D+H PS-VE1 Operating instructions

  • Hello! I've analyzed the user manual for the D+H PS-VE1 ventilation power pack. This manual describes the device's specifications, safety instructions, and connection details. It's designed for indoor use and requires connection by a qualified electrician. I'm ready to answer any questions you might have about the device.
  • What is the operating voltage of the device?
    What type of drives can this device trigger?
    Is this device suitable for outdoor use?
    What is the required vent button for operation?
Datos técnicos
Alimentación : 230 V AC, 50 Hz
Rendimiento : 31 W / 36 VA
Salida : 24 V DC, 1 A
Tiempo de funcion. : corto plazo 20 %
Protección : IP 66
Temperatura : 0 ... 60°C
Dimensiones : 180 x 130 x 77 mm
¡Tensión de servicio 230 VAC!
Riesgos de lesiones por descarga eléctrica!
- La conexión deberá ser realizada únicamente
por un técnico electricista
- Sólo es apropiado para el montaje interior
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
Notas de seguridad
Caractéristiques techniques
Alimentation : 230 V AC, 50 Hz
Puissance : 31 W / 36 VA
Sortie : 24 V DC, 1 A
Mode de fonction. : Intermittent 20 %
Indice de protection : IP 66
Plage de temp. : 0 ... 60°C
Dimensions : 180 x 130 x 77 mm
Tension de service 230 VAC!
Risque de blessure par choc électrique!
- Seul un électricien qualifié est autorisé à
procéder au raccordement
- Uniquement pour montage à l'intérieur
- Uniquement utiliser des pièces d'origine
D+H non modifiées
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
- Bloc secteur de ventilation
- Pour commander des moteurs 24 V DC
- Possibilité de bouclage de signaux BSY+ et bus
- Bouton de ventilation LT 84-U-V nécessaire
Utilización reglamentaria
- Alimentación para la ventilación
- para gobernar actuadores de 24 V DC
- signales BUS BSY+ transmisible del uno al otro
- pulsador LT 84-U-V necesario
Technische Daten
Versorgung : 230 V AC, 50 Hz
Leistung : 31 W / 36 VA
Ausgang : 24 V DC, 1 A
Einschaltdauer : Kurzzeitbetrieb 20 % ED
Schutzart : IP 66
Temp.-Bereich : 0 ... 60°C
Abmessungen : 180 x 130 x 77 mm
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Lüftungsnetzteil
- Zur Ansteuerung von 24 V DC Antrieben
- BSY+ Bus-Signale durchschleifbar
- LT 84-U-V Lüftungstaster erforderlich
Intended use
- ventilation power pack
- for triggering of 24 V DC drives
- BSY+ bus signals can be looped through
- LT 84-U-V vent button required
Technical Data
Power supply : 230 V AC, 50 Hz
Power : 31 W / 36 VA
Output : 24 V DC, 1 A
Duty cycle : short time duty 20 %
Ingress protection : IP 66
Temperature range : 0 ... 60°C
Dimensions : 180 x 130 x 77 mm
Betriebsspannung 230 VAC!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Nur für die Innenmontage geeignet.
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
Sicherheitshinweise Safety notes
Operating voltage 230 VAC!
Risk of injury from electric shock!
- Connection has to be carried out only by an
authorized electrical specialist
- Only for inside mounting
-Just use unchanged original D+H parts
PS-VE1
Originalanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
99.821.17 2.0/10/19 PS-VE1 1/2
Deutsch / English / Français / Español
Netzanschluss / Mains supply /
Raccord secteur / Conexión a la red
Sicherung Netz /
Fuse mains /
Fusible secteur /
Fusible red
Anschluss Antriebe / Connection of drives /
Raccordment motorisation / Conexión accionamientos
Schutzkappe:
Die beiliegende Schutzkappe nach Anschluss
des Netzkabels über die Netzklemme stecken.
Protection cap:
Place enclosed protection cap over supply
terminal after mains cable has been connected.
Capuchon de protection :
Après avoir raccordé le câble secteur, protéger
la borne secteur à l'aide du capuchon fourni.
Tapa de protección:
La tapa de protección suministrada debe
colocarse tras conectar el cable de red
mediante el borne de red.
230 V
Schutzkappe /
Protection cap /
Capuchon de protection /
Tapa de protección
Ersatzsicherung /
Spare fuse /
fusible de rechange /
fusible de recambio
N N
L
L
230 V AC
50 Hz
L1
PE PE
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
L
NYM-I
NYM-I
N L
weitere /
further /
supplémentaires /
más
(WH)
(BN)
(YE)
1.Antrieb
-TMS+
2.Antrieb
-TMS+
Mot.a
Mot.b
Fail
(WH)
(BN)
(YE)
PS-VE1
N L
(WH)
(BN)
gelb
Mot.a
Mot.b
Fail
(WH)
(BN)
(YE)
1.Antrieb
-TMS+
2.Antrieb
-TMS+
Mot.a
Mot.b
Fail
Mot.a
Mot.b
Fail
PS-VE1
M2M1M2M1
P
LT 84-V
L L
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
, Germany22949 Ammersbek
: +49 239Tel. 40-605 65
: +49Fax 40-605 65 254
E-Mail: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
© 2019 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Technische Änderungen vorbehalten. /
Rights to technical modifications reserved. /
Sous réserve de modifications techniques. /
Derecho reservado a modificaciones técnicas. 99.821.17 2.0/10/19
Deutsch / English / Français / Español
(WH)
(BN)
(YE)
(GN)
/ weiss
/ braun
/ gelb
/ grün
/ white
/ brown
/ yellow
/ green
/ blanc
/ brun
/ jaune
/ vert
/ blanco
/ marrón
/ amarillo
/ verde
/