Sunbeam DXGN7200, GCSBCL, GCSBCL 212-250 Series, GCSBSM 229-450 Series, GCSBCL-212 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Sunbeam DXGN7200 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Instruction Manual
Steam Master
®
Irons
Manual de Instrucciones Planchas Steam Master
®
www.sunbeam.com
P.N. 149687 Rev.A
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorotherliquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbeforepluggingor
unpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;instead,graspplugand
pulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputtingaway.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaningoremptying
andwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged.To
avoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.Takeittoanauthorizedservice
centerforexaminationand/orrepair.Incorrectreassemblycancauseariskofelectricshock
whentheironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.Donotleave
ironunattendedwhilepluggedinorturnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecautionwhenyouturn
asteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyandhavetheiron
servicedbyanauthorizedservicecenter.OrcallCustomerServiceat1.800.458.8407.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheironunattended.
Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonitsheelrest.
• Thisisa1200-Wattappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh
wattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.Cordsrated
forlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrangetheextensioncordsothat
itcannotbepulledortrippedover.
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one blade is wider
than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplugdoesnotfitfully
intotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donot
attempttodefeatthissafetyfeature.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
PRECAUCIONESIMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
lea todas las InstRuccIones antes de usaR
• Uselaplanchaúnicamenteparaelusoalqueestádestinada.
• Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjalaplanchaenaguanien
otroslíquidos.
• ElDiscoSelectoradeTelasylaPalancadelVaporsiempredebenestaren ”(Dry)(
[Seco])antesdeenchufarodesenchufarlaplanchadeltomacorriente.
Nuncatiredelcableparadesconectarladeltomacorriente,sujeteelenchufeytiredeélpara
desconectarla.
• Nopermitaqueelcabletoquesuperficiescalientes.Dejeenfriarlaplanchaporcompletoantes
deguardarla.Envuelvaelcableflojamentealrededordelaplanchaparaguardarla.
• Desconectesiemprelaplanchadeltomacorrienteeléctricocuandoestéllenándoloconagua,
limpiándoloovaciándoloycuandonolaestéusando.
• Nohagafuncionarlaplanchasielcableestádañadoosilaplanchasehacaídoodañado.
Paraevitarelriesgodechoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Llévelaauncentrodeservicio
autorizadoparaquelaexamineny/oreparen.Elrearmadoincorrectopuedeprovocarelriesgo
deunchoqueeléctricoalusarlaplancha.
• Esnecesariovigilarcuidadosamentealosniñoscuandousencualquieraparatooseencuentren
cercadeél.Nodejelaplanchasinvigilanciamientrasestéenchufada,encendidaosobreuna
tabladeplanchar.
• Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,elaguacaliente
oelvapor.Tengacuidadoalinvertirunaplanchadevaporyaquepuedequedaraguacaliente
enelreservorio.
• Silaplanchanofuncionanormalmente,desconécteladeltomacorrienteyhágalarevisarporun
centrodeservicioautorizado.OllameaServicioalClienteal1.800.458.8407.
• SuplanchaSUNBEAM
®
estádiseñadaparaapoyarseeneltalóndeapoyo.Nodejelaplancha
sinvigilancia.Noapoyelaplanchasobreunasuperficienoprotegida,auncuandoseasobreel
talóndeapoyo.
• Esteaparatofuncionacon1200vatios.Paraevitarunasobrecargadelcircuitonohaga
funcionarotroaparatodealtovatajeenelmismocircuito.
• Siresultaabsolutamentenecesariousaruncabledeextensión,sedebeusaruncablede15
amperios.Loscablescontensionesnominalesmenorespuedensobrecolentarse.Sedebecuidar
deponerelcabledeextensióndemodotalquenopuedaserarrancadooprovocartropiezos.
Para Productos comPrados en los ee.uu. y canadá
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneunenchufepolarizado(unapataes
másanchaquelaotra).Esteenchufecalzaenuntomacorrientepolarizadosólodeunamanera;si
elenchufenocabetotalmenteeneltomacorriente,gireelenchufe.Siaunasínocalza,consultea
unelectricistacalificado.Nointenteanularestacaracterísticadeseguridad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Garantía Limitada de 1 Año
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,oenCanadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,
(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.
Sielproductoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalorigual
osuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarningunafuncióneléctricao
mecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicialyla
mismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioengarantía
serequierepresentarunrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCSolastiendas
minoristasquevendenproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningún
otromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomoresultado
deusonegligenteomalusodelproducto,usodevoltajeincorrectoocorrienteinapropiada,uso
contrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteraciónporpartedeuntercero
ajenoaJCSoaunCentrodeServicioautorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactos
fortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporelincumplimientode
algunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícita
decomerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazo
delagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,implícita,legal
odecualquierotranaturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoomalusodel
producto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdañosincidentales,especiales,
emergentesosimilares,olapérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,
seadeunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontrael
compradorporuntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodo
queesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1.800.458.8407ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1.800.667.8623ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantíaes
ofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumer
Solutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotroproblemao
reclamoenconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentodeServicio
alConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
1 Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,thisproductwillbefreefrom
defectsinmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductor
anycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod.Replacement
willbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisnolonger
available,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyour
exclusivewarranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctions
onthisproduct.Doingsowillvoidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchase
andisnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain
warrantyperformance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonot
havetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsandconditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthe
following:negligentuseormisuseoftheproduct,useonimpropervoltageorcurrent,use
contrarytotheoperatinginstructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCS
oranauthorizedJCSservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchas
fire,flood,hurricanesandtornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofany
express,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantabilityorfitnessforaparticularpurposeislimitedindurationtothedurationofthe
abovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryor
otherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,
orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesor
lossofprofits,orforanybreachofcontract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbrought
againstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidental
orconsequentialdamagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabove
limitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
provincetoprovince,statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.458.8407andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.667.8623andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJarden
ConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedby
SunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat
20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaimin
connectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerServiceDepartment.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Forproductquestions:
SunbeamConsumerService
USA:1.800.458.8407
Canada:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.
Allrightsreserved.DistributedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessas
JardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
Parapreguntassobrelosproductosllame:
SunbeamConsumerService
EE.UU.:1.800.458.8407
Canadá:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions.
Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombre
deJardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
PrintedinChina ImpresoenChina
GCSBCL-212_GCSBSM-229Series_11ESM1GCDS-SUN-22858-DL
MODELS/
MODELOS
GCSBCL 212-250 Series
GCSBSM 229-450 Series
GCSBCL-212_GCSBSM-229 Series_11ESM1.indd 1 11/30/11 9:44 AM
featuRes of YouR steam masteR
®
IRon
1.SPRAYMIST
®
Release
2.CoveredWaterFillHole
3.SteamLever
4. SHOT OF STEAM
®
5.SPRAYMIST
®
Button
6.ResetButton/Light(selectmodelsonly)
7.SoftGripHandle
8.SecureCord
Retraction(selectmodelsonly)
9.PowerIndicatorLight/RestartButton
10.FabricSelectDial
11.SelfCleanButton
12.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
13.Soleplate
14.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
Anti-CalciumSystem(notshown-selectmodelsonly)
caRacteRístIcas de su Plancha
steam masteR
®
1.AccionadordeSPRAYMIST
®
2.OrificioparaCargarAguaconTapa
3.Palancadevapor
4.BotónSHOTOFSTEAM
®
5.BotónSPRAYMIST
®
6. Botóndereinicio/Luz(ModelosSelecionadosÚnicamente)
7.LuzIndicadoradeEncendido/BotóndeReinicio
8. MangoconAsaBlanda(ModelosSelecionadosÚnicamente)
9.RetraccióndelCable
TM
deSeguridad
10.PerillaSelectoradeTelas
11.Botóndeautolimpieza
12.ReservoriodeAguaTransparente/
LineadeLlenarMáxima
13.Base
14.IndicadorStorageStrip
®
(ModelosSelecionadosÚnicamente)
SistemaAntisarro(noseilustra,modelosselecionados
únicamente)
to Fill the Water reservoir
(use tap water)
1.SettheSteamLeverto(Dry)andtheFabric-SelectDialtoOFF.Makesuretheironisunplugged.
2.LifttheWaterFillHoleCover.
3.Fillaneasy-pourmeasuringcupwithtapwaterandpourwaterintoironwaterreservoir.
Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfilllevel.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.
Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries.
dry ironing
1.MakesuretheSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor
2minutes.Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,
protectedsurface.
Note:WhiletheSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOF
STEAM
®
orSPRAYMIST
®
feature,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,or
linen.Pleasemakesurethewaterreservoirisapproximately¼fullofwater.
steam ironing
1.Followtheinstructionsfor“FillingtheWaterReservoir.”
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor2minutes.
Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,protectedsurface.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto
(Dry)andtheFabricSelect
DialtoOFF.
using the irons sPecial Features
sPray mist
®
Feature
isapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidin
removingwrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
to use the sPray mist
®
Feature:
PresstheSprayMist
®
buttonfirmly.
shot oF steam
®
Feature
providesanextraburstofsteamfordeeppenetrationof
stubbornwrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironing,aslongastheFabric
SelectDialissettowool,cotton,orlinen.Thewaterreservoirmustbeapproximately¼full
ofwater.
to use the shot oF steam
®
Feature:
Placetheironontopofthewrinkleandpressthe
ShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextraburstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
vertical steam
allowsyourirontofunctionasagarmentsteamer.
Tip:Whenusingverticalsteamonclothing,hangtheclothingonaclotheshangerforbestresults.
Hangingcurtainsanddrapesmayalsobesteamed.
to use vertical steam
(select models only):
1.Makesurethattheironhasheatedup(2minutes).
2.
Holdtheironinaverticalposition,withtheironclosetobutnottouchingthefabricyouwanttosteam.
3.Withyourotherhand,pullthefabrictight.
4.PresstheShotofSteam
®
buttoninapproximately3-secondintervalsasyoumovetheiron
acrossthewrinkledarea.
WARNING:Topreventtheriskofburns,keepyourhandawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING:DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way motion smart
®
auto-oFF Feature
(select models only)
Whentheironispluggedin,thePowerIndicatorwilllightsteadily,indicatingthatthereispower
totheiron.
iF you leave the iron on:
•inahorizontalpositionwithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomatically
stopheatingafter30secondsand6beepswillsound.ThePowerIndicatorwillblinktoletyou
knowthattheironhasstoppedheating.
•
inaverticalposition(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafter
8minutesand6beepswillsound.ThePowerIndicatorwillblinktoletyouknowthattheiron
hasstoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
to reset the iron:
Movetheironbackandforthandallowittoreheatfor2minutes.
Theindicatorwillstopblinkingandtheironwillstartheatingagain.
timed auto-on Feature
(select models only)
iF you leave the iron:
Timedauto-offwillautomaticallyturnunitoff30minutesafterthe
unitispluggedin.
IMPORTANT:Oncethetimedauto-offactivates,thepowerlightonthehandlewillblinkto
indicatethatitisinauto-offmode.
to reset the iron:
Unplugandplugbackin.Presstheresetbuttonthatisbuiltintothe
powerlightonhandle.
WARNING:Auto-Offisasafetyfeature,notarecommendedmeansforturningyourironoff.
See“CaringforYourIronAfterUse”forinformationonturningoffyourironandstoringit
safelybetweenuse.
securecord
retraction
(select models only) allowsyoutosafelyretractyour
powercordwithoutawhippingeffect.
1.Selecttheamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcord
pastredindicator.
2.Toretractthecord,presstheretractionbutton.Holdtheironwithonehandandusetheother
handtograbtheendofthecord(failure to hold plug may cause plug to fly).
3.Thecordreeliscompactformulti-layerwindingofthecord.Incasecordisnotfullyrewound,
pulloutthecordandsteercordevenlyonthereel.
4.Incasethecordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
5.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureasthecordmaycauseinjury.
storage striP
®
indicator
(select models only) isaneasywaytoseewhentheiron
iscoolenoughtostore.
to use the storage striP
®
indicator
: Turnironon.Inapproximately2minutes,the
stoRage
s
tRIP
®
IndIcatoR
willturnfromblacktored,indicatingthattheironistoohottostore.When
theironisturnedoff,itwilltaketheironapproximately30-40minutesforthe
stoRage stRIP
IndIcatoR
toturnfromredtoblack,indicatingthattheironiscoolenoughtostore.
CAUTION:ThestoRage stRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Theiron
shouldalwaysbehandledandstoredwithcare.
caring For your iron aFter use
t
urning oFF your iron:
TurntheSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOffand
unplugtheironfromthepowersource.
WARNING:NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheiron.Thiscandamagethecord.
storing your iron
1.Turnoffironfollowinginstructionsabove.Allowtheirontocool.
2.Ifyoudonotuseyourirononadailybasis,emptythewaterreservoiraftereachuseforalongeriron
life.Todoso,turnOFFironasnotedabove,rotatetheironupsidedown,openthefillholecover,
andallowwatertoflowfromthefillhole.Shaketheirongentlytoremovetrappedwaterdrops.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestand
storetheirononitsheelrest.
IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
maintaining your steam master
®
iron
cleaning the solePlate:
Turnoffironfollowinginstructionsabove.Cleanthesoleplateifstarch
orotherresidueaccumulate.
to clean the solePlate:
Allowtheirontocoolandthenwipeitwithasoft,dampcloth.
WARNING: Donotimmerseinliquids.DONOTuseabrasivecleansers,scouringpadsorvinegarto
cleanthesoleplate.
Thiswilldamagethefinish.Runtheironoveranall-cottonclothtoremoveanyresidue.
using the selF-cleaning Feature:
YoushouldusetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthto
maintaintheoptimalperformanceofyouriron.
to use the selF-cleaning Feature:
Turnoffironfollowinginstructionsabove.
1.MovetheSteamLeverbackandforthseveraltimestoremovedebrisandmineralsfromtheSteam
Valve.Thiskeepswaterflowingintothesteamchamber.
2.FillthewaterreservoirwithtapwatertotheMAXline.
3.Plugintheiron,settheFabricSelectDialtoLinenandallowtheirontoheatfor2minutes.
4.Unplugtheiron.
5.Holdtheironoverasinkinahorizontalposition.
WARNING:Becarefulnottotouchtheiron’shotsurfaces.
6.PresstheSelf-cleanButtonandhold.Waterwillbegindrippingfromthesteamvents.Slowlyrock
theironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Whenrockingtheiron,dipthenoseofthe
ironslightlybelowtherearoftheirontomakecertainthewatercirculatescompletely.Releasethe
Self-cleanButtonafteroneminute.
7.
Openthefillcap,turntheironupsidedown,andallowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole.
8.Drythesoleplatewithatowel.
9.PlugintheironandsettheFabricSelectDialtoLinen.Lettheironheatfor2minutestodryout
theironcompletely.
10.SettheFabricSelectDialtoOff,unplugtheiron,andallowittocool.
anti-calcium system
(select models only)
TheSTEAMMASTER
®
ironhousesananti-calciumfilterinthereservoir,whicheliminatesimpurities
fromthewater.Thisisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoir.
to Prolong the eFFiciency oF this Filter, FolloW these stePs occasionally:
1.Turnoffironfollowingtheinstructionsabove.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillthewaterreservoirwiththissolution.
3.Leavethesolutioninthewaterreservoirfor15minutes,shakingoccasionally,andthenemptyit.
4.Fillthewaterreservoirasecondtimewiththesaltwatersolution,shakingoccasionallyandempty
itagainafter15minutes.
5.Fillthetankwithfreshwatertorinseandempty.
Para llenar el tanque de agua
(use agua de grifo)
1.Pongalapalancadevaporen(Dry)([Seco])ylaperilladeseleccióndetelasenOff
(Apagado).Asegúresedequelaplanchaestédesenchufada.
2.LevantelaTapadelOrificiodelTanquedeAgua.Latapasepuederetirarysepuedevolvera
colocarcuidadosamenteenlasranuras.
3.Llenelatazaconagua.Viertaelaguaeneltanquedeaguadelaplancha.Nolleneeltanquede
aguamásalládelnivelmáximodellenado.
ADVERTENCIA:Paraprevenirelriesgodequemaduras,tengacuidadoalllenarunaplanchacaliente
conagua.Laspartesdemetalcalientes,elaguacalienteyelvaporpuedencausarlesiones.
Planchando en seco
1.Asegúresedequelapalancadelvaporestéenlaposición (Dry)( [Seco]).
2.EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120oltios.(EnMéxico,127voltios)
3.GireelDiscoSelectordeTela(FabricSelect)enlaposicióndeseadaparaplanchandoensecoydeje
quelaplanchasecalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresede
queestéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeunasuperficieestableyprotegida.
Nota:MientrasquelaPalancadeVaporestéenlaposición (Dry)( [Seco]),DiscoSelectodeTelas
estefijoenlana,algodón,olinousted.todavíapuedeusarlasfuncionesSHOTOFSTEAM
®
oSPRAY
MIST
®
.Porfavorasegúresequeelreservoriodeaguaseaapproximadamente¼dellenodeagua.
SUGERENCIA:ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperaturaadecuadoparasutela.
Planchando al vaPor
1.Sigalasinstruccionesdelasección“CómoLlenarelDepósitodeAgua”.
2.EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120voltios.
3.GireelDiscoSelectordeTelasalaposicióndeseada(Synthetic[sintética],Silk[seda]Linen[lino],
Cotton[algodón]oWool[lana}).Dejequelaplanchasecalientedurante2minutos.Mientrasla
planchaseestácalentando,asegúresedequeestéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeuna
superficieestableyprotegida.
SUGERENCIA:ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperaturaadecuadopara
sutela.
IMPORTANTE:Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen (Dry)
( [Seco])ylaperilladeseleccióndetelasOff(Apagado).
uso de las Funciones esPeciales de la Plancha
la Función sPray mist
®
LafunciónSprayMist
®
esunapoderosaniebladeaguaquehumedecelatelaparaayudaraeliminar
lasarrugasdelastelasgruesasyparamarcarlosdobleces.
Para usar la Función sPray mist
®
: PresioneelbotónSprayMist
®
firmemente.
la Función shot oF steam
®
LafunciónShotofSteam
®
brindaunchorrodevaporadicionalparapenetraciónprofundaenarrugas
rebeldes.Puedeusarestafuncióncuiandoplanchaensecooconvapor,mientraselDiscoSelectorde
Telasestefijoenlana,algodón,olino.Elreservoriodeaguadeestarapproximadamente¼dellleno
deagua.
Para usar la Función shot oF steam
®
: Pongalaplanchasobrelaarrugaypresioneelbotón
ShotofSteam
®
cadavezquedeseeaplicarunchorroadicionaldevapor.LafunciónShotofSteam
®
se
puedeusarenformacontinuaoaintervalosdeapproximadamente3secundos.
vaPor veritical
(modelos selecionados únicamente)
Lafunciónvaporverticalpermitequesuplanchafuncionecomovaporizadorparaprendas.
Consejo:Cuandouseelvaporverticalsobrelasprendas,cuélguelasdeunaperchaparaobtener
mejoresresultados.Tambiénsepuedeusarencortinasycortinadoscolgados.
Para usar el vaPor vertical:
1.Asegúresedequelaplanchasehayacalentado(2minutos).
2.Sostengalaplanchaenposiciónvertical,conlaplanchacercadelatelaquedeseavaporizarpero
sintocarla.
3.Conlaotramano,mantengatensalatela.
4.PresioneelbotónShotofSteam
®
aintervalosdeaproximadamente3segundosamedidaque
muevelaplanchaporlazonaarrugada.
ADVERTENCIA:Paraprevenirelriesgodequemaduras,mantengalamanoalejadadelazonaque
estávaporizando.
ADVERTENCIA:NOvaporicelasprendasmientraslastengapuestasyaqueestopuedeprovocar
lesiones.
3 vías Función de aPagado automático motion smart
®
(modelos
selecionados únicamente)
Cuandolaplanchaestáenchufada,elindicadordeencendidoquedaráencendidotodoeltiempo
paraseñalarquellegaenergíaeléctricaalaplancha.
si deja la Plancha:
•enposiciónhorizontalsinmoverla,olavuelcaaccidentalmente,automáticamentedejaráde
calentaralcabode30segundosysonarán6pitidos.Elindicadordeencendidotitilarápara
hacerlesaberquelaplanchahadejadodecalentar.
•enposiciónvertical(sobresutalóndeapoyo)sinmoverla,laplanchaseapagaráautomáticamente
alcabode8minutosysonarán6pitidos.Elindicadordeencendidotitilaráparahacerlesaberque
laplanchahadejadodecalentar.
IMPORTANTE:Elindicadordeencendidocontinuarátitilandohastaquelaplanchasea
desenchufadaoreiniciada.
Para reiniciar la Plancha:
Muevalaplanchahaciaatrásyadelanteypermitaquesecaliente
denuevodurante2minutos.
Elindicatordejarádeparpadearylaplanchacomenzaráacalentarotravez.
temPorizador de reinicio automático
(
modelos selecionados únicamente
)
si se retira de la Plancha:
Eltemporizadordeapagadoautomáticoapagarálaplanchaen30
minutosdespuésdequelaunidadhayasidoenchufada.
IMPORTANTE:Unavezqueelapagadoautomáticoseactiva,laluzdeencendidoenelmango
parpadearáparaindicarqueestáenmododedesactivaciónautomática.
Para reiniciar la Plancha:
Muevalaplanchahaciaatrásyhaciaadelante.Permitaquevuelva
acalentardurante2minutos.Elindicadordejarádetitilarylaplanchacomenzaráacalentar
nuevamente.
ADVERTENCIA: LafunciónpatentadadeapagadoautomáticoMotionSmart
®
esunafunciónde
seguridad,nounaformarecomendadadeapagarsuplancha.Consulteen“CuidadodeSuPlancha
DespuésdelUso”,lainformaciónsobrecómoapagarsuplanchayalmacenarlaconseguridad
despuésdeluso.
la RetRaccIón del caBle de seguRIdad
(modelos selecionados únicamente)
permiteretraerelcabledecorrientesinelefectodelatigazo.
1.Seleccionelacantidaddecordóndeseadaantesdeenchufarenuntomacorriente.Notiredel
cablemásalládelindicadorrojo.
2.Pararetractarelcordónpresioneelbotónderetracción.Sostengalaplanchaconunamanoyuselaotra
manoparaagarrarelextremodelcable(no sostener el enchufe puede causar que el mismo salga volando).
3.Elcarretedelcordónescompactoparaenrollarmúltiplescapasdelcordón.Encasoqueelcordón
noserebobinaracompletamente,saqueelcordónydirijaelcableuniformementeenelcarrete.
4.Enelcasoqueelcordónnosesacarafácilmente,tiredelcordónfirmemente.
5.Nopermitaalosniñosusarlafuncnretractabledelcordónyaqueelcordónpuedecausarlesiones.
indicador storage striP
®
(modelos selecionados únicamente)
ElindicadorSTORAGESTRIP
®
(BandaIndicadoradeAlmacenamiento)fácilmentedejesaber
cuandolaplanchaestasuficientementefríaparaguardar.
P
ara
usar
el
indicador
storage striP
®
: Prendalaplancha.Enaproximadamente2minutos,
elindicadorSTORAGESTRIP
®
cambiaradenegroarojo,indicandoquelaplanchaestademasiado
calienteparaguardar.Cuandoseapagalaplancha,tomaráaproximadamente30a40minutos
paraqueelindicadorSTORAGESTRIP
®
cambiaraderojoanegro,indicandoquelaplanchaesta
suficientementefaparaalmacenar.
PRECAUCIÓN:ElindicadorSTORAGESTRIP
®
sólosedeberíausacomounaguía.Laplancha
siempresedebeusaryguardarconcuidado
cuidado de su Plancha desPués del uso
a
Pagado de su Plancha
1.Pongalapalancadevaporen(Dry)([Seco])ylaperilladeseleccióndetelasenOff(Apagado).
2.Desenchufelaplanchadeltomacorriente.
ADVERTENCIA:NUNCAtiredelcableparadesenchufarlaplancha.Estopuededañarelcable.
almacenamiento de su Plancha
1.Dejeenfriarlaplancha.
2.Sinousalaplanchadiariamente,vacíeelreservoriodeaguadespuésdecadausoparaquela
mismatengaunamayorvidaútil.Parahacerlo,pongaenOFFlaplanchacomoseindicabaantes,
volteelaplanchahaciaabajo,abralatapadelorificiodellenado,ypermitaqueelaguafluyadel
orificiodellenado.Sacudalaplanchasuavementeparaeliminarlasgotasdeaguaretenidas.
3.Sisuplanchanotienecordónretractable,enrolleelcablealrededordeltalóndeapoyoy
almacenelaplanchaparadasobresutalóndeapoyo.
IMPORTANTE: Siseenrollaelcabledemaneramuyajustadaalrededordelaplanchasepuede
dañarelcable.
consejo:
Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen (Dry)( [Seco])
ylaperilladeseleccióndetelasenOff(Apagado).
manteniendo de su Plancha steam master
®
limPieza de la Base:
Limpielabasesiseacumulaalmidónoalgúnotroresiduo.
Para limPiar la Base:
Dejeenfriarlaplanchayluegopáseleunpañosuaveyhúmedo.
ADVERTENCIA: Nosumerjaenlíquidos.Nouselimpiadoresabrasivos,esponjasdemetalni
vinagreparalimpiarlabase.Estodañaráelacabado.
Paselaplanchaporunpañodepuroalgodónparaeliminarcualquierresiduo.
uso de la Función de auto-limPieza
DebeusarlafuncióndeAuto-Limpiezaunavezalmesparamantenereldesempeñoóptimode
suplancha.
Para usar la Función de auto-limPieza:
1.MuevalaPalancadeVaporparaatrásyadelantevariasvecesparaquitarlosrestosylos
mineralesdelaVálvuladeVapor.Estomantieneelaguafluyendoenelcompartimientodelvapor.
2.LleneeldepósitodelaguaconaguadelgrifohastalalíneaMAX.
3.Enchufelaplancha,pongaelDiscoSelectordeTelasenLinen(Lino).Ypermitaquelaplancha
secalientedurante2minutos.
4.Desenchufelaplancha.
5.Sostengalaplanchasobreunfregaderoenunaposiciónhorizontal.
CUIDADO:Tengacuidadodenotocarlassuperficiescalientesdelaplancha.
6.Presioneymantengaapretadoelbotóndeauto-limpieza.Elaguacomenzaráagoteardelos
respiraderosdelvapor.Balanceelaplanchalentamentedeladoaladoydeadelanteparaatrás
por30segundos.Albalancearlaplancha,pongalanarizdelaplanchalevementemásbajaque
laparteposteriorparaasegurarsedequeelaguacirculetotalmente.Suelteelbotóndeauto-
limpiezadespuésdeunminuto.
7.Abralatapadeldepósitodeagua,inviertalaposicióndelaplanchaalrevésydejequeelagua
restantefluyaafueraporelorificiodellenado.
8.Sequelabaseconunatoalla.
9.Enchufelaplancha,pongaelDiscoSelectordeTelasenLinen(Lino).Dejecalentarlaplancha
por2minutosparasecarlaplanchacompletamente.
10.PongaelDiscoSelectordeTelasenlaposiciónOff,desenchufelaplancha,ydéjelaenfriar.
sistema antisarro
(modelos selecionados únicamente)
LaplanchaSTEAMMASTER
®
contieneunfiltroantisarroenelreservorio,queeliminalas
impurezasdelagua.Esteesunsistemapermanenteubicadodentrodeltanquedeagua.
Para Prolongar la eFiciencia de este Filtro siga estos Pasos ocasionalmente:
1.Apaguelaplanchasiguiendolasinstruccionesdearriba.
2.Agregue1cucharaditadesala¾detazadeaguaylleneelreservoriodeaguaconestasolución.
3.Dejelasoluciónenelreservoriodeaguadurante15minutossacudiendoocasionalmenteyluego
vacíelo.
4.Lleneelreservoriodeaguaporsegundavezconlasolucióndeaguasalada,sacudiendo
ocasionalmente,yvacielónuevamentealcabode15minutos.
5.Lleneeltanqueconaguafrescaparaenjuagaryvacíelo.
Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips
Visite www.sunbeam.com para una Guía de Planchado y Sugerencias de Planchado
1
2
3
4
5
6
7
10
9
12
13
14
11
8
GCSBCL-212_GCSBSM-229 Series_11ESM1.indd 2 11/30/11 9:44 AM
/