Haba 4481 Owner's manual

Category
Board games
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Haba 4481 Mouse in the House is a flicking game for 2-4 players aged 5-99. The aim of the game is to be the first player to flick four of your six mice into the mouse hole. The game is played on a smooth surface, and players take turns flicking their mice under a spinning wooden ring. Mice that land inside or underneath the ring are removed from the game, while mice that land outside the ring are returned to their owners. The game ends when one player has four mice in the box, or when all players have had an equal number of turns.

Haba 4481 Mouse in the House is a flicking game for 2-4 players aged 5-99. The aim of the game is to be the first player to flick four of your six mice into the mouse hole. The game is played on a smooth surface, and players take turns flicking their mice under a spinning wooden ring. Mice that land inside or underneath the ring are removed from the game, while mice that land outside the ring are returned to their owners. The game ends when one player has four mice in the box, or when all players have had an equal number of turns.

Geschenke
Gifts
Cadeaux
Geschenken
Kinderschmuck
Children’s jewelry
Bijoux d’enfants
Kindersieraden
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Kinderkamers
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohlfühlen, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Children learn about the world
through play. HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Kinderen begrijpen de wereld spelen-
derwijs. HABA begeleidt hen hierbij met
spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt,
fantasievolle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer. Want
kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant. HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d'imagination, des accessoires pour se
sentir à l'aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées!
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs
Uitvinders voor kinderen
Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Copyright - Spiele Bad Rodach 2005
Baby & Kleinkind
Infant Toys
Jouets premier âge
Baby & kleuter
TL 68706 1/05
4481
Mouse in the house
Trou de souris
Muis naar huis
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach
Tel.: 09564 929-113
Fax: 09564 3513
www.haba.de
00U4_00U1_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 4
3
Habermaaß-Spiel Nr. 4481
Maus nach Haus
Ein mäusestarkes Schnippspiel
für 2 - 4 Spieler von 5 - 99 Jahren.
Spielidee: Heinz Meister
Illustration: Monika Broeske
Spieldauer: ca. 10 Minuten
Immer wenn die große Katze
außer Haus ist, veranstalten Martin Maus
und seine Freunde einen großen Wettbewerb. Jede
Mäusefamilie schickt dabei seine sechs schnellsten und tapfersten Mäuse in
den Wettkampf. Ziel des Wettbewerbes ist es, möglichst schnell mit seinen
Mäusen im Mauseloch zu verschwinden. Aber da alle gleichzeitig ins Mause-
loch wollen, kommt es natürlich zu einem turbulenten Geschubse und
Gedränge ...
Spielinhalt
1 Holzring (Mauseloch)
24 Mäuse (je sechs Mäuse in vier Farben)
1 Spielanleitung
Spielziel
Wer schnippt als Erster vier seiner sechs Mäuse geschickt in das Mauseloch?vier Mäuse in den
Holzring schnippen
DEUTSCH
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 2
5
Wichtige Mäuse-Schnipp-Regeln:
Jede eigene Maus dürft ihr genau einmal schnippen.
Beim Schnippen dürft ihr immer nur eine Hand benutzen.
Solange das Mauseloch kreiselt, darf es von keinem Spieler berührt
werden.
Spielende
Das Spiel endet, sobald vier oder mehr Mäuse eines Spielers in der
Schachtel liegen. Dieser Spieler gewinnt den turbulenten Mäusewett-
bewerb.
Schaffen mehrere Spieler gleichzeitig dieses Kunststück, so gewinnen sie
gemeinsam.
Variante für schnelle Mäuse-Schnipper:
Zuerst schnippt ihr alle Mäuse, die direkt vor euch liegen. Danach dürft
ihr bereits geschnippte, eigene Mäuse wieder vor euch legen und
nochmals schnippen, solange sich der Holzring dreht. Beim Zurückholen
der eigenen Mäuse dürft ihr eure Mitspieler aber nicht behindern!
vier eigene Mäuse in
Schachtel = Sieg
DEUTSCH
4
Spielvorbereitung
Jeder Spieler erhält sechs Mäuse einer Farbe und legt diese vor sich ab.
Bei weniger als vier Spielern kommen nicht benötigte Mäuse in die
Schachtel zurück.
Der Holzring ist das Mauseloch – dort wollen alle Mäuse so schnell wie
möglich hinein. Legt den Holzring in die Tischmitte.
Achtung: Zum Spielen benötigt ihr eine möglichst glatte Unterlage, da
ihr eure Mäuse gleich kräftig umherschnippen werdet!
Spielablauf
Der Spieler, der zuletzt eine weiße Maus gesehen hat, beginnt. Wenn ihr
euch nicht einigen könnt, beginnt der älteste Spieler und nimmt sich den
Holzring.
Stelle den Holzring in die Tischmitte und halte
ihn zwischen Daumen und Zeigefinger fest.
Anschließend kreiselst du den Holzring:
Jetzt wird es turbulent! Alle Spieler versu-
chen gleichzeitig, möglichst viele eigene
Mäuse unter den kreiselnden Holzring
zu schnippen.
Ist der Holzring ausgekreiselt und liegt flach auf dem Tisch, müssen alle
Spieler sofort mit Schnippen aufhören.
Alle Mäuse, ...
... die innerhalb des Holzrings liegen oder
... die unter dem Rand des Holzrings liegen,
haben in dieser Schnipp-Runde das Mauseloch erreicht und kommen in
die Schachtel zurück.
Alle anderen Mäuse haben das Mauseloch in dieser Runde nicht erreicht
und kommen wieder zu ihren Besitzern zurück.
Nun ist der nächste Spieler der Mauseloch-Dreher. Er nimmt sich das
Mauseloch, dreht es und eine neue Schnipp-Runde beginnt.
sechs Mäuse
je Spieler
Holzring in
Tischmitte bereit
Holzring kreiseln
Mäuse schnippen
Holzring ausge-
kreiselt =
Ende der Runde
Mäuse im oder
unter Holzring:
in Schachtel zurück-
legen
Mäuse außerhalb
Holzring: zurück zu
den Spielern
neue Runde
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 4
7
Habermaaß game nr. 4481
Mouse in the House
A strong mouse-flicking game
for 2 - 4 players ages 5 - 99.
Author: Heinz Meister
Illustrations: Monika Broeske
Length of the game: 10 minutes approx.
Each time the cat’s away, Martin Mouse and his
friends organize a competition. Each mouse
family sends their six quickest and bravest
mice to participate in the competition. The
aim of the competition is to make one’s
mice disappear as quickly as possible
down the mouse-hole. As all the mice
want to zip through the mouse-hole at
the same time there is, of course, lots of
pushing and shoving.
Contents
1 wooden ring (mouse-hole)
24 mice (six mice in each of the four colors)
1 set of game instructions
Aim of the Game
Who will be the first to flick skillfully their six mice into the mouse-hole?flick four mice into
wooden ring
ENGLISH
6
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 6
9
Important mice-flicking rules:
You can flick your mouse only once
When flicking use only one hand
As long as the mouse-hole is spinning it may not by touched by
anybody.
End of the Game
The game ends as soon as four or more mice of a player have been put
back into the box. This player wins the turbulent competition.
If several players are equally skilled and successful, they win together.
Variation for Quick Mice-flicking players
First flick all the mice which are in front of you. Then you can place back
in front of you the mice which you already flicked and flick them again –
as long as the ring is still spinning. But watch out not to disturb the other
players when putting the mice back in front of you!
four of one’s mice in
box = victory
ENGLISH
8
Preparation of the Game
Each player gets six mice of one color and puts them in front of them. If
there are less than four players the extra mice are kept in the box.
The wooden ring is the mouse hole - all the mice want to get in as
quickly as possible. Place the wooden ring in the center of the table.
Watch out: As you are going to flick your mice around, you need a
smooth surface to play on.
How to Play
The player who has most recently seen a white mouse, starts the game. If
you cannot agree, the oldest player starts and takes the wooden ring.
Place the ring upright on the table and hold it
between thumb and forefinger.
Then spin the wooden ring.
Now it gets turbulent! All players
simultaneously try to flick as many of
their mice as possible to land
underneath the spinning ring.
Once the ring has stopped spinning and lies flat on the table, the players
have to stop flicking immediately.
All mice
• … lying inside the wooden ring or
• … lying underneath the edge of the ring
have reached the mouse-hole in this round and are returned to the game
box.
The other mice did not reach the mouse-hole in this round and are re-
turned to their players.
Then it’s the turn of the next player to spin the mouse-hole. They take the
ring, spin it and a new flicking round starts.
six mice per player
wooden ring ready
on center of table
spin wooden ring
flick mice
ring stops spinning =
end of round
mice inside or
underneath edge of
ring: return to box
mice outside wooden
ring: back to players
new round
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 8
11
Jeu Habermaaß n° 4481
Trou des souris
Un jeu d’adresse
pour 2 à 4 joueurs de 5 à 99 ans.
Idée : Heinz Meister
Illustration : Monika Broeske
Durée de la partie : env. 10 minutes
Le gros matou est à peine sorti de la
maison que la souris Sissi et ses amis
organisent un grand concours. Chaque famille
de souris choisit six de ses souris les plus rapides et
les plus courageuses pour participer au concours. Le
but de l’épreuve est de faire disparaître ses souris le plus vite
possible dans le trou de souris. Mais comme toutes veulent rentrer
en même temps dans le trou, il y a bien sûr une grande cohue ...
Contenu
1 anneau en bois (trou de souris)
24 souris (six souris par couleur)
1 règle du jeu
But du jeu
Qui va faire rentrer en premier quatre de ses souris dans le trou de
souris ?
envoyer quatre souris
dans l’anneau en
bois
FRANÇAIS
10
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 10
13
C’est alors au tour du joueur suivant de faire tourner l’anneau comme
une toupie. Il prend l’anneau, le fait tourner et un nouveau tour
commence.
Règles à suivre en envoyant les souris :
Chaque souris d’un joueur ne devra être éjectée qu’une fois.
En appuyant sur les souris pour les faire sauter, ne se servir que d’une
main.
Tant que le trou de souris est en rotation, il ne doit être touché par
aucun des joueurs.
Fin de la partie
La partie est terminée dès que quatre souris ou plus d’un joueur sont
dans la boîte. Ce joueur est le gagnant de ce turbulent concours de
souris.
Si plusieurs joueurs réussissent ce tour d’adresse en même temps, ils
gagnent alors tous ensemble.
Variante pour joueurs super adroits :
Envoyez d’abord toutes les souris qui se trouvent juste devant vous.
Après cela, vous pourrez reprendre vos souris déjà éjectées et les faire à
nouveau sauter, tant que l’anneau en bois sera en rotation. En reprenant
vos souris, vous ne devrez pas gêner les autres joueurs !
siennes
nouveau tour
quatre souris dans la
boîte = partie
gagnée
FRANÇAIS
12
Préparatifs
Chaque joueur prend six souris d’une couleur et les pose devant lui.
S’il y a moins de quatre joueurs, remettre les souris en trop dans la boîte.
L’anneau en bois est le trou de souris : les souris veulent y rentrer le plus
vite possible. Poser l’anneau en bois au milieu de la table.
Attention : jouer sur un support si possible lisse, car les souris vont être
éjectées en allant dans tous les sens !
Déroulement de la partie
Le joueur qui aura vu une souris blanche en dernier commence. Si vous
ne pouvez pas vous mettre d’accord, c’est le joueur le plus âgé qui
commence. Il prend l’anneau en bois.
Pose l’anneau au milieu de la table et tiens-le
entre le pouce et l’index. Ensuite, fais tourner
l’anneau en bois comme une toupie :
Et maintenant, c’est une partie turbulente qui
commence ! Les joueurs éjectent (comme
s’il s’agissait de billes) tous ensemble
le plus grand nombre possible de
leurs souris pour les faire atterrir
sous l’anneau en rotation.
Dès que l’anneau en bois s’est arrêté de tourner et qu’il est retombé sur
la table, les joueurs doivent alors tous s’arrêter de jouer.
Toutes les souris, ...
• ... qui sont à l’intérieur de l’anneau en bois ou
• ... qui se trouvent sous le bord de l’anneau
en bois
ont traversé le trou de souris pour ce tour et sont remises dans la boîte.
Les autres souris n’ont pas réussi à passer dans le trou de souris cette
fois-ci et elles sont reprises par les joueurs correspondants.
six souris par joueur
poser l’anneau en
bois au milieu
de la table
faire tourner
l’anneau comme
une toupie
envoyer les souris
l’anneau en bois est
retombé = tour fini
souris dans ou sous
l’anneau : les
remettre dans la
boîte
souris à l’extérieur de
l’anneau : chaque
joueur reprend les
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 12
15
Habermaaß-spel Nr. 4481
Muis naar huis
Een muizensterk vlooienspel
voor 2 - 4 spelers van 5 - 99 jaar.
Spelidee: Heinz Meister
Illustraties: Monika Broeske
Speelduur: ca. 10 minuten
Telkens als de grote kat van huis is,
houden Maarten Muis en zijn vrienden een
grote wedstrijd. Iedere muizenfamilie stuurt
hiervoor zijn zes snelste en dapperste muizen naar de wedstrijd. Het gaat
er bij de wedstrijd om, dat iedereen zo snel mogelijk zijn muizen in het
muizengat laat verdwijnen. Maar omdat iedereen tegelijk het muizengat
in wil, is het natuurlijk een duwen en dringen van je welste.. ...
Spelinhoud
1 houten ring (muizengat)
24 muizen (steeds zes muizen in vier kleuren)
spelregels
Doel van het spel
Wie is behendig genoeg om als eerste, vier van zijn zes muizen in het
muizengat te knippen?
vier muizen in de
houten ring knippen
NEDELRLANDS
14
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 14
17
Belangrijke muizen-knipregels:
Je mag al je muizen niet meer dan één keer wegknippen.
Bij het knippen mag er altijd slechts één hand worden gebruikt.
Zolang het muizengat rondtolt, mag het door geen enkele speler
worden aangeraakt.
Einde van het spel
Het spel is afgelopen, zodra er vier of meer muizen van één van de
spelers in de doos liggen. Deze speler heeft de stormachtige muizen-wed-
strijd gewonnen.
Als meerdere spelers tegelijk dit kunststukje weten te klaren, hebben
deze gezamenlijk gewonnen.
Variant voor snelle muizenknippers:
Als eerste knippen jullie alle muizen die jullie vlak voor je hebben liggen.
Daarna mogen jullie al je weggeknipte eigen muizen weer voor je leggen
en opnieuw wegknippen, net zolang de houten ring blijft draaien. Bij het
terugpakken van je eigen muizen mag je natuurlijk je andere medespelers
niet in de weg zitten!
vier eigen muizen in
de doos = gewonnen
NEDELRLANDS
16
Spelvoorbereiding
Iedere speler krijgt zes muizen van dezelfde kleur en legt deze voor zich
neer.
Bij minder dan vier spelers gaan de muizen die niet gebruikt worden
terug in de doos.
De houten ring is het muizengat – daar willen alle muizen zo snel
mogelijk door naar binnen. Leg de houten ring midden op tafel.
Opgelet: voor het spel hebben jullie een zo glad mogelijke ondergrond
nodig, omdat jullie je muizen zo dadelijk flink in het rond gaan schieten!
Spelverloop
De speler die als laatste een witte muis gezien heeft, mag beginnen. Als
jullie het niet eens kunnen worden, begint de oudste speler en pakt de
houten ring.
Zet de houten ring in het midden op tafel en
houd hem tussen duim en wijsvinger vast.
Vervolgens laat je hem in het rond tollen:
Nu gaat het er wild aan toe! Alle spelers
proberen tegelijkertijd om zo veel
mogelijk van hun eigen muizen onder
de rond-tollende houten ring te knippen.
Is de houten ring uitgetold en ligt hij plat op tafel, dan moeten alle
spelers onmiddellijk ophouden met knippen.
Alle muizen, ...
• ... die binnen de houten ring liggen of
• ... die onder de rand van de houten ring
liggen,
hebben in deze ronde het muizengat bereikt en gaan terug in de doos.
Alle andere muizen hebben in deze ronde het muizengat niet bereikt en
komen weer bij hun eigenaars terug.
Nu is de volgende speler aan de beurt om het muizengat rond te draaien. Hij
pakt het muizengat, draait het rond en er gaat een nieuwe knipronde van start.
zes muizen per
speler
houten ring midden
op tafel
houten ring
rondtollen
muizen knippen
houten ring uitgetold
= einde v/d ronde
muizen in of onder
houten ring: in doos
terugleggen
muizen buiten de
houten ring: terug
naar de spelers
nieuwe ronde
0003_0017_Maus4481 26.01.2005 16:32 Uhr Seite 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Haba 4481 Owner's manual

Category
Board games
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Haba 4481 Mouse in the House is a flicking game for 2-4 players aged 5-99. The aim of the game is to be the first player to flick four of your six mice into the mouse hole. The game is played on a smooth surface, and players take turns flicking their mice under a spinning wooden ring. Mice that land inside or underneath the ring are removed from the game, while mice that land outside the ring are returned to their owners. The game ends when one player has four mice in the box, or when all players have had an equal number of turns.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI