Brevi Soft & Play Sweet Life Owner's manual

Category
Baby furniture
Type
Owner's manual
587
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
SE
NL
RO
SK
BG
ZH
CS
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Инструкции за употреба
使用说明
Návod k použití
7
ITALIANO
IMPORTANTE!
CONSERVARE IN CASO
DI NECESSITÀ FUTURA.
CENTRO ATTIVITA
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI
MILANO.
Prodotto conforme alla norma di sicurezza EN 12227:2010.
Il prodotto è indicato per bambini no ad un’età massima di 24
mesi (2 anni); no ad un peso massimo di 15 kg.
AVVERTENZA - Non posizionare il recinto vicino a
amme libere o ad altre fonti di calore.
AVVERTENZA - Non usare il recinto se privo della
base.
AVVERTENZA - Assicurarsi che il recinto sia com-
pletamente aperto e che tutti i meccanismi di bloc-
caggio siano correttamente serrati prima di mette-
re il bambino in questo recinto.
AVVERTENZA - Evitare che il bambino indossi
spille, collane, orecchini o altri oggetti che possa-
no impigliarsi nella rete.
AVVERTENZA - Non aggiungere materassi sup-
plementari.
AVVERTENZA - Controllare regolarmente che tutti
i ssaggi e le viti siano serrate correttamente.
Non lasciare mai giocattoli o altri oggetti grandi all’interno del box
per bambini: il bambino potrebbe usarli per uscire o potrebbero
causargli strangolamento o soffocamento. Non mettere il bam-
bino nel box per bambini no a quando non è completamente
montato. Non usate il box per bambini se c’è qualcosa che non
funziona, manca o è danneggiato. Usare solo accessori o ricambi
raccomandati da BREVI MILANO. Potrebbe essere pericoloso
utilizzare accessori non approvati da BREVI MILANO. Assicura-
tevi che oggetti pericolosi quali cavi elettrici, coltelli, e bevande
calde siano fuori dalla portata del bambino.
INFORMAZIONI RIGUARDANTI L’ARCO GIOCHI
Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni.
Tenere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambi-
ni. Tenere lontano dal fuoco. L’arco giochi deve essere installato
da un adulto. Non deve essere utilizzato quando non è installato.
Solo per uso domestico. Da usare sotto la diretta
sorveglianza di un adulto. ATTENZIONE! Non met-
tere l’articolo a disposizione del bambino prima di
averlo montato completamente. ATTENZIONE! Ri-
muovere l’arco giochi e i giochi dal box da quando
il bambino è in grado di stare seduto da solo. Il
tappeto e i giochi possono essere utilizzati separatamente.
Gioco
: Avvertenza! Rimuovere e buttare il lm protettivo
prima dell’utilizzo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manu-
tenzione presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto.
Si lava facilmente con un panno umido e tiepido. Non ci sono
parti che devono essere lubricate o regolate. Asciugare le parti
in metallo per evitare formazione di ruggine. Non usare smacchia-
tori abrasivi o candeggina su qualsiasi parte del box per bambini.
Tenere il prodotto asciutto.
Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione pla-
stica prima di utilizzare questo articolo. Questa protezione deve
essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
ACTIVITY CENTRE
Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO product.
This product complies with EN 12227:2010 safety standards.
The product is indicated for children up to 24 months (2 years).
Maximun weight of 15 Kg.
WARNING - Do not place the playpen close to an
open re or other heat source.
WARNING - Do not use the playpen without the
base.
WARNING - Ensure that the playpen is fully erec-
ted and all the locking mechanisms engaged be-
fore placing your child in this playpen.
WARNING - Make sure the baby isn’t using any
type of pins, necklaces, earrings or other objects
that may get caught in the net when using the
playpen.
WARNING - Do not add other mattresses.
WARNING - All assembly ttings should always
be tightened properly.
Do not leave toys or other items in the playpen that could provide
a step which could help your child to climb over the playpen’s si-
des, or that could cause suffocation or strangulation to your child.
Do not place the child in the playpen before it’s completely open.
Do not use if any part is broken, torn or missing. Do not use ac-
cessories or replacement parts other than the ones appproved by
BREVI MILANO. The use of accessories not approved by BREVI
8
MILANO could be dangerous. Ensure that all hazards such as
trailing cords and exes, hot drinks, knives, etc., are not placed
where a child in the playpen could reach them.
INFORMATION REGARDING THE PLAY BAR
For the toys included in this packade: retain these instructions.
Keep the unassembled elements out of reach children. Keep
away from re. The toy bar has to be installed by an adult. It is
not to be used when not installed. Only for domestic use.
To be used under the direct supervision of an
adult. ATTENTION! Please provide your child with
this product in a completely assembled condition
only. WARNING! Remove the toy bar and the toys
from the playpen when the child is able to sit up
by himself. The carpet and the toys can be used separately.
Toy
: Warning! Please remove and dispose the protective
lm from the mirror before use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Refer to the care label attached to the fabric cover. Clean the
product periodically. Easily washable with a damp cloth. No parts
of the playpen need lubrication or adjustment. Dry the steel parts
to prevent them from rusting. Do not use abrasive or corrosive
stain removers, or bleach. Keep it dry.
To avoid suffocation risk, remove the plastic protection before
using the product. This plastic protection has to be thrown away
in a waste disposal far from the child.
DEUTSCH
WICHTIG! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG BITTE
AUFBEWAHREN.
SPIELCENTER
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Pro-
dukts von BREVI MILANO. Entspricht der Sicherheitsnorm EN
12227:2010.
Produkt nur für Kinder von einem max. Alter bis zu 24 Monaten.
Höchstgewicht: 15 Kg.
WARNUNG - Auf offene Flammen und andere Hit-
zequellen wie elektrische Widerstände und Ga-
sammen im Laufstallumfeld achten.
WARNUNG - Das Produkt soll nicht ohne den mit-
gelieferten Boden verwendet werden.
WARNUNG - Das Laufgitter nicht verweden, so-
lange es komplett montiert und gesichert ist und
den Block-Mechanismus geprüft worden ist.
WARNUNG - Das Kind darf keine Anstecknadeln,
Halsketten, Ohrringe oder sonstiges tragen, was
sich im Netz verfangen könnte.
WARNUNG - Keine zutzlische Matratze verwenden.
WARNUNG - Kontrollieren Sie regelmäßig, daß
alle Verbindungen und Schrauben immer festge-
zogen sind.
Legen Sie keine weitere Gegenstände im Laufgitter, die eine
Strangulierunggefahr für Ihr Kind darstellen können. Das Kind in
das Laufgitter nicht stellen, solange es nicht komplett montiert ist.
Bei Beschädigung oder Verlust einzelner Teile ist die Box nicht
zu verwenden. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von BREVI
MILANO zugelassen oder geliefert sind. Verwenden Sie keine zu-
sätzlichen Vorrichtungen und/oder ändern Sie dieses Produkt in
keiner Weise. Gefährliche Gegenstänste (Kable, Messer, warme
Getränke) entfernen.
INFORMATIONEN ÜBER DEN SPIELBOGEN
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: diese Anwei-
sungen aufbewahren. Alle Einzelteile außerhalb der Reichweite
von Kindern halten. Entfernt vom Feuer lassen. Die Montage des
Spielbügels muss von Erwachsenen durchgeführt sein. Benutzen
Sie den Spielbügel nicht als Spielzeug, wenn er nicht mit der Wip-
pe verbunden ist. Nur für den Hausgebrauch. Benut-
zung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachse-
nen. ACHTUNG! Bitte stellen Sie den Artikel dem
Kind nur in vollständig aufgebautem Zustand zur
Verfügung. ACHTUNG! Den Spielbügel und die
Spielsachen aus dem Laufgitter entfernen, wenn
das Kind in der Lage ist alleine zu sitzen. Spieltep-
pich und Soft Toys auch separat verwendbar.
Spielzeug
: Warnung! Schutzfolie vor der Benutzung vom
Spiegel abziehen und vernichten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Beachten Sie die Reinigungshinweise auf dem entsprechenden
Etikett. Das Produkt periodisch reinigen. Stellen Sie regelmäßig
sicher, dass die einzelnen Komponenten des Laufstalls unver-
sehrt sind. Alle Laufstallteile können mit lauwarmem Seifenwa-
sser (30°C) oder mit sanften Desinfektionsmitteln abgewaschen
werden.
Verwenden sie keine scheuernden, korrosiven oder bleichenden
Fleckenmittel. Halten Sie den Laufstall trocken. Halten Sie diese
Plastikverpackung aus der Reichweite von Kindern, um eine Er-
stickungsgefahr zu vermeiden.
FRANÇAIS
IMPORTANT ! À
587-22-181129-01
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever
to the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung
durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier
momento modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto
descrito neste manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A
BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmjene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez
prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного
уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te
maken aan het product. RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho
oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан в настоящата инструкция, без
предварително уведомление. ZH- BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容,而不需要提前通知 CS- Společnost BREVI MILANO může kdykoliv upravit modely
popsané v tomto návodu k použití. AR-
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brevi Soft & Play Sweet Life Owner's manual

Category
Baby furniture
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI