Gorenje TGR100SMT User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

TGR 30-120 SM
2
Instructions for Use 3
EN
Upute za upotrebu 11
Упaтства за употребa 19
Navodila za uporabo 28
Uputstva za upotrebu 36
HR BIH
SR
MK
SL
3
EN
WARNINGS
The appliance may be used by children older than 8 years
old, elderly persons and persons with physical, sensory or
mental disabilities or lacking experience and knowledge, if they
are under supervision or taught about safe use of the appliance
and if they are aware of the potential dangers.
Children should not play with the appliance.
Children should not clean or perform maintenance on the
appliance without supervision.
Installation should be carried out in accordance with the
valid regulations and according to the instructions of the
manufacturer and by qualified staff.
In a closed, pressurised system of installation, it is obligatory
to install a safety valve on the inlet pipe with a rated pressure of
0.6 MPa (6 bar), 0.9 MPa (9 bar) or 1.0 MPa (10 bar) (see the
label), which prevents the elevation of pressure in the boiler by
more than 0.1 MPa (1 bar) above the rated pressure.
Water may drip from the outlet opening of the safety valve,
so the outlet opening should be set to atmospheric pressure.
The outlet of the safety valve should be installed facing
downwards and in a non-freezing area.
To ensure proper functioning of the safety valve, the user
should perform regular controls to remove limescale and make
sure the safety valve is not blocked.
Do not install a stop valve between the water heater and the
safety valve, because it will impair the pressