Lifetime 9594 Owner's manual

Type
Owner's manual
3
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS / AVISOS & NOTIFICAÇÕES
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifi er and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
If using a ladder during assembly, use extreme caution.
Two capable adults are recommended for this operation.
Minimum operational height is 6 ft 6 in (1.98m) to the bottom of the backboard.
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad, no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Revise la caja entera y todos los
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifi que todas las piezas
y el equipo usando las listas de partes y equipo así como los identifi cadores en este documento. El ensamble correcto y completo, el uso y la
supervisión son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir
lesiones graves si este producto no es instalado, mantenido y / o operado correctamente.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.
Si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga mucho cuidado.
Se recomienda la participación de dos adultos capaces para esta ensamble.
Altura mínima de operación es 1,98m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant
l’utilisation de ce produit.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifi ez la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifi ez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l’inventaire en les comparant aux listes et identifi cateurs
de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LA NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
Agissez avec la plus grande prudence si vous employez une échelle pour l’assemblage.
Il est recommandé que cet assemblage soit exécuté par deux personnes adultes.
La hauteur minimale est 1,98 m (6 pi 6 po) au bas de la planche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A maioria dos danos é causado pelo mal uso e/ou pelo não seguimento das instruções. Tome cuidado ao usar este produto.
Para garantir a segurança, não tente montar este produto sem seguir as instruções cuidadosamente. Inpeccionar se há peças em toda a caixa e dentro dos
materiais empacotados e/ou material de instrução adicional. Antes de começar a montagem, leia as instruções e identifi que as peças e use identifi cador de
ferragens e a lista de peças neste documento. Montagem adequada e completa, uso e supervisão são essenciais para a correta operação e para reduzir o
risco de acidente ou dano. Existe uma alta probabilidade de lesão séria se o produto não for instalado, mantido e operado corretamente.
ERRO EM SEGUIR ESSAS RECOMENDAÇÕES PODE PROVOCAR SÉRIA LESÃO OU DANO MATERIAL E ANULARÁ A GARANTIA
O proprietário deve verifi car que todos os participantes conheçam e sigam essas regras para a operação segura do sistema.
Se usar uma escada durante uma montagem, tenha extrema precaução.
Recomendam-se dois adultos habilitados para esta operação.
A altura operacional mínima é de 6 ft 6 in (1.98m) até a parte inferior da tabela.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
COPY
5
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS
ESF
ESF
BNP
BNP
!
!
1.1
• Insert the U-Bolt (BNP) through the Backboard Brackets (ESF) as shown. Then, rotate the U-Bolt as shown.
• Insérez le boulon en « U » (BNP) à travers les trous dans les supports de panneau (ESF) comme illustré. Ensuite, faites
tourner le boulon en « U » comme illustré.
• Inserte el perno en «U» (BNP) por los agujeros en los soportes del tablero (ESF) como se muestra. Entonces, haga
girar el perno en «U» come se mustra.
• Insira a abraçadeira tipo U (BNP) através dos suportes da tabela (ESF) conforme mostrado. Em seguida, gire a abraçadeira
tipo U conforme mostrado.
BNP (x1)
No matter which option
is used, Section 1 must
to be completed.
Quelle que soit l’option
choisie, il est impérative
compléter la section 1.
Aparte de la opción
usada, es preciso
completar la sección 1.
• Independentemente da
opção utilizada, a Seção
1 deve ser concluída.
This mounting bracket is for use
with Lifetime
®
backboards only.
Ce kit de montage est conçu
uniquement pour l’utilisation avec
des panneaux Lifetime
®
.
Este equipo de montaje debe
usarse solamente con los
tableros Lifetime
®
.
Este suporte de montagem é
apenas para uso com as tabela
de basquete Lifetime®.
It is advisable to wear gloves during assembly to protect hands from any sharp edges.
Il est conseillé de porter des gants pendant l’assemblage pour protéger les mains contre les arêtes vives.
Es recomendable utilizar guantes durante el ensamble para proteger las manos de los bordes afi lados.
É aconselhável usar luvas durante a montagem para proteger as mãos de quaisquer bordas afi adas.
ESF
ESF
!
There are three ways of installing the Universal Mounting Kit:
Option A – Wall Mount
Option B – Roof Mount
Option C – Pole Mount
Il y a trois façons de monter le kit de montage universel :
Option A – Montage mural
Option B – Montage à toit
Option C – Montage à poteau
Existen tres maneras de instalar el equipo de montaje universal:
Opción A – Montaje mural
Opción B – Montaje a techo
Opción C – Montaje a poste.
Existem três maneiras de instalar o kit de montagem universal:
Opção A – Montagem na parede
Opção B – Montagem no telhado
Opção C – Montagem em poste.
Read all of the instructions thoroughly before
beginning assembly to decide which option is
best suited for your use.
Lisez toutes les instructions minutieusement avant
de commencer l’assemblage afi n de décider
quelle option convient le mieux à votre utilisation.
Antes de comenzar el ensamble, lea todas las
instrucciones para determinar cuál de las opciones
se adapta mejor a sus necesidades.
Leia todas as instruções cuidadosamente antes de
iniciar a montagem para decidir qual a opção mais
adequada para seu uso.
6
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS
1.2
7/16 in/po (12 mm) (x2)
• Position the Spacers (ABS) between the Backboard
Brackets (ESF), ensuring they are aligned with the
correct holes in the Brackets. Slide a Hex Bolt
(AAS) through the Brackets and each Spacer, and
secure them with Centerlock Nuts (AAB).
• Positionnez les pièces d’écartement (ABS) entre les
supports de panneau (ESF), en vérifi ant qu’elles sont
bien alignées avec les trous des supports. Faites
glisser un boulon hexagonal (AAS) dans les supports
et dans chaque pièce d’écartement, et fi xez-les à
l’aide des écrous de blocage central (AAB).
• Coloque los espaciadores (ABS) entre los soportes
del tablero (ESF), asegurándose que quedan
alineados con los agujeros en los soportes.
Introduzca un bulón hexagonal (AAS) por los
soportes y cada espaciador, y asegúrelos con
tuercas de bloqueo central (AAB).
• Posicione os espaçadores (ABS) entre os suportes da
tabela (ESF), garantindo que fi cam alinhados com
os furos corretos nos suportes. Passe um parafuso
sextavado (AAS) através dos suportes e de cada
espaçador e fi xe-os com porcas de trava (AAB).
1.3
AAS
ABS
ABS
AAS
AAB
AAB
AAS (x2) ABS (x2) AAB (x2)
NOTE: Refer to the instructions included with the
Backboard to complete this step (the Backboard is sold
separately).
a. Assemble the Rim and attach it to the
Backboard according to the instructions
included with the Backboard.
b. Follow the instructions included with the
Backboard to secure the Brackets.
NOTE : Reportez-vous aux instructions accompagnant
le panneau pour compléter cette étape (le panneau est
vendu séparément).
a. Assemblez l’anneau et attacher-le
au panneau selon les instructions
accompagnant le panneau.
b. Suivez les instructions accompagnant le
panneau pour fi xer les supports.
NOTA: Consulte las instrucciones que vinieron con el
tablero para completar este paso (el tablero se vende
por separado).
a. Ensamble el aro y asegúrelo al tablero
siguiendo las instrucciones que vinieron
con el tablero.
b. Siga las instrucciones que vinieron con el
tablero para fi jar los soportes.
NOTA: Consulte as instruções incluídas com a tabela para
concluir esta etapa (a tabela é vendida separadamente).
a. Monte o aro e fi xe-o à tabela de acordo com
as instruções incluídas com a tabela.
b. Siga as instruções incluídas com a tabela
para fi xar os suportes.
FOR WALL MOUNTING, CONTINUE TO SECTION A (PAGE 7).
FOR ROOF MOUNTING, GO TO SECTION B (PAGE 12).
FOR POLE MOUNTING, GO TO SECTION C (PAGE 16).
PARA MONTAJE A UNA PARED, CONTINÚE A LA PÁGINA 7.
PARA MONTAJE AL TECHO, VAYA A LA PÁGINA 12.
PARA MONTAJE A UN POSTE, VAYA A LA PÁGINA 16.
POUR L’INSTALLATION SUR MUR, CONTINUEZ EN PAGE 7.
POUR L’INSTALLATION AU TOIT, VOIR LA PAGE 12.
POUR L’INSTALLATION AU POTEAU, VOIR LA PAGE 16.
PARA MONTAGEM NA PAREDE, CONTINUE NA SEÇÃO A (PÁGINA 7).
PARA MONTAGEM NO TELHADO, VÁ PARA A SEÇÃO B (PÁGINA 12).
PARA MONTAGEM EM POSTE, VÁ PARA A SEÇÃO B (PÁGINA 16).
11
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS
A.6
3/4 in/po (19 mm) (x2)
ESI
CZY
CZY
AAX
AAX
ESH
TWO PEOPLE ARE NECESSARY FOR THIS STEP
CETTE ÉTAPE NÉCESSITE DEUX PERSONNES
SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA COMPLETAR ESTE PASO
Carefully lift the Backboard up to the Extension Brackets. Secure the large holes in the upper Extension Brackets (ESH) to
the middle holes in the Backboard Brackets with a Hex Bolt (CZY) and Centerlock Nut (AAX). Line up the holes in the Diagonal
Support (ESJ) with the large holes in the lower Extension Brackets and the bottom holes in the Backboard Brackets. Secure
the Diagonal Support to the Extension and Backboard Brackets with another Hex Bolt (CZY) and Centerlock Nut (AAX).
Soulevez le panneau avec précaution jusqu’aux supports d’extension. Fixez les grands trous des supports d’extension
supérieurs (ESH) aux trous du milieu des supports de panneau à l’aide d’un boulon hexagonal (CZY) et d’un écrou de blocage
central (AAX). Alignez les trous du support diagonal (ESI) avec les trous des supports d’extension inférieurs et les trous
inférieurs des supports de panneau. Fixez le support diagonal aux supports d’extension et de panneau à l’aide d’un
autre boulon hexagonal (CZY) et d’un écrou de blocage central (AAX).
Levante con cuidado el tablero hasta enfrentarlo a los soportes de extensión. Coloque un perno hexagonal (CZY) y una
tuerca de bloqueo central (AAX) uniendo los agujeros grandes de los soportes de extensión superiores (ESH) con los agujeros
intermedios de los soportes del tablero. Alinee los agujeros del soporte diagonal (ESI) con los agujeros de los soportes
de extensión inferiores y los agujeros inferiores de los soportes del tablero. Sujete el soporte diagonal al soporte de
extensión y al soporte del tablero con otro perno hexagonal (CZY) y una tuerca de bloqueo central (AAX).
CZY (x2) AAX (x2)
SÃO NECESSÁRIAS DUAS PESSOAS PARA ESTE PASSO.
Levante cuidadosamente a tabela até aos suportes de extensão. Fixe os furos grandes nos suportes de extensão
superiores (ESH) aos furos médios nos suportes da tabela com um parafuso sextavado (CZY) e uma porca de trava (AAX).
Alinhe os furos no suporte diagonal (ESJ) com os furos grandes nos suportes de extensão inferiores e os furos inferiores
nos suportes da tabela. Fixe o suporte diagonal aos suportes de extensão e da tabela com outro parafuso sextavado (CZY)
e uma porca de trava (AAX).
14
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUATION) / SECÇÃO 1 (CONTINUAÇÃO)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS / FERRAMENTAS E FERRAGENS NECESSÁRIAS
B.3
3/4 in/po (19 mm) (x2)
AAX
CZY
One adult needs to support the Backboard until the
next step is complete.
Il faut qu’un adulte soutienne le panneau jusqu’à
ce que l’étape suivante ait été complétée.
Un adulto debe sostener el tablero hasta que
quede completo el paso siguiente.
A tabela deve ser suportada por um adulto até que a
próxima etapa seja concluída.
!
Lift the Backboard up to the Extension Brackets mounted on the roof. Align the larger holes in the Extension
Brackets with the bottom holes in the Backboard Brackets. Slide a Hex Bolt (CZY) through the Extension Brackets
and Backboard Brackets. Secure the Bolt with a Centerlock Nut (AAX).
Soulevez le panneau jusqu’aux supports d’extension installés sur le toit. Alignez les grands trous des supports
d’extension avec les trous inférieurs des supports de panneau. Faites glisser un boulon hexagonal (CZY) dans les
supports d’extension et les supports de panneau. Fixez le boulon à l’aide d’un écrou de blocage central (AAX).
Levante el tablero hasta que llegue a los soportes de extensión montados en el tejado. Alinee los agujeros
grandes de los soportes de extensión con los agujeros inferiores en los soportes del tablero. Coloque un perno
hexagonal (CZY) uniendo los soportes de extensión y los soportes del tablero. Sujete el perno con una tuerca de
bloqueo central (AAX).
Levante a tabela até aos suportes de extensão montados no telhado. Alinhe os furos maiores nos suportes de
extensão com os furos inferiores nos suportes da tabela. Passe um parafuso sextavado (CZY) através dos suportes
de extensão e dos suportes da tabela. Fixe o parafuso com uma porca de trava (AAX).
CZY (x1)
AAX (x1)
21
LIFETIME’S
®
PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME
®
:
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime® ne vendra
pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fi ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
PROMESSA DA LIFETIME
®
:
Convidamos para que leiam nossa política de privacidade na www.lifetime.com
REGISTRE-SE hoje!
Na Lifetime®, temos o compromisso de fornecer produtos inovadores e de qualidade. Ao registrar-se, terá a oportunidade de fazer seus comentários. Valoriza-
mos sua opinião.
• É possível optar para receber notifi cações ou promoções de novos produtos.
• No caso improvável de um recall de produto ou modifi cação de segurança, seu registro nos fornece a informação que precisamos para
notifi cá-lo diretamente.
• O registro é rápido, fácil e completamente voluntário.
A manutenção de sua privacidade é nossa política constante na Lifetime®. E pode ter a certeza de que a Lifetime® não irá vender ou for-
necer seus dados pessoais para terceiros, ou permitir.
REGISTRE SEU PRODUTO ONLINE NA WWW.LIFETIME.COM
22
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
1. Lifetime basketball systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship
for a period of fi ve years from the date of original retail purchase. The word “defects” is defi ned as imperfections that
impair the use of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this warranty. This warranty
does not cover defects due to improper installation, alteration or accident. This warranty does not cover damage caused
by vandalism, rusting, “acts of nature” or any other event beyond the control of the manufacturer.
2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product
is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to
the purchaser. Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are the responsibility
of the purchaser. Labor charges and related expenses for removal, installation or replacement of the basketball system
or its components are not covered under this warranty.
3. This warranty does not cover scratching or scuffi ng of the product that may result from normal usage. In addition,
defects resulting from intentional damage, negligence, unreasonable use or hanging from the rim will void this warranty.
4. Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. While every attempt is made
to embody the highest degree of safety in all equipment, freedom from injury cannot be guaranteed. The user assumes
all risk of injury resulting from the use of this product. All merchandise is sold on this condition, and no representative
of the company may waive or change this policy.
5. This product is not intended for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for
such use. Institutional or commercial use will void the warranty.
6. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
7. This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability
or fi tness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative
assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
www.lifetime.com
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
or call 1-800-225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. MST.
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
Visit www.lifetime.com or call 1-800-225-3865 to register your product today.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report all warranty claims in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
30
MONTAGESATZ / MONTAGESET / MONTERINGSSÆT
1
ETF
METALLTEILE / METALEN ONDERDELEN / METALDELE
HARDWARE-BEUTEL / HARDWARETAS / HARDWARE, POSE
ERFORDERLICHE WERKZEUGE / BENODIGD GEREEDSCHAP / KRÆVET VÆRKTØJ
ERFORDERLICHE TEILE / BENODIGD ONDERDELEN / KRÆVET DELE
ERFORDERLICHE HARDWARE / BENODIGDE BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
(x2) (x1)(x1)
1/2 in/po (13mm), 7/16 in/po (12mm),
3/4 in/po (19 mm)
9/16 in/po (15 mm)
AAR (x2)
AAS (x2)
CZY (x2)
AAA (x4)
ABS (x2)
CZZ (x2)DZS (x2)
BNP (x1)
AAX (x2)APN (x16)
APJ (x14)
ETB (x2)
ABD (x14)AAB (x2)
ESF (x2)
ESI (x2)ESJ (x4)
ESH (x4)
ESA (x2)
ESG (x2)
AAV (x2)
3/8 in/po (10 mm)
76
www.lifetime.com
1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST
9:00 am–1:00 pm (Sat) MST
www.lifetime.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Lifetime 9594 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI