AEG DD9996-B User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual
DD9996-B USER MANUAL
MODE D’EMPLOI ET INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN INSTALLEREN
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÒN
INSTRUÇÕES PARA O USO E A INSTALAÇÃO
EN
FR
DE
NL
ES
PT
COOKER HOOD
HOTTE DE CUISINE
DUNSTABZUGSHAUBE
DAMPKAP
CAMPANA
EXAUSTOR
2
14
26
38
50
62
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created
it to give you impeccable performance for many years, with
innovative technologies that help make life simpler fea-
tures you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep
all your AEG appliances looking spotless and working per-
fectly. Along with a wide range of accessories designed and
built to the high quality standards you would expect, from
specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to
delicate laundry bags…
Visit the webshop at:
www.aeg-electrolux.com/shop
3
CONTENTS
4
5
7
10
11
Recommendations And Suggestions
Characteristics
Installation
Use
Maintenance
Contents
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
4
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you
may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appli-
ance.
INSTALLATION
• Themanufacturerwillnotbeheldliableforanydamagesresultingfromincorrector
improper installation.
• Theminimumsafetydistancebetweenthecookertopandtheextractorhoodis650mm
(some models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on work-
ing dimensions and installation).
• Checkthatthemainsvoltagecorrespondstothatindicatedontheratingplatefixedto
the inside of the hood.
• ForClassIappliances,checkthatthedomesticpowersupplyguaranteesadequateearth-
ing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm.
The route of the flue must be as short as possible.
• Donotconnecttheextractorhoodtoexhaustductscarryingcombustionfumes(boilers,
fireplaces, etc.).
• Iftheextractorisusedinconjunctionwithnon-electricalappliances(e.g.gasburning
appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to
prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating
directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air.
USE
• Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticusetoeliminatekitchen
smells.
• Neverusethehoodforpurposesotherthanforwhichithasbendesigned.
• Neverleavehighnakedflamesunderthehoodwhenitisinoperation.
• Adjusttheflameintensitytodirectitontothebottomofthepanonly,makingsurethat
it does not engulf the sides.
• Deepfatfryersmustbecontinuouslymonitoredduringuse:overheatedoilcanburstinto
flames.
• Donotflambèundertherangehood;riskoffire
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
MAINTENANCE
• Switchofforunplugtheappliancefromthemainssupplybeforecarryingoutanymain-
tenance work.
• Cleanand/orreplacetheFiltersafterthespecifiedtimeperiod(Firehazard)
• Cleanthehoodusingadampclothandaneutralliquiddetergent.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your
local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
CHARACTERISTICS
5
CHARACTERISTICS
Dimensions




CHARACTERISTICS
6
Components
Ref. Q.ty Product Components
1 1 Cooker hood with control unit, lights,
blower unit, filters
2.1 1 Upper chimney
2.2 1 Lower chimney
8 1 Air outlet grid
9 1 Reducer flange Ø 150-120
10 1 Damper
16 1 Cover for recycling version
Ref. Q.ty Installation Components
7.2.1 2 Fixing brackets for upper chimney
11 7 Plugs
11a 2 Plugs SB 12/10
12a 7 Screws 4,2 x 44,4
12c 10 Screws 2,9 x 6,5
12e 2 Screws 2,9 x 9,5
Q.ty Documentation
1 Instruction Manual




 









INSTALLATION
7
INSTALLATION
Wall drilling and bracket fixing
As a first step, proceed with the following drawings:
• averticallineuptotheceilingoruptotheupperlimit,atthecentreoftheareainwhichthe
hoodistobefitted;
• ahorizontallineataminimum960mmabovethecookertop.
• Markapoint (1) onthehorizontalline,292mmtotherightoftheverticalreferenceline.
• Repeatthisoperationontheotherside,checkingthatthetwomarksarelevelled.
• Markareferencepoint (2) as indicated at 200 mm from the vertical reference line and 458
mm above the cooker top.
• Repeatthisoperationontheotherside,checkingthatthetwomarksarelevelled.
• Markareferencepoint (3) at 743 mm above the cooker top on the vertical reference line.
• Drillatthemarkedpoints(1),usingaø12mmdrillbit.
• Drillatthemarkedpoints (2) and(3),usingaø8mmdrillbit.
• Insertthebracketplugs 11a into the holes (1) and tighten the screws.
• Insertplug 11 into holes (2) and (3).
• Placebracket 7.2.1 on the wall, about 1-2 mm from the ceiling or from the upper limit,
aligning the centre (notch) with the vertical reference line.
• Markthewallatthecentresofthebracketholes.
• Placethebracket 7.2.1 on the wall at X mm below the first bracket (X = height of the upper
chimney section), aligning the centre (notch) with the vertical line.
• Markthewallatthecentresofthebracketholes.
• Drillø8mmholesatallthemarkedcentrepoints.
• Insertthewallplugs 11 in the holes.
• Fixthebracketsusingthe 12a screws (4,2 x 44,4) supplied with the hood.






 







INSTALLATION
8
MOUNTING THE HOOD BODY
• Firstly, it is necessary to adjust the two Vr-
screws of the 11a-brackets, at minimun (B).
• Hang the hood body on the two brackets
11a.
• Connect the hood to the mains supply by
means of a bipolar switch with at least 3 mm
contact gap.
• see PartUSE to open the upper panel
• Remove the metal filters by using the han-
dles
• In order to align the hood it is necessary to
adjustthe Vr-screws from inside the hood.
• Fastenthe safety screw11.
• Fitagainthemetalfiltersintotheirseatsand
see Part USE to close the upper panel.
• Disconnectthehoodfromthemainssupply.
Attention: If any barrier occurs in its way during
the panel opening or closing, the upper panel stops
for 1 sec and starts again the other way round.
If within 5 sec the panel does not open or close,
the motor stops. Press the key once again.
CONNECTIONS
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the
hood to the chimney using either a flexible or
rigidpipeø150or120mm,thechoiceofwhich
is left to the installer.
To install a ø 150
• Toinstallthedumper 10
• Fix the pipe in position using sufficient pipe
clamps (not supplied).
To install a ø 120
• Toinstallaø120mmairexhaustconnection,
insert the reducer flange 9 on the dumper
10.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe
clamps (not supplied).
• Removeany activatedcharcoalfilters.







INSTALLATION
9
RECIRCULATION VERSION AIREOUTLET
To install the hood in recycling version, the
optional charcoal filter kit must be purchased.
• Removethe chimney anglebracket.
• Screwthefiltercover onto theairoutlet,
using four screws 12c (2.9 x 12.5).
• Fixthe air outletgrid 8 on the recircula-
tion air outlet using the 2 screws 12d (2,9
x 9,5) provided.
ELECTRICAL CONNECTION
• Connectthe hood tothemainssupply.
• Openthe upper panelbypressingtheA-key
(See Part “USE” ) for at least 2 seconds.
• Removethe metal filters(See Part“MAINTE-
NANCE”) and make sure that the connector
piece of the supply cable is correctly inside the
hood socket.
FLUE ASSEMBLY
Upper exhaust Chimney
• Slightlywiden the twosidesoftheupper
chimney and hook them behind the brack-
ets 7.2.1, making sure that they are well
seated.
• Securethesidesto the bracketsusing the4
screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
Lower exhaust Chimney
• Slightlywiden thetwosidesofthechimney
and hook them between the upper chimney
and the wall, making sure that they are
well seated.
• Fixthe lower partlaterallytothehood
body using the 2 screws 12c (2,9 x 9,5)
supplied.








USE
10
USE
Key Function Display
A Upper panel closed: when pressed for about two sec-ond
it opens the upper panel. It switches the motor on at the
latest selected speed.Upper panel open: when shortly
pressed it switches the motor and the lights on/off. It stops
all function and closes the panel
Indicates the selected speed.
B Decreases the suction speed. Number of lit LEDS decreases.
C Increases the suction speed. Number of lit LEDS increases.
D Functioning only when the upper panel is open. This speed
has been timed at 10 minutes. After that time the system
activates automatically the latest selected speed. The func-
tion is suitable for cooking conditions when vapours and
smells are of the at most emission.
I flashes and all the LEDS on the display are lit.By pressing
the key the function is deacti-vated.
E Functioning only when the upper panel is open. By press-
ing this key it is possible to set up the motor to a suction
speed at 100 m3/h .
24–symbol appears and the LEDS on the display go off
cyclically, one by one. By pressing the key the function
is deacti-vated.
F Functioning only when the motor is on. By pressing this
key it is possible to set the delayed shutdown of the motor
and the lighting to 30 minutes.
A flashing clock symbol appears. By pressing the key the
function is deacti-vated.
G By pressing this key for about 2 seconds it is possible to
reset the filter saturation alarm.
A drop symbol indicates that the metal grease filters satura-
tion alarm has been activated, and the filters need to be
washed. The alarm is triggered after 100 working hours.
C indicates that the charcoal filter satura-tion alarm has
been activated, and the filter has to be replaced. The alarm
s triggered after 200 working hours.
H By pressing this key the intensity of the lighting sys-tem
can be modified up to five levels.
I It switches the lights on and off (at maximum speed) inspite
of the panel’s position.
L Upper panel closed: when pressed for about two sec-ond it
opens the upper panel .Upper panel open: when pressed for
about two second it switches off motor and lights resetting
every acti-vated function, and closes the panel.
Keyboard lock:itispossibletojamthekeyboardwhen,forexample,cleaningtheglass.Themotorandlightsare
switched off.
By pressing the D-key for about 5 seconds the keyboard block can be activated or deactivated. This function is confirmed
by a Beep and by an animation on the display.
MAINTENANCE
11
MAINTENANCE
METAL GREASE FILTERS
Filters can be washed in the dish machine. They
need to be washed when Drop-sign appears on
the display or in any case every 2 months, or even
more frequently in case of particularly intensive
use of the hood.
Alarm reset
•PresstheG–keyforat least2seconds.
Cleaning the filters
•Ifclose,open theupperpanel(seePartUSE).
•Remove the filters one by one pushing them
towards the back side of the hood unit and
simultaneously pulling downwards.
•Any kind of bending of the filters has to be
avoided when washing them. Before fitting them
again into the hood make sure that they are
completely dry. (The colour of the filter surface
may change throughout the time but this has
no influence to the filter efficiency).
•Whenfittingthefiltersintothehoodpayatten-
tion that they are mounted in correct position
the handle facing outwards.
MAINTENANCE
12
Charcoal filter (recycling version)
This filter cannot be washed or regenerated. It must be replaced when the C appears on the
display or at least once every 4 months. The filter saturation alarm has to be activated already
before.
Activation of the alarm signal
• In the recycling version hoods the filter saturation alarm must be activated during the
instal-lation or later.
• Switchoff the hoodandthelights.
• PresstheE-key for about 5 seconds until an animation appears on the display
• Within5 seconds press the D-key to activate/deactivate charcoal filter saturation alarm.
• C-symbol lit - charcoal filter saturation alarm ACTIVATED.
• C-symbol unlit - charcoal filter saturation alarm DEACTIVATED.
REPLACING THE CHARCOAL FILTER
Alarm reset
• PresstheG-key for at least 2 seconds.
Replacing the filter
• Ifclose, open theupperpanel(seePartUSE).
• Removethe metal filters.
• Removethe saturatedcharcoalfilteras indi-
cated (A).
• Fitthe new filtersas indicated(B).
• Putthe metal greasefiltersin their seats.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
• Extractthelampfromthelamp holder bypull-
ing gently.
• Replacewith another ofthesametype,
making sure that the two pins are properly
inserted in the lamp holder socket holes.
MAINTENANCE
13
Replacing the fuser
• Thefuserisplacedupontherightside.Turn
the fuser holder as indicated. Replace the
fuser with one having the same features.
15
SOMMAIRE
16
17
19
22
23
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
CHARACTERISTICS
INSTALLATION
USE
MAINTENANCE
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES
17
CARACTERISTIQUES
Encombrement




CHARAKTERISTIKEN
29
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf




51
ÍNDICE
52
53
55
58
59
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
CARACTERÍSTICAS
INSTALACIÓN
USO
MANTENIMIENTO
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS
53




CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
63
ÍNDICE
64
65
67
70
71
CONSELHOS E SUGESTÕES
CARACTERÍSTICAS
INSTALAÇÃO
UTILIZAÇÃO
MANUTENÇÃO
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS
65
CARACTERÍSTICAS
Dimensões




  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG DD9996-B User manual

Category
Cooker hoods
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI