Brandt WFH1066K Owner's manual

Category
Washing machines
Type
Owner's manual
MANUEL D’INSTALLATION,
D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN ........................Page 2
HANDLEIDING VOOR
INSTALLATIE, GEBRUIK EN
ONDERHOUD ......................Bladzijde 22
INSTALLATIONS, BETJENINGS OG
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
..............................................................Side 42
INSTALLATIONS-
GEBRAUCHS- UND
PFLEGEANLEITUNG
................Seite 62
INSTALLATION, OPERATION &
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
..........................Page 82
GB
D
DK
NL
F
LAVE-LINGE
WASAUTOMAAT
VASKEMASKINE
WASCHMASCHINE
WASHING MACHINE
24
NL
Drukknop om de vuldeur te openen
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
Wasmiddellade
Luikje om bij de afvoerpomp te komen
Drukknop om het toegangsluik tot de
pomp te openen
Vuldeur
Aansluiting voor de watertoevoer
Transportbeveiliging
Stroomkabel
Bovenblad apparaat
Bevestigingsschroeven bovenblad apparaat
Verstelbare poten
Afvoerslang
27
NL
AANSLUITEN VAN HET APPARAAT
Aansluiting van de koud water
toevoer
De toevoerslang aansluiten (tekening 6)
- enerzijds door de zijde met het gebogen
uiteinde te schroeven op het koppelstuk
aan de achterzijde van de machine
- anderzijds door de andere zijde vast te
schroeven aan een waterkraan (met een
van schroefdraad voorzien opzetstuk met
een diameter van 20 x 27) (3/4 BSP).
Om waterlekkage te voorkomen niet
vergeten de ringen op beide uiteinden
aan te brengen en de aansluitingen
stevig aan te draaien. De rubberringen
bevinden zich in het zakje toebehoren
of zijn al aangebracht op de slang .
Watertoevoer :
· minimale waterdruk : 0,01 Mpa of 1 bar
· maximale waterdruk : 1 Mpa of 10 bar
Tekening 6
29
NL
Sorteren van het wasgoed
Controleren of al het wasgoed in de machine gewassen kan worden.
Kies het programma dat overeenkomt met de indicaties vermeld op de etiketten van het
wasgoed . In het geval van een gemengde was, moet u het programma uitkiezen dat geschikt
is voor de meest fijne textielwaren van het betreffende wasgoed. Wat betreft nieuwe
textielwaren, is het aan te raden van te voren te controleren of ze kleurvast zijn: zie de
onderstaande "kleurtest".
WASVOORBEREIDINGEN
GEMIDDELD GEWICHT VAN ENKELE DROGE "ZWAARDERE" WASGOEDEREN :
Gemiddeld gewicht van enkele droge "niet zware" wasgoederen :
Eenpersoonslaken ............................400 tot 500 g
Tweepersoonslaken ......................................800 g
Kussensloop....................................................200 g
Licht nachthemd ............................................150 g
Linnen kinderbroek ........................................120 g
Linnen broek volwassene..............................500 g
Herenoverhemd katoen / polyester ............200 g
T-shirt katoen ................................................150 g
Theedoek ........................................................100 g
Tafellaken ........................................................250 g
Fijne lingerie ......................................................50 g
Synthetische wollen kinderkleding ................50 g
Sok......................................................................20 g
Pyjama linnen volwassene ............................250 g
Spijkerbroek volwassene....................800 g à 1 kg
Grote badhanddoek ......................................700 g
Kleine badhanddoek ......................................300 g
Sportbroek volwassene ................................350 g
Pyjama badstof kind ......................................100 g
Badjas ..........................................................1200 g
Sweatshirt........................................................250 g
Dekbedovertrek............................................1500 g
Controleren van het wasgoed
Het niet inachtnemen van de volgende
tips kan ernstige en zelfs onherstelbare
schade berokkenen (beschadigde
trommel, gescheurde was enz..) en
brengt de annulering van de garantie
met zich mee.
- Controleer én haal de zakken leeg
- Sluit de ritsen en drukknopen
- Haal de haakjes uit gordijnen of doe ze in
een wasnet
- Verwijder slecht vastgenaaide knopen,
veiligheidsspelden, nietjes, etc.
- Doe de kleine stukken (linten, zakjes,
lingerie, panty's enz..) in een apart wasnet
- Keer textielwaren met meerdere lagen
binnenste buiten (slaapzak, etc.. )
- Keer gebreide kledingstukken, textielwaren
met decoraties en broeken binnenste
buiten.
Kleurtest
Bij de eerste wasbeurt geeft gekleurde was vaak
af, behalve als hij gegarandeerd kleurvast is.
Alvorens hem bij het overige wasgoed te doen,
is het handig de volgende test uit te voeren :
- Neem een niet gekleurd stuk van het
wasgoed
- Maak het nat met warm water
- Wring het uit in een stuk witte stof
Als het wasgoed niet afgeeft kunt u het met
de overige was meewassen in de machine
Als het wasgoed afgeeft, dient u het apart
in de machine of op de hand te wassen.
De hieronder vermelde maximale belasting nooit te boven gaan :
KATOEN / KLEUR / GEMENGDE VEZELS 6 kg
SYNTHETISCHE VEZELS 3 kg
FIJNE WAS 2 kg
WOL 1.5 kg
HANDWAS 1 kg
34
NL
34
NL
Katoen
“”
Wasgoed van wit of kleurvast KATOEN.
Bij het wassen van gekleurd katoen, nooit
een hogere temperatuur dan 60°C instellen.
Tijdens de eerste minuten van dit programma zal
de wasautomaat automatisch en dankzij de
inrichting het water- en
energieverbruik instellen voor een optimaal
resultaat.
Synthetisch
“”
Wasgoed samengesteld FIJNE WAS,
BESTENDIGE SYNTHETISCHE VEZELS of
GEMENGDE VEZELS.
Fijne was
“”
Wasgoed samengesteld uit DUNNE STOFFEN,
FIJNE TEXTIELWAREN.
Wol
“”
Wasgoed samengesteld uit "IN DE MACHINE
WASBARE" WOLLEN STOFFEN.
Handwasbare textielwaren
“”
Wasgoed samengesteld uit ZIJDE of
BIJZONDER FIJNE TEXTIELWAREN.
Flash 30'
Met dit programma kunt u een lading wasgoed van 3
kg samengesteld uit KATOEN, WIT, KLEURWAS of
BESTENDIGE SYNTHETISCHE VEZELS dat niet echt
vuil is opfrissen. De wascyclus duurt 30 minuten. In dit
programma wordt de wastemperatuur automatisch
op 40° C ingesteld.
Bij dit programma moet u de dosis wasmiddel
met de helft verminderen.
Temperatuur(°C)
Maximale
belasting (kg)
Voorwassen
Extra Spoelen
Uitdruipen
Stoppen volle
trommel
Tabel van programma's
1,5
1,0
30°
Aard textielwaar
Naar gelang
textielwaren
Katoen
30
- 90°
Koud
- 40°
30° 3,0
6,0
Flash 30’
2,0
Koud
- 40°
Koud
- 60°
3,0Synthetische vezels
Fijne was
Wol
Handwasbare textielwaren
Alleen Spoelen
Alleen Centrifugeren, Afpompen
: deze opties zijn mogelijk met de maximale belasting naar gelang de betreffende textielwaren.
:
deze functies kunnen apart of met elkaar gebruikt worden :
NNiieett llooggiisscchhee ccoommbbiinnaattiieess zziijjnn eecchhtteerr nniieett
mmooggeelliijjkk..
Bijzondere programma's
Speciale programma's
Om het programma te selecteren dat het beste overeen komt met het soort wasgoed, dient u de
indicaties, vermeld op de etiketten die op de meeste textielwaren zijn aangebracht, in acht te nemen.
Programmeren
110000
Details van de functies
47
DK
Tilslutning
Vandtilslutning
Tilslut vandslangen
(Tegning 6):
-dels ved at skrue vinkelstykket på
forskruningen bag på vaskemaskinen,
-dels på en vandhane med gevind Ø 20 x
27 (3/4 BSP).
Hvis der benyttes en anboringshane, skal
åbningen være på mindst 6 mm.
Husk at anbringe gummipakninger i
hver ende og at spænde
forskruningerne godt, så utætheder
undgås. Pakningerne findes i posen
med tilbehør.
Vandtilførsel:
- Minimalt tryk: 0,1 MPa eller 1 bar
- Maksimalt tryk:1 MPa eller 10 bar
Tegning 6
54
DK
Bomuld
“”
Til hvidt vasketøj af BOMULD eller kulørt
stærkt bomuld.
Hvis der vaskes kulørt vasketøj, må
temperaturen ikke overstige 60°C.
I løbet af programmets første minutter beregner
vaskemaskinens system
automatisk, hvor stort et vand- og energiforbrug,
der skal til for at opnå en perfekt vask.
SYNTETISK
“”
Til vasketøj bestående af KULØRT FINVASK,
STÆRKE SYNTETISKE stoffer eller
BLANDEDE FIBRE.
.
Finvask
“”
Til vasketøj bestående af TYNDE GARDINER,
FINVASK TEKSTILER eller SART TØJ.
Uld
“”
Til vasketøj bestående af ULD, SOM KAN
"TÅLE MASKINVASK".
Tekstiler til vask i hånden
“”
Til vasketøj bestående af SILKE eller MEGET
SARTE TEKSTILER.
Flash 30’
Dette program er beregnet til at opfriske en portion
let snavset vasketøj på maksimum 3 kg, bestående
af BOMULD, HVIDT, KULØRT eller STÆRKE
SYNTETISKE STOFFER.
Programmet varer kun 30 minutter.
I dette program er vasketemperaturen automatisk
programmeret til 40°C.
Vaskemiddel dosen skal halveres til dette
program.
Temperatur
(°C)
Vægt
maksimum
(kg)
Forvask
Skyl +
Afdrypning
Skyllestop
PROGRAMOVERSIGT
1,5
1,0
30°
Tekstiltype
afhængigt
af
tekstiltype
BOMULD
30
- 90°
Kold til
- 40°
30° 3,0
6,0
Flash 30'
2,0
Kold til
- 40°
Kold til
- 60°
3,0YNTETISK
FINVASK
ULD
HÅNDVASK
kun SKYL
kun CENTRIFUGERING, UDPUMPNING
: Disse funktioner kan benyttes med den maksimale vægt for den pågældende tekstiltype.
: Disse funktioner kan benyttes alene eller flere ad gangen - lulogiske kombinationer er dog ikke mulige at
gennemføre.
Specielle programmer
Specielle programmer
For at kunne vælge det vaskeprogram, som passer bedst til vasketøjet, er det vigtigt at følge
vaskeanvisningerne, som står på tøjmærkerne i de fleste tekstiler.
Programmering
100
Funktionerne
Strygelet
82
GB
You will encounter the following symbols as your read these instructions. They mean:
Safety instructions (for you, for your machine or for your washing) which must be
carefully observed.
Electrical risk
Important information and instructions
Contents
Page
• Safety instructions ............................................................................................................ 83
• The environment and tips on saving energy ................................................................ 83
• Description of the machine ............................................................................................ 84
1 - How to install your machine for the first time
• Removing the transport clamps from your machine .................................................. 85
• Preparing to install your machine .................................................................................. 86
• Installation under a worktop .......................................................................................... 86
• Connecting the water supply .......................................................................................... 87
• Connecting to the drain .................................................................................................. 88
• Connecting to the electricity supply .............................................................................. 88
2 - How to operate your machine
• Preparing your washing (sorting, colour test, loads and checks) ............................ 89
•Loading the washing ...................................................................................................... 90
• Loading the washing products ...................................................................................... 90
• Programming / cancelling a programme .................................................................... 91 to 94
• Details of the functions .................................................................................................... 94 to 95
• Altering a washing programme ...................................................................................... 96
• Automatic safety systems .............................................................................................. 97
3 - General maintenance
• Cleaning the machine and the internal components .................................................. 98
• Risk of frost........................................................................................................................ 98
• Checking and replacing the hoses ................................................................................ 98
• Cleaning the products' box ............................................................................................ 98
• Cleaning the filters .......................................................................................................... 99
4 - Incidents that may arise
• The cycle does not start .................................................................................................. 100
• Heavy vibrations during spin .......................................................................................... 100
• The washing is not spun or is not spun enough ........................................................ 100
• A pool of water forms around the machine .................................................................. 100
• The machine does not drain .......................................................................................... 100
• The door does not open .................................................................................................. 100
• The machine refuses to accept a programme ............................................................ 100
5 - Particular messages provided by the indicator lights or on the display
• Problems that you can rectify yourself ........................................................................ 101
Before you start your machine, please read these instructions carefully. This will enable
you to familiarise yourself with its operation very quickly
83
GB
Safety instructions
To avoid damaging your machine and your
washing, your machine must only be used
for the purpose for which it has been
designed. Only use washing and
maintenance products certified as being
for use in domestic washing machines.
If you treat your washing with stain
removers, solvents and, in general, any
inflammable or potentially explosive
product, do not put them into the machine
immediately (see the section on
"TREATING STUBBORN STAINS").
Furthermore, you are strongly
recommended not to use solvents or
products in an aerosol can near to your
machine or, any electrical appliance in
general, in a poorly ventilated room (risk of
fire and explosion).
If an incident should occur, which you
cannot resolve using the remedies we
recommend (see the section on
"INCIDENTS THAT MAY ARISE"), call a
professional service engineer.
When making a new installation, the
machine must be connected to the water
supply with a new hose. The old hose must
not be re-used. Check the water and drain
hoses regularly: this will help you avoid
water damage.
Do not allow children to play with the
machine and keep pets away from it.
Worn-out machines must immediately be
rendered unusable. Unplug the power cable
and cut it off next to the machine. Shut
off the water supply and remove the hose.
Break the lock on the machine's door.
You must comply with the following instructions. We will refuse any liability and rescind
the guarantee if these recommendations are not observed, which can cause damage to
equipment or physical injury.
This machine is designed solely for domestic use, for washing, rinsing and spinning
machine-washable textiles.
The environment and tips on saving energy
Only programme a pre-wash when it is
absolutely necessary: e.g. for sportswear or
very dirty working clothes, etc.
If your washing is only slightly or moderately
dirty, a low temperature programme is quite
enough to provide you with a perfect result.
For only slightly dirty washing, select a short
washing cycle ("Rapid", "Express" or
"FLASH", depending on the model).
Use an amount of detergent to suit the
hardness of the water, the quantity of washing
and how dirty it is. Always follow the
instructions on the detergent pack.
Both the packaging and the component
parts of your machine use recyclable
materials. Please bear this in mind when
disposing of them.
Please contact your dealer or the technical
Services Department in your town regarding
how to dispose of them appropriately, in
an environmentally friendly manner.
84
GB
Door Opener
Description of the machine
Control panel
Detergent Dispensing Drawer
Drain pump access hatch
Button to open
the drain pump access hatch
Door
Water supply connection
Securing screw
Electrical power cable
Top
Fixing screw for the top of the machine
Adjustable feet
Drain hose
85
GB
C
C
C
C
C
YOU MUST PERFORM THE OPERATIONS DESCRIBED BELOW BEFORE
USING THE MACHINE
These operations consist of removing all the elements designed to immobilize your
machine's internal components while it is being transported.
These so-called "releasing" operations are required for your machine to operate properly
and to comply with the prevailing safety standards.
If you do not perform these operations completely, this can cause severe damage to your
machine while it is operating.
Removing the transport clamps from your machine
1 - Remove the transport clamps before you
start your machine. These are the screws
marked “C
(Figure1).
2 - Use a spanner to unscrew the “C” screws
anti-clockwise
(Fig. 2)
until you can
remove them by hand.
3 - Finish removing the “C” screws and their
rubber seals by pulling them towards you
(Fig. 3)
.
To facilitate this operation, pour a drop
of washing-up liquid on the screws and
release them a little at a time, working
from top to bottom.
4 -
You must block up the holes left by
the "C" screws with the covers provided
(in the accessories bag).
Your machine was scrupulously checked
before it left the factory: you may therefore
notice the presence of a small amount of
water in the drum or in the products' box.
We advise you to keep all the clamping
components because these must be re-
inserted if you subsequently have to
transport your machine.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
86
GB
Your machine's surroundings:
If you are installing your machine next
to another appliance or a unit, we
recommend that you always leave a gap
between them to help the air to circulate.
On the other hand, we would strongly
advise you NOT:
- To install your machine in a damp,
poorly ventilated room.
- To install your machine in a location
where it could be splashed with water.
- To install your machine on a carpeted
floor.
If you cannot avoid this, take every
precaution against obstructing the air
flow to the base of the machine to
ensure good ventilation for the
machine's internal components.
Levelling:
Use a spirit level to check that the floor is
horizontal: maximum slope: 2°, i.e. a
discrepancy of approximately 1cm over the
width and 1.5cm over the depth of the
machine.
Adjusting the feet:
To ensure that your machine operates safely
and quietly, its feet must be fitted. Your
machine is supplied with two adjustable feet.
If your machine is unstable,
- Unscrew the white plastic lock nut,
- Screw or unscrew the adjustable feet until
your machine is perfectly balanced,
- Once the feet have been set, tighten the
bolt to retain your setting.
Preparing to install your machine
Installation under a worktop
Fig. 4
Fig. 5
If you wish to install your washing machine
under a worktop, you must remove the top
of the machine
(Fig. 5)
:
Ensure that your machine is not
connected to the electricity supply.
Unscrew and remove the two screws holding
the top at the back of the machine
Pull the top gently towards you to release it and
then lift and remove it.
87
GB
Connecting your machine
Connecting to the cold water
supply
Connect the water hose
(Fig. 6)
:
- By screwing the elbowed end to the
connection on the back of the machine
- By screwing the other end to a tap fitted
with a threaded end piece diameter 20x27
(3/4 BSP).
If you use a self-piecing tap, the useful
opening must be at least 6mm in diameter.
To avoid any water leaks, remember to
fit the rubber seals in each end and
tighten your connections correctly. The
seals are provided in the accessories
bag.
Water supply:
-- Minimum water pressure: 0.1 MPa or 1 bar
- Maximum water pressure: 1 MPa or 10 bars
Fig. 6
Electricity supply
For your safety, you must comply with
the instructions below.
The electrical installation must comply with
Standard NF C 15-100, particularly as
regards the Earthing requirements.
Line 3x2.5 mm2 single-phase 230V connected
to :
- A single-phase 20A 230V-50Hz meter
- A differential circuit breaker and a separate
fuse (10 or 16A, depending on the model)
- A 2-pin + Earth 10/16A socket
We cannot be held responsible for any
accident caused by improper electrical
installation.
Advice on the electrical installation of your
machine:
• Do not use an extension lead, an adapter or
a multiple-outlet socket.
Never remove the Earth.
• The socket must be easily accessible but out
of the reach of children.
If in any doubt at all, please contact your
installer.
88
GB
Connecting your machine
Fig. 7
Fig. 8
Draining away the waste water
Connect the drain hose
(Fig. 7)
:
• Either, temporarily, to a sink or a bath tub
• Or, permanently, to a ventilated U bend.
If your installation does not have a ventilated
U bend, ensure that the connection is not
airtight. In fact, to avoid any flowback of the
waste water into the machine, you are
strongly recommended to leave an air gap
between the drain hose and the waste pipe.
The hose must not be twisted or kinked and
must be held by the hose hook to avoid it
falling to the ground
(Fig. 8).
The hose hook must be placed 40 to
100 cm above the base of the machine.
Ensure that it is tied firmly in place to
avoid it coming loose during draining
and causing a flood.
Your machine complies with European
Directives EEC/73/23 (Low Voltage Directive)
and EEC/89/336 (Electromagnetic
Compatibility) as modified by Directive
EEC/93/68.
89
GB
Sorting your washing
Please ensure that all your items are machine-washable. Please refer to the labels on your
items to select the most suitable programme . When washing a mixed load, use the programme
suitable for its most fragile items.
For new items, as a precaution, first of all check that they are colour-fast: see "Colour
test" below.
Preparing your washing
AVERAGE WEIGHT OF VARIOUS "THICK" DRY ITEMS
Average weight of various "thin" dry items
Single sheet ........................................400 to 500 g
Double sheet ..................................................800 g
Pillow slip ........................................................200 g
Light nightgown..............................................150 g
Child's cotton trousers ................................120 g
Adult's cotton trousers ................................500 g
Man's cotton/polyester shirt ........................200 g
Large cotton T-shirt ......................................150 g
Dish towel ........................................................100 g
Tablecloth ........................................................250 g
Delicate lingerie ................................................50 g
Children's synthetic woollens ........................50 g
Sock....................................................................20 g
Adult's cotton pyjamas ................................250 g
Adult jeans ..........................................800 g to 1 kg
Large towel ....................................................700 g
Small towel ......................................................300 g
Adult jogging trousers ..................................350 g
Child's towelling pyjamas ............................100 g
Bathrobe ........................................................1200 g
Sweatshirt ......................................................250 g
Duvet cover ..................................................1500 g
Checking your washing
Failure to observe the following
instructions can cause sever, and even
irremediable damage (damaged drum,
torn washing, etc.), and will rescind the
guarantee.
- Empty the pockets.
- Fasten any zips and press-studs.
- Remove the hooks from curtains or place
them in a net bag.
- Remove any loose buttons, pins, staples,
etc.
- Place small items of laundry (ribbons,
handkerchiefs, etc.) in a net bag.
- Turn multi-layer items inside out (sleeping
bags, anoraks, etc.).
- Turn any items with sewn-on decorations,
trousers and knitwear inside out.
Colour test
A coloured item frequently runs when it is
first washed unless it is guaranteed colour-
fast.
Before placing the item in your machine,
conduct the following test:
- Select an invisible area of the item
- Dampen it with warm water
- Then press it on a white cloth
If the item does not run, you can wash
it normally in your machine.
If the item runs, wash it separately in
your machine or by hand.
Do not exceed the following maximum loads:
COTTON / COLOUREDS / MIXED FIBRES:..............................................................................6 kg
SYNTHETICS
: ............................................................................................................................3 kg
DELOCATES
: ............................................................................................................................2 kg
WOOLLENS
: ............................................................................................................................1,5 kg
HAND-WASHABLE ITEMS
: ......................................................................................................1 kg
90
GB
Wash compartment (powder or liquid)
Pre-wash compartment (powder)
Softener
Siphon
Loading your washing
Proceed as follows:
Open the machine
• To access the drum, pres the "Door" button
located just above the door.
Insert your washing
For optimum washing performance, sort and
fold your washing and then place it the drum,
distributing it evenly, without piling it up. Mix
large and small items together for optimum
spinning.
Close the machine
Check that no item is caught in the door when
you close it.
Close the door by pressing it gently.
• Ensure that the door is locked. If it is not, a
safety system will prevent you from starting
your machine.
For your safety, the door is locked
throughout the washing cycle.
Dispensing the detergent
The amount of detergent to use depends on
the water hardness, how dirty the washing is
and how much washing there is.
Please refer to the dosage instructions on the
detergent pack.
Warning: The detergent manufacturers'
recommendations are generally based on filing
the drum to the maximum. Adapt the dosage
appropriately for the weight of washing you are
inserting in the machine.
These recommendations will avoid too high a
dose of detergent, which can cause foam. Too
much foam can reduce your machine's
performance and increase the washing time
and the water consumption.
Detergents for woollens and delicate textiles.
Detergents for woollens and delicate textiles.
You are recommended to sue an appropriate
detergent to wash these types of textiles (avoid
putting such detergents directly into the drum
because some of these products can attack
the metal.
Loading the washing products
You can place liquid or powder in the
"WASH" compartment but should never
use liquid detergent for programmes
WITH a Pre-wash and/or WITH "Delayed
Start" (depending on the model).
Concentrated softener must be diluted
with warm water.
To fill the compartments properly, open
the detergent dispensing drawer to its
maximum extent.
Never fill beyond the MAX level.
➀➁
Fig. 9
91
GB
Programming
Spin speed, Hold and Rinse, No spin
Remplacement
Delayed Start display
Cycle progress
Remplacement
Delayed
Start control
33
RR
55CC44
22
BB
All the buttons are sensitive. They do not stay pushed in. We recommend that you only use a brief press.
You should only press the "Start/Pause" button briefly unless cancelling a programme*,
in which case you should hold the button down.
(*) Details of this function in the following pages.
If one of the cycle progress lights is lit when you switch on, hold down "Cancel" before
you do anything else.
Warning: switching to the "Stop" position cannot cancel a programme.
BB
Start/Pause: short press
Cancel: long press
For more details of the various functions, please refer to the section on "DETAILS OF THE
FUNCTIONS".
Important: if you have stopped your machine during a washing cycle by selecting the "Stop"
position or after a power failure, when the machine is switched on again, the washing cycle
automatically returns to the point at which it was interrupted.
Stop, Type of items and Special programmes
Options: Pre-wash, Extra rinse, Anti-crease
11
Safety systems display: Tap closed, Foam detected, Child safety
Selection: Child safety, Current time
AA
92
GB
• Use the knob to select a programme(*)
Use the button :
- Either to alter the proposed spin speed,
- Or to select No spin ,
the cycle will finish by draining without a spin,
- Or to select Hold and Rinse ,
your machine will stop, with the drum full of water, before the final spin.
• Select an immediate start by briefly pressing "Start/ Pause"
The indicator light that is lit on constantly indicates how far your machine's
cycle has progressed.
• When the "Stop" light on is lit, the washing cycle is complete**.
BB
BB
55
100
22
11
Programming
Programming a washing cycle without options:
Programming a complete washing cycle:
Lights
• Use the knob to select a programme
(*)
.
Use button :
- Either to alter the proposed spin speed,
- Or to select No spin ,
the cycle will finish by draining without a spin,,
- Or to select Hold and Rinse ,
your machine will stop, with the drum full of water before the final spin.
• Select, if required, the " , ”Intensive” , ”Extra Rinse” "Anti-
crease" or options using button :
• Select an immediate start by briefly pressing "Start/ Pause" .
Or select a "Delayed Start" of 3, 6 or 9 hours with the button , Briefly
press "Start / Pause"
• During the "Delayed Start" period before the washing cycle effectively
starts, if you have selected 9h, the 9h indicator will be lit for the period
from 9h to 6h, then the 6h indicator will be lit for the period from 6h to 3h...
• The indicator light that is lit on constantly indicates how far your
machine's cycle has progressed.
• When the "Stop" light on is lit, the washing cycle is complete**.
BB
BB
55RR
55
33
100
22
11
On
shows the maximum spin
speed
that the selected textile can
withstand.
Spin speed light or "No spin" light
or "Hold and Rinse" light
+ the lights for the selected
options
+ the "Wash" cycle progress
light on
+ the light for the Delayed Start
selected on
Countdown of the Delayed Start
on
The progress light for the cycle
concerned on
The "Stop" light on
BB
BB
AA
AA
BB
100
22
Lights
On
shows the maximum spin
speed
that the selected textile
can withstand.
Spin speed light or "No spin" light
or "Hold and Rinse" light
+ the "Wash"
cycle progress
light on
The progress light for the cycle
concerned on
Cycle progress "Stop" light on
BB
BB
BB
100
22
(*) - Before starting your machine, check that the power cable is connected to the socket and that the water tap
is open. Also ensure that the machine's door is properly closed.
(**) - When the washing cycle is complete and the "Stop" light on is lit, you can reprogramme your machine.
If you press the "Start/Pause" button , the machine restarts
the last cycle it has performed, including the options.
- As a safety measure, once the cycle is complete, we would recommend that you unplug the power cable and
then shut the water tap.
55
BB
93
GB
Programming
• Briefly press the "Start/Pause" button to interrupt the cycle.
• Insert or remove the item(s)*.
• Briefly press the "Start/Pause" button to restart the cycle .
(*) It may take 1 or 2 minutes for the lid to unlock.
If you have selected a "Delayed Start" , you can access the drum
instantaneously at any time during the waiting period before the washing
cycle starts without having to interrupt and restart the cycle.
55
55
The "Pause" light is lit
The light , which was lit
before the pause, lights up
again.
BB
BB
Inserting or removing an item during the cycle (impossible during spin):
Cancelling during programming, washing or a pause:
• Hold down the "Start/Pause" button for at least 3 seconds.You can
do this at any time during the period before the cycle, during the cycle or even
during a pause.
If you have programmed a "Delayed Start" time and have cancelled
during the waiting period before the cycle effectively starts, all your
programming will be cancelled.If you only wish to cancel the "Delayed Start"
, turn knob to the left until the 3h, 6h and 9h lights go out.
RR
55
Return to initial display
display of the selected
programme.
For more details of the various functions, please refer to the section on "DETAILS OF THE
FUNCTIONS".
Important: if you have stopped your machine during a washing cycle by selecting the "Stop"
position or after a power failure, when the machine is switched on again, the washing cycle
automatically returns to the point at which it was interrupted.
Child safety:
Lights and/or display
• If you wish to protect your programme settings, use the "Child Safety"
system by simultaneously holding down for at least 3 seconds the following
buttons : "Pre-wash" and "Extra Rinse"
.
It is useless to press the "Start /Pause" button ag
ain
: once you
have selected "Child Safety" the controls and the options are locked
to avoid any erroneous operation.
• To alter your programming, you must deactivate the "Child Safety" system
, Proceed in the same way: simultaneously hold down for at least 3
seconds the following buttons: "Pre-wash" and "Extra Rinse" .
You can deactivate the "Child Safety" system at any time.
33
33
+ The light is lit
throughout the cycle until it is
complete
The light goes out
94
GB
Cotton
“”
For a wash load comprising white or hard-
wearing coloured COTTON.
If you are washing coloured cottons, do
not exceed the maximum washing
temperature of 60°.
During the first few minutes of the programme,
thanks to , your machine
automatically adapts the water and energy
consumption to provide perfect washing results.
SYNTHETICS
“”
For a wash load comprising DELICATE
COLOUREDS, HARD-WEARING SYNTHETICS
OR MIXED FIBRES.
Delicates
“”
For a wash load comprising NET CURTAINS,
DELICATE TEXTILES or FRAGILE ITEMS.
Woollens
“”
For a wash load comprising "MACHINE-
WASHABLE" WOOLLENS.
Hand-washable textiles
“”
For a wash load comprising SILK OR
ESPECIALLY DELICATE TEXTILES.
Flash 30’
This programme enables you to refresh a slightly dirty
3kg-load of laundry consisting of WHITE COTTON,
COLOURED COTTON or HARD-WEARING
SYNTHETICS.
The programme is limited to 30 minutes.
During this programme, the temperature is
automatically set to 40°C.
The doses of detergent must be reduced by
half for this programme.
Tempefature
(°C)
Max. load
(kg)
Pre-wash
Extra rinse
No Spin
Hold and
RInse
Programmes' table
1,5
1,0
30°
Type of textile
Depending
on
the textile
COTTON
30
- 90°
Cold
- 40°
30° 3,0
6,0
Flash 30’
2,0
Cold
- 40°
Cold
- 60°
3,0SYNTHETICS
DELICATES
WOOLLENS
HAND-WASHABLE TEXTILES
RINSE ONLY
SPIN ONLY, DRAIN
: These options can be performed with the maximum load for the textile concerned
: These functions can be used individually or combined - illogical combinations are impossible
Individual programmes
Special programmes
To select the most suitable programme for your type of washing, follow the instructions on the
labels attached to most textiles.
Programming
100
Details of the functions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Brandt WFH1066K Owner's manual

Category
Washing machines
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI