Remington NE 3550 Owner's manual

Category
Precision trimmers
Type
Owner's manual
DUO POWER NE TRIMMER
NE3550
2 3
ENGLISH ENGLISH
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of
quality, functionality and design.
We hope you enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use
carefully and keep in a safe place for future reference.
A CAUTION
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse
attachmentsnotrecommendedbyRemington®
• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,
or dropped in water.
C KEY FEATURES
1 Detail trimmer
2 Rotary trimmer
3 On/O switch
4 Battery compartment
• 2yearguarantee
C GETTING STARTED
, INSERTING BATTERIES
Yourappliancerequires1‘AA’lithiumbattery(rstoneincluded).Werecommendthatyou
useVARTA®batteries.
• Makesuretheproductisturnedo.
• Rotatethebatterycompartmentcapapproximately¼turnanti-clockwisethenpullo.
• Insert1“AA”lithiumbatterysothatthe(+)and(-)marksonthebatteryfacethesame
markinthebatterycompartment.
• Placecapbackonunitusingthealignmentmarksandrotateclockwiseuntilthecap
snaps into place.
NOTE:Yourhygienicclipperwillnotworkifthebatteriesareinsertedincorrectly.
NOTE:Removebatteriesiftheunitisnotinuseforlongperiods.
, EXCHANGING THE ATTACHMENTS
• Ensuretheproductisswitchedo
• Removetheheadbyturningitclockwisetotheunlockedpositionandpullo.
• Attachtheotherheadbyplacingitontopoftheunitandturninganti-clockwisetolock
into position.
F HOW TO USE
, TO REMOVE HAIR FROM NOSE
•Insertappliance’scuttingunitgentlyintothenostril.
•Gentlymovetheapplianceinandoutofthenostrilandatthesametimerotatethe
product.
•Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyournostril.
1
2
3
4
4 5
ENGLISH ENGLISH
, TO REMOVE HAIR FROM EAR
• Insertcuttingunitgentlyintotheouterearcanalopening.
• Gentlyrotatetrimmerinacircularmotion.
• Totrimhairsprotrudingfromthesurfaceoftheareasurroundingtheouterearcanal,
guide the trimmer around the edge of the ear.
• Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyourearcanal.
, TO DEFINE THE BEARD/MOUSTACHE LINE
• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.
• Startwithedgeofbeard/moustachelineandgentlylowerthetrimmerbladeontoyour
skin.Usemotionstowardsedgeofbeard/moustachelinetotrimtodesiredlocationsin
facialareaandawayfrombeardinneckarea.
, TRIMMING EDGE OF SIDEBURNS
• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.
• Startwithedgeofsideburn,andwiththetrimmerbladesrestinglightlyagainstyour
skin,usemotionstowardsedgeofsideburnlinetotrimtodesiredlocationsinfacialarea.
SETTING HAIR LENGTH
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CARE FOR YOUR TRIMMER
• Careforyourproducttoensurealonglastingperformance.Werecommendyouclean
your product after each use.
• Theeasiestandthemosthygienicwaytocleantheproductisbyrinsingtheproduct
head after use with warm water.
• Keeptheswitchinthe“o”positionwhennotinuse.
E AFTER EACH USE
• Rinsetheaccumulatedhairfromthecuttersandshakeofexcesswater.
• Wipethemainunitwithadampclothanddryimmediately.
Thisproductissuitableforuseintheshowerandforcleaningunderwater.
C CLEANING CAUTIONS
•Cleaningshouldonlybedonewithasoftbrush
•Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheircutters.
•Donotapplypressureorhardobjectstocutters.
•Donotsubmergeinwaterasdamagemayoccur
Replacementpartsandaccessoriesavailabletobuyat http://www.remington.co.uk/
parts-accessories
F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Theappliancemustonlybeusedbyorunderthesupervisionofaresponsibleadult.
• Useandstoretheapplianceoutofreachofchildren.
• Donotuseattachmentsotherthanthosewesupply.
• Thisproductisbatteryoperatedonly
• Thisproductusesalkalinebatteries.Attheendoftheirlifethebatteriesmustbe
removedfromtheapplianceandberecycledordisposedofproperlyinaccordancewith
your state and local requirements.
• Donotputinreormutilateyourbatterieswhendisposingastheymayburstand
releasetoxicmaterials.
• Donotshortcircuitasitmaycauseburns.
• Donotusetheapplianceifitisdamagedormalfunctions.
• Storetheproductatatemperaturebetween15°Cand35°C.
• Turnowhencleaning
• Donotstoretheproductwhereitcanfallintoa
tuborsinkofwater.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
Toavoidenvironmentalandhealthproblemsduetohazardoussubstances
inelectricalandelectronicgoods,appliancesmarkedwiththissymbolmust
notbedisposedofwithunsortedmunicipalwaste,butrecovered,
reused or recycled.
6 7
DEUTSCHENGLISH
E SERVICE AND GUARANTEE
Thisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects.
We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship
for the guarantee period from the original date of consumer purchase.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuch
defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof
of purchase.
Thisdoesnotmeananextensionoftheguaranteeperiod.
InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.
Thisguaranteeisoeredoverandaboveyournormalstatutoryrights.
The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,
alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required.
Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyapersonnot
authorisedbyus.
IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyou
withoutit.It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschieden
haben.
LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurch
undbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdie
Verpackung.
A VORSICHT
• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen
Zwecken.
• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.
C HAUPTMERKMALE
1 Präzisionstrimmer
2 RunderTitan-Trimmaufsatz
3 Ein/Aus-Schalter
4 Batteriefach
• 2JahreGarantie
C VORBEREITUNGEN:
, BATTERIEN EINLEGEN
• VerwendenSiefürdasGeräteine“AA”Lithiumbatterie(ersteBatterieistenthalten).Wir
empfehlenIhnendenGebrauchvonVARTA®Batterien
• SchaltenSiedasGerätaus.
• DrehenSiedenDeckeldesAkkufachseine¼DrehunggegendenUhrzeigersinnund
nehmenSieihndannab.
• SetzenSiedie“AA”Lithiumbatterieein,sodass(+)und(-)PolderBatterieder
Markierungen im Batteriefach entsprechen.
• SetzenSiedenDeckelentsprechendderMarkierungenwiederaufunddrehenSieihn
imUhrzeigersinn,bisereinrastet.
, Ihr Bartschneider funktioniert nicht, wenn die Batterien falsch eingelegt sind.
, EntfernenSiedieBatterienausdemGerät,wennesübereinenlängerenZeitraum
nichtgenutztwird.
, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE:
• VergewissernSiesich,dassderTrimmerabgeschaltetist,bevorSiedenTrimmerund
dieRasieraufsätzeauswechseln.
• NehmenSiedenKopfab,indemSieihnimUhrzeigersinndrehen,sodasserentsperrt
ist,undziehenSieihndannab.
• SetzenSiedenanderenKopfauf,indemSieihnaufdemGerätpositionierenundihn
gegendenUhrzeigersinndrehen,bisereinrastet.
12 13
NEDERLANDS NEDERLANDS
F GEBRUIK
, NEUSHAARVERWIJDEREN
• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwneusgat.
• Beweeghetapparaatvoorzichtiginenuithetneusgat,terwijlueendraaiendebeweging
maakt.
• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwneusgatkomt.
, OORHAARVERWIJDEREN:
• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwoorkanaal.
• Maakmethetapparaatvoorzichtigeencirkelvormigebeweging.
• Omhetoorhaartetrimmenrondhetoorkanaalbeweegtudetrimmeraandebuitenzijde
• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwoorkanaalkomt.
, OMDEBAARD/SNORLIJNTEDEFINIËREN
• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.
• Beginbijderandvandebaard-/snorlijnenbeweeghetsnijbladvanhetapparaat
voorzichtigomlaagoveruwhuid.Beweeginderichtingvanderandvandebaard-/
snorlijnomdegewenstegezichtsbeharingtetrimmenenbeweeghetapparaatwegvan
debaardindehalsstreek.
, DEBAKKEBAARDENTRIMMEN
• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.
• Beginaanderandenvandebakkebaardenendrukhetsnijbladzachtjestegenuwhuid.
Beweeginderichtingvanderandvandebakkebaardenomdegewenste
gezichtbeharingtetrimmen.
INSTELLING HAARLENGTE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C UW TONDEUSE VERZORGEN
Zorg goed voor uw apparaat om een langdurige prestatie te garanderen.
Wijradenaanomuwapparaatnaelkgebruiktereinigen.
De meest eenvoudige en hygiënische manier om het apparaat te reinigen, is door de kop na
iedergebruikmetwarmwateraftespoelen.
Zetdeschakelaarindepositie“o”wanneeruhetapparaatnietgebruikt.
E NA IEDER GEBRUIK
• Borstelofspoelhetopgehooptehaarvanhetsnijbladaf.
• Omhetapparaattereinigen,veegtuhemafmeteenvochtigedoekendroogthem
onmiddellijk..
• Ditproductisgeschiktvoorgebruikonderdedoucheenvoorreinigingmetwater.
A VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN
• Reinighetapparaatalleenmeteenzachteborstelzoalsdebijgeleverdeborstel.
• Gebruikgeensterkeofschurendereinigingsmiddelenopdeapparatenofdemessen.
• Drukniettehardofgebruikgeenhardevoorwerpenopdemessen.
• Dompelditapparaatnietonderwater.Ditzalhetapparaatbeschadigen.
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneen
verantwoordelijke volwassene.
• Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.
• Gebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoor
Remington®zijn/wordengeleverd
• Ditproductwerktalleenmetbatterijen.
• Ditproductwerktmetalkalinebatterijen.Aanheteindevanhunlevensduurmoetende
batterijenwordenverwijderdencorrectwordengerecycledofweggegooidvolgensde
nationale en lokale vereisten.
• Gooiuwbatterijennietinvuurofbeschadigzenietbijhetweggooienaangezienze
kunnenbarstenenertoxischematerialenkunnenvrijkomen.Sluitzenietkort
aangezienditbrandwondenkanveroorzaken.
• Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.
• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.
• Gebruikenbewaarhetapparaatbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C.
Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldtijdenshetreinigenofhetaanbrengen
van olie.
• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoen,gebruikhetnietin
debuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsofandere
reservoirsdiewaterofanderevloeistoenbevatten).
24 25
ITALIANOITALIANO
, RIMOZIONEDEIPELIDALLEORECCHIE:
• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionelpadiglioneauricolare.
• Ruotaredelicatamentelapparecchioconunmovimentocircolare.
• Pertagliarelapeluriadallasuperciechecircondailpadiglioneauricolare,guidare
l’apparecchiointornoalbordodell’orecchio.
• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodelpadiglione
auricolare.
, PERDEFINIRELALINEADIBARBA/BAFFI
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellalineabarba/baeabbassaredelicatamentelalamasulla
pelle.Muoversisempreversoilbordodellalineadibarba/baperrinireneiposti
desideratidellazonadelvisoelontanodallabarbanellazonadelcollo.
, TAGLIAREILBORDODELLEBASETTE
• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.
• Iniziareconilbordodellabasetta,econlelameleggermentefermesullapelle,fare
deimovimentiversolalineadelbordodellabasetta
IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DI
TAGLIO
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO:
Trattareconcuralapparecchioperavereprestazionidilungadurata.
Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.
Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarela
testina dopo luso con acqua calda.
Tenerel’interruttoreinposizione“o”quandononinuso.
E DOPO OGNI UTILIZZO
• Sciacquareipeliaccumulatinellelameeeliminarel’acquaineccesso.
• Passarelunitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.
• Questoprodottoèadattoall’utilizzosottoladocciaepuòesserepulitosottolacqua
corrente
A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA
• Lapuliziadeveessereeettuataconunaspazzolamorbida,.
• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.
• Nonfarepressioneenonpremereconoggettiduricontrolelame
• Nonimmergereinacquaperevitaredanneggiamenti.
F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasua
supervisione.
• Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.
• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
• Questoprodottofunzionasoloabatteria.
• Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allanedellalorovitalebatteriedevono
essere rimosse dallapparecchio e riciclate o smaltite in modo appropriato
conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.
• Nongettarelebatterietraleammeenondanneggiarlequandovengonosmaltitein
quanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.
• Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.
• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C.
Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.
• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
dellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti
dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelleparti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da
questosimbolonondevonoesseresmaltiticoniriuti
indierenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.
36 37
SUOMI
, KORVAKARVOJENPOISTAMINEN:
• Työnnäleikkuuyksikkövarovastiulkokorvankorvakäytävänaukkoon.
• Liikutalaitettavarovastipyörivinliikkein
• Poistaaksesikorvakanavaaympäröivät,esiintyöntyvätkarvat,ohjaaleikkurikorvan
reunanympärille.
• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäkorvakäytäväänpidemmällekuin6mm.
, PARRAN/VIIKSIENRAJAUS
• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.
• Aloitaparran/viiksienreunastajalaskerajausterävarovastiihollesi.Käytäkasvojen
alueellaparta-/viiksirajaanpäinsuuntautuvialiikkeitäjakaulanalueellaparrasta
poispäinsuuntautuvialiikkeitähaluttujenalueidentrimmaamiseksi.
, PULISONKIENREUNANRAJAUS
• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.
• Aloitapulisonkienreunastajalaskerajausterätvarovastiihoasivastenjakäytä
pulisonkienrajaansuuntautuvialiikkeitähaluttujenkohtienrajaamiseksikasvojen
alueella.
ASETUS KARVAN PITUUS
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C TRIMMERIN HOITO:
Pidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitkään.
Suosittelemmelaitteenpuhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.
Helponjahygieenisintapapuhdistaalaiteonhuuhdellalaitteenajopäälämpimällävedellä
käytönjälkeen.
Pidäkytkinaina"o"-asennossa,kunlaiteeiolekäytössä.
E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN
• Huuhtelekerääntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.
• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälittömästi
• Tätätuotettavoikäyttääsuihkussajapuhdistaavedellä
SUOMI
A PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA
• Puhdistukseensaakäyttääainoastaanpehmeääharjaa,.
• Äläpuhdistalaitteenosiataileikkuuteriävoimakkaillataisyövyttävillä
puhdistusaineilla.
• Äläpainaleikkuuterätaikosketaniitäkovillaesineillä
• Äläupotaveteen,silläsevahingoittaalaitetta.
F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
• Laitettasaavatkäyttäävainvastuuntuntoisetaikuisettailaitettasaakäyttäävain
heidänvalvonnassaan.
• Käytälaitettajasäilytäselastenulottumattomissa.
• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.
• Tämätuotetoimiivainparistoilla.
• Tässätuotteessakäytetäänalkaliparistoja.Paristottuleekäyttöiänloputtuapoistaa
laitteestajakierrättäätaihävittääkansallistenjapaikallistenmääräystenmukaisesti.
• Älähävitäparistojapolttamallatairikkomalla,koskanevoivathaljetajavapauttaa
myrkyllisiäaineita.
• Äläoikosulje,koskasevoiaiheuttaapalovammoja.
• Äläkäytälaiteta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.
•Käyttö-jasäilytyslämpötilantuleeolla15°C:nja35°C:nvälillä.
Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessa
kytkettypoispäältä.
• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,
lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.
Äläkäytälaitetta ulkona.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jottavältetisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvat
vaarallisistaaineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolilla
varustetutlaitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistajätteistä,
neonotettavatalteenjakierrätettävä.
E HUOLTO JA TAKUU
Tämätuoteontarkastettujavirheetön.
Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,joka
alkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.
Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdamme
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.
Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.
Takuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseen
Tämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.
52 53
POLSKI
, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU
• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.
• Wykonujostrożnekolisteruchy
• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi
ucha.
• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm.
, ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.
Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnych
miejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.
, TRYMOWANIEBAKÓW
• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.
• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj
ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.
USTAWIENIE DŁUGOŚĆ
WŁOSÓW
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C DBAJ O TRYMER
Zadbajoswojeurdzenie,abymogłodziałaćdługo.
Zalecasięczyszczenieurdzeniapokażdymużyciu.
Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajest
przepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.
Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“O.
E PO KDORAZOWYM UŻYCIU
• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.
• Abywyczyścićurdzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz
• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwo
POLSKI
A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.
• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszccych.
• Nieużywajsyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.
• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.
F BEZPIECZEŃSTWO
• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.
• ywajiprzechowujurdzeniepozazasięgiemdzieci.
• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.
• Tojestprodukttylkonabaterie.
• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie
nalywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklingu
zgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.
• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogą
onepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.
• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia
• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.
• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C.
Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.
• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki
bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.
Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkę
zgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,
kiedyurdzniejestwączone
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdla
środowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.
Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacje
natematrecyklinguwww.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.
Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okres
obowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.
Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,
produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,pod
warunkiemokazaniadowoduzakupu.
Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.
Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem
56 57
MAGYAR
, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL
• Dugjabenomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.
• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.
• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse
végigaszőrzetnyírótafülszélén.
• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.
, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt
formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,a
nyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.
, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA
• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.
• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketnomanazbőréheznyomva
mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájának
kialakításáhozazarcon.
BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA
Ahosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.
Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.
Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,ha
használatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.
Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.
E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.
• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.
• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.
MAGYAR
A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.
• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.
• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.
• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.
F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.
• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.
• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.
• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.
• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz
elemeketakészülékl,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyi
rendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.
• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgező
anyagokatbocsáthatnakki.
• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.
• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.
• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja!
Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.
• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavíz
közelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,
ésnehasználjaaszabadban.
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltal
okozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjellel
jelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosi
szemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozni
ésújrakellhasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.
Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunka
fogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.
Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjától
kezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciális
időalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén
80 81
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
, ODSTRANJANJEDLAKAIZUHA:
• Nježnoumetnitejedinicusrezilimauspoljnikanaluha.
• Laganookrećiteuređajkružnimpokretima.
• Zadlačicekojestršesaušneškoljkekojaokružujespoljnikanaluha,naveditešišačo
rubuuha.
• Izbjegavajteguranjeoštriceukanaluhadubljeod6mm.
, DEFINIŠITELINIJUBRADE/BRKOVA
• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.
• Kreniteodkrajabrade/brkovatelaganopribližiteoštricušišačakoži(Rabitepokrete
premarububrade/brkovakakobisteobrijaliželjenamjestanalicuaodbradekako
bisteobrijalivrat.
, ŠIŠANJERUBAZALISKA
• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.
• Kreniteodrubazaliskatakoštoćetepolaganooslanjatioštricušišačanakožu,i
pokretimapremarubuzaliskaskinutćeteželjenedlakeslica.
PODEŠAVANJE DUŽINA KOSE
1 1MM
2 2MM
3 3MM
4 4MM
5 5MM
C ODRŽAVANJE VAŠEG TRIMERA:
BrinitezaVašproizvodkakobisteosiguralidugotrajnuučinkovitost.
Preporučujemodaočistiteuređajnakonsvakeuporabe.
Najjednostavnijiinajhigijenskijinačinčišćenjauređajajeispiranjemglaveuređajatoplom
vodomnakonuporabe.
Trimermorabitiisklučen(“o”)kadanijeuuporabi.
E NAKON SVAKE UPORABE
• Mlazomvodeisperitenakupljenedlačiceodrezalaiistresitevišakvodu.
• Obrišiteglavnujedinicusavlažnomkrpomiodmahosušite.
• Ovajproizvodpogodanjezakorištenjepodtušemičišćenjesvodom.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
A UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠCENJA
• Tijekomčišćenjasamomekačetkicabisetrebalakoristiti.
• Nemojtekoristitigrubeilikorozivnetekovinezačišćenjepouređajuioštricama.
• Nepritiskajteineprislanjajtetvrdepredmetanaoštrice.
• Neuranjavajteuvodujerćedoćidooštećenja.
F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
• Ovajuređajsesmijerabitiisključivoodstraneodrasleodgovorneosobeilipodnjenim
nadzorom.
• Koristiteidržiteovajuređajvandosegadjece.
• Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.
• Ovajproizvodradisamonabaterije.
• Ovajproizvodrabialkalnebaterije.Nakrajunjihovogradnogvijeka,baterijesemoraju
uklonitiizuređajaipravilnorecikliratiilizbrinutisukladnodržavnimilokalnim
zahtjevima.
• Kodzbrinjavanjanemojtebaterijeizlagativatriiliihlomiti,jerbimogleeksplodratii
otpustiti otrovne tvari.
• Nemojtedovoditibaterijeukratkispoj,jertomožeprouzrokovatiopekline.
• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.
• Ovajproizvodkoristiteičuvajtenatemperaturiizmeđu15°Ci35°C.
Uvjeritesedajeuredjajisključenkadagačistiteiliuljite.
• Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,
umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani
H ZAŠTITA OKOLIŠA
Dabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimi
elektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovimsimbolomne
smijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad,većsemoraju
prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati.
E SERVIS I JAMSTVO
Ovajproizvodjeprovjereninemanedostataka.
Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarove
nastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.
Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatno
zamijenitiproizvodilinjegovdio.
Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.
UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.
Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.
Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.
84 85
AE AE
86 87
AE AE
88 89
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00
Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa
Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONALSERVICECENTRE
90
Model NE3550
Taşıma ve nakliye rasında dikkat edilecek hususlar :
-Ürünü düşürmeyiniz
-Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
-Cihazı nakliye rasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
12/INT/NE3550 T22-34360
Version 10/12 Version 03/12
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its su
bsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.rermington-europe.com
© 2011SBI
44-3550-202000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Remington NE 3550 Owner's manual

Category
Precision trimmers
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI