LIVARNO 285333 Owner's manual

Type
Owner's manual
LED ROPE LIGHT
IAN 285333
LED ROPE LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-BAND
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED JUOSTA
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo
T AŚMA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
LT Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Puslapis 17
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
+12V +12V +12V +12V
D
C
5 4
3
+12V +12V
+12V +12V
B3
A
1
6
2 3
7
1. 2. 3. 4.
7
5 GB
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 7
Parts Description ..................................................................................................................................Page 7
Technical Data ....................................................................................................................................Page 7
Safety .................................................................................................................................................Page 7
Safety instructions ................................................................................................................................Page 7
Initial use .........................................................................................................................................Page 8
Trimming / connecting the LED tape ...................................................................................................Page 8
Installing the LED strip ..........................................................................................................Page 8
Maintenance and Cleaning ..............................................................................................Page 9
Disposal ............................................................................................................................................Page 9
Warranty and Service .......................................................................................................... Page 9
Warranty .............................................................................................................................................Page 9
Service address ................................................................................................................................... Page 9
Declaration of Conformity ..................................................................................................................Page 10
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 10
6 GB
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Warning!
Risk of electric shock
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light bulbs used are not
dimmable.
Do not use this light as room lighting
or as a night light. For your safety
Volt (AC) Short-circuit proof safety
transformer
Hertz (frequency) Separate control unit
Watt (effective power) Polarity of the power supply
Protection class SMPS (Switch mode power
supply unit) (switching power
supply)
IP20 Protection type Fusible cut-out
Observe the warnings and safety
notices! b
a
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-
friendly manner!
LED rope light
Introduction
Please be sure to carefully read the com-
plete instructions for use. These instructions
are part of the product and contain im-
portant information on setup and handling. Always
follow all safety instructions. Before using this prod-
uct for the first time verify the correct voltage and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or you are unsure about operating the
product, please contact the distributor or service
centre. Please keep these instructions in a safe place
and pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This luminaire is only suitable for indoor
use, in dry and enclosed rooms. This
product is suitable for indoors and out-
door use. This device is only intended for use in a
private domestic environment, not for commercial
use. Any use other than that described above is
prohibited and will result in product damage. It is
further associated with dangers, e.g. short circuit,
fire, electric shock, etc.
Only for 14109500L:
This product is a decorative light. Do not
use this as room lighting or as a night
light.
7 GB
Introduction / SafetyIntroduction
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper con-
dition.
1 LED rope light
2 connectors
4 end caps
2 cable holder
1 adhesive strip
1 set of instructions for use
Parts Description
1 Mains adapter
2 Supply cable
3 LED strip
4 Plug connection
5 End cap
6 Cable holder
7 Adhesive strip
Technical Data
Item No.: 14109500L and 14109606L
LED Strip:
Operating voltage: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
14109500L: max. 7 W, 96 LED,
max. length 3 m
14109606L: max. 9 W, 90 LED,
max. length 3 m
Protection class: II /
Protection type: IP20
LED non-replaceable
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every
use. Never use the LED strip if any damage is
detected.
A damaged mains cable poses
a risk of fatal injury from electrical shock. In the
case of damage, repairs or other problems,
please contact the service centre or a qualified
electrician. The supply cable of this appliance
cannot be replaced. If the cable is damaged,
the appliance must be disposed of. The appli-
ance contains no parts which may be serviced
by the consumer.
Make sure before use that the available supply
voltage corresponds to the required operating
voltage of the item (see "Technical Data").
Never allow the live power leads and contacts
to come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not install the lamp on damp or conductive
surfaces.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
Protect the product from sharp edges, mechani-
cal loads and hot surfaces.
Do not secure with sharp staples or nails.
Always unplug the mains plug from the socket
before assembly, disassembly or cleaning.
Never catch hold of the mains plug or the LED
strip with wet hands.
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
This item must not be connected with the power
supply while it is still in its packaging provided
that the packaging has not been adjusted for
exhibition purposes. Lay out the item completely
before you connect it to the power supply.
8 GB
Installing the ... / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and ServiceSafety / Initial use / Installing the LED strip
Prevent fire and injury
hazards
This product does not contain any parts that
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
If the LEDs cease to function at the end of their
operational life, the entire item must be replaced.
The installed LEDs are not suitable
for dimmers or electronic switches.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look at the LED with an optical instru-
ment (e.g. magnifier).
Safe working
Do not leave the LED strip or packaging mate-
rial lying unattended. The packaging material
presents a suffocation hazard and there is a
risk of loss of life from strangulation.
Install the light so that it is protected from dirt
and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the LED strip if you are having diffi-
culty concentrating or do not feel well.
Before use, familiarise yourself with all the in-
structions and diagrams in these instructions, as
well as with the LED strip itself.
To completely disconnect the LED strip from
the power supply, the mains adapter must be
removed from the mains socket.
Initial use
Remove all packaging materials before first
use.
Never connect the LED strip to the mains power
supply whilst in the packaging.
Trimming / connecting
the LED tape
The LED tape may be trimmed to size or connected.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Disconnect the lights from the power
supply before performing any work on the LED strip
3. Remove the mains plug 1 from the mains
socket.
Choose the desired LED strip length.
Note Ensure that you cut the LED strip at the
right place. The cutting point lies exactly between
the plus and minus pole and is marked with a
black line (Fig. B).
Shorten the LED strip 3 using a pair of scissors.
Then press both ends of the LED strip 3 onto
the displacement contact of the plug connec-
tion 4 (see Fig. C).
Ensure the correct polarity (+ 12 V ~ <-> +
12 V ~) here.
Then press one end cap 5 at a time onto the
ends of the plug connection 4 (See Fig. C).
Check the correct positioning.
Be sure to cover the open end of the LED tape
3 with the adhesive strip 7 if you do not
wish to connect the end after trimming the tape
(See Fig. D).
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
the adhesive strip may be impaired.
Note: Ensure that a plug socket is located in close
proximity to the installation area.
Choose a suitable installation area (window
etc.).
Remove the protective foil from the reverse side
of the LED strip 3.
Stick the LED strip 3 with the adhesive strip
onto the installation area and press it on firmly.
Remove the protective foil from the reverse side
of the cable hold 6.
Stick the cable hold 6 onto the desired posi-
tion.
9 GB
Installing the ... / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and Service
Squeeze the mains cable 2 into the cable
hold 6.
Insert the mains adapter 1 into the plug socket.
Your light is now ready to use.
Maintenance and Cleaning
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Disconnect the lights from the power
supply before performing any work on the LED
strip 3.
Remove the mains plug 1 from the mains socket.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip
3.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities. The Green
Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and Service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14109500L / 14109606L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 285333
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 12345) available for all queries as proof
of purchase.
Safety / Initial use / Installing the LED strip
10 GB
Spis zawartościWarranty and Service
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
11 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 12
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 12
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 12
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 13
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 13
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 13
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 13
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 13
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 14
Skracanie / Łączenie taśmy świetlnej LED ......................................................................................Strona 14
Montaż taśmy świetlnej LED ........................................................................................Strona 15
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 15
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 15
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 16
Oświadczenie gwarancyjne ...........................................................................................................Strona 16
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 16
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 16
Producent ..........................................................................................................................................Strona 16
Spis zawartościWarranty and Service
12 PL
Instrukcja / BezpieczeństwoInstrukcja
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi! Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach.
Użytych elementów świetlnych
nie można ściemniać.
Lampy nie należy używać do oświe-
tlania pomieszczeń lub jako lampki
nocnej.
Prawidłowy sposób
postępowania
Wolt (napięcie przemienne) Odporny na zwarcie
transformator bezpieczeństwa
Herc (częstotliwość) Niezależne urządzenie
sterujące
Wat (moc czynna) Biegunowość przyłącza
sieciowego
Klasa ochrony SMPS (Switch mode power
supply unit) (zasilacz impulsowy)
IP20 Rodzaj ochrony Bezpiecznik elektryczny
Przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa! b
a
Opakowanie i urządzenie
przekazać do utylizacji zgod-
nie z przepisami o ochronie
środowiska!
Taśma LED
Instrukcja
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-
szą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się produktem. Zawsze należy prze-
strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. W przypadku
zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia
się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedawcą
lub punktem serwisowym. Proszę starannie prze-
chowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie
oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją
wraz z nim.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię-
tych pomieszczeniach.
Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowania
jedynie w prywatnych gospodarstwach
13 PL
Instrukcja / BezpieczeństwoInstrukcja
domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne za-
stosowanie niż opisane powyżej jest niedozwolone
i prowadzi do uszkodzenia produktu. Ponadto łą-
czy się to z ryzykiem, takim jak np. spięcie, pożar,
porażenie prądem itp.
Tylko dla 14109500L:
W przypadku tego artykułu chodzi o
dekorację świetlną. Lampy nie należy
używać do oświetlania pomieszczeń lub
jako lampki nocnej.
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie
znajduje się w nienagannym stanie.
1 taśma świetlna LED
2 łączniki
4 zaślepki
2 uchwyt na kabel
1 taśma klejąca
1 instrukcja obsługi
Opis części
1 Zasilacz
2 Przewód zasilający
3 Taśma świetlna LED
4 Złącze wtykowe
5 Zaślepka
6 Uchwyt na kabel
7 Taśma klejąca
Dane techniczne
Nr art.: 14109500L i 14109606L
Taśma świetlna LED:
Napięcie robocze: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
14109500L: maks. 7 W, 96 LED, maks.
długość 3 m
14109606L: maks. 9 W, 90 LED, maks.
długość 3 m
Klasa ochrony: II /
Rodzaj ochrony: IP20
LED nie są wymienne
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwa-
rancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie
ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód
materialnych lub osobowych, które powstały wsku-
tek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem
lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowie-
dzialności!
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią
Przed każdym zastosowaniem należy spraw-
dzić taśmę świetlną LED pod kątem ewentual-
nych uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej
LED w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszko-
dzeń.
Uszkodzony przewód
zasilający oznacza zagrożenie dla życia wsku-
tek porażenia prądem. W przypadku uszkodzeń,
konieczności naprawy lub innych problemów
zwrócić się do punktu serwisowego lub elek-
tryka. Nie można wymienić przewodu zasilają-
cego tego urządzenia. W razie uszkodzenia
przewodu urządzenie należy oddać na złom.
Urządzenie nie zawiera elementów wymaga-
jących konserwacji przez użytkownika.
Przed użyciem upewnić się, że dostępne napię-
cie sieciowe jest zgodne z wymaganym napię-
ciem roboczym artykułu (patrz „Dane
techniczne“).
Bezwzględnie unikać kontaktu przewodzących
napięcie przewodów z wodą lub innymi
cieczami.
14 PL
... / Montaż taśmy świetlnej LED / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaBezpieczeństwo / Uruchomienie
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie
życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy montować lampy na wilgotnej lub
przewodzącej powierzchni.
Tej taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elek-
trycznie z innymi taśmami świetlnymi LED.
Chronić produkt przed ostrymi krawędziami,
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi po-
wierzchniami.
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub
gwoździ.
Przed przystąpieniem do montażu, demontażu
bądź czyszczenia produktu należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej
ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma.
Stosować wyłącznie dołączone elementy, w
przeciwnym razie wygaśnie gwarancja.
Nie wolno podłączać artykułu do sieci elek-
trycznej podczas gdy jest w opakowaniu, chyba
że opakowanie zostało dopasowane do celów
wystawowych. Przed podłączeniem do sieci
elektrycznej całkowicie rozłożyć artykuł.
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
cych konserwacji przez użytkownika. Diod LED
nie można wymienić.
Jeśli diody LED przestaną działać z powodu
zużycia, należy wymienić cały artykuł.
Wbudowane diody LED nie nadają
się do użycia w połączeniu z regu-
latorami jasności światła lub wyłącz-
nikami elektronicznymi.
Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody
LED z bliskiej odległości.
Diod LED nie należy oglądać za pomocą
optycznego instrumentu (np. lupy).
Prawidłowy sposób
postępowania
Taśmy świetlnej LED i opakowań nie pozostawiać
w nieodpowiednich miejscach. Istnieje niebez-
pieczeństwo uduszenia się materiałem opako-
wania i niebezpieczeństwo utraty życia wskutek
udławienia się.
Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób,
aby była zabezpieczona przedzanieczyszcze-
niami i wysoką temperaturą.
Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę
na wykonywane czynności i kierować się roz-
sądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED w
przypadku braku koncentracji lub złego samo-
poczucia.
Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst-
kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej-
szej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED.
Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić
od źródła zasilania, należy wyjąć zasilacz z
gniazda wtykowego.
Uruchomienie
Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie
materiały opakowaniowe
Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci
zasilania, jeśli znajduje się w opakowaniu.
Skracanie / Łączenie taśmy
świetlnej LED
Istnieje możliwość indywidualnego skracania i
łączenia taśmy świetlnej LED.
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie
przy taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej.
Wyjąć wtyczkę 1 z gniazdka sieciowego.
Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej
LED.
Wskazówka: Należy uważać na to, aby
skrócić taśmę świetlną LED we właściwym
miejscu. Miejsce przecięcia leży dokładnie na
15 PL
... / Montaż taśmy świetlnej LED / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaBezpieczeństwo / Uruchomienie
środku bieguna dodatniego i ujemnego i jest
oznaczone czarną linią (rys. B).
Skrócić taśmę świetlną LED 3 nożyczkami.
Następnie wcisnąć oba końce taśmy świetlnej
LED 3 na styki przecięcia złącza wtykowego
4 (patrz rys. C). Przy tym uważać na prawi-
dłowe ułożenie biegunów (+ 12 V ~ <-> +
12 V ~).
Następnie wcisnąć zaślepkę 5 na każdy z
końców złącza wtykowego 4 (patrz rys. C).
Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe.
Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić
otwarte końce taśmy świetlne LED 3 taśmą
klejącą 7, jeśli po skróceniu taśmy nie ma b
utworzone połączenie (patrz rys. D).
Montaż taśmy świetlnej LED
Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby po-
wierzchnia montażu była czysta, wolna od tłusz-
czu i sucha. Wprzeciwnym wypadku może dojść
do zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej.
Wskazówka: Należy pamiętać o tym, aby w
bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się
gniazdo wtykowe.
Wybrać odpowiednią powierzchnię monta-
żową (okno itp.).
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony taśmy
świetlnej LED 3.
Przykleić taśmę świetlną LED 3 przy użyciu
taśmy samoprzylepnej na powierzchnię mon-
tażu i przycisnąć ją.
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony uchwytu
na kabel 6.
Przykleić uchwyt na kabel 6 w wybranym
miejscu.
Zacisnąć przewód zasilający 2 w uchwycie
na kabel 6.
Włożyć zasilacz 1 do gniazdka.
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Konserwacja i czyszczenie
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE!
Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie
przy taśmie świetlnej LED 3 od sieci elektrycznej.
Wyjąć wtyczkę 1 z gniazdka sieciowego.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy.
Do czyszczenia taśmy świetlnej LED 3 należy
używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materia-
łów przyjaznych dla środowiska, które
można przekazać do utylizacji w lokal-
nym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych. „Grüner Punkt“ nie jest ważny
w Niemczech.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone są
one skrótami (a) i numerami (b) o nas-
pującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa
sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98:
Materiały kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają
się do ponownego przetworzenia, należy
je zutylizować osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadów. Logo Triman
jest ważne tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
16 PL
Gwarancja i serwis
Gwarancja i serwis
Oświadczenie gwarancyjne
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
kontroli jakości. Wokresie gwarancji usuwamy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe ifabryczne.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki,
urządzenie należy przesłać na podany adres ser-
wisowy, podając następujący numer artykułu:
14109500L / 14109606L.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodow
ane
pr
zez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie
instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanyc
h
osób, a także części szybkozużywające się (jak np.
elementy świetlne). Usługa gwarancyjna nie prze-
dłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Adres serwisu
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 285333
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 12345) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych.
Zgodność została wykazana. Odpowiednie obja-
śnienia i podkładki dokumentacyjne są zdepono-
wane u producenta.
Producent
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NIEMCY
Turinys
17 LT
Gwarancja i serwis Turinys
Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės ......................... Puslapis 18
Įžanga .......................................................................................................................................... Puslapis 18
Naudojimo paskirtis ...................................................................................................................... Puslapis 18
Pakuotės turinys ............................................................................................................................. Puslapis 19
Dalių aprašymas ........................................................................................................................... Puslapis 19
Techniniai duomenys .................................................................................................................... Puslapis 19
Sauga ........................................................................................................................................... Puslapis 19
Saugos nurodymai ........................................................................................................................ Puslapis 19
Naudojimo pradžia .......................................................................................................... Puslapis 20
LED juostos trumpinimas / sujungimas .......................................................................................... Puslapis 20
LED juostos montavimas ............................................................................................... Puslapis 20
Priežiūra ir valymas ......................................................................................................... Puslapis 21
Utylizacja .................................................................................................................................. Puslapis 21
Informacija ............................................................................................................................... Puslapis 21
Oświadczenie gwarancyjne ........................................................................................................ Puslapis 21
Klientų aptarnavimas .................................................................................................................... Puslapis 21
Deklaracja zgodności ................................................................................................................... Puslapis 22
Gamintojas .................................................................................................................................... Puslapis 22
18 LT
Įžanga / SaugaĮžanga
Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės
Skaitykite naudojimo instrukciją! Įspėjimas!
Elektros smūgio pavojus
Šį šviestuvą galima naudoti tik sausose
ir uždarose patalpose. Naudojami šviesos šaltiniai yra
nereguliuojami.
Nenaudokite šio šviestuvo patalpoms
apšviesti arba kaip naktinės lempos. Saugus naudojimas
Voltai (kintamoji įtampa) Nuo trumpojo jungimo apsaugo-
tas saugos transformatorius
Hercai (dažnis) Nepriklausomas valdymo prie-
taisas
Vatai (aktyvioji galia) Maitinimo iš tinklo poliškumas
Apsaugos klasė SMPS (impulsinis maitinimo
šaltinis)
IP20 Apsaugos laipsnis Lydusis saugiklis
Laikykitės įspėjamųjų ir saugos
nurodymų! b
a
Pakuotę ir nebetinkamą naudoti
gaminį išmeskite atsižvelgdami į
aplinkos apsaugos reikalavimus!
LED juosta
Įžanga
Atidžiai perskaitykite visą šią naudojimo
instrukciją. Šioje instrukcijoje, kuri yra ne-
atsiejama gaminio dalis, pateikti svarbūs
nurodymai dėl gaminio naudojimo ir tvarkymo.
Visada laikykitės visų saugos nurodymų. Prieš pra-
dėdami naudoti patikrinkite, ar įtampa yra tinkama
ir ar tinkamai sumontuotos visos dalys. Kilus klausi-
mams ar abejonėms dėl šio gaminio naudojimo ar
tvarkymo, reikia kreiptis į pardavėją arba klientų
aptarnavimo centrą. Išsaugokite šią instrukciją ir
perduokite ją trečiajam asmeniui, jei jam perduosite
šį gaminį.
Naudojimo paskirtis
Šis šviestuvas skirtas naudoti tik sausų ir
uždarų patalpų viduje. Šis gaminys skir-
tas tik privačioms buitinėms reikmėms ir
nėra skirtas naudoti komerciniais tikslais. Bet koks kitas
naudojimas, neatitinkantis pirmiau nurodytos paskir-
ties, nulems gaminio pažeidimus, taip pat kels trum-
pojo jungimo, gaisro, elektros smūgio ir kt. pavojus.
Tik 14109500L:
Šis gaminys – tai šviečianti dekoracija.
Nenaudokite šio gaminio patalpoms
apšviesti arba kaip naktinės lempos.
19 LT
Įžanga / SaugaĮžanga
Pakuotės turinys
Išpakavę nedelsdami patikrinkite, ar pakuotėje yra
visos dalys ir ar gaminio būklė nepriekaištinga.
1 LED juosta
2 sujungikliai
4 apsauginiai dangteliai
2 laido laikikliai
1 lipnioji juosta
1 naudojimo instrukcija
Dalių aprašymas
1 Tinklo adapteris
2 Tinklo laidas
3 LED juosta
4 Kištukinė jungtis
5 Apsauginis dangtelis
6 Laido laikiklis
7 Lipnioji juosta
Techniniai duomenys
Gaminio Nr.: 14109500L ir 14109606L
LED juosta:
Veikimo įtampa: 220–240 V~ 50 / 60 Hz
14109500L: maks. 7 W, 96 LED,
maks. ilgis 3 m
14109606L: maks. 9 W, 90 LED,
maks. ilgis 3 m
Apsaugos klasė: II /
Apsaugos tipas: IP20
Šviesdiodžiai (LED) yra nekeičiami
Sauga
Saugos nurodymai
Garantinės pretenzijos dėl žalos, patirtos nesilaikant
šios naudojimo instrukcijos, nepriimamos! Neprisii-
mame atsakomybės dėl pasekminės žalos!
Neprisiimame atsakomybės dėl materialinės žalos ar
asmenų sužalojimų, kurie atsirado netinkamai elgiantis
arba nesilaikant saugos nurodymų!
Venkite pavojaus gyvybei dėl
elektros smūgio
Kiekvieną kartą prieš naudodami LED juostą,
patikrinkite, ar nėra galimų pažeidimų. Niekada
nenaudokite šios LED juostos, jei pastebėsite
kokius nors pažeidimus.
Pažeistas prie elektros tinklo
prijungtas laidas kelia gyvybei pavojingo elek-
tros smūgio pavojų. Aptikus gaminio pažeidimą,
prireikus jį remontuoti ar iškilus kitoms proble-
moms, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą
arba kvalifikuotą elektriką. Šio gaminio maiti-
nimo laidas yra nekeičiamas. Pažeidus laidą
gaminį reikia išmesti. Šiame gaminyje nėra
jokių dalių, kurių priežiūrą galėtų atlikti pats
naudotojas.
Prieš naudodami įsitikinkite, ar esama tinklo
įtampa sutampa su reikalinga šio gaminio
veikimo įtampa (žr. „Techniniai duomenys“).
Pasirūpinkite, kad įtampingieji laidai ir jungtys
nesiliestų su vandeniu ar kitais skysčiais.
Niekada neatidarykite elektrinių komponentų ir
nekiškite į juos jokių daiktų. Tokie veiksmai kelia
pavojų gyvybei dėl elektros smūgio.
Nemontuokite šio gaminio ant drėgno pagrindo
arba pagrindo, kuriuo teka srovė.
Šią LED juostą draudžiama elektriškai jungti su
kitomis LED juostomis.
Saugokite šį gaminį nuo aštrių briaunų, mecha-
ninės apkrovos ir įkaitusių paviršių.
Netvirtinkite šio gaminio aštriomis sąvaržomis
arba vinimis.
Prieš montuodami, išmontuodami arba valydami,
visada ištraukite tinklo laido kištuką iš elektros
lizdo.
Niekada neimkite elektros laido kištuko arba
LED juostos šlapiomis rankomis.
Naudokite tik gaminio pakuotėje esančias
dalis, kitaip neteksite teisės reikšti garantinių
pretenzijų.
Draudžiama jungti šį gaminį į elektros tinklą, kol
jis neišpakuotas, ypač jei jo pakuotė nepritaikyta
20 LT
LED juostos montavimas / Priežiūra ir valymas / Utylizacja / InformacijaSauga / Naudojimo pradžia / LED juostos montavimas
gaminio demonstravimo reikmėms. Iš pradžių
išpakuokite visą gaminį, tik po to junkite jį į
elektros tinklą.
