Whirlpool AKR 639 NB Program Chart

Type
Program Chart

This manual is also suitable for

The Whirlpool AKR 639 NB is a range hood designed to effectively remove smoke, steam, and odors from your kitchen. With three speed settings, you can adjust the extraction power to suit your cooking needs, whether you're boiling, frying, or grilling. The hood features two incandescent 40W bulbs or two 20W halogen bulbs (for AKR 919 model) to illuminate your cooking surface, ensuring good visibility while you cook. Additionally, the AKR 677 model comes with a convenient utensil holder for added practicality in your kitchen.

The Whirlpool AKR 639 NB is a range hood designed to effectively remove smoke, steam, and odors from your kitchen. With three speed settings, you can adjust the extraction power to suit your cooking needs, whether you're boiling, frying, or grilling. The hood features two incandescent 40W bulbs or two 20W halogen bulbs (for AKR 919 model) to illuminate your cooking surface, ensuring good visibility while you cook. Additionally, the AKR 677 model comes with a convenient utensil holder for added practicality in your kitchen.

5019 318 33049
AKR 639-673-676-677-678-700
AKR 710-919-920-973-976-999
LI1XZB
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst
nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13 A)
wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not supplied, and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière: 60 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation
(13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzigngen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Avoerleiding (13A) wordt niet
geleverd en moet aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm
(fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica
hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de descarga
(13A) no se suministra con la campana y se debe comprar por separado.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo
que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata. Tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"1&."
..&"ù/0/.202.02. !! 32!..!0.. !.120
$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833049.fm5 Page 1 Friday, April 19, 2002 11:16 AM
5019 318 33049
AKR 639-673-676-677-678-700
AKR 710-919-920-973-976-999
LI1XZB
AKR 639
AKR 673
AKR 676-1
AKR 920
AKR 973
AKR 976-1
31833049.fm5 Page 2 Friday, April 19, 2002 11:16 AM
5019 318 33049
AKR 639-673-676-677-678-700
AKR 710-919-920-973-976-999
LI1XZB
AKR 676
AKR 677
AKR 678
AKR 700
AKR 976
AKR 999
AKR 710
AKR 919
31833049.fm5 Page 3 Friday, April 19, 2002 11:16 AM
5019 318 33049
AKR 639-673-676-677-678-700
AKR 710-919-920-973-976-999
LI1XZB
SCHEDA PRODOTTO
D F NL E
GB
1.
Pannello comandi.
2.
Filtri antigrasso.
3.
Lampadine ad incandescenza 40 W (E14).
Lampadine alogene 20 W (G4) per cappa modello
AKR 919.
4.
Camino telescopico.
5.
Maniglia sganci-aggancio filtro antigrasso.
6.
Appendi mestoli (solo AKR 677).
Per togliere e sostituire o lavare il filtro
antigrasso
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso (
Fig. 1
):
a
- tirare le maniglie verso il retro
b
- poi verso il basso.
3.
Dopo aver sostituito o lavato il filtro antigrasso (in base
al tipo posseduto) procedere nel senso inverso per il
montaggio assicurandosi che esso copra lintera
superficie di aspirazione.
Sostituzione delle lampadine ad
incandescenza - Fig. 2.1
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso.
3.
Togliere la plafoniera agendo sui ganci che la fissano
alla carcassa della cappa (
Fig. 2.1
).
4.
Rimuovere la lampada da sostituire.
Usare solo lampade da 40 W max (E14).
5.
Rimontare la plafoniera.
Sostituzione delle lampadine alogene -
Fig. 2.2
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o altro utensile
idoneo per fare leva (
g
) ed estrarre la plafoniera (
h
).
3.
Sostituire la lampada danneggiata.
Usare solo lampade alogene da 20 W max avendo cura
di non toccarle con le mani.
4.
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
Per montare o sostituire il filtro al carbone -
Fig. 3
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso.
3.
Se i filtri a carbone sono già montati (due filtri montati
a copertura delle griglie di protezione della girante del
motore) e devono essere sostituiti girare la maniglia
centrale in senso antiorario sino allo sbloccaggio degli
stessi.
4.
Se i filtri non sono montati applicarne uno per lato a
copertura di entrambe le griglie di protezione della
girante del motore, dopodiché girare la maniglia
centrale dei filtri in senso orario.
5.
Rimettere i filtri antigrasso.
IL PANNELLO COMANDI
A.
Controllo luce.
B.
Controllo e selezione velocità.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2.1
media quantità di
vapore e fumo
molto vapore
e fumo
poco vapore e fumo
AKR 678
AKR 919
Fig. 2.2
P I GR
31833049.fm5 Page 11 Friday, April 19, 2002 11:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 639 NB Program Chart

Type
Program Chart
This manual is also suitable for

The Whirlpool AKR 639 NB is a range hood designed to effectively remove smoke, steam, and odors from your kitchen. With three speed settings, you can adjust the extraction power to suit your cooking needs, whether you're boiling, frying, or grilling. The hood features two incandescent 40W bulbs or two 20W halogen bulbs (for AKR 919 model) to illuminate your cooking surface, ensuring good visibility while you cook. Additionally, the AKR 677 model comes with a convenient utensil holder for added practicality in your kitchen.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages