PROPOSICION65DECALiFORNiA
LAS EMiSIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA
CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS.
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ....................... 14
Garantia ............................................. 16
Conozca su unidad .................................... 16
Instrucciones de ensamble .............................. 16
Informaci6n del aceite y del combustible ................... 17
Instrucciones de arranque y apagado ...................... 18
Instrucciones de operaci6n .............................. 18
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ............... 19
Limpieza y almacenamiento ............................. 23
Accesrorio ©pcional ................................... 23
Resoluci6n de problemas ............................... 24
Especificaciones ...................................... 25
Lista de piezas ....................................... 29
Numeros de servicio ......................... Contraportada
PARAC HISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los
estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos
forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos
Publicos 4442y4443),Oregony Washington,requierenpot decreto, quecJertos
motores decombustbn internaque sehaganfuncionar enzonas boscosas y/o
zonascubiertas por pastizales,estenequipados con unparachispas, quesean
mantenidosen buen estado de funcionamiento o que el motor seaconstruido,
esteequipado y seamantenido paraevitarincendios.Consultelos reglamentos
pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El
incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la
imposicbn de una multa. Esta unidad fue equipada en la f&brica con un
parachispas.Si requieresustitucbn, hay una PantallaParachispas disponible,
Pieza # 753=05245al contactar el departamento de servicio.
Toda la informaci6n,las ilustracionesy las especificaciones contenidas en
este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el
momento de impresi6ndel manual. Nos reservamos el derecho de hacer
cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre I
posibles peligros. Los dmbolos de seguridad y sus explJcacionesmerecen I
toda su atenci6n y comprensbn. Los dmbolos de seguridad no eliminan I
ningun peligro porsi mismos. Las instruccioneso advertencias que ofrecen I
no substituyen las medidas adecuadas de prevencbn de accidentes. J
SIMBOLO SIGNIFICADO
ALERTA DE SEGURIDAD: Indicapeiigro, advertencia o
precaucbn. Debeprestar atencbn para evitarsufrir graves lesiones
personales.Puedeser utilizadojunto con otros simbolos ofiguras.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales
para la operaci6n o mantenimiento del equipo.
PELIGRO: Elnoobedecer una advertenciade seguridadpuede
conducir aque usteduotraspersonassufrangraveslesiones.Siga
siemprelas precaucionesde seguridadparareducirel riesgode
incendio,descargaelectricay lesionespersonales.
ADVERTENOIA: El no seguJruna advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
rieego de incendio,descarga electrica y lesiones personales.
PRECAUCl0N: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a dafio patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE
PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-235-5878
= IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD =
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION
• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los
controles y el uso correcto de la unidad.
No opere esta unidad si esta cansado, enfermo, o bajo los
efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Los nifios y los adolescentes menores de 15 afios no deben operar
las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes
dafiadas. Verifique si existen perdidas de combustible. AsegQrese
de que los sujetadores esten bien colocados y asegurados.
Cambie las partes accesorias de corte que esten quebradas,
cascadas o dafiadas de cualquier forma. AsegQrese de que el
accesorio de corte esta bien instalado y ajustado con firmeza.
AsegQrese de que la protecci6n accesoria de corte este bien
conectada y colocada segQn se recomienda.
No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena nisoga, etc.
Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
Oprima el control del regulador y verifique que regrese
automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los
ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
Limpie el Areade corte antes de cada uso. Retiretodos los objetos como
rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser
despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Alejeatodos los nifios,
espectadores y animales domesticos. Mantenga todos los nifios, espect-
adoresy animales domesticos a un radio de por Iomenos 15 m (50pies);
aunas[ puede existir un rJesgode objetos despedidos contra los
espectadores. Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si
alguien sele acerca, pare elmotor y el accesorJode corte de inmediato.
Use solamente lineas de repuesto de fabricantes de equipos
originales de Lineas en Espiral Hassle-FreeTM X-FRAQUIET de
Craftsman. Nunca use lineas reforzadas con metal, alambre o soga.
Estas pueden desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos.
Optima el control del regulador y compruebe que regresa
automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A
GASOUNA
A IADVERTENCIA: Lagasolinaesmuy infiamabley sus gases J
j_j puedenexp otars seencenden. Tome assgu entesprecaucones:J
J
Guarde el combustible en envases que hayan sido disefiados y
aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
Aleje la unidad a pot Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga
de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga
las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el
combustible u opera la unidad.
Cargue el combustible en un Area exterior bien ventJladadonde no
hayachispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o
despues de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible.
Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado.
Antes de Ilenareltanque de combustible, apaguesiempre el motor y
espereque se enfrie. No retirenunca la tapa deltanque de combustible ni
cargue combustible mientrasel motor este caliente. No opere nunca la
unidad sinla tapa delcombustible colocada firmemente en su lugar.Afloje
latapa del combustible lentamente paradisJparla presi6ndel tanque.
Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado.
No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores
del combustible.
DURANTE LA OPERACION
No arranque niopere la unJdaden una sala o edJficiocerrado. Los
gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un
Areacerrada. Opere esta unidad s61oen un Areaexterior bien ventilada.
Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las normas
ANSI Z87.1-1989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras
14