Wacker Neuson G25 Parts Manual

Type
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G25
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G25
Material Number 5200009377
Version 104
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 08.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
G25
General information about spare parts manual
5200009377 - 104
4 / 64
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
G25
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
11 / 64
5200009377 - 104
5200019190
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5000183454 1 pc Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
101 5000183459 1 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
612 5000158849 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
838 5000028404 17 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
966 5000160626 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
G25
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
15 / 64
5200009377 - 104
5200019188
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
924 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
956 5000010622 14 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
957 5000010621 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
973 5000012397 12 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8 DIN127
5200009377 - 104
5200019189
16 / 64
G25
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss
G25
Gehäuse (hinten) Mit Kraftstofffüller
Rear enclosure w/fuel fill
Caja (de atrás) con llenador de combustible
Carter (arrière) avec rempliss
17 / 64
5200009377 - 104
5200019189
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5200015207 1 pc Panel, Rückwand (Grün)
Panel posterior (verde)
Panel, back (green)
Panneau, arrière (vert)
25 5200013860 1 pc Abdeckpanel (Hinten)
Panel de acceso (de atrás)
Rear access panel
Tableau à accès (arrière)
110 5000157244 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
202 5000159017 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
223 5000155186 1 pc Entlüftungsventil
Válvula del respiradero
Vent valve
Soupape de sortie d'air
280 5000153002 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000153424 1 pc Kraftstofftankdeckel
Tapa del tanque de combustible
Fuel fill cap
Chapeau de réservoir à essence
M4 x 14
315 5200004732 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
402 5000164972 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
631 5000164225 1 pc Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand
Aislador-esquina boca de llenado
combustible
Insulator-corner, fuel fill
Isolant-console à équerre - re
632 5000164226 2 pc Isolator-Röhrenleitung (Hinten)
Aislador del tubo (de atrás)
Insulator-duct, rear
Isolant de tuyauterie (arrière
744 5200013415 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 7 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912 5000010369 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 7 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
966 5000160626 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
G25
Schaltkasten Kpl.
Control box cpl.
Caja de control compl.
Boîtier des commandes compl.
27 / 64
5200009377 - 104
5200016147
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
90 5000176128 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
92 5000163877 1 pc Abdeckplatte
Tapa de acceso
Access cover
Couvercle à accès
170 5000158007 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
250 5000158843 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
341 5200013856 1 pc Kabelbaum, DC
Conjunto de cables, c.d.
Wiring harness, d.c.
Harnais de câbles électriques,
417 5000160588 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
452 5000153049 1 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
70A
495 5000154386 1 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
50A, 12V
532 5000153093 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
2,50 OD x 2,00in
ID
700 5000158870 1 pc Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
796 5000171214 3 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
826 5000155251 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 45
827 5000154515 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
829 5000154517 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
853 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
872 5000073164 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
883 5000110485 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M3 x 16
911 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
915 5000010805 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 ISO4035
916 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
924 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
927 5000086710 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3 DIN985
953 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G25
Schalttafel Kpl.
Control panel cpl.
Panel de mando compl.
Tableau de commande compl.
31 / 64
5200009377 - 104
5200016175
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
799 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
803 5000160599 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
806 5000154513 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32 x .750
831 5000110405 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
881 5000159811 12 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911 5000010370 16 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 11 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 16 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
971 5000154532 12 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
M3,5
G25
Kontrollkasten/Anschluss Anlage
Control box/lug box cpl.
Caja de control/conjunto cajade conexiones
Boîtier de commande/boîte de c
33 / 64
5200009377 - 104
5200016081
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
43 5000178975 1 pc Anschlusskasten
Caja de conexiones
Lug box
Boîte de cosses terminales
125 5000158008 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
270 5200000974 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
480 5200000991 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
540 5200006635 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
609 5000159440 1 pc Türdichtung
Empaque de puerta
Door seal
Joint de porte
791 5000085454 1 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
796 5000171214 3 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
798 5000011452 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 50
25Nm/18ft.lbs
DIN933
840 5000085957 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
867 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 7 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
956 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
985 5000160298 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
B8.4
G25
Spannungsregler
Voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension
35 / 64
5200009377 - 104
5200017121
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
460 5200017309 1 pc Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Kit-control module
Jeu de module régulateur
884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1016 5000160770 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
5200009377 - 104
5200017122
36 / 64
G25
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
G25
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
37 / 64
5200009377 - 104
5200017122
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
50 5000181222 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
54 5200014670 1 pc Abdeckungs-Panel
Panel de cubierta
Cover panel
Panneau protecteur
131 5200014349 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
132 5200009411 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
178 5000181224 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
230 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
419 5000153747 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
470 5000153231 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
475 5000153058 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
63A
519 5000181214 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,25in
634 5000164228 1 pc Schalttafelisolator (Hinten)
Aislador del tablero de mando(de
atrás)
Insulator-rear, control panel
Isolant du tableau de commande
701 5000181231 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
824 5000110951 4 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
827 5000154515 9 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
831 5000110405 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
833 5000028949 13 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 14 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
911 5000010370 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 13 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
952 5000010628 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G25
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
39 / 64
5200009377 - 104
5200017118
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
21 5200009383 1 pc Spritzpanel
Panel de salpicadura
Splash panel
Tableau anti-projections
62 5000159363 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
224 5200013825 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
292 5000164137 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT X 5/8in
321 5000164384 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/8 x 470mm
324 5200021863 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8ID x 1850mm
325 5000153057 1 pc Unterkühlwasserschlauch
Manguera inferior del radiador
Radiator bottom hose
Tuyau inférieur du radiateur
326 5000153057 1 pc Unterkühlwasserschlauch
Manguera inferior del radiador
Radiator bottom hose
Tuyau inférieur du radiateur
424 5000159379 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
5/8in
428 5000159378 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPTF, 3/8
BSPT
516 5000180084 4 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
9/16 x 1-1/16in
518 5000119906 4 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
621 5200022257 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
834 5000111218 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
847 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
853 5000157021 12 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
913 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
919 5000010365 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN980
954 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
957 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
974 5000010644 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
G25
Hebeöse / Auspufftopf
Lifting eye/muffler
Punto de izaje / silenciador
Anneau de levage / pot d'échap
41 / 64
5200009377 - 104
5200017119
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000157236 1 pc Schutzbügel
Protección del motor
Lifting cage frame
Protection de moteur
13 5200015612 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
80 5200015630 1 pc Lüfterhaube (Rechts)
Guardaventilador (derecha)
Right side fan guard
Bague de ventilateur (droite)
81 5200015631 1 pc Lüfterhaube (Links)
Guardaventilador (izquierda)
Left side fan guard
Bague de ventilateur (gauche)
117 5200017916 2 pc Band
Correa
Strap
Ruban
130 5000176131 1 pc Schaltkasten Kpl.
Caja de control compl.
Control box cpl.
Boîtier des commandes compl.
185 5000158982 4 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
210 5200009396 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
212 5200010300 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
213 5200013824 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
214 5200011411 1 pc Ansaugrohr
Tubo de toma
Intake pipe
Tube d'aspiration
292 5000164137 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT X 5/8in
316 5200011412 1 pc Schutzschlauch
Manguera
Hose sleeve
Tuyau
2 x 1.5 in
422 5200015788 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
12 x 1/2
423 5000162144 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 90 NPT
451 5200012263 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
452 5200012264 1 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
453 5200012265 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
454 5200009393 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
500 5200015559 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
515 5000112287 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
517 5000154344 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
611 5000158118 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
612 5000158849 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
616 5200014157 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
617 5200016867 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
618 5200015557 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
619 5200015558 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
G25
Hebeöse / Auspufftopf
Lifting eye/muffler
Punto de izaje / silenciador
Anneau de levage / pot d'échap
43 / 64
5200009377 - 104
5200017119
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
833 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
851 5000155248 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
853 5000157021 8 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
854 5000085957 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
880 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
881 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
916 5000030066 17 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
920 5000115570 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
924 5000010367 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
956 5000010622 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
966 5000160626 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
979 5000118074 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
1018 5200017721 2 pc Auspuffdichtung
Junta de escape
Exhaust gasket, doc
Joint d'échappement
1019 5200017720 1 pc Dieseloxidationskatalysator
Catalizador de oxidación diesel
Diesel oxidation catalyst
Catalyseur à oxydation diesel
1020 5200017722 1 pc Auspuffdichtung
Junta de escape
Exhaust gasket
Joint d'échappement
5200009377 - 104
5200017110
44 / 64
G25
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
G25
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
45 / 64
5200009377 - 104
5200017110
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100015778 1 pc Motor-Satz
Juego del motor
Engine kit
Jeu de moteur
3 5200009379 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 in
95 5200009387 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
284 5200015786 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
416 5200018196 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/4
419 5000153747 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
426 5200015787 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
430 5200015129 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M24 x 8
435 5100016027 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M25 x 1/2 FNPT
436 5100016028 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 MNPT x 1/8
FNPT
465 5000164631 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
495 5100015144 1 pc Druckschalter
Interruptor de presión
Pressure switch
Interrupteur à pression
5 psi
829 5000154517 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
844 5000154521 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 20
874 5000011322 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 60
49Nm/36ft.lbs
DIN931
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
917 5000010883 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
940 5000162258 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
957 5000010621 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
974 5000010644 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
G25
Teile Für Montage Des Generators
Generator mount cpl.
Piezas para montaje del generador
Pièces pour montage du générat
47 / 64
5200009377 - 104
5200017111
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000176362 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
195 5200015020 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
57 x 44.5 x 12
465 5000164631 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
837 5000154520 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
846 5000155250 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 30
875 5200015610 2 pc Shraube
Tornillo
Screw
Vis
917 5000010883 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
940 5000162258 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
955 5000154529 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8
964 5000010375 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
974 5000010644 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
980 5000176415 1 pc Satz-Diode
Juego de diodo
Diode kit (6 diodes)
Jeu de rectificateur
1000 5200004644 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1001 5000183341 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
G25
Palette/Kraftstofftank Kpl.
Skid/fuel tank cpl.
Paleta/depósito de combustible cpl.
Patin/réservoir de carburant c
49 / 64
5200009377 - 104
5200017099
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5000157905 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
5 5000157904 1 pc Rahmenunterteil
Mayor parte inferior del chasis
Lower mass frame
Partie inférieure du châssis
6 5000157906 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
60gal
103 5000158900 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
420 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
421 5200015788 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
12 x 1/2
491 5200001005 1 pc Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sensor kit
Jeu de émetteur à carburant
527 5200005055 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
801 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
838 5000028404 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
913 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918 5000089316 12 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
954 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
960 5000010620 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson G25 Parts Manual

Type
Parts Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages