Remington NE 3550 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Remington NE 3550 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
DUO POWER NE TRIMMER
NE3550
2 3
ENGLISH ENGLISH
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of
quality, functionality and design.
We hope you enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use
carefully and keep in a safe place for future reference.
A CAUTION
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse
attachmentsnotrecommendedbyRemington®
• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,
or dropped in water.
C KEY FEATURES
1 Detail trimmer
2 Rotary trimmer
3 On/O switch
4 Battery compartment
• 2yearguarantee
C GETTING STARTED
, INSERTING BATTERIES
Yourappliancerequires1‘AA’lithiumbattery(rstoneincluded).Werecommendthatyou
useVARTA®batteries.
• Makesuretheproductisturnedo.
• Rotatethebatterycompartmentcapapproximately¼turnanti-clockwisethenpullo.
• Insert1“AA”lithiumbatterysothatthe(+)and(-)marksonthebatteryfacethesame
markinthebatterycompartment.
• Placecapbackonunitusingthealignmentmarksandrotateclockwiseuntilthecap
snaps into place.
NOTE:Yourhygienicclipperwillnotworkifthebatteriesareinsertedincorrectly.
NOTE:Removebatteriesiftheunitisnotinuseforlongperiods.
, EXCHANGING THE ATTACHMENTS
• Ensuretheproductisswitchedo
• Removetheheadbyturningitclockwisetotheunlockedpositionandpullo.
• Attachtheotherheadbyplacingitontopoftheunitandturninganti-clockwisetolock
into position.
F HOW TO USE
, TO REMOVE HAIR FROM NOSE
•Insertappliance’scuttingunitgentlyintothenostril.
•Gentlymovetheapplianceinandoutofthenostrilandatthesametimerotatethe
product.
•Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyournostril.
1
2
3
4
4 5
ENGLISH ENGLISH
, TO REMOVE HAIR FROM EAR
• Insertcuttingunitgentlyintotheouterearcanalopening.
• Gentlyrotatetrimmerinacircularmotion.
• Totrimhairsprotrudingfromthesurfaceoftheareasurroundingtheouterearcanal,
guide the trimmer around the edge of the ear.
• Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyourearcanal.
, TO DEFINE THE BEARD/MOUSTACHE LINE
• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.
• Startwithedgeofbeard/moustachelineandgentlylowerthetrimmerbladeontoyour
skin.Usemotionstowardsedgeofbeard/moustachelinetotrimtodesiredlocationsin
facialareaandawayfrombeardinneckarea.
, TRIMMING EDGE OF SIDEBURNS
• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.
• Startwithedgeofsideburn,andwiththetrimmerbladesrestinglightlyagainstyour
skin,usemotionstowardsedgeofsideburnlinetotrimtodesiredlocationsinfacialarea.
SETTING HAIR LENGTH
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CARE FOR YOUR TRIMMER
• Careforyourproducttoensurealonglastingperformance.Werecommendyouclean
your product after each use.
• Theeasiestandthemosthygienicwaytocleantheproductisbyrinsingtheproduct
head after use with warm water.
• Keeptheswitchinthe“o”positionwhennotinuse.
E AFTER EACH USE
• Rinsetheaccumulatedhairfromthecuttersandshakeofexcesswater.
• Wipethemainunitwithadampclothanddryimmediately.
Thisproductissuitableforuseintheshowerandforcleaningunderwater.
C CLEANING CAUTIONS
•Cleaningshouldonlybedonewithasoftbrush
•Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheircutters.
•Donotapplypressureorhardobjectstocutters.
•Donotsubmergeinwaterasdamagemayoccur
Replacementpartsandaccessoriesavailabletobuyat http://www.remington.co.uk/
parts-accessories
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Theappliancemustonlybeusedbyorunderthesupervisionofaresponsibleadult.
• Useandstoretheapplianceoutofreachofchildren.
• Donotuseattachmentsotherthanthosewesupply.
• Thisproductisbatteryoperatedonly
• Thisproductusesalkalinebatteries.Attheendoftheirlifethebatteriesmustbe
removedfromtheapplianceandberecycledordisposedofproperlyinaccordancewith
your state and local requirements.
• Donotputinreormutilateyourbatterieswhendisposingastheymayburstand
releasetoxicmaterials.
• Donotshortcircuitasitmaycauseburns.
• Donotusetheapplianceifitisdamagedormalfunctions.
• Storetheproductatatemperaturebetween15°Cand35°C.
• Turnowhencleaning
• Donotstoretheproductwhereitcanfallintoa
tuborsinkofwater.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
Toavoidenvironmentalandhealthproblemsduetohazardoussubstances
inelectricalandelectronicgoods,appliancesmarkedwiththissymbolmust
notbedisposedofwithunsortedmunicipalwaste,butrecovered,
reused or recycled.
6 7
DEUTSCHENGLISH
E SERVICE AND GUARANTEE
Thisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch
defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof
of purchase.
Thisdoesnotmeananextensionoftheguaranteeperiod.
InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.
Thisguaranteeisoeredoverandaboveyournormalstatutoryrights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyapersonnot
authorisedbyus.
IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyou
withoutit.It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
haben.
LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurch
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
Verpackung.
A VORSICHT
• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
C HAUPTMERKMALE
1 Präzisionstrimmer
2 RunderTitan-Trimmaufsatz
3 Ein/Aus-Schalter
4 Batteriefach
• 2JahreGarantie
C VORBEREITUNGEN:
, BATTERIEN EINLEGEN
• VerwendenSiefürdasGeräteine“AA”Lithiumbatterie(ersteBatterieistenthalten).Wir
empfehlenIhnendenGebrauchvonVARTA®Batterien
• SchaltenSiedasGerätaus.
• DrehenSiedenDeckeldesAkkufachseine¼DrehunggegendenUhrzeigersinnund
nehmenSieihndannab.
• SetzenSiedie“AA”Lithiumbatterieein,sodass(+)und(-)PolderBatterieder
Markierungen im Batteriefach entsprechen.
• SetzenSiedenDeckelentsprechendderMarkierungenwiederaufunddrehenSieihn
imUhrzeigersinn,bisereinrastet.
, Ihr Bartschneider funktioniert nicht, wenn die Batterien falsch eingelegt sind.
, EntfernenSiedieBatterienausdemGerät,wennesübereinenlängerenZeitraum
nichtgenutztwird.
, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE:
• VergewissernSiesich,dassderTrimmerabgeschaltetist,bevorSiedenTrimmerund
dieRasieraufsätzeauswechseln.
• NehmenSiedenKopfab,indemSieihnimUhrzeigersinndrehen,sodasserentsperrt
ist,undziehenSieihndannab.
• SetzenSiedenanderenKopfauf,indemSieihnaufdemGerätpositionierenundihn
gegendenUhrzeigersinndrehen,bisereinrastet.
12 13
NEDERLANDS NEDERLANDS
F GEBRUIK
, NEUSHAARVERWIJDEREN
• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwneusgat.
• Beweeghetapparaatvoorzichtiginenuithetneusgat,terwijlueendraaiendebeweging
maakt.
• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwneusgatkomt.
, OORHAARVERWIJDEREN:
• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwoorkanaal.
• Maakmethetapparaatvoorzichtigeencirkelvormigebeweging.
• Omhetoorhaartetrimmenrondhetoorkanaalbeweegtudetrimmeraandebuitenzijde
• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwoorkanaalkomt.
, OMDEBAARD/SNORLIJNTEDEFINIËREN
• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.
• Beginbijderandvandebaard-/snorlijnenbeweeghetsnijbladvanhetapparaat
voorzichtigomlaagoveruwhuid.Beweeginderichtingvanderandvandebaard-/
snorlijnomdegewenstegezichtsbeharingtetrimmenenbeweeghetapparaatwegvan
debaardindehalsstreek.
, DEBAKKEBAARDENTRIMMEN
• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.
• Beginaanderandenvandebakkebaardenendrukhetsnijbladzachtjestegenuwhuid.
Beweeginderichtingvanderandvandebakkebaardenomdegewenste
gezichtbeharingtetrimmen.
INSTELLING HAARLENGTE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C UW TONDEUSE VERZORGEN
Zorg goed voor uw apparaat om een langdurige prestatie te garanderen.
Wijradenaanomuwapparaatnaelkgebruiktereinigen.
De meest eenvoudige en hygiënische manier om het apparaat te reinigen, is door de kop na
iedergebruikmetwarmwateraftespoelen.
