Lifetime 60193 Owner's manual

Type
Owner's manual
Icon Legend................................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Table Assembly...........................7
Chair Assembly.........................16
Cleaning & Care........................23
Registration...........................24
Warranty..............................25
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
1/2" (13 mm)
5/8" (16 mm)
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (both are necessary when contacting us)
Model Number: 90193
Product ID:
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL #60091
RETRO PATIO TABLE
WITH 2 CHAIRS
MODEL 60193
CCL (x3)
(Included)
For customer service in the United Kingdom and mainland europe:
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
Only 1 adult recommended for setup
Videos and help guides available
Scan the code below to see how it all comes
together.
http://go.lifetime.com/60193playlist
Copy
2
Légende des icônes.....................4
Avertissements et avis.................5
Identifi cateur de pièces...............6
Assemblage de la table................7
Assemblage de la siège..............16
Nettoyage et entretien...............23
Enregistrement........................24
Garantie..............................26
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Vidéos éducatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (les deux sont nécessaires pour les services à la clientèle)
Numéro de modèle : 90193
Référence du produit :
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
TABLE DE PATIO DE
STYLE RÉTRO AVEC
DEUX SIÈGES
MODÈLE n° 90193
Pour les services à la clientèle au Royaume-Uni et du continent européen :
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons seulement 1 adulte pour l’assemblage
• Vídeos et guides d’aide sont disponibles
Scanner le code ci-dessous pour voir l’assemblage.
http://go.lifetime.com/60193playlist
1/2 po (13 mm)
5/8 po (16 mm)
CCL (x3)
(Incluses)
Copy
3
Leyenda de íconos.......................4
Advertencias y avisos...................5
Identifi cador de piezas................6
Ensamble de la mesa..................7
Ensamble de la silla..................16
Limpieza y cuidado...................23
Registro................................24
Garantía................................27
¡SÓLO PARA EL USO DOMÉSTICO!
¡IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
PÓNERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME
®
:
Llamar: 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquear en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitarán los dos al contactarnos)
Número de modelo: 90193
ID del producto:
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
MESA DE PATIO DE
ESTILO RETRO CON
DOS SILLAS
MODELO n° 90193
Para nuestros servicios a clientes en el Reino Unido y el contiente europeen:
Correo electrónico: [email protected]
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos sólo 1 adulto para el ensamble
• Videos y guías de ayuda son disponibles
Escanear el código debajo para ver el ensamble.
http://go.lifetime.com/60193playlist
1/2 in (13 mm)
5/8 in (16 mm)
CCL (x3)
(Incluidas)
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
1180324
6/15/2017
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
Only one adult is required for assembly, but two is better.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface nivelée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi
utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
• Un seul adulte est requis pour assembler ce produit, mais deux sont meilleurs.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• N’utilisez pas et ne conservez pas d’objets chauds près du produit.
• L’assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures.
La plupart des blessures sont causées par l’abus ou le non-respect des instructions.
Español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble este producto sobre una superfi cie nivelada.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos
que use un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips No. 2.
• Un solo adulto es requerido para ensamblar este producto, mas dos son mejores.
• Todos los que participan en el ensamble deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No use ni almacene objetos calientes cerca el producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DES PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
Blister Pack / Blister / Blíster
FGB
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
Plastic Part / Pièce en plastique / Pieza de plástico
BAC (x1)
FFJ (x2)
FFK (x2)
FFL (x2)
FFM (x2)
FFP (x2)
FFQ (x2)
BAE (x3)
FGD
2
FFO (x2)
FFN (x2)
R
L
7
1
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
TABLE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TABLE / ENSAMBLE DE L A MESA
Blister Pack / Blister / Blíster
Plastic Part / Pièce en plastique / Pieza de plástico
FGB
FFA (x6)
FFB (x2)
FEZ (x1)
BAE (x3)
BAC (x1)
CCL (x1)
FEX (x3)
FGC (x6)
ADW (x3)
CCL (x1)(x1)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
8
• Insert three (3) Nuts (FFA) into the Connector Plug (FFB) as shown. Repeat this step for the second Plug (FFB).
• Insérer trois (3) écrous (FFA) dans un capuchon pour le connecteur (FFB) comme indiqué. Répéter cette étape pour le
deuxième capuchon (FFB).
• Insertar tres (3) tuercas (FFA) en un tapón para el conector (FFB) como se muestra. Repetir este paso para el segundo tapón
(FFB).
1.1
1.2
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FFA (x6)
FFB (x2)
FFB
FFA
FFA
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly.
• En cas de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage.
• En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre el ensamble.
http://go.lifetime.com/retrotable
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
9
• Insert the Plug Assembly into the lower end of the Leg Connector (FEZ) as shown. The tab
is inserted into the notch.
• Insérer l’assemblage du capuchon dans l’extrémité inférieure du connecteur de pieds
(FEZ) comme indiqué. La languette s’insère dans l’encoche.
• Insertar el ensamble del tapón en el extremo inferior del conector de patas (FEZ) como se
muestra. La lengüeta se inserta en la muesca.
Notch / Encoche / Muesca
Tab / Languette / Lengüeta
• Secure a Leg to the Connector using a Screw (FEY) in the bottom hole.
• Fixer un pied au connecteur à l’aide d’une vis (FEY) dans le trou inférieur.
• Fijar una pata al conector usando un tornillo (FEY) en el agujero inferior.
1.2
1.3
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FGC (x1)
FEZ (x1)
FEY
FEZ
CCL (x1)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
10
Notch / Encoche / Muesca
Tab / Languette / Lengüeta
• Repeat the last step for the last two Legs. Tighten securely.
• Répéter l’étape précédente pour les deux derniers pieds. Serrer bien.
• Repetir el paso anterior para las dos últimas patas. Apretar bien.
• Flip the Assembly over, and insert the second Plug.
• Tourner l’assemblage, et insérer le deuxième capuchon.
• Volcar el ensamble, e insertar el segundo tapón.
1.4
1.5
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FGC (x2)
CCL (x1)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
11
• Secure the three Legs to the Connector using three (3) Screws (FGC). Tighten
securely.
• Fixer les trois pieds au connecteur à l’aide de trois (3) vis (FGC). Serrer bien.
• Fijar las tres patas al conector usando tres (3) tornillos (FGC). Apretar bien.
• Insert a Screw Anchor (FEX) into each of the three oval holes as
shown. Note the orientation of the anchors.
• Insérer une douille à expansion (FEX) dans chacun des trois trous
ovals comme indiqué. Noter l’orientation des douilles.
• Insertar un anclaje de expansión (FEX) en cada uno de los tres
agujeros ovales como se muestra. Notar la orientación de los anclajes.
1.6
1.7
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FEX
FEX
FEX
FEX
FEX (x3)
FGC (x3)
CCL (x1)
FEY
FEY
FEY
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
12
• Set the Table Top (BAC) upside down on a flat surface. Align the holes in the Legs with those in the the Table Top,
and press down on the Legs to snap them into place. Secure with three (3) Screws (ADW). Do not overtighten.
• Mettre le tableau (BAC) sur une surface de plat. Aligner les trous dans les pieds avec ceux dans le tableau, et
appuyer sur les pieds pour les emboîter en place. Fixer les pieds au tableau à l’aide de trois (3) vis (ADW). Ne pas trop
serrer.
• Meter el tablero (BAC) sobre una superficie plana. Alinear los agujeros en las patas con ellos en el tablero, y
empujar las patas para encajarlas en su lugar. Fijar las patas al tablero usando tres (3) tornillos (ADW). No apretar
demasiado.
1.8
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ADW (x3)
ADW
ADW
BAC
ADW
13
2
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
CHAIR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES CHAISES / ENSAMBLE DE L AS SILLAS
Blister Pack / Blister / Blíster
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
CCL (x1)
CCL (x2)
(x1) (x1)
FFJ (x2)
FFK (x2)
FFL (x2)
FFO (x2)
FFN (x2)
FFM (x2)
FFP (x2)
FFQ (x2)
ABW (x12)
FFT (x4)
FEY (x12)
Nylon / Nailon
FFU (x4)
ASD (x8)
AAV (x8)
FFV (x16)
FEX (x8)
DDL (x8)
FFW (x6)
1/2" (13 mm) (x1)5/8" (16 mm) (x1)
FGD
2
L
R
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
14
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Insert an End Cap (FFT) into the end of the Left Leg/Armrest (FFO) as shown. Repeat this step for the second Right Leg/
Armrest (FFN).
• Insérer un capuchon (FFT) dans l’extrémité d’un pied/accoudoir gauche (FFO) comme illustré. Répéter cette étape pour le
pied/accoudoir droit (FFN).
• Insertar un tapón (FFT) en el extremo de un reposabrazos/pata izquierdo (FFO) como se muestra. Repetir este paso para el
reposabrazos/pata derecho (FFN).
Hole / Trou / Agujero
Left / Gauche / Izquierdo
FFT (x4)
FFT
2.1
FFO
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly.
• En cas de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage.
• En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre el ensamble.
http://go.lifetime.com/retrochair
L
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
15
2.2
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Secure the two Leg/Armrests to the Cross Brace (FFM) using the hardware indicated. Ensure you orient the holes
correctly. Peel off the “L” and “R” stickers when finished with this step.
• Fixer bien les deux assemblages de pied/accoudoir à la barre transversale (FFM) à l’aide de la quincaillerie incluse.
Veiller à orienter les trous correctement. Après avoir terminé cette étape, énlever les auto-collants « L » et « R ».
• Fijar bien los dos ensambles de reposabrazos/pata al travesaño (FFM) usando el herraje incluido. Asegurarse de
orientar los agujeros correctamente. Depués de haber terminado este paso, sacar las etiquetas «L» y «R».
ABW (x8)
FEY (x8)
CCL (x1)
Nylon / Nailon
Holes / Trous / Agujeros
Indented Holes / Trous cabossés / Agujeros abollados
Indented Holes / Trous cabossés / Agujeros abollados
FFM
ABW
ABW
ABW
ABW
FEY
FEY
FEY
FEY
FFN
FFO
5/8"
(16 mm)
R
L
Right / Droit / Derecho
Left / Gauche / Izquierdo
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
16
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Secure with two (2) Screws (FFU).
• Fixer bien à l’aide de deux (2) vis (FFU).
• Fijar bien usando dos (2) tornillos (FFU).
2.3
2.4
FFU (x4)
FFL
FFU
FFU
• Insert the ends of the Bottom Frame
into the two Leg/Armrest Assemblies
as shown.
• Insérer les extrémités du cadre
inférieur dans les deux assemblages
de pied/accoudoir comme illustré.
• Insertar los dos extremos del
armazón inferior en los dos
ensambles de reposabrazos/pata
como se muestra.
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
17
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Align the holes in the Backrest Bracket (FFP) with those in the Frame as shown. Secure with the hardware included.
• Aligner les trous dans le support de dossier (FFP) avec ceux dans le cadre comme illustré. Fixer-le à l’aide de la
quincaillerie incluse.
• Alinear los agujeros en el soporte de respaldo (FFP) con ellos en el armazón como se muestra. Fijarlo usando el herraje
incluido.
2.5
ABW (x4)
ABW
ABW
FEY (x4)
FEY
FEY
FFP
Nylon / Nailon
CCL (x1)
5/8"
(16 mm)
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
18
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Align the holes in the Backrest-to-Seat Bracket (FFQ)
with those in the Backrest as shown. Insert a Screw
(ASD) through each hole.
• Aligner les trous dans le support de dossier au siège
(FFQ) avec ceux dans le dossier comme illustré.
Insérer une vis (ASD) à travers chaque trou.
• Alinear los agujeros en el soporte del respaldo al silla
(FFQ) con ellos en el respaldo como se muestra.
Insertar un tornillo (ASD) por cada agujero.
2.6
FFJ
ASD
ASD
ASD
ASD
FFV
FFV
FFV
FFV
ASD (x8)
FFV (x8)
FFQ
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
19
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Secure the Backrest to the Seat using the
hardware included.
• Fixer le dossier au siège à l’aide de la
quincaillerie incluse.
• Fijar bien el respaldo al asiento usando el
herraje incluido.
• Insert four (4) Backrest Anchors (FEX) into the holes indicated until they snap into place.
• Insérer quatre (4) ancrages du dossuer (FEX) dans les trous indiqués jusqu’à ce qu’ils s’emboitent en place.
• Insertar cuatro (4) anclajes del respaldo (FEX) en los agujeros indicados hasta que se encajen en su lugar.
2.7
2.8
AAV (x8)
AAV
AAV
AAV
AAV
FFV
FFV
FFV
FFV
FFV (x8)
CCL
1/2" (13 mm)
FEX (x8)
FEX
FEX
FEX
FEX
FEX
TOOLS & HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
20
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.9
2.10
• Set the Backrest/Seat Assembly into the Frame, and align the holes in
the Backrest Bracket with those in the Backrest.
• Mettre l’assemblage du dossier/siège dans le cadre, et aligner les trous
dans le support de dossier avec ceux dans le dossier.
• Meter el ensamble de respaldo/asiento en el armazón, y alinear los
agujeros en el soporte del respaldo con ellos en el respaldo.
• Secure the Backrest to the Backrest Bracket using the Screws (DDL) included.
• Fixer le dossier au support de dossier à l’aide des vis (DDL) incluses.
• Fijar bien el respaldo al soporte de respaldo usando los tornillos (DDL) incluidos.
DDL (x8)
DDL
DDL
DDL
DDL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lifetime 60193 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI