Colours PALMA Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
02
02
01
01
Getting started... Pour bien commencer...
Pierwsze kroki…
%DúODUNHQ«Empezando...ɇɚɱɚɥɨ
GB IE FR PL ES TR
RUS
03
2
3
1
[03]
4
2
1
2
ON
Wà
ȼɤɥ
Õk
OFF
WYà
ȼɵɤɥ
KAPALI
1
6
ON
Wà
ȼɤɥ
Õk
2
[02]
5
4
3
>50mm
1
<50mm
Ø6mm
P145 Version 1 - 2013
[01] x 1
[02] x 1
[03] x 2
[04] x 1
[05] x 1
3
4
5
2
[05]
[04]
10mm
[01]
OFF
WYà
ȼɵɤɥ
KAPALI
1
6
[01] x 1
[05] x 1
[04] x 1
[02] x 1
[03] x 2
Your product - Votre produit
Twój produkt - ȼɚɲɚ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ - Su producto
Ürününüz
You will need - Vous aurez
besoin de - Potrzeba - ȼɚɦ
ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ - Necesitará
øKWL\DFÕQÕ]RODFDN
Bulb Changing
RempOacement deO’ampouOe
W\miana Īarówki
Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ
Installation Instalacja
,QVWDOODWLRQ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
instalación
Montaj
Cambio de bombilla
$PSXOGH÷LúWLUPH
6DIHW\
Check the pack and make sure you
have all of the parts listed.
Decide on the appropriate location for
your product.
This product is suitable for indoor
use only and not for areas constantly
subject to moisture such as bathrooms.
Always refer to the installation
drawing for the orientation and
bulb changing of the product.
This product is suitable for installation
e.g. wood, masonry. It is not suitable for
the mounting surface using the screws
and wall plugs supplied.
The screws and wall plugs supplied
are suitable for “masonry “ only. Other
purchased.
Take care not to drill into any pipes
or mains cables beneath the surface
during mounting holes preparation.
Never put anything on the product
or hang anything on any part of this
product.
Never use the terminal cables to bear
the product weight.
IMPORTANT:
selected must be capable of supporting
this luminaire cannot be replaced; if the
cord is damaged, the luminaire must be
destroyed.
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜɧɭɬɪɢ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ; ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɟɝɨ ɜ
ɦɟɫɬɚɯ, ɝɞɟ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ
ɜɥɚɝɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ.
ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ
ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ
ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ
ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ
ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ
ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ
ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ
ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ.
ɋɚɦɨɪɟɡɵ ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ
ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ.
Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ.
ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ, ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ
ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ
ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ,
ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ
ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ
ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ.
ȼȺɀɇɈ ȼɵɛɪɚɧɧɵɟ ɦɟɫɬɚ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ
ɩɨɥɧɵɣ ɜɟɫ ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɇɚɪɭɠɧɵɣ ɝɢɛɤɢɣ ɤɚɛɟɥɶ ɧɟ ɩɨɞɥɟɠɢɬ
ɡɚɦɟɧɟ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɝɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɭɠɧɨ ɜɵɛɪɨɫɢɬɶ.
Seguridad
Compruebe el paquete y asegúrese de
que contiene todos los componentes
enumerados.
Decida el lugar donde va a colocar el
producto.
Este producto es apto exclusivamente
para uso en espacios interiores y no
para zonas expuestas constantemente
a la humedad, como los baños.
Consulte siempre el esquema de
montaje para orientarse y para cambiar
las bombilla del producto.
Este producto es apto para
albañilería. El producto no es apto para
El producto se debe asegurar
utilizando los tornillos y tarugos
incluidos. Los tarugos y tornillos
incluidos son aptos solo para muros
sólidos. Para cualquier otro tipo de
pared, asegúrese de utilizar los tornillos
y tarugos adecuados.
Taladre los agujeros con cuidado de no
dañar tuberías ni cables de suministro
No ponga nunca nada sobre el
producto ni colgando de cualquiera de
sus componentes.
Nunca utilice los cables de alimentación
para sujetar el peso del producto.
IMPORTANTE: El(los) punto(s) de
capaces de sostener el peso completo
de la instalación.
lámpara no puede ser reemplazado, en
caso de que se dañe, la lámpara tendrá
que ser destruida.
*YHQOLN
Paketi kontrol edin ve listede yer
alan tm paroalarÕn paket ioinde
bulundu÷undan emin olun.
hrnnz yerleútirmek ioin uygun bir
konum seçin.
Bu rn sadece kapalÕ mekanda
kullanÕm içindir ve banyo gibi srekli
olarak neme maruz kalan alanlar için
uygun de÷ildir.
Ürünün yönü ve Ampul de÷iútirme için
daima montaj úemasÕna müracaat edin.
Bu ürün normal alev alan yüzeylere
(örn. ahúap, tu÷la) monte edilmek için
uygundur. Yüksek alev alan yüzeylerde
veya yanÕcÕ ortamlarda kullanÕm için
uygun de÷ildir.
Ürün, birlikte verilen vidalar ve dübeller
kullanÕlarak montaj yüzeyine güvenli
bir úekilde monte edilmelidir. Ürünle
birlikte verilen vida ve dübeller sadece
sert duvarlar için uygundur. Di÷er duvar
türleri için do÷ru vida ve dübellerin
kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
Matkapla delik açarken duvarÕn arkasÕnda
yer alan boru ve kablolara hasar
vermemeye dikkat edin.
Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn
veya herhangi bir bölümüne bir úey
asmayÕn.
Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla
terminal kablolarÕnÕ kullanmayÕn.
g1(0/ø Seçilen ba÷lantÕ noktasÕ
noktalarÕ lamba ba÷lantÕsÕnÕn tam
a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ destekleyebilmelidir.
Bu lambanÕn harici esnek kablosu veya
kordonu de÷iútirilemez; kablo hasar
görürse lamba imha edilmelidir.
Sécurité
Assurez-vous de la présence de toutes
les pièces répertoriées.
Choisissez l’emplacement approprié
pour votre produit.
Ce produit est exclusivement conçu
pour être utilisé à l’intérieur et
ne convient pas aux endroits qui
présentent une humidité constante
telles que dans les salles de bains.
Reportez-vous systématiquement au
schéma d’installation pour
l’orientation et le remplacement de
l’ampoule.
Ce produit convient pour une
installation sur des surfaces présentant
exemple du bois, de la maçonnerie,
etc. Il n’est pas prévu pour des
surfaces ou environnements hautement
surface de montage à l’aide des vis et
chevilles fournies. Les chevilles murales
sur des murs pleins. Pour tout autre
type de mur, veuillez vous équiper de
vis et chevilles adaptées.
Lors du perçage, veillez à
n’endommager aucun tuyau ou câble
électrique.
Ne placez ni n'accrochez jamais d'objet
sur ce produit.
N'utilisez jamais les câbles
d’alimentation pour supporter le poids
du produit.
IMPORTANT :
sélectionnés doivent être capables de
supporter le poids total de la lampe.
Le cordon d’alimentation de ce
luminaire n’est pas remplaçable. Si le
cordon d’alimentation est endommagé,
le luminaire doit être mis au rebut.
%H]SLHF]HĔVWZR
SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ, Īe
znajdują siĊ w nim wszystkie czĊĞci.
Wybierz miejsce na montaĪ urządzenia.
8rządzenie nadaje siĊ wyáącznie
do uĪytku wewnątrz pomieszczeĔ i
nie moĪe byü uĪywane w miejscach
naraĪonych na dziaáanie wilgoci, np. w
áazienkach.
Zawsze odnoĞ siĊ do rysunku montaĪowego
produktu, w celu uzyskania wiĊkszego
zrozumienia na jego temat oraz zapoznania
siĊ z metodą wymiany Īarówki.
Produkt ten jest przeznaczony do montaĪu
na drewnie lub powierzchniach murowanych.
Produktu nie moĪna instalowaü na
áatwopalnych powierzchniach lub w pobliĪu
materiaáów wybuchowych.
Produkt musi byü solidnie przymocowany
do powierzchni montaĪowej za pomocą
doáączonych Ğrub i koáków rozporowych.
Doáączone Ğruby i koáki rozporowe są
przeznaczone do montaĪu wyáącznie na
litych Ğcianach. Upewnij siĊ, Īe uĪywasz
wáaĞciwych Ğrub i koáków rozporowych na
Ğcianach innego typu. W razie wątpliwoĞci
zasiĊgnij fachowej porady.
Wywierü dziury, zwracając uwagĊ, aby
nie uszkodziü rur lub kabli elektrycznych
znajdujących siĊ pod powierzchnią.
Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na
produkcie jakichkolwiek przedmiotów.
Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach
zasilających
WAĩNE: Wybrane miejsce(a) montaĪu musi
byü w stanie udĨwignąü caáy ciĊĪar oprawy
oĞwietleniowej.
Niniejszy zewnĊtrzny elastyczny kabel
oraz jego wtyczka są niewymienne.
-eĞli kabel zostaá uszkodzony,
wówczas naleĪy zutylizowaü oprawĊ
oĞwietleniową.
3DOPD
C023 P145-COLOURS-A3-IM-03.indd 1 3/6/13 4:02 PM
Réf : 883637 884156
Et dans le détail... WLĊFHMV]F]HJyáyw... 'DKDGHWD\OÕRODUDN«(QPD\RUGHWDOOH«
ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ
,QPRUHGHWDLO
GB IE FR PL ES TR
RUS
GB IE
FR
PL
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
WAĩNE - NALEĩY DOKàADNIE PRZECZYTAû NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAû JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU
RUS
ES
TR
ȼȺɀɇɈ - ɋɈɏɊȺɇɂɌȿ ȾɅəɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂə: ɉɊɈɑɌɂɌȿ ȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
ÖNEM – BU Bø/*ø/ERø DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DøKKATLE OKUYUN
GB IE
%4SOF
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
FR
&DVWRUDPD)UDQFH
BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
PL
3URGXFHQW
&DVWRUDPD3ROVND6S]RR
ul. Krakowiaków 78;
02-255 Warszawa,
www.castorama.pl
RUS
ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ.,
ɞɨɦ 7, ɫɬɪ 8
Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 115114
www.castorama.ru
ES
(XUR'HSRW(VSDxD6$8
c/ La Selva, 10
08820-El Prat de Llobregat
Barcelona,
España
www.bricodepot.es
&DEOH,QIRUPDWLRQ
> To connect the product to the mains
supply, the section of rigid cables is
recommended with 1.5mm².
> This product is double insulated and must
not be earthed. If there are any incoming
earth cables, they must be joined together
using a suitable connector (not supplied)
and well insulated with good quality
insulation tape.
> IMPORTANT: Ensure that all electrical
connections are tight and that no loose
strands are left out of the terminal.
%XOE&KDQJLQJ
> Switch off the product (preferably, isolate
it at the distribution board) and allow
it to cool down for at least 10 minutes
(&DXWLRQ bulb gets hot during use).
> For bulb replacement, follow the
procedure as shown in the Bulb Changing
line drawing.
TURXEOHVKRRWLQJ
When the bulb does not light after instal-
lation:
> Ensure there is no electricity failure.
> Ensure all the connections are secure.
,I\RXKDYHDQ\GRXEWDERXWLQVWDOODWLRQ
HOHFWULFLDQ
THFKQLFDOLQIRUPDWLRQ
Supply
Voltage
220-240V~ 50/60Hz
Bulb Type
1 x MAX 42W E27 or lower
energy equivalent. (Check
bulb dimensions in relation
to space available.)
Conformity with all relevant
EC Directive requirements.
Class II product - Double
Insulated - No earth
required.
For indoor use only.
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɤɚɛɟɥɟ
> ɑɬɨɛɵ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶ ɢɡɞɟɥɢɟ ɤ ɫɟɬɢ,
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɠɟɫɬɤɢɟ
ɤɚɛɟɥɢ ɫ ɫɟɱɟɧɢɟɦ 1,5 ɦɦ².
> ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢɦɟɟɬ ɞɜɨɣɧɭɸ ɢɡɨɥɹɰɢɸ
ɢ ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ. ɉɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ
ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɯ ɤɚɛɟɥɟɣ
ɢɯ ɧɭɠɧɨ ɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ
ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɝɨ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɹ (ɧɟ
ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ) ɢ ɯɨɪɨɲɨ ɢɡɨɥɢɪɨɜɚɬɶ
ɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɣ ɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɨɣ ɥɟɧɬɨɣ.
> ȼȺɀɇɈ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵ, ɢ
ɢɡ
ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɫɜɢɫɚɬɶ ɩɪɨɜɨɞɚ.
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ
> ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ, ɬɚɤɠɟ
ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬb ɲɧɭɪ ɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ, ɞɚɣɬɟ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɭ
ɨɫɬɵɬɶ 10 ɦɢɧɭɬ.(ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɥɚɦɩɵ
ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ).
> Ⱦɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɥɚɦɩɨɱɤɢ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ.
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
ȿɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɧɟ
ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ:
> ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɧɚɥɢɱɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ.
> ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɜɫɟɯ
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ.
ȼɫɥɭɱɚɟɧɚɥɢɱɢɹɫɨɦɧɟɧɢɣɩɨɩɨɜɨɞɭ
ɫɛɨɪɤɢɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɷɬɨɝɨ
ɢɡɞɟɥɢɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɡɚɩɨɦɨɳɶɸɤ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭ.
Ɍɚɛɥɢɰɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ
ɞɚɧɧɵɯ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
220-240B~ 50/60Ƚɰ
Ɍɢɩ
ɥɚɦɩɨɱɤɢ
1 x E27 42ȼɬ ɦɚɤɫ
ɢɥɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ
ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɸɳɟɣ
ɥɚɦɩɨɣ. (ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ
ɧɚɥɢɱɢɟ ɦɟɫɬɚ ɞɥɹ ɥɚɦɩɵ
ɬɚɤɨɝɨ ɬɢɩɚ.)
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɜɫɟɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ
ȿɋ.
Ʉɥɚɫɫ II
Ɍɨɥɶɤ ɨ ɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ.
,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVDX
FkEOH
> Pour connecter le produit au réseau, se
référer à la réglementation en vigueur
NFC 15 100.
> Ce produit est muni d’une double isolation
et ne doit pas être mis à la terre. Tous les
câbles de terre entrants doivent être joints
ensemble à l’aide d’un serre-câble adapté
(non fourni) et correctement isolé à l’aide
de ruban isolant.
> IMPORTANT : assurez-vous que tous les
branchements électriques soient fermes
demeure à l’extérieur du branchement.
RemplDFHPent de l’amSRXle
> Avant de remplacer l’ampoule, coupez
toujours l’alimentation électrique au
niveau du disjoncteur ou du tableau
électrique (l’extinction de l’interrupteur
refroidir pendant 10 minutes
($WWHQWLRQ les ampoules peuvent
atteindre des températures élevées en
cours d’utilisation).
> Pour le remplacement de l’ampoule,
suivez la procédure dessinée au recto.
'pWHFtLRQdes pannes
Si l’ampoule ne s’allume pas après
l’installation :
> Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne
d’électricité.
> Assurez-vous que tous les branchements
soient faits.
(QFDVGHGRXWHVFRQFHUQDQWOHPRQWDJH
RXO¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLWFRQVXOWH]
XQpOHFWULFLHQSURIHVVLRQQHO
,QIRUPDWLRQVWHFKQLTXHV
Tension
d’alimentation
220-240V~ 50/60Hz
Type
d’ampoule
1 x E27 42W max ou
ampoule à économie
d’énergie de type
préalable les dimensions
de l’ampoule par rapport à
l’espace disponible.)
Conforme à toutes les
exigences des directives
européennes.
Classe II
Pour utilisation à l’intérieur
uniquement.
GDUantie
> La structure de ce luminaire est garantie
2 ans (à compter de la date d’achat et sur
présentation du ticket de caisse).
> Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages causés par une mauvaise
installation ou utilisation du luminaire
>
dangereux et annule sa garantie.
.DEOR%LOJLOHUL
> Ürünü aydÕnlatma hattÕna ba÷lamak için,
rijit kablo kesitinin en az 1.5mm² olmasÕ
tavsiye edilir.
> Bu ürün çift yalitimlidir ve
topraklanmamalidir. Toprak kablolari varsa,
uygun bir konnektör (ürüne dahil de÷ildir)
kullanilarak bu kablolarin birleútirilmesi ve
kaliteli bir izole bant ile yalitilmasi gerekir.
> g1(0/ø Tüm elektrik ba÷lantÕlarÕnÕn
sa÷lam oldu÷undan ve klemens grubunun
dÕúÕna taúan kablo teli olmadÕ÷Õndan emin
olun.
$PSXOGH÷LúWLUPH
> “Ürünü kapatÕn (tercihen da÷ÕtÕm
panosundan yalÕtÕn) ve en az 10 dakika
so÷umasÕnÕ sa÷layÕn. (Dikkat: kullanÕm
sÕrasÕnda ampul ÕsÕnÕr).
> Ampulü de÷iútirmek için aúa÷Õdaki
prosedürü izleyin.
SRUXQ*LdHUme
Montajdan sonra ampul yanmazsa:
> Elektrik arÕzasÕ olmadÕ÷Õndan emin olun.
>Tüm ba÷lantÕlarÕn sa÷lam oldu÷undan
emin olun.
%XUQQPRQWDMÕNXOODQÕPÕKDNNÕQGD
úSKHQL]YDUVD\HWNLOLELUHOHNWULNoL\H
GDQÕúÕQ
THNQLNELOJLWDEORVX
Besleme
Gerilimi
220-240V~ 50/60Hz
Ampul tipi
1 x E27 42W maks veya
tavsiye edilen enerji
alana göre ampul ebatlarÕnÕ
önceden kontrol edin.
Tüm ilgili EC Direktif
gereksinimlerine uygunluk.
SÕnÕf II
Sadece kapalÕ alanda
kullanÕm içindir.
,QIRUPDFMH2NDEORZDQLD
> Aby podáączyü produkt do sieci, zaleca siĊ
uĪywaü przewodów o przekroju 1.5mm².
> Niniejszy produkt jest podwójnie izolowany
i nie naleĪy go podáączaü do uziemienia.
JeĞli wystĊpują przewody uziemienia,
wówczas naleĪy je záączyü za pomocą
odpowiedniego záącza (nie doáączone)
i dobrze zaizolowaü za pomocą dobrej
jakoĞci taĞmy izolacyjnej.
> W$ĩ1( Upewnij siĊ, Īe wszystkie
przewody elektryczne są wáaĞciwie
przyáączone i Īadne luĨne przewody nie
znajdują siĊ poza zaciskową.
W\PLDQDĪDUyZNL
>Wyáącz produkt (zaleca siĊ wyáączenie
zasilania na skrzynce rozdzielczej)
i pozostaw do ostygniĊcia przez co
najmniej 10 minut (Uwaga: Īarówka
podczas pracy staje siĊ bardzo gorąca).
> Aby wymieniü ĪarówkĊ, postĊpuj jak
opisano poniĪej.
5R]ZLą]\ZDQLHSUREOHPyZ
JeĞli Īarówka nie zapala siĊ po instalacji:
> Upewnij siĊ, Īe instalacja elektryczna jest
sprawna.
> Upewnij siĊ, Īe wszystkie poáączenia są
zabezpieczone.
-HĞOLPDV]MDNLHNROZLHNZąWSOLZRĞFL
GRW\F]ąFHPRQWDĪXXĪ\FLDQLQLHMV]HJR
-
DQ\PHOHNWU\NLHP
NapiĊcie
znamionowe
220-240V~ 50/60Hz
Typ lampy
1 x E27 42W maks
lub odpowiadająca
jej Ğwietlówka
energooszczĊdna.
(SprawdĨ, czy rozmiary
Ğwietlówki pozwalają na jej
montaĪ w oprawie.)
ZgodnoĞü z odpowiednimi
wymaganiami dyrektywy
WE.
Klasa II
Tylko do uĪytku
domowego, wewnątrz
pomieszczeĔ.
,QIRUPDFLyQGH&DEOHDGR
> Para conectar el producto a la red, se
recomienda que la sección de los cables
rígidos sea de al menos 1.5mm².
> Este producto está doblemente aislado
y no se puede conectar a tierra. Si hay
cables de tierra, deben ser unidos con
ayuda de un conector adecuado (no
suministrado) y bien aislados con cinta
aislante de buena calidad.
> IMPORTANTE: Asegúrese de que todas
que no haya conexiones sueltas fuera del
de terminal.
&DPELRGHERPELOOD
> Desenchufe el producto y deje que se
enfríe durante al menos 10 minutos.
(Precaución: la bombilla se calienta
cuando está encendida)
> Para cambiar la bombilla, siga el
6ROXFLyQde pURElemas
Si la bombilla no se enciende después de
instalarla:
> Asegúrese de que no falla el suministro
eléctrico.
> Asegúrese de que todas las conexiones
están bien.
6LWLHQHDOJXQDGXGDDFHUFDGHOPRQWDMH
HOXVRGHHVWHSURGXFWRFRQVXOWHDXQ
&XDGURGHLQIRUPDFLyQ
WpFQLFD
Tensión de
alimentación
220-240V~ 50/60Hz
Tipo de
lámpara
1 x E27 42W o de un tipo
equivalente que ahorre
energía (compruebe el
tamaño de la bombilla,
depende del espacio
disponible.)
En conformidad con todas
las exigencias relevantes
de la CE.
Clase II
Para uso exclusivo en
espacios interiores.
C023 P145-COLOURS-A3-IM-03.indd 2 3/6/13 4:02 PM
TR
øWKDODWoÕ)LUPD
KOÇT YAPI
MARKETLERø TøC. A.ù.
Tasdelen Mahallesi
SÕrrÕ delik
BulvarÕ No: 5
dekmeköy /ISTANBUL
www.koctas.com.tr
0850 210 50 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Colours PALMA Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages