17081VP-6ES
command.com
8
1 HOUR/
HORA
4
30 cm
12"
STRAIGHT DOWN
RECTO HACIA ABAJO
S
L
O
W
L
Y
L
E
N
T
A
M
E
N
T
E
S
L
O
W
L
Y
L
E
N
T
A
M
E
N
T
E
3
2
UP
ARRIBA
UP
ARRIBA
1
2
2
RED SIDE
LADO ROJO
4
UP
ARRIBA
UP
ARRIBA
5
30
SECONDS
SEGUNDOS
6
DOWN
ABAJO
7
STRAIGHT DOWN
DIRECTAMENTE
HACIA ABAJO
To Apply/Para aplicar
1. CLEAN surface with isopropyl rubbing alcohol, wipe gently, let dry. Do not use household cleaners. SEPARATE strips. 2. REMOVE RED liner.
PRESS adhesive to hook. 3. REMOVE BLACK liner. 4. PRESS to surface for 10 seconds.
1. LIMPIE cuidadosamente la superficie con alcohol y un paño suave. Deje secar. No utilice limpiadores de uso doméstico. SEPARE las tiras. 2. RETIRE el
revestimiento de color ROJO. PRESIONE el adhesivo contra el gancho. 3. RETIRE
el revestimiento de color NEGRO. 4. PRESIONE la superficie durante 10 segundos.
5. IMPORTANT: For maximum holding strength slide hook off. 6. And press base FIRMLY for 30 seconds. 7. Slide hook ON. 8. Wait 1 hour before use.
5. IMPORTANTE: Para lograr la máxima resistencia de sujeción, deslice el gancho hacia arriba. 6. Presione la base FIRMEMENTE
durante 30 segundos. 7. Deslice el gancho por ENCIMA. 8. Espere 1 hora antes de utilizar.
1. Slide hook up to remove from mounting base. 2. NEVER pull strip towards you. 3. Hold base gently t
o prevent base from snapping fingers.
DO NOT press base against wall. 4. STRETCH STRAIGHT DOWN ALONG WALL AT LEAST 12 INCHES until base and strip release.
1. Deslice el gancho hacia arriba para retirarlo de la base. 2. NUNCA jale la tira en dirección hacia usted. 3. Sujete la base con cuidado para evitar lesiones en los dedos.
NO presione la base contra la pared. 4. ESTIRE RECTO la tira HACIA ABAJO A LO LARGO DE LA PARED AL MENOS 30 cm, hasta que la base y la tira se suelten.
To Remove/Para retirar
IMPORTANT: Failure to follow instructions carefully may cause damage! SAVE INSTRUCTIONS for damage-free
removal or visit command.com / IMPORTANTE: Si no sigue las instrucciones con cuidado, ¡pueden producirse
daños! GUARDE LAS INSTRUCCIONES para retirar las tiras sin causar daños o visite command.com
The following statements only apply to products distributed in the USA.
Limited Warranty: This 3M product will be free from defects in
material and manufacture. If this product is defective, your exclusive
remedy shall be, at 3M’s option, replacement of the product or refund
of the purchase price.
Limitation of Liability: 3M will not be liable for any loss or damage
arising from this product, whether direct, indirect, special, incidental
or consequential.
NOTE:
Apply to surfaces above 50°F. Adhesive could lose
adhesion above 105°F.
NOTA:
Aplique a superficies que estén a una temperatura
mayor de 10° C. El adhesivo podría perder sus propiedades si
la temperatura excede los 40° C.
Not intended for picture hanging. Instead use Command
™
Picture Hanging Strips, Sawtooth or Wire-Backed Hangers.
No está diseñado para colgar cuadros. Para ese propósito, use
las Tiras para Colgar Cuadros Command
™
, colgadores de cuadro
para alambre o gancho serrado, o con soporte de alambre.
Hooks can be reused with Command
™
Medium Strips.
Los ganchos se pueden volver a usar con las
Tiras Medianas Command
™
.
For questions, ideas and special offers go to command.com / Si tiene preguntas o para tener acceso a ideas y ofertas especiales, diríjase a command.com
CAUTION:
DO NOT use with wallpaper. May not adhere well
to vinyl surfaces. DO NOT use for antiques, heirlooms, or other
valuable or irreplaceable items. DO NOT hang items over beds.
Use only one hook per item hung.
PRECAUCIÓN:
NO se utilice sobre paredes empapeladas.
Es posible que no se adhiera bien a las superficies de vinilo. NO
se utilice con piezas antiguas, reliquias u otros objetos de valor.
NO cuelgue artículos sobre las camas. Sólo use un gancho por
objeto suspendido.
Las siguientes declaraciones son válidas únicamente para los productos
distribuidos en EE.UU.
Garantía limitada: Este producto 3M no presentará defectos del material
ni de fabricación. Si este producto presentara defectos, esta situación se
remediará exc
lusivamente, a discreción de 3M, mediante el reemplazo del
producto o el reembolso del precio de compra.
Límite de responsabilidad: 3M no será responsable de ninguna pérdida o
daño que se deriven de este producto o su uso, ya sea directos, indirectos,
especiales, fortuitos o resultantes.