LIVARNO 276720 Owner's manual

Type
Owner's manual
PLSESE SE SESE SE SE SE
FIFIFIFIFIFI FIGB
Ledowa lampa z efektami
świetlnymi
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym
samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu
wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed
pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się
ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi
ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie
zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem.
Wprzypadku przekazania produktu innej osobie
należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsza lampa przeznaczona jest wyłącznie jako
dekoracja do zastosowania wewnątrz, w suchych
FI
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu
ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käy-
tössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim.
paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytki-
messä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om produk-
ten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar inte produktkomponenter
som utsätts för normalt slitage och därför betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador
på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack
eller delar tillverkade av glas.
en fackmässig avfallshantering. Informa-
tion om återvinningsstationer och deras
öppettider erhåller du hos de lokala
myndigheterna.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant
före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren.
Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av
vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och
med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsda
gen.
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som
bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på pro-
dukten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller
Underhåll och rengöring
SE UPP! RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR! Av säkerhetsskäl får lam-
pan aldrig rengöras med vatten eller
någon annan vätska. Doppa den aldrig i vatten.
Rengör lampan endast när den inte är ansluten
till elnätet.
Använd endast en torr luddfri duk för rengöring.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material, som kan lämnas på lokala
återvinningsstationer.
Information om var du kan lämna den
uttjänta produkten för avfallshantering
erhåller du hos kommunen. Var rädd om
miljön och kasta inte den uttjänta pro-
dukten i hushållsavfallet utan säkerställ
Denna lampa är endast avsedd för
användning inomhus.
Observera att lampan inte kan
dimmas.
Säkerställ att lampan klarar av att bära ljuskäl-
lans vikt (se kapitel “Tekniska data“).
Säkerställ att lampan har kopplats loss från
elnätet när ljuskällan monterats.
Den högre vikten kan reducera den mekaniska
stabiliteten på vissa belysningar och lamphål-
lare och därmed försämra lampans kontaktför-
måga och livslängd.
Ljuskällan är inte utbytbar.
Om ljuskällan slutar att fungera på slutet av sin
livslängd, måste hela lampan ersättas.
de risker som användningen kan medföra. Barn
får inte leka med produkten. Rengöring och un-
derhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av
vuxen person.
Titta aldrig direkt in i lampans ljus!
Se till att lampans kupol kan röra sig fritt.
Undvik livsfara på grund av
elektriska stötar!
Förvissa dig före användning av produkten om
att den befintliga nätspänningen stämmer över-
ens med den nödvändiga driftspänningen för
produkten (230 V∼ 50 Hz).
Använd inte produkten om den är skadad på
något sätt.
Undvik under alla omständigheter att produkten
kommer i beröring med vatten eller annan
vätska.
Modell nr.: HG01087A (med E27-fattning)
HG01087B (med E14-fattning)
HG01087C (med GU10-fattning)
Kromaticitet: x < 0,270 eller x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 eller y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595;
Säkerhet
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på
grund av att bruksanvisningen inte har beaktats.
Allmän säkerhetsinformation
Denna apparat kan användas av barn från och
med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga eller med bris-
tande erfarenhet och kunskap, om de hålls un-
der uppsikt eller instruerats om en säker
användning av apparaten och om de förstått
Denna produkt är inte lämplig att
användas som belysning i hushållet.
Tekniska specifikationer
Driftspänning: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Total kapacitet: 3,2 W
Ljuskälla: 3 x lysdioder (röd, grön, blå)
(lysdioder är inte utbytbara)
LED total effekt: 3 W
Spridningsvinkel: ca 140°
Motoreffekt: 0,04 W
Varvtal: ca 8 varv / min.
Diameter: ca 80 mm
Längd: ca 153 mm (HG01087A)
ca 155 mm (HG01087B)
ca 135 mm (HG01087C)
Vikt: ca 135 g (HG01087A /
HG01087B);
ca 125 g (HG01087C)
LED-Partylampa
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har köpt en
högklassig produkt. Bruksanvisningen hör till produk-
ten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet,
användning och avfallshantering. Läs säkerhetsan-
visningarna och monteringsanvisningen innan du
använder produkten. Använd produkten endast
enligt beskrivningen och endast för de angivna än-
damålen. Se till att bruksanvisningen alltid finns till-
gänglig även vid vidare användning av tredje man.
Ändamålsenlig användning
Denna lampa är endast avsedd som dekoration för
användning inomhus, i torra och slutna rum. Denna
produkt är ej avsedd för yrkesmässigt bruk eller för
andra användningsändamål.
GBGBGBGBGBGBGB
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirek-
tiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisää-
teiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita laki-
sääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta
ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuot-
teen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassa-
kuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen
tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, kor-
jaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uu-
den tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa,
jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon
vuoksi.
Puhdista lamppu vasta sitten, kun se on irrotettu
sähköverkosta.
Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukkautuma-
tonta liinaa!
Hävittäminen
Pakkaus on ympäristöystävällista materi-
aalia, jonka voit viedä paikalliseen kier-
rätyspisteeseen.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittä-
mismahdollisuuksista saat kunnan- tai
kaupunginvirastosta. Älä heitä käytett
tuotetta kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote
ympäristöystävällisesti toimittamalla se
asianmukaiseen jätehuoltoon. Lisätietoja
keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista
saat kuntasi viranomaisilta.
Huomioi, että lamppua ei voi him-
mentää.
Varmista, että valaisin kestää lampun painon
(katso kappaleesta Tekniset tiedot).
Varmista, että valaisin on irrotettu sähköverkosta,
kun asennat lamppua.
Suurempi paino voi heikentää tiettyjen valai-
simien ja lampunpidikkeiden mekaanista kestä-
vyyttä ja vaikuttaa kosketuskykyyn ja lampun
käyttöikään.
Valonlähdettä ei voi vaihtaa uuteen.
Kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän,
valaisin täytyy vaihtaa uuteen.
Huolto ja puhdistus
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA!
Sähköturvallisuussyistä valaisinta ei
milloinkaan saa puhdistaa vedellä
tai muilla nesteillä tai upottaa veteen.
on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he
ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lap-
set eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Älä katso suoraan lamppuun!
Varmista, että lampun kupu pyörii vapaasti.
Vältä sähköiskusta aiheutuvaa
hengenvaaraa!
Varmista ennen käyttöä, että käytetössä oleva
verkkojännite vastaa laitteen tarvitsemaa käyt-
töjännitettä (230 V∼ 50 Hz).
Älä käytä tuotetta, mikäli havaitset siinä jotain
vaurioita.
Vältä ehdottomasti laitteen joutumista kosketuk-
siin veden tai muiden nesteiden kanssa.
Lamppu soveltuu ainoastaan sisä-
käyttöön.
Mallinro: HG01087A (lampunkanta E27)
HG01087B (lampunkanta E14)
HG01087C (lampunkanta
GU10)
Värikoordinaatit: x < 0,270 tai x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 tai y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
Turvallisuus
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttö-
ohjeen noudattamatta jättämisestä.
Yleiset turvallisuusohjeet
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos
he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä
Tuote ei sovellu kodin normaaliin hu-
onevalaistukseen.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Kokonaistehonkulutus: 3,2 W
Valonlähde: 3 x LED (punainen, vihreä,
sininen) (LEDit eivät ole
vaihdettavissa)
LEDien kokonaisteho: 3 W
Säteilykulma: n. 140°
Moottorin teho: 0,04 W
Kierrosluku: n. 8 kierr. / min
Halkaisija: n. 80 mm
Pituus: n. 153 mm (HG01087A)
n. 155 mm (HG01087B)
n. 135 mm (HG01087C)
Paino: n. 135 g (HG01087A /
HG01087B);
n. 125 g (HG01087C)
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
LED-Koristevalo
Yleistä
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta.
Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje
on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuus-
ohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita.
Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin
käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoas-
taan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituk-
siin. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat
tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä lamppu on tarkoitettu koristevalaisimeksi ai-
noastaan kuiviin ja suljettuihin sisätiloihin. Tuotetta ei
ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön tai muuhun
käyttötarkoitukseen.
household waste, when it has reached
the end of its useful life. Please contact
your local authority for information on
collection points and their opening
hours.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
date
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice
– free of charge to you.
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety
reasons, never clean the light with
water or other fluids nor immerse it in water.
Only clean the light when it is disconnected
from the main.
Only clean with a dry, lint-free cloth!
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local authorities for infor-
mation on how to dispose of the product
at the end of the product‘s life. To help
protect the environment, please dispose
of the product properly, and not in
The light is only suitable for indoor
use.
Please note the light is not
dimmable.
Ensure the light can support the weight of the
lamp (see chapter „Technical Data“).
Verify the light is disconnected from the mains
before installing the lamp.
The increased weight may reduce the
mechanical stability of certain luminaires and
lampholders and may impair contact making
and lamp retention.
The illuminant is not replaceable.
If the illuminant fails at the end of its life, the
entire light must be replaced.
have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not look directly into the light!
Ensure the dome of the light can move freely.
Avoid the danger of death from
electric shock!
Before use, ensure the available mains voltage
matches the required operating voltage of the
product (230 V∼ 50 Hz).
Do not use the product if you detect any
damage.
Never let the product to come into contact with
water or other liquids.
Model no.: HG01087A (with E27 socket)
HG01087B (with E14 socket)
HG01087C (with GU10
socket)
Chromaticity
coordinates: x < 0.270 or x > 0.530;
y < -2.3172 x2 + 2.3653 x
- 0.2199 or y > -2.3172 x2
+ 2.3653 x - 0.1595;
Safety
Damage due to failure to comply with these
instructions for use will void the warranty!
General Safety Information
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
Not suitable for household room
illumination.
Technical Data
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Total power input: 3.2 W
Lamps: 3 x LED (red, green, blue)
(LEDs not replaceable)
LED total output: 3 W
Beam angle: approx. 140°
Motor output: 0.04 W
Speed: approx. 8 rpm
Diameter: approx. 80 mm
Length: approx. 153 mm (HG01087A)
approx. 155 mm (HG01087B)
approx. 135 mm (HG01087C)
Weight: approx. 135 g (
HG01087A /
HG01087B
);
approx. 125 g (HG01087C)
LED Party Light
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the unit as described
and for the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Intended use
This light is only intended as a decoration and for
use indoors, in dry and enclosed rooms. This prod-
uct is not intended for commercial use or for use in
other applications.
LED PARTY LIGHT
IAN 276720
LED-PARTYLEUCHTE
Pflege- und Sicherheitshinweise
LED-KORISTEV ALO
Hoito- ja turvallisuusohjeet
LED PARTY LIGHT
Care and Safety Notes
LED-PARTYLAMPA
Skötselanvisningar och säkerhetsinformation
LEDOWA LAMPA Z EFEKTAMI
ŚWIETLNYMI
Wskazówki dotyczące pielęgnacji i bezpieczeństwa
LED ŠVIESOS EFEKTŲ ŠVIESTUVAS
Pflege- und Sicherheitshinweise
DE/AT/CH
Garanti
e verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigun-
gen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch!
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte vom Strom-
netz getrennt ist, wenn Sie die Lampe montieren.
Das erhöhte Gewicht kann die mechanische Sta-
bilität bestimmter Beleuchtungen und Lampen-
halter reduzieren und die Kontaktfähigkeit und
Nutzungsdauer der Lampe beeinträchtigen.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebens-
dauer ausfallen, muss die ganze Leuchte ersetzt
werden.
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus Gründen der elektri-
schen Sicherheit darf die Lampe
niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Reinigen Sie die Lampe nur, wenn sie nicht mit
dem Stromnetz verbunden ist.
DE/AT/CHDE/AT/CHLTLTLT
DE/AT/CHDE/AT/CH
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
tigten Betriebsspannung des Produktes überein-
stimmt (230 V∼ 50 Hz).
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt des Pro-
duktes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Die Lampe ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich geeignet.
Beachten Sie, dass die Lampe nicht
dimmbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte das
Gewicht der Lampe (siehe Kapitel „Technische
Daten“) tragen kann.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Schauen Sie nicht direkt in das Licht der
Lampe!
Stellen Sie sicher, dass sich die Kuppel der
Lampe frei bewegen kann.
Gewicht:
ca.
135
g (HG01087A /
HG01087B);
ca. 125 g (HG01087C)
Modell-Nr.: HG01087A (mit E27-Fassung)
HG01087B (mit E14-Fassung)
HG01087C (mit GU10-
Fassung)
Farbwertanteil: x < 0,270 oder x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 oder y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
Sicherheit
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch.
nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere
Einsatzbereiche bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe-
leuchtung im Haushalt geeignet.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Gesamtleistungs-
aufnahme: 3,2 W
Leuchtmittel: 3 x LED (rot, grün, blau)
(LEDs sind nicht austauschbar)
LED-Gesamtleistung: 3 W
Abstrahlwinkel: ca. 140°
Motorleistung: 0,04 W
Drehzahl: ca. 8 U/min
Durchmesser: ca. 80 mm
Länge: ca. 153 mm (HG01087A)
ca. 155 mm (HG01087B)
ca. 135 mm (HG01087C)
LED-Partyleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Lampe ist ausschließlich zur Dekoration, zur
Verwendung im Innenbereich, in trockenen und ge-
schlossenen Räumen vorgesehen. Das Produkt ist
gaminys buvo pažeistas, netinkamai naudojamas ar
prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus. Ši
garantija negalioja gaminio dalims, kurios įprastai
susidėvi (pvz., baterijoms), todėl laikomos susidėvin-
čiomis dalimis, ar lūžtančių dalių, pvz., jungiklių,
akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų detalių, pažeidi-
mams.
darbo laiką galite gauti iš vietos kompe-
tentingos institucijos.
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis
griežtų kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant sąžinin-
gai patikrintas. Aptikę šio gaminio defektą, galite
kreiptis į jo pardavėją ir pasinaudoti įstatymais api-
brėžtomis jūsų teisėmis. Šių teisių neapriboja toliau
aprašyta mūsų teikiama garantija.
Suteikiame šio prietaiso 3metų garantiją nuo pirkimo
dienos. Garantinis laikotarpis įsigalioja pirkimo dieną.
Prašome išsaugoti originalų pirkimo čekį. Jo gali
prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio
gaminio medžiagų ar gamybos defektą, jis bus
nemokamai jums sutaisytas ar pakeistas (mūsų
pasirinkimu). Ši garantija netenka galios, jei
vandeniu ar kitais skysčiais arba panardinti į
vandenį.
Valykite šią lempą tik tada, kai ji yra atjungta
nuo elektros tinklo.
Valykite šią lempą tik sausa, plaušelių nepalie-
kančia šluoste!
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenks-
mingų medžiagų, kurias galite išmesti
įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo
naudoti gaminio išmetimą sužinosite savo
savivaldybės ar miesto administracijoje.
Aplinkosaugos sumetimais neišmeskite
nebetinkamo naudoti gaminio kartu su
buitinėmis atliekomis; išmeskite ar atiduo-
kite jį nurodytuose surinkimo punktuose.
Informaciją apie surinkimo punktus ir jų
LTPLPLPL
LT LT LT LT
Atminkite, kad šios gaminio šviesos
intensyvumas yra nereguliuojamas.
Įsitikinkite, ar šviestuvas gali išlaikyti lempos
svorį (žiūrėkite skyrelį „Techniniai duomenys“).
Prieš įsukdami lempą į šviestuvą atjunkite švies-
tuvą nuo elektros tinklo.
Dėl didesnio svorio gali sumažėti tam tikrų švies-
tuvų ir lempų laikiklių mechaninis stabilumas,
pablogėti kontakto kokybė ir sutrumpėti lempos
veikimo laikas.
Šviesos šaltinis yra nekeičiamas.
Kai pasibaigus lempos naudojimo trukmei ji
nustoja šviesti, reikia pakeisti visą šviestuvą.
Priežiūra ir valymas
ATSARGIAI! Elektros smūgio
pavojus! Elektros saugos sumeti-
mais šią lempą draudžiama valyti
šiuo gaminiu. Neprižiūrimiems vaikams drau-
džiama šį gaminį valyti ir atlikti naudotojo atlie-
kamus priežiūros darbus.
Nežiūrėkite tiesiai į gaminio skleidžiamą šviesą!
Įsitikinkite, ar šviestuvo kupolas gali laisvai judėti.
Saugokitės pavojaus gyvybei
dėl elektros smūgio!
Prieš naudodami įsitikinkite, ar esama tinklo
įtampa sutampa su reikiama šio gaminio vei-
kimo įtampa (230 V∼ 50 Hz).
Nenaudokite šio gaminio, jei aptikote kokių
nors jo pažeidimų.
Pasirūpinkite, kad šis gaminys nesiliestų su van-
deniu ar jokiais kitais skysčiais.
Šį gaminį leidžiama naudoti tik
patalpų viduje.
Modelio Nr.: HG01087A (su E27 patronu)
HG01087B (su E14 patronu)
HG01087C (su GU10 patronu)
Spalvų koordinatės: x < 0,270 arba x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 arba y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
Sauga
Garantinės pretenzijos dėl žalos, patirtos nesilaikant
šios naudojimo instrukcijos, nepriimamos.
Bendrieji saugos nurodymai
Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fizi-
niai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra silpnesni,
arba atitinkamos patirties bei įgūdžių neturintys
asmenys šį gaminį gali naudoti tik prižiūrimi arba
išmokyti, kaip saugiai juo naudotis ir kokius pa-
vojus jis gali kelti. Neleiskite vaikams žaisti su
Šis gaminys netinka namų patalpoms
apšviesti.
Techniniai duomenys
Veikimo įtampa: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Visa imamoji galia: 3,2 W
Šviesos šaltinis: 3 x LED (raudonas, žalias,
mėlynas) (LED nekeičiami)
Visa LED galia: 3 W
Šviesos sklidimo
kampas: apie 140°
Varikliuko galia: 0,04 W
Sūkių skaičius: apie 8 sūk./min.
Skersmuo: apie 80 mm
Ilgis: apie 153 mm (HG01087A)
apie 155 mm (HG01087B)
apie 135 mm (HG01087C)
Svoris:
apie
135
g (HG01087A /
HG01087B);
apie 125 g (HG01087C)
LED šviesos efektų šviestuvas
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos
kokybės gaminys. Naudojimo instrukcija yra neats-
kiriama šio gaminio dalis. Joje yra svarbių nurodymų
dėl saugos, naudojimo ir grąžinamojo perdirbimo.
Prieš naudodami šį gaminį, gerai susipažinkite su vi-
sais jo naudojimo ir saugos nurodymais. Naudokite
gaminį tik pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį. Per-
duodami šį gaminį kitiems asmenims, kartu perduo-
kite visus jo dokumentus.
Naudojimo paskirtis
Šis šviestuvas skirtas naudoti tik kaip dekoracija
sausų ir uždarų patalpų viduje. Šis gaminys netinka
naudoti komerciniais ir jokiais kitais nei nurodytas
pirmiau tikslais.
przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogra-
nicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwa-
rancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia-
łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-
wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Utylizacja
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Informacji na temat możliwości utylizacji
produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wy-
rzucać urządzenia po zakończeniu eks-
ploatacji do odpadów domowych, lecz
prawidłowo zutylizować. Informacji o
punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich stan-
dardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy
PL
Zwiększone obciążenie może obniżyć mecha-
niczną stabilność różnych lamp i uchwytów
lamp oraz ograniczyć zdolność kontaktową i
czas użytkowania lampy.
Element świetlny jest niewymienny.
Jeśli żarówka przestanie działać z powodu
zużycia, należy wymienić całą lampę.
Konserwacja i czyszczenie
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Ze względów
bezpieczeństwa elektrycznego lampy nigdy
nie należy czyścić wodą lub innymi płynami
ani też zanurzać jej w wodzie.
Czyścić lampę tylko wtedy, jeśli nie jest podłą-
czona do prądu.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie
suchej, niestrzępiącej się szmatki!
PLPLPLPL
Porażenie prądem elektrycznym
grozi śmiercią!
Przed użyciem upewnić się, że napięcie sie-
ciowe jest zgodne z wymaganym napięciem
roboczym produktu (230 V∼ 50 Hz).
Nie używać produktu w razie wykrycia jakie-
gokolwiek uszkodzenia.
Bezwzględnie unikać kontaktu urządzenia z
wodą lub innymi płynami.
Lampa przeznaczona jest do zasto-
sowania wyłącznie w zamkniętych
pomieszczeniach.
Należy zwrócić uwagę, że lampy
nie można ściemniać.
Należy upewnić się, czy lampa może unieść
ciężar żarówki (patrz rozdział „Dane techniczne“).
Przed montażem żarówki należy upewnić się,
że lampa jest odłączona od źródła prądu.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządze-
niem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą b
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nie patrzeć bezpośrednio w światło żarówki!
Należy upewnić się, czy kopuła lampy może
się swobodnie poruszać.
Długość: ok. 153 mm (HG01087A)
ok. 155 mm (HG01087B)
ok. 135 mm (HG01087C)
Ciężar: ok. 135 g (
HG01087A /
HG01087B
);
ok. 125 g (HG01087C)
Nr modelu: HG01087A (z oprawką E27)
HG01087B (z oprawką E14)
HG01087C (z oprawką GU10)
Zakres barw: x < 0,270 lub x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 lub y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595;
Bezpieczeństwo
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwa-
rancji wygasa.
oraz zamkniętych pomieszczeniach. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub in-
nych rodzajów zastosowań.
Ten produkt nie nadaje się również
jako oświetlenie pomieszczeń w go-
spodarstwie domowym.
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Całkowity pobór mocy: 3,2 W
Żarówki: 3 x LED (czerwony, zie-
lony, niebieski) (diody LED
nie podlegają wymianie)
Całkowita moc LED: 3 W
Kąt świecenia: ok. 140°
Moc silnika: 0,04 W
Liczba obrotów: ok. 8 U / min
Średnica: ok. 80 mm
3
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: HG01087A, HG01087B, HG01087C
Version: 08 / 2016
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Stan informacji · Informacijos pobūdis · Stand der Informationen:
07 / 2016 · Ident.-No.: HG01087A / B / C072016-FI / PL / LT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LIVARNO 276720 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI