser.Rogamosconsulteelmanualdelproducto
paraobtenerinformaciónespecícasobreun
modeloconcreto.
ESPANOL
El láser es conformidad con 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
con la excepción de desviaciones expresadas en
la notificación láser No. 50, con fecha 24 de June
de 2007.
ADVERTENCIA
Enprodeunamayorcomodidadyseguridad,laherramienta
lásercontienelassiguientesetiquetasconinformación
sobrelacategoríadelláser.Rogamosconsulteelmanual
delproductoparaobtenerinformaciónespecícasobreun
modeloconcreto.
LASERLASER
1
11
Safety, Maintenance, and Warranty
NOretireningunadelaspegatinasdeadvertenciadela
carcasa.Esteinstrumentoúnicamentedebeusarseparalas
tareasdenivelaciónydiseño,comosedescribeen
estemanual.
Asegúrese SIEMPRE dequelaspersonasquese
encuentrendentrodelradiodealcancedelaherramienta
seanconscientesdelosriesgosquesuponemirar
directamentealhazláser.
NOloutiliceencombinaciónconotrosinstrumentos
ópticos.Nomodiqueelinstrumento,nilomanipuleo
loempleeparaotrosusosdistintosdelosdescritosen
estemanual.
NOmireelhazconinstrumentosópticoscomo
amplicadores,binocularesotelescopios.
NOmiredirectamenteelhazláserolodirijahaciaotras
personas.Asegúresedenojarelinstrumentoalaaltura
delosojos.Laprotecciónocularsuelealcanzarsemediante
respuestasnaturalesdeaversión,comoelreejodel
parpadeo.
NOdirijaelhazdelláserhaciaotraspersonas.
Desconecte SIEMPRElaherramientalásercuandonola
estéutilizando.Siladejaconectada,aumentaráelriesgo
dequealguienmiredeformainvoluntariaalhazláser.
NOutilicelaherramientaláserenzonasdecombustible,
esdecir,enpresenciadelíquidos,gasesopolvo
inamables.
NOdesmontelaherramientaláser.Nocontienepiezas
quepuedanserreparadasporelusuario.Silohace,se
anularálagarantíadelproducto.Nomodiqueelproducto
deningunamanera.Estopodríadarcomoresultadouna
exposiciónpeligrosaalaradiación.
NOuseesteinstrumentoenzonasdondehayariesgo
deexplosión.
NOTA: Dadoqueelhazdelláseresdetipofocalizado,
asegúresedecomprobarelrecorridodelhazenuna
distanciarelativamentelargaytometodaslasmedidas
necesariasparagarantizarquenointereraconotras
personas.
Seguridad de las pilas
ADVERTENCIA:laspilaspuedenexplotarotener
fugasycausarlesionesgravesounincendio.Para
reduciresteriesgo:
Siga SIEMPREtodaslasinstruccionesyadvertencias
queguranenlaetiquetayenelembalajedelaspilas.
NOcortocircuitelosterminalesdelaspilas
NOrecarguelaspilasalcalinas.
NOmezclepilasnuevasyviejas.Sustitúyalastodasal
mismotiempoporunasnuevasdelamismamarcaytipo.
NOmezclepilasdedistintostipos.
NOarrojelaspilasalfuego.
MantengaSIEMPRElaspilaslejosdelalcancede
losniños.
RetireSIEMPRElaspilassinovaautilizareldispositivo
durantevariosmeses.
NOTA: Asegúresedeusarlaspilasrecomendadas.
NOTA: Asegúresedeinsertarlaspilasdelamaneraad
Vida útil
NOsedeshagadeesteproductojuntoconlabasura
doméstica.
DESHÁGASE delaspilasdeacuerdoconla
normativalocal.
RECICLEsiguiendolanormativalocalparalarecogida
yeliminaciónderesiduoseléctricosyelectrónicos
emanada.
12
Safety, Maintenance, and Warranty
Declaración de
conformidad
StanleyBlack&Deckerdeclaraquelaherramienta
cumpleconlasnormas21CFR1040.10y1040.11,
exceptoporlasdesviacionesconformesalAvisoSobre
laserNo.50,defecha24deJuniode2007.
EsteproductocumplelanormaIEC/EN60825-1:2007.Para
obtenermásinformación,consultewww.stanleylasers.
com.
Mantenimiento y
cuidados
Launidadlásernoesestanca.NOpermitaquesemoje.
Podríandañarseloscircuitosinternos.
NOexpongalaunidadalaluzsolardirectania
temperaturasaltas.Lacarcasayalgunaspiezasinternas
estánfabricadasenplásticoypodríandeformarsesise
exponenatemperaturasaltas.
NOalmacenelaunidadláserenunlugarfrío.Silohace,
podríaproducirsecondensaciónenlaspiezasinternasal
encenderlo.Lahumedadpodríaempañarlasventanasdel
láserycorroerlasplacasdeloscircuitosinternos.
Cuandotrabajeenlugarespolvorientos,esposiblequese
depositepolvoenlaventanadesalidadelláser.Utiliceun
pañosuaveysecoparaquitarelpolvoolahumedad.
NOutiliceproductosdelimpiezaagresivosnidisolventes.
Guardelaunidadláserensumaletíncuandonolavayaa
usar.Silavaaalmacenarduranteunperiododetiempo
prolongado,extraigalaspilasparaevitarposiblesdaños
enelinstrumento.
Garantía
Dos años de garantía
StanleyToolsgarantizasusherramientaselectrónicasde
medicióncontradefectosdematerialofabricacióndurante
dosañosdesdesufechadecompra.
Losproductosquepresentendefectosdeberánser
enviadosaStanleyaladirecciónindicadaacontinuación
juntoconunjusticantedecompra.Stanleyprocederáasu
reparaciónosustituciónsegúnloestimeconveniente.
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina
S.A.Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
Buenos Aires (B1618FBQ)
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
Tel. (011) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba – MG – Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime
# 70 Torre B Piso 9
Colonia La Fe, Santa Fé
Delegación Alvaro Obregón,
México D.F. 01210
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
IEC/EN60825-1
13
Safety, Maintenance, and Warranty
MAQUINAS Y HERRAMIENTAS
BLACK & DECKER CHILE S.A.
Avda. Eduardo Frei M. #6001 Edificio 67
Conchali- Santiago
Chile
Fabricado en PRC
Fabricado na PRC
Made in PRC
Stanley Black & Decker, Inc.
New Britain, CT 06053 U.S.A.
www.stanleylasers.com
www.stanleyblackanddecker.com
www.stanleyferramentas.com.br
Estagarantíanocubredefectoscausadospordaños
fortuitos,desgasteyusonaturaldelproducto,nipordaños
queresultendeunautilizacióndiferentealaindicada
enlasinstruccionesdelfabricante,oquesedebana
reparacionesomodicacionesefectuadasenelproductoy
quenohayansidoautorizadasporStanleyTools.
Lareparaciónocambiosegúnestagarantíanoafectarála
fechadecaducidaddelamisma.
Segúnlaley,StanleyToolsnoseráresponsablesegúnesta
garantíadeningunapérdidaindirectaocomoconsecuencia
delosdefectosdelproducto.
Estagarantíanopuedesermodicadasinlaautorización
deStanleyTools.
Estagarantíanoafectaalosderechoslegalesdel
consumidorqueadquiereelproducto.
EstagarantíaserigesegúnlaleyinglesayStanleyToolsy
elcompradorconrmanirrevocablementeestardeacuerdo
enquedichagarantíaseatratadasegúnlalegislacióny
juzgadosdeInglaterraparacualquierdisputaquepudiera
surgirenrelaciónalamisma.
NOTA IMPORTANTE:Elclientesehaceresponsablede
lautilizaciónymantenimientocorrectosdelaherramienta.
Además,elclienteseráíntegramenteresponsablede
lacomprobaciónperiódicadelaunidadlásery,por
consiguiente,delacalibracióndelinstrumento.
Lacalibraciónyelcuidadonoestáncubiertospor
lagarantía.
Sujetoacambiossinprevioaviso
14
Safety, Maintenance, and Warranty
Índice
• SegurançadoUsuário
• SegurançadaBateria
• DeclaraçãodeConformidade
• ManutençãoeCuidados
• Garantia
Segurança do Usuário
ADVERTÊNCIA:
• LeiacuidadosamenteasInstruções de
Segurança e o Manual do Produto antes
deusaresteproduto.Apessoaresponsável
peloinstrumentodeveassegurarquetodos
osusuáriostenhamentendidoerespeitem
estasinstruções.
CUIDADO:
• Enquantoaferramentalaserestiverem
operação,tenhacuidadoparanãoexpor
seusolhosaofeixelaseremitido(fontede
luzvermelha).Aexposiçãoaumfeixelaser
porumlongotempopodeserprejudicial
paraseusolhos.
CUIDADO:
• Emalgunsdoskitsdeferramentaslaser
sãofornecidosóculos.EstesNÃOsãoóculos
desegurançacerticados.Estesóculos
servemAPENASparamelhoraravisibilidade
dofeixeemambientesmaisclarosoua
grandesdistânciasdafontedelaser.
Guardetodasasseçõesdomanualpara
futuraconsulta.
Em conformidade com 21 CFR 1040.10 e 1040.11
exceto para divergências concernentes ao Laser
Notice Nº 50, com data de 24 de junho de 2007
Segurança, Manutenção, e Garantia
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIA:
Asamostrasdeetiquetasaseguirsãocolocadasemsua
ferramentalaserparainformaravocêaclassedolaser,
parasuaconveniênciaesegurança.Porfavorconsulteo
ManualdoProdutoparaconhecercaracterísticasespecícas
deummodelodeprodutoemparticular..
LASERLASER
1
15
Safety, Maintenance, and Warranty
NÃO removanenhumaetiquetadeadvertênciada
carcaça.Esteinstrumentosódeveserusadopara
tarefasdenivelamentoeleiautecomodescritono
ManualdoProduto.
SEMPRE assegure-sedequequaisquerpessoasnas
vizinhançastenhamconhecimentodoperigodeolhar
diretamenteparaofeixelaser.
NÃO useemcombinaçãocomoutrosinstrumentosóticos.
Nãomodiqueoinstrumento,nãofaçamanipulaçõesnem
useemoutrasaplicaçõesalémdaquelasdescritasno
ManualdoProduto.
NÃO olhedentrodofeixecomaparelhosóticos,como
lentes,binóculosoutelescópios.
NÃO olhediretamenteparaofeixe.
NÃO aponteofeixelaserparaoutraspessoas.
NÃO COLOQUEOINSTRUMENTONONÍVELDOSOLHOS,
QUANDOPOSSÍVEL.OBSERVAÇÃO: Aproteçãodosolhos
normalmenteéobtidaporrespostasnaturaisdeaversão
taiscomooreexodepiscarosolhos.
SEMPRE DESLIGUEolaserquandonãoestiveremuso.
DeixarolaserLIGADOaumentaoriscodealguémolhar
inadvertidamentenadireçãodofeixedolaser.
NÃO opereaferramentalaseremáreasdecombustíveis,
comoempresençadelíquidos,gasesoupoeiras
inamáveis.
NÃO desmonteaferramentalaser.Nãoexistempeças
reparáveispelousuárionointerior.Adesmontagem
dolasercancelarátodasasgarantiasdoproduto.Não
modiqueoprodutodenenhumamaneira.Modicar
aferramentalaserpoderesultaremexposiçãoperigosa
àradiaçãolaser.
NÃO useesteinstrumentoemáreasondehajariscode
explosão.
OBSERVAÇÃO:Comoofeixedolaserédotipofocado,
assegure-sedevericarocaminhodofeixeemuma
distânciarelativamentelongaetomeasprecauções
necessáriasparagarantirqueofeixenãointerracom
outraspessoas.
Segurança da Bateria
ADVERTÊNCIA:
• Asbateriaspodemexplodirouvazare
podemcausarferimentosoufogo.Para
reduziresterisco:
SEMPREsigaasinstruçõeseadvertênciasdaetiqueta
edaembalagemdasbaterias.
NÃOcurto-circuitoosterminaisdabateria
NÃOrecarreguebateriasalcalinas.
NÃOmisturebateriasnovaseusadas.Substituatodasao
mesmotempoporbateriasnovasdemesmamarcaetipo.
NÃOmisturetiposdequímicadebaterias.
NÃOcoloqueasbateriasnofogo.
SEMPREmantenhaasbateriaslongedoalcancede
crianças.
SEMPRE removaasbateriasseodispositivonãoforser
usadopormuitosmeses.
OBSERVAÇÃO:
• Assegure-sedequeasbateriascorretasestãosendo
usadascomorecomendado.
• Assegure-sedequeasbateriassejaminseridasda
maneiracorreta,comapolaridadecorreta.
Fim de Vida
NÃOdescarteesteprodutonolixodoméstico.
SEMPREdescarteasbateriasdeacordocoma
legislaçãolocal.
RECICLEdeacordocomasdisposiçõeslocaisparaa
coletaedescartedelixoelétricoeeletrônico.
16
Safety, Maintenance, and Warranty
Garantia
Garantia de dois anos
AStanleygarantesuasferramentaseletrônicasde
medição,contradefeitosdemateriale/oufabricação,
pordoisanosapartirdadatadeaquisição.
Osprodutosdefeituososserãoreparadosou
substituídos,àescolhadaStanley,seenviados
juntamentecomaprovadecomprapara:
Ferramentas Stanley
1000 Stanley Drive
Concord, NC 28027
Aos cuidados de: Garantia de Qualidade
Estagarantianãocobreosdefeitoscausadospordanos
acidentais,desgastenormal,usodiferentedaquele
explicitadonasinstruçõesdofabricanteoureparoou
alteraçãodesteprodutonãoautorizadopelaStanley.
Oreparoousubstituiçãosobacoberturadestagarantia
nãoafetaadatadeexpiraçãodagarantia.
Emtodooalcancepermitidopelalei,aStanleynão
seráresponsabilizadasobestagarantiaporperdas
indiretasouconsequenciaisresultantesdedefeitos
desteproduto.
Estagarantianãopoderásermodicadasem
aautorizaçãodaStanley.
Estagarantianãoafetaosdireitosestatutáriosde
consumidoresadquirentesdesteproduto.
EstaGarantiaserágovernadaeconstituídadeacordo
comasleisdopaísondeforfeitaavendaeaStanley
eocompradorconcordamirretratavelmenteemse
submeteremàjurisdiçãoexclusivadascortesdaquele
paísparaqualquerdemandaoudisputaresultante
sobouemrelaçãoaestagarantia.
Acalibraçãoemanutençãonãosãocobertaspela
garantia.
OBSERVAÇÃO:
• Oclienteéresponsávelpelousoecuidadoscorretos
doinstrumento.Alémdisso,oclienteétotalmente
responsávelporvericarperiodicamenteaprecisão
daunidadelaser,edestamaneirapelacalibração
doinstrumento.
Sujeitoaalteraçõessemprévioaviso
17
Safety, Maintenance, and Warranty
©2015StanleyTools
701EastJoppaRoad
Towson,Maryland20286
WWW.STANLEYTOOLS.COM
N437441(Jun.2015)
/