Zetdeschakelaarindepositie“o”wanneeruhetapparaatnietgebruikt.
E NA IEDER GEBRUIK
• Borstelofspoelhetopgehooptehaarvanhetsnijbladaf.
• Omhetapparaattereinigen,veegtuhemafmeteenvochtigedoekendroogthem
onmiddellijk..
• Ditproductisgeschiktvoorgebruikonderdedoucheenvoorreinigingmetwater.
A VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN
• Reinighetapparaatalleenmeteenzachteborstelzoalsdebijgeleverdeborstel.
• Gebruikgeensterkeofschurendereinigingsmiddelenopdeapparatenofdemessen.
• Drukniettehardofgebruikgeenhardevoorwerpenopdemessen.
• Dompelditapparaatnietonderwater.Ditzalhetapparaatbeschadigen.
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneen
verantwoordelijke volwassene.
• Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.
• Gebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoor
Remington®zijn/wordengeleverd
• Ditproductwerktalleenmetbatterijen.
• Ditproductwerktmetalkalinebatterijen.Aanheteindevanhunlevensduurmoetende
batterijenwordenverwijderdencorrectwordengerecycledofweggegooidvolgensde
nationale en lokale vereisten.
• Gooiuwbatterijennietinvuurofbeschadigzenietbijhetweggooienaangezienze
kunnenbarstenenertoxischematerialenkunnenvrijkomen.Sluitzenietkort
aangezienditbrandwondenkanveroorzaken.
• Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.
• Gebruikenbewaarhetapparaatbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C.
Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldtijdenshetreinigenofhetaanbrengen
van olie.
• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoen,gebruikhetnietin
debuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsofandere
reservoirsdiewaterofanderevloeistoenbevatten).
24 25
ITALIANOITALIANO
, RIMOZIONEDEIPELIDALLEORECCHIE:
• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionelpadiglioneauricolare.
• Ruotaredelicatamentelapparecchioconunmovimentocircolare.
• Pertagliarelapeluriadallasuperciechecircondailpadiglioneauricolare,guidare
l’apparecchiointornoalbordodell’orecchio.
• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodelpadiglione
auricolare.
, PERDEFINIRELALINEADIBARBA/BAFFI
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellalineabarba/baeabbassaredelicatamentelalamasulla
pelle.Muoversisempreversoilbordodellalineadibarba/baperrinireneiposti
desideratidellazonadelvisoelontanodallabarbanellazonadelcollo.
, TAGLIAREILBORDODELLEBASETTE
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellabasetta,econlelameleggermentefermesullapelle,fare
deimovimentiversolalineadelbordodellabasetta
IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DI
TAGLIO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO:
Trattareconcuralapparecchioperavereprestazionidilungadurata.
Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.
Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarela
testina dopo luso con acqua calda.
Tenerel’interruttoreinposizione“o”quandononinuso.
E DOPO OGNI UTILIZZO
• Sciacquareipeliaccumulatinellelameeeliminarel’acquaineccesso.
• Passarelunitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.
• Questoprodottoèadattoall’utilizzosottoladocciaepuòesserepulitosottolacqua
corrente
A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA
• Lapuliziadeveessereeettuataconunaspazzolamorbida,.
• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.
• Nonfarepressioneenonpremereconoggettiduricontrolelame
• Nonimmergereinacquaperevitaredanneggiamenti.
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasua
supervisione.
• Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
• Questoprodottofunzionasoloabatteria.
• Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allanedellalorovitalebatteriedevono
essere rimosse dallapparecchio e riciclate o smaltite in modo appropriato
conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
• Nongettarelebatterietraleammeenondanneggiarlequandovengonosmaltitein
quanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.
• Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C.
Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.
• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
dellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti
dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelleparti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da
questosimbolonondevonoesseresmaltiticoniriuti
indierenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.
36 37
SUOMI
, KORVAKARVOJENPOISTAMINEN:
• Työnnäleikkuuyksikkövarovastiulkokorvankorvakäytävänaukkoon.
• Liikutalaitettavarovastipyörivinliikkein
• Poistaaksesikorvakanavaaympäröivät,esiintyöntyvätkarvat,ohjaaleikkurikorvan
reunanympärille.
• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäkorvakäytäväänpidemmällekuin6mm.
, PARRAN/VIIKSIENRAJAUS
• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.
• Aloitaparran/viiksienreunastajalaskerajausterävarovastiihollesi.Käytäkasvojen
alueellaparta-/viiksirajaanpäinsuuntautuvialiikkeitäjakaulanalueellaparrasta
poispäinsuuntautuvialiikkeitähaluttujenalueidentrimmaamiseksi.
, PULISONKIENREUNANRAJAUS
• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.
• Aloitapulisonkienreunastajalaskerajausterätvarovastiihoasivastenjakäytä
pulisonkienrajaansuuntautuvialiikkeitähaluttujenkohtienrajaamiseksikasvojen
alueella.
ASETUS KARVAN PITUUS
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C TRIMMERIN HOITO:
Pidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitkään.
Suosittelemmelaitteenpuhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.
Helponjahygieenisintapapuhdistaalaiteonhuuhdellalaitteenajopäälämpimällävedellä
käytönjälkeen.
Pidäkytkinaina"o"-asennossa,kunlaiteeiolekäytössä.
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
• Huuhtelekerääntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.
• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälittömästi
• Tätätuotettavoikäyttääsuihkussajapuhdistaavedellä
SUOMI
A PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA
• Puhdistukseensaakäyttääainoastaanpehmeääharjaa,.
• Äläpuhdistalaitteenosiataileikkuuteriävoimakkaillataisyövyttävillä
puhdistusaineilla.
• Äläpainaleikkuuterätaikosketaniitäkovillaesineillä
• Äläupotaveteen,silläsevahingoittaalaitetta.
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
• Laitettasaavatkäyttäävainvastuuntuntoisetaikuisettailaitettasaakäyttäävain
heidänvalvonnassaan.
• Käytälaitettajasäilytäselastenulottumattomissa.
• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.
• Tämätuotetoimiivainparistoilla.
• Tässätuotteessakäytetäänalkaliparistoja.Paristottuleekäyttöiänloputtuapoistaa
laitteestajakierrättäätaihävittääkansallistenjapaikallistenmääräystenmukaisesti.
• Älähävitäparistojapolttamallatairikkomalla,koskanevoivathaljetajavapauttaa
myrkyllisiäaineita.
• Äläoikosulje,koskasevoiaiheuttaapalovammoja.
• Äläkäytälaiteta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
•Käyttö-jasäilytyslämpötilantuleeolla15°C:nja35°C:nvälillä.
Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessa
kytkettypoispäältä.
• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,
lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.
Äläkäytälaitetta ulkona.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jottavältetisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvat
vaarallisistaaineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolilla
varustetutlaitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistajätteistä,
neonotettavatalteenjakierrätettävä.
E HUOLTO JA TAKUU
Tämätuoteontarkastettujavirheetön.
Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,joka
alkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.
Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdamme
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.
Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.
Takuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseen
Tämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.
52 53
POLSKI
, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU
• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.
• Wykonujostrożnekolisteruchy
• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi
ucha.
• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm.
, ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.
Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnych
miejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.
, TRYMOWANIEBAKÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj
ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.
USTAWIENIE DŁUGOŚĆ
WŁOSÓW
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C DBAJ O TRYMER
Zadbajoswojeurdzenie,abymogłodziałaćdługo.
Zalecasięczyszczenieurdzeniapokażdymużyciu.
Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajest
przepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.
Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“O.
E PO KDORAZOWYM UŻYCIU
• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.
• Abywyczyścićurdzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz
• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwo
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.
• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszccych.
• Nieużywajsyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.
• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.
• ywajiprzechowujurdzeniepozazasięgiemdzieci.
• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.
• Tojestprodukttylkonabaterie.
• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie
nalywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklingu
zgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogą
onepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.
• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia
• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C.
Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.
• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki
bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.
Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkę
zgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,
kiedyurdzniejestwączone
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdla
środowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.
Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacje
natematrecyklinguwww.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.
Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okres
obowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.
Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,
produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,pod
warunkiemokazaniadowoduzakupu.
Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.
Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
56 57
MAGYAR
, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL
• Dugjabenomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.
• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.
• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse
végigaszőrzetnyírótafülszélén.
• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.
, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt
formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,a
nyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.
, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketnomanazbőréheznyomva
mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájának
kialakításáhozazarcon.
BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
Ahosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.
Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.
Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,ha
használatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.
Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.
• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.
• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.
MAGYAR
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.
• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.
• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.
• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.
• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.
• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.
• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.
• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz
elemeketakészülékl,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyi
rendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.
• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgező
anyagokatbocsáthatnakki.
• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.
• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja!
Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.
• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavíz
közelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,
ésnehasználjaaszabadban.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltal
okozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjellel
jelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosi
szemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozni
ésújrakellhasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunka
fogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjától
kezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciális
időalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
80 81
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
, ODSTRANJANJEDLAKAIZUHA:
• Nježnoumetnitejedinicusrezilimauspoljnikanaluha.
• Laganookrećiteuređajkružnimpokretima.
• Zadlačicekojestršesaušneškoljkekojaokružujespoljnikanaluha,naveditešišačo
rubuuha.
• Izbjegavajteguranjeoštriceukanaluhadubljeod6mm.
, DEFINIŠITELINIJUBRADE/BRKOVA
• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.
• Kreniteodkrajabrade/brkovatelaganopribližiteoštricušišačakoži(Rabitepokrete
premarububrade/brkovakakobisteobrijaliželjenamjestanalicuaodbradekako
bisteobrijalivrat.
, ŠIŠANJERUBAZALISKA
• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.
• Kreniteodrubazaliskatakoštoćetepolaganooslanjatioštricušišačanakožu,i
pokretimapremarubuzaliskaskinutćeteželjenedlakeslica.
PODEŠAVANJE DUŽINA KOSE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C ODRŽAVANJE VAŠEG TRIMERA:
BrinitezaVašproizvodkakobisteosiguralidugotrajnuučinkovitost.
Preporučujemodaočistiteuređajnakonsvakeuporabe.
Najjednostavnijiinajhigijenskijinačinčišćenjauređajajeispiranjemglaveuređajatoplom
vodomnakonuporabe.
Trimermorabitiisklučen(“o”)kadanijeuuporabi.
E NAKON SVAKE UPORABE
• Mlazomvodeisperitenakupljenedlačiceodrezalaiistresitevišakvodu.
• Obrišiteglavnujedinicusavlažnomkrpomiodmahosušite.
• Ovajproizvodpogodanjezakorištenjepodtušemičišćenjesvodom.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
A UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠCENJA
• Tijekomčišćenjasamomekačetkicabisetrebalakoristiti.
• Nemojtekoristitigrubeilikorozivnetekovinezačišćenjepouređajuioštricama.
• Nepritiskajteineprislanjajtetvrdepredmetanaoštrice.
• Neuranjavajteuvodujerćedoćidooštećenja.
F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
• Ovajuređajsesmijerabitiisključivoodstraneodrasleodgovorneosobeilipodnjenim
nadzorom.
• Koristiteidržiteovajuređajvandosegadjece.
• Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.
• Ovajproizvodradisamonabaterije.
• Ovajproizvodrabialkalnebaterije.Nakrajunjihovogradnogvijeka,baterijesemoraju
uklonitiizuređajaipravilnorecikliratiilizbrinutisukladnodržavnimilokalnim
zahtjevima.
• Kodzbrinjavanjanemojtebaterijeizlagativatriiliihlomiti,jerbimogleeksplodratii
otpustiti otrovne tvari.
• Nemojtedovoditibaterijeukratkispoj,jertomožeprouzrokovatiopekline.
• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.
• Ovajproizvodkoristiteičuvajtenatemperaturiizmeđu15°Ci35°C.
Uvjeritesedajeuredjajisključenkadagačistiteiliuljite.
• Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,
umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani
H ZAŠTITA OKOLIŠA
Dabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimi
elektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovimsimbolomne
smijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad,većsemoraju
prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati.
E SERVIS I JAMSTVO
Ovajproizvodjeprovjereninemanedostataka.
Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarove
nastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.
Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatno
zamijenitiproizvodilinjegovdio.
Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.
UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.
Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.
Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.
84 85
AE AE
86 87
AE AE
88 89
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00
Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa
Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONALSERVICECENTRE
90
Model NE3550
Taşıma ve nakliye rasında dikkat edilecek hususlar :
-Ürünü düşürmeyiniz
-Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
-Cihazı nakliye rasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
12/INT/NE3550 T22-34360
Version 10/12 Version 03/12
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its su
bsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
44-3550-202000
/