2
FAMILIARIZE YOURSELF WITH HINGE PRIOR TO MOUNTING
125 Degree Hinge
170 Degree Hinge
TO REMOVE HINGE
7
Fig. 11
Fig. 10
This screw for
up and down
adjustments
This screw
for depth
adjustment
This screw for left and right
adjustment
Fig. 12
Hinge Cover
Fig. 7
Fig. 6
125 Degree Hinge
Mounted to Door
Fig. 8
Limit Clip
170 Degree Hinge
Fig. 13
This screw adjusts door closure
Hook bottom of hinge into
place on the bracket
Press down on
hinge until it
clips in place
Fig. 9
(a)
(b)
(c) (d)
“Click”
Instructions to remove soft close hinge attachment
1) Remove door from body by unclipping each hinge. Place
the door on a secure flat surface with the hinges facing up.
2) Using a flat screwdriver, position under triangle as shown.
3) Gently lift to remove hinge attachment.
The bar on the
bottom of the
hinge slides
into the slot on
the bracket.
Press down to
snap into place.
Bottom
view
Bottom
view
Press in lever,
then lift up on
clip to release
hinge.
Fig. 15Fig. 14
MIRROR CARE
170 Degree Hinge
Mounted to Door
125 Degree Hinge
Mounted to Cabinet
170 Degree Hinge
Mounted to Cabinet
125 Degree Hinge
170 Degree Hinge
125 Degree Hinge
INSTALACION de ESTANTES Y TAPONES
Nota: Revise detenidamente la ubicacion deseada
para el estante. Los tapones de los hoyos son
dificiles de quitar una vez metidos, es importante
localizar la ubicacion del estante antes de instalar los
tapones.
1. Seleccione el lugar deseado de los estantes.
2. Ponga dos (2) soportes a cada lado de la ubicacion
deseada. (Fig. 14)
3. Ponga los estantes sobre los soportes, presione
y asi quedara el estante fijo en su lugar.
(Fig.14)
4. Saque los tapones de la bolsa y
coloquelos en los agujeros
restantes. (Fig. 15)
No utilize limpiadores con solucion a base de
• Utilice solamente agua tibia y un trapo limpio,
suave y sin pelusa.
•
ammoniaco, vinagre o cloro.
• No utilize limpiadores en polvo o fibras de
acero.
• Nunca rocie el limpiador directamente en el
espejo, especialmente en los bordes y la
cubierta el la parte posterior. Aplique el
limpiador al trapo y limpie. Seque a fondo.
• Mantenga el espejo seco. Un bano bien
ventilado es importante.
CUIDADO DEL ESPEJO
Hook bottom of hinge into
place on the bracket
Press down on
hinge until it
clips in place
This screw for up
and down adjustments
This screw
for depth
adjustment
This screw for left and right adjustment
INSTALLATION of DOORS
1. Remove hinges and screws from hardware bag.
Mount hinge unit on door as shown in Fig. 6
or Fig. 7 securing with screws provided.
2. Install the door by inserting door side of the
hinge into the bracket on the body as shown;
A) 125 degree hinge
Insert door side of clip hinge as shown in Fig. 8
B) 170 degree hinge
Insert door side of clip hinge as shown in Fig. 9
3. Check door for proper alignment. If the door needs
to be adjusted please refer to the adjustment
procedures in Fig. 10 or Fig. 11. Door edges
should be aligned with to the face of the body.
4. A) 125 degree hinge only:
Snap on hinge cover plate. (Fig. 12)
B) 170 degree hinge only: (Fig. 13)
After proper alignment of door, REMOVE door
from body by unclipping each hinge. (see pg1)
Place the door on a secure flat surface with the
hinges facing up. Use the diagrams in Figure 13 to
apply the attachment to the top and bottom hinge.
NOTE: Only TWO hinges need the attachment.
Only TWO attachments included.
(a) Improper mounting
(b) Position soft close attachment into place.
(c) Slide hinge into place.
(d) “Click” soft close attachment into place.
C) Snap on the black limit clip.
D) Re-attach door to body as described in
Figure 11. Re-Check door for proper alignment.
ATTN: INSTALLER
DO NOT OVER TORQUE (TIGHTEN) HINGE MOUNTING SCREWS. MANUALLY SCREW IN WITH PHILLIPS SCREW DRIVER UNTIL
THE SCREW FEELS SECURE IN THE RIVET. IF USING A POWER DRILL, SET MAXIMUM TORQUE SETTING TO #5.
OVERTIGHTENING THE SCREWS MAY/WILL CAUSE THE RIVET NUT TO LOOSEN FROM THE UNDERSIDE.
GARANTIA LIMITADA DE NUTONE DE UN ANO
NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de
defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de compra original.
No hay otras garantias explicitas o implicitas, incluyendo, pero no limitadas a garantias implicitas de
comercialization o aptitud para un proposita particular.
Durante este periodo de un ano, NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o
pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza que hayan sido
sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por
NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las instrucciones de instalacion.
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia
explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo que esta
limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
La obligacion de NuTone de reparar o cambiar, a opcion de NuTone, sera e unico y exclusivo remedio al
comprador bajo esta garantia. NuTone no sera responsable por danos incidentales, consecuentes, o
especiales que surjan de o en relacion a el uso o desempeno del producto. Algunos estados no permiten la
exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se
aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a
estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a NuTone en la direccion que aparece
abajo o al telefono 1-800-325-8351, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de pieza y (c) describir el
defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha
de compra original.
Broan-NuTone Storage Solutions 501 South Wilhite Cleburne, Texas 76031
(1-800-325-8351)