Venkite gaisro ir sužeidimo
pavojų
Šiame gaminyje nėra jokių dalių, kurių priežiūrą
galėtų atlikti pats naudotojas. Šviesdiodžiai
(LED) yra nekeičiami.
Pasibaigus šviesdiodžių (LED) gyvavimo laikui,
reikia pakeisti visą gaminį.
Sumontuotos LED juostos nenaudo-
kite su apšvietimo reguliatoriais ir
elektroniniais jungikliais.
Veikiant LED juostai, nežiūrėkite į ją iš arti.
Nežiūrėkite į šviesdiodžius (LED) per optinį
instrumentą (pvz., didinamąjį stiklą).
Saugus naudojimas
Nepalikite nesutvarkyto gaminio ar pakuotės
medžiagų be priežiūros. Pakuotės medžiaga
kelia uždusimo pavojų, taip pat gali kilti pavojus
gyvybei dėl galimybės pasismaugti.
Sumontuokite LED juostą taip, kad ji būtų ap-
saugota nuo užteršimo ir per didelio įkaitimo.
Visada būkite dėmesingi! Visada stebėkite, ką
darote, ir dirbkite protingai. Jokiu būdu nenau-
dokite LED juostos, jei negalite susikoncentruoti
arba prastai jaučiatės.
Prieš pradėdami naudoti perskaitykite visus
nurodymus, peržiūrėkite visus šioje instrukcijoje
pateiktus paveikslėlius ir susipažinkite su pačia
LED juosta.
Norėdami visiškai išjungti LED juostą iš elektros
tinklo, ištraukite tinklo adapterį iš elektros lizdo.
Naudojimo pradžia
Prieš pirmąkart naudodami pašalinkite visas
pakuotės medžiagas.
LED juostos negalima jungti į elektros tinklą, kol
ji yra pakuotėje.
LED juostos trumpinimas /
sujungimas
Galite trumpinti LED juostą arba sujungti pagal
individualius poreikius.
PAVOJUS GYVYBEI DĖL
ELEKTROS SMŪGIO! Prieš pradėdami visus su
LED juosta 3 susijusius darbus, išjunkite ją iš elek-
tros tinklo. Ištraukite tinklo laido kištuką 1 iš elek-
tros lizdo.
Pasirinkite norimą LED juostos ilgį.
Nurodymas: atminkite, kad LED juostą turite
patrumpinti tinkamoje vietoje. Juostos kirpimo
vieta yra tiksliai per vidurį tarp pliuso ir minuso
polių ir yra pažymėta juoda linija (Bpav.).
Nukirpkite LED juostą 3 žirklėmis.
Paskui prispauskite abu LED juostos 3 galus
prie kištukinio sujungiklio 4 galinių kontaktų
(žr. C pav.).
Pasirūpinkite, kad nesupainiotumėte polių
(+ 12 V ~ <-> + 12 V ~).
Paskui užspauskite apsauginius dangtelius 5
ant sujungiklio galų 4 (žr. Cpav.).
Patikrinkite, ar gerai uždėjote.
Atminkite, kad prieš naudodami turite užklijuoti
atvirą LED juostos 3 galą lipniąja juosta 7,
jei sutrumpinę LED juostą nenorite jos sujungti
(žr. Dpav.).
LED juostos montavimas
Nurodymas: pasirūpinkite, kad montavimo pa-
viršius būtų švarus, neriebaluotas ir sausas. Kitaip
lipnios juostelės sukibimui gali būti padarytas nei-
giamas poveikis.
Nurodymas: pasirūpinkite, kad šalia juostos
montavimo vietos būtų elektros tinklo lizdas.
Pasirinkite tinkamą montavimo paviršių (langą
ir pan.).
Nuplėškite apsauginę plėvelę nuo LED juostos
3 galinės pusės.
Priklijuokite LED juostą 3 su lipnia juostele
prie montavimo paviršiaus ir gerai prispauskite.
Nuplėškite apsauginę plėvelę nuo laido laiki-
klių 6 galinės pusės.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LIVARNO 285333 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI