SCF635/27

Avent SCF635/27, SCF636/27 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Avent SCF635/27 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • Before using the product for the first time, what should be done?
    What should be done after every use of the product?
    How can the product be sterilized?
    What is the purpose of sterilizing the product?
    Is adult supervision necessary when using the product?
    Can the feeding nipples be used as pacifiers?
    What is the potential risk of continuous and prolonged sucking of fluids?
    How often should the food temperature be checked before feeding?
    How should the product be stored when not in use?
    What is the recommended frequency for replacing the product?
    What should be done if the product is damaged or shows signs of weakness?
    Is the product dishwasher safe?
să se joace cu piesele mici sau să
alerge atunci când folosesc sticle sau
căni • Utilizaţi numai tetine AVENT
pentru biberoanele Airflex de la
AVENT, sistemul de hrănire VIA şi
paharele Magic.
FR: Avant la première utilisation,
veuillez nettoyer le produit. Après
chaque usage, désassemblez
la tasse, puis lavez et rincez
soigneusement chaque pièce.
Stérilisez ensuite dans un
stérilisateur AVENT de Philips ou
faites bouillir durant 5 minutes.
Ce sont des mesures d’hygiène
Toujours utiliser le produit en
présence dun adulte • Nutilisez
pas la tétine comme sucette
• La succion prolongée ou
continue de liquides
cause des caries dentaires
Vérifiez toujours la température
des aliments avant de les donner à
votre enfant • Protégez la tétine du
soleil ou de la chaleur lorsque non
utilisée et ne la laissez pas tremper
dans un produit désinfectant
(solution stérile) plus longtemps
que la durée recommandée puisque
cela pourrait lendommager
Examinez la tétine avant usage
en létirant dans tous les sens et
jetez-la lorsque usée ou abîmée
Va au lave-vaisselle – les
colorants alimentaires pourraient
colorer le produitPour des
raisons hygiéniques, nous
recommandons de remplacer
la tétine après 3 mois d’usage
• Va au lave-vaisselle – les
colorants alimentaires pourraient
colorer le produit Rangez au
sec dans un contenant fermé NE
LAISSEZ PAS un enfant jouer avec
les petites pièces ni marcher/
courir en buvant
au biberon ou à la tasse • Utilisez
les tétines AVENT sur les biberons
AVENT Airflex, le système
dalimentation VIA, les biberons
et les tasses Magic.
US: For your childs
safety and health
WARNING!
ES: Para la seguridad
y salud de su niño
¡
ADVERTENCIAS!
FR: MISES EN GARDE
pour la sécurité et la
santé de votre enfant !
US: Before first use, clean
the product. After every use, take
all items apart, wash and rinse
thoroughly. Sterilize using a Philips
AVENT Sterilizer or boil for 5
minutes. This is to ensure hygiene •
Always use this product with adult
supervision • Never use feeding
nipples as a pacifier • Continuous
and prolonged sucking of fluids will
cause tooth decay • Always check
food temperature before feeding
• Do not leave in direct sunlight or
heat when not in use, or for longer
than recommended in
sterilizing solution as this may
weaken the nipple • Before
each use, pull the nipple in all
directions and throw away at
the first signs of damage or
weakness • Dishwasher safe –
food colorings may
discolor productFor
hygiene reasons, we
recommend replacing after
3 months • Keep in a dry, covered
container • Do not allow child to
play with small parts or walk/run
whilst using bottles or cups • Use
only AVENT Nipples with AVENT
Airflex Bottles, VIA Feeding System
and Magic Cups.
RO: Curăţaţi produsul înainte de prima
utilizare. După fiecare utilizare
dezasamblaţi produsul, spălaţi şi clătiţi
bine toate componentele.
Sterilizaţi cu ajutorul unui Sterilizator
Philips AVENT sau fierbeţi în apă timp
de 5 minute pentru a asigura igiena
completă. • Utilizaţi produsul numai în
prezenţa unui adult •Nu utilizaţi
niciodată tetinele pe post de suzete.
Utilizarea produsului o perioadă
îndelungată ar putea dăuna dinţilor.
Verificaţi întotdeauna temperatura
alimentelor înainte de hrănire. •Nu
expuneţi tetina la lumina directă a
soarelui, atunci când nu este utilizată,
pentru perioade de timp mai lungi
decât cele recomandate deoarece
produsul ar putea fi afectat. Verificaţi
produsul înainte de fiecare utilizare.
Aruncaţi produsul la primul semn de
deteriorare • Se poate spăla în maşina
de spălat vase – colorantul alimentar
ar putea cauza decolorarea
componentelor. Se recomandă
înlocuirea tetinelor după 3 luni de
utilizare• Depozitaţi tetinele într-un loc
uscat şi acoperit • Nu lăsaţi copiii
Philips of Holland. All logos brands
and product names are trademarks
of their respective owners.
Philips of Holland. Toate logo-urile,
mărcile şi denumirile de produs
aparţin proprietarilor respectivi.
Philips of Holland. Tous les logos ou
noms de produit appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
421335400100
P6 PROOF DETAILS
Teat Instruction Label – USESFR REPRO
SB req late amend to ES copy for Warning: moved exclamation mark down. AA9-5-07
42 codes: 421335400100
Product: LBL Teat Instructions Ext. DB
Languages: US/ES/FR (3 langs)
To print colours: cyan magenta yellow PMS647C PMS3005C
Profile/dimensions:
W: 30mm x H: 42mm (indicated by keyline)
Material White
Replaces existing: 83 0091 1587#1
Matches size/fold spec: New cutter – supplied to P6 19-10-06
Point 6 ref: 9261-TeatInstrUSFE_0100
Date: 19 Apr 2007
Created by Point 6 Design. +44 (0)20 8962 5880
page 2 (inside front)
30 x 42mm
page 3
30 x 41.367mm
page 4
30 x 41.367mm
page 5
30 x 40.367mm
page 1 (front)
Allow 1.5mm from edges. It’s OK to run text over the creases.
Sarah Williams (Ditone) 18-10-06
30 x 42mm
page 8
30 x 41.367mm
page 7
30 x 41.367mm
page 6
30 x 40.367mm
Leaflet 165.1mm
INSTRUCTIUNI
INCLUSE
INSTRUCTIONS
INCLUSES
INSTRUCTIONS
INCLUDED
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
9261-TeatInstrUSFE_0100.pdf 9/5/07 11:33:37
/