Little Tikes Endless Adventures Lookout Swing Set User manual

Type
User manual
ENGLISH
ENDLESS ADVENTURES™ LOOKOUT SWING SET
Ages: 3 - 8 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Two adults are required for assembly.
Keep these instructions for future reference.
Prior to assembly, this package contains small parts: hardware which is a
choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. Keep away
from children until assembled.
To prevent serious injury, children must not use the equipment until properly
installed.
Falls onto hard surfaces can result in head or other serious injuries. Never
place on concrete, asphalt, wood, packed earth, grass or other hard surfaces.
Carpet over hard oors may not prevent injury. Always use protective
surfacing on the ground under and surrounding the playground equipment
according to the enclosed “Consumer Information Sheet for Playground
Surfacing Materials.” Maximum fall height protection up to 6 feet (2 m)
required.
Adult supervision required. Do not leave children unattended.
This product is intended for use by children ages 3 - 8 years.
Climber: Maximum weight per child: 81 lbs. (37 kg). Limit 4 children. Swing
extension: Maximum weight per child: 81 lbs. (37 kg). Limit 1 child per
swing.
Shoes must be worn at all times.
This product is intended for outdoor domestic family use only.
Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of
serious or fatal injury.
Place this product on level ground and at least 6' (2 m) away from any object.
Objects to be avoided include, but are not limited to, fences, buildings,
overhead branches, laundry lines or electrical wires.
It is recommended that the orientation of the assembled product be such
that direct sunlight is minimized on surfaces intended for standing or sitting.
Instruct children on proper use of this product, only after properly placed,
and not in a manner other than intended.
Do not allow children to climb on product when product is wet.
Instruct children not to attach items to the product that are not specically
designed for use with the product such as, but not limited to, jump
ropes, clotheslines, pet leashes, cables and chains, as they may cause a
strangulation hazard.
Instruct children to remove their bike or other sports helmet before playing
on this product.
Dress children appropriately: do not allow children to wear loose-tting
clothing including ponchos, scarves and garments with drawstrings. Well-
tting shoes must be worn at all times.
The swing set extension is intended to be used with this product only and
should not be attached to any other structure.
Protect your eyes. Always wear safety glasses when using a hammer.
621109M
631009M
1
Tools required
(Not included):
Outils Requis
(Ne sont pas inclus):
Herramientas Requeridas
(No se incluye):
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
Q
R
-1
Q. Steering Wheel
G
ouvernail
Volante
R-1. Bolt
Boulon
Perno
XIM621109-R2 - 8/12
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
Parts List / Liste des Pieces / Lista de Partes
L. Platform / Plateforme / Plataforma
K. Slide / Toboggan / Tobogán
A. Pillar (A/D)
Colonne (A/D)
Pilar (A/D)
B. Pillar (B/E)
Colonne (B/E)
Pilar (B/E)
C. Pillar (C/F)
Colonne (C/F)
Pilar (C/F)
G. Swingset Extension
Extension de portique
Extensión del juego de
columpios
H. Swingset Extension
Extension de portique
Extensión del juego de
columpios
I. Swingset Pole
Poteau de portique
Poste del juego de columpios
J. Transition
Pole
Poteau de
transition
Poste de
empalme
M. Roof / Toit / Techo
Two (2) people are recommended for this assembly.
Nous conseillons que deux (2) personnes eectuent cet assemblage.
Se recomiendan dos (2) personas para el montaje.
N. Climbing Wall
Mur d’escalade
Pared para trepar
O. Side Rail / Rampe latérale
Baranda lateral
P. Crossbrace / Entretoise / Refuerzo transversal
Anchor Kit
Kit d’ancrage
Juego de soportes
1
/2" (1.27 cm) socket
Clé à douille de 1,27 cm
Llave tubular de 1,27 cm (
1
/2")
R-2
R-2. Hub Pin
Goujon de
moyeu
Clavija de
cubo
(4)
(4)
(4)
7
15
Person 2: Install screw (Y) x1 in each pillar B/E and
C/F in location shown.
2e personne : installez une vis (Y) x 1 dans chacune
des colonnes B/E et C/F, aux endroits
illustrés.
Persona 2: Fija 1 tornillo (Y) en cada pilar B/E y C/F
donde se indica.
Attaching Climbing Wall and Slide / Fixation du mur d’escalade et du toboggan
Instalación de la pared para trepar y del tobogán
Subpack
Sous-paquet
Paquete pequeño
3
Use for steps 17 - 22
Utiliser pour les étapes 17 - 22
Utilice para los pasos 17 - 22
17
Inside pillars B/E and C/F
Côté intérieur des colonnes B/E et C/F
Interior de los pilares B/E y C/F
Y x2 - 3
1
/4" (8.26 cm)
Inside pillar A/D
Côté intérieur de la colonne (A/D)
Interior del pilar A/D
Person 1: MUST PRESS DOWN on roof and
PUSH IN on pillar as screws are
installed.
1re personne : VOUS DEVEZ POUSSER SUR le
toit tout en POUSSANT VERS
L’INTÉRIEUR la colonne pendant
que les vis sont installées.
Persona 1: DEBE EMPUJAR el techo HACIA
ABAJO y EMPUJAR el pilar HACIA
DENTRO mientras se jan los
tornillos.
Press Down
Pousser dessus
Empujar hacia
abajo
Push In
Pousser vers l’intérieur
Empujar hacia dentro
Person 2: Install screw (Z) x1 in left side of pillar A/D. Thread small cap cover (W) onto screw (Z)
x1 and install on right side of pillar A/D as shown.
2e personne : installez une vis (Z) x 1 sur le côté gauche de la colonne A/D. Filetez le petit capuchon (W) sur la
vis (Z) x 1 et installez-la sur le côté droit de la colonne A/D, comme illustré.
Persona 2: Fija 1 tornillo (Z) en el lado izquierdo del pilar A/D. Enrosca la cubierta pequeña (W) en 1 tornillo
(Z) y los ja en el lado derecho del pilar A/D tal y como se muestra.
Person 1: Hold up the end of climbing wall (N) for person 2.
1re personne : maintenez le mur d’escalade vers le haut (N) pour
aider la personne 2.
Persona 1: Sostiene el extremo de la pared para trepar (N) para
la persona 2.
Person 2: Guide top of climbing wall (N) into
openings in platform.
2e personne : glissez le haut du mur d’escalade (N) dans
les ouvertures de la plateforme.
Persona 2: Guía la parte superior de la pared para trepar
(N) por las aberturas en la plataforma.
Person 1
Personne 1
Persona 1
Person 2
Personne 2
Persona 2
W x1
Person 2
Personne 2
Persona 2
Z x2 - 2" (5.08 cm)
Z
Z
W
Y
Push bolt cover closed.
Fermez le capuchon de boulon
en appuyant dessus.
Empuje la cubierta del perno
para cerrarla.
KK x2 4
1
/2" Bolt / Boulon de 11.43 cm (4
1
/2 po) / Perno de 11.43 cm (4
1
/2")
18
Lift climbing wall up and down in a rocking motion to t tightly into
platform.
Soulevez le mur d'escalade puis abaissez-le. Faites ainsi un mouvement de
va-et-vient an de xer le mur fermement à la plateforme.
Levante la pared hacia arriba y hacia abajo de forma oscilante para que quede
bien ajustada en la plataforma.
16
15
SWING
WARNING:
The Swing Seat is designed as a replacement for seats on a swing set and is not
intended to be attached to any other structures. The chain on the swing seat should
attach to hardware on the swing set that has a nylon bushing where the hook will
pivot. If this hardware is not present on your set, you must add hooks with this
bushing.
CAUTION: The Swing Seat chain should not be hung on a stationary hook (without
a nylon bushing). The metal chain will rub against the metal hook and result in
premature wear.
Swing seat should be hung no lower than 8” (20 cm) from the ground.
The seat should be hung at least 15” (38 cm) from the side of the swing set or
from other swings. It is recommended that the orientation of the assembled
product be such that direct sunlight is minimized on surfaces intended for
standing or sitting.
Attachment points should be 18” apart from each other.
Swing seat should not swing to within 6’ (2 m) of any object in front of or
behind it. Objects to be avoided include, but are not limited to, fences,
buildings, garages, houses, overhead branches, laundry lines or electrical
wires.
Do not attach this product to other to-fro swinging components such as,
but not limited to, swings, trapeze bars, trapeze rings, gliders or upper body
components such as horizontal ladders.
Only one rider should be allowed on the swing at one time.
Instruct children on proper swing use for their safety:
Do not twist chains. Do not swing empty seats.
Children should keep hands free of objects, inside of swing, and hold
onto the ropes.
Do not get o the swing while it is in motion.
Do not walk too close to, in front of, behind, or between moving items.
Always wear well-tting shoes while swinging.
Always sit with full weight in the center of the seat.
Do not twist chains or ropes or loop them over the top support bar since
this may reduce their strength.
Do not use the equipment in a manner other than intended.
Do not allow children to climb on product when product is wet.
Instruct children not to attach items to the product that are not specically
designed for use with the product such as, but not limited to, jump
ropes, clotheslines, pet leashes, cables and chains, as they may cause a
strangulation hazard.
ANCHOR KIT  SWING / SLIDE
WARNING:
Failure to follow these warnings could result in serious injury.
Inspect product at regular intervals for wear or loose hardware. Remove from
service if any abnormal conditions such as cracks or breaks exist. Failure to
perform periodic checks could cause the anchored product to overturn or
cause a fall.
Anchors must be used on level ground.
Anchors must be installed entirely below ground level to prevent children
from tripping.
1. Dig hole wider at bottom so anchors can be placed directly underneath
the anchor hole in product (as shown). This is especially needed in sandy
soil conditions.
2. Loop steel cable through anchor holes in locations shown in step 43
3. Fasten cable clamp so that steel cable is tight.
4. Fill in all holes with dirt and make sure anchors are completely covered.
MAINTENANCE
WARNING:
Failure to follow these warnings could result in serious injury.
Failure to perform periodic checks could cause this product to overturn or cause
a fall.
The following checks should be performed at the beginning and end of each
season and twice monthly during the usage period:
Reinstall any plastic parts, such as swing seats or any other items that
were removed for the cold season.
Tighten all hardware.
Lubricate all metallic moving parts at the beginning of the play season
and twice per month during the play season.
Check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners.
Replace if they are loose, cracked, or missing.
Check all moving parts including swing seats, ropes, cables, and chains
for wear, rust, or other deterioration. Replace if any of these conditions
exist.
Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a nonlead-
based paint meeting the requirements of 16 CFR 1303.
Rake and check depth of loose ll protective surfacing materials to
prevent compaction and to maintain appropriate depth. Replace as
necessary.
Take this product indoors or do not use when temperatures fall below 0°F/-
18°C.
DISPOSAL
Disassemble and dispose of equipment in such a manner that no hazardous
conditions such as, but not limited to, small parts and sharp edges exist at
the time equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.Little[email protected]om
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the
U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance
are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important
information. Contents, including specications and colors, may vary from photos depicted on package.
Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this
product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product
is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is
required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under
this warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the
product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This
warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any
other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for
daycare or commercial purchasers.
U.S.A. and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.
littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact
us for details.
Outside U.S.A. and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
FRANÇAIS
PORTIQUE AVEC PLATEFORME PANORAMIQUE ENDLESS
ADVENTURES™
Age : 3 et 8 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
AVERTISSEMENT :
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
Le montage du portique nécessite deux personnes adultes.
Conserver ces instructions à titre de rérence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pièces de
matériel qui peuvent présenter un risque d’étouement, et des bords et des
arrondis tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage
complet.
Pour prévenir des blessures graves, les enfants ne doivent pas utiliser
l’équipement avant son installation complète.
Une chute sur une surface dure peut causer un traumatisme crânien ou
d’autres blessures graves. Ne placez jamais ce produit sur du béton, de
l’asphalte, du bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces dures.
Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas sure à empêcher les blessures.
Utilisez toujours un revêtement de protection sur le sol, sous et autour de
l’équipement du terrain de jeux, conformément à la « Fiche d’informations
au consommateur sur les matériaux de surface des aires de jeux » jointe.
Hauteur maximale de protection contre les chutes requise jusqu’à .2 mètre (6
pieds).
La surveillance par un adulte est recommane. Ne laisser jamais un enfant
sans surveillance.
Ce produit est destiné à des enfants de 3 - 8 ans.
Mur descalade : poids maximal par enfant : 81 lb (37 kg). Utilisation limitée à
4 enfants sur le mur d’escalade.
Extension de portique : poids maximal par enfant : 81 lb (37 kg). Utilisation
limitée à 1 enfant sur la balançoire.
Les enfants doivent porter des chaussures.
Ce produit n’est conçu que pour une utilisation domestique et familiale, à
l’extérieur.
L’observation des règles et des précautions suivantes diminue les risques
d’accidents graves ou mortels.
Installer cet appareillage sur un terrain nivelé et à une distance d’au moins
2 m de tout objet. Les objets à éviter comprennent mais sans s’y limiter, les
clôtures, les constructions, les branches hautes, les cordes à linge ou les ls
électriques.
Nous vous recommandons d’orienter le produit assemblé de manière à
minimiser lexposition au soleil des surfaces conçues pour se tenir debout ou
s’asseoir.
Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage de manière
appropriée, seulement après avoir correctement eectué le montage et
l’installation. Et non pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la
fonction de l’appareillage.
Ne pas laisser les enfants grimper sur l’appareillage lorsque ce dernier est
mouillé.
Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets sur le portique d’escalade,
et qui ne sont pas conçus spécialement pour être utilis avec lappareillage,
tels que mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses
d’animaux, les câbles et les chaînes, car ces objets peuvent présenter un
danger d’étranglement.
Instruisez les enfants d'enlever leurs casques de vélo ou d'autres sports avant
de jouer avec ce produit.
Habillez les enfants avec des vêtements appropriés :
évitez les vêtements amples comme les ponchos, les écharpes, etc. qui
présentent un danger potentiel pendant l’utilisation de l’équipement.
L’extension de portique est prévue uniquement pour une utilisation avec ce
produit. Elle ne doit être xée sur aucune autre structure.
Il est recommandé de se protéger les yeux lors du montage en portant des
lunettes de sécurité en utilisant un marteau.
BALANÇOIRE
AVERTISSEMENT :
Le siège de la balançoire est conçu pour remplacer les sièges sur un portique et
n’est pas destiné à être rattaché sur une autre structure. La chaîne sur le portique
doit être rattachée à l’élément de montage doté d’une bague nylon permettant au
crochet de pivoter. Si Cet élément de montage n’est pas inclus, ajouter les crochets
à la bague.
ATTENTION: La chaine du Siège Balançoire ne doit pas être xée sur un montant nu
(sans revêtement de nylon). Le métal de la chaine frotte sur le montant métallique et il
en résulte une usure prématurée.
Les sièges de balançoire doivent être suspendus à au moins 20 cm (8 po)
au-dessus du sol.
Le siège doit être suspendu à au moins 38 cm (15 po) du côté de la balançoire
ou d’autres balançoires. Il est conseillé d’orienter le produit assemblé de
manière à minimiser l’exposition au soleil des surfaces conçues pour se tenir
debout ou s’asseoir.
Les points de xation doit être séparés de 45 cm l’un de l’autre.
Le siège de balançoire ne doit pas balancer à moins de 2 m (6 pi) d’un objet
placé devant ou derrière. Les objets à éviter, mais sans toutefois s’y limiter,
sont les barrières, les bâtiments, les garages, les maisons, les branches
pendantes, les cordes à linge ou les ls électriques.
Ne xez pas ce produit sur dautres composants à balancement, notamment
des balançoires, des barres de trapèze, des anneaux, des balancelles ou des
composants pour le haut du corps comme des échelles horizontales.
Un seul enfant à la fois peut être placé sur la balançoire.
Pour assurer la sécurité des enfants, montrez-leur la manière appropriée
d’utiliser la balançoire:
Ne vrillez pas les chaînes. Ne faites pas balancer des sièges vides.
Les enfants doivent garder les mains vides, à l’intérieur de la balançoire
et tenir les cordes.
Ne descendez pas de la balançoire tant quelle est en mouvement.
Ne marchez pas à proximité, devant, derrière ou entre les éléments
mobiles.
Portez toujours des chaussures ajustées lors de l’utilisation de la
balançoire.
Asseyez-vous toujours en vous appuyant de tout votre poids sur le milieu
de la balançoire.
Ne vrillez pas les chaînes ou les cordes, ne les enroulez pas sur la barre
porteuse du haut, cela pourrait nuire à leur solidité.
N’utilisez léquipement que de la manière prévue.
Ne laissez pas les enfants monter sur le produit quand celui-ci est
mouillé.
Interdisez aux enfants d’attacher tout objet non conçu spéciquement
pour être utilisé avec le produit : des cordes à sauter, des cordes à linge,
des laisses, des câbles ou des chaînes, etc. De tels objets posent un risque
d’étranglement.
ENSEMBLE D’ANCRAGE  BALANÇOIRE/TOBOGGAN
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures graves.
Examinez le produit à des intervalles réguliers pour détecter déventuelles
usures et des boulons desserrés. N’utilisez pas le portique s’il est dans un état
anormal, s’il est ssuré ou cassé. Le non-respect des vérications périodiques
des pièces dancrage peut entraîner le renversement du portique ou une
chute.
Les pièces d’ancrage doivent être enfoncées dans un terrain nivelé.
Les pièces d’ancrage doivent être enfoncées de manière à les faire disparaître
entièrement dans le sol pour emcher les enfants de trébucher.
1. Creusez un trou qui est plus large à sa partie inférieure pour que les pièces
d’ancrage puissent être placées directement en dessous du trou d’ancrage du
portique (comme illustré). Il est très important de respecter cette précaution
si le terrain est sablonneux.
2. Passez le câble en acier dans les trous d’ancrage aux endroits illustrés à
l’étape 43.
3. Fixez les clips du câble de manière à bien serrer le dernier.
4. Remplissez tous les trous de terre et veillez à ce que les pièces d’ancrage
soient complètement recouvertes.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des vérications périodiques peut entraîner le renversement du
produit ou une chute.
Les vérications suivantes doivent être eectuées au début de chaque saison et
deux fois par mois pendant la période d'utilisation :
Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de balançoire ou
autres éléments qui ont été retis pour la saison froide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Little Tikes Endless Adventures Lookout Swing Set User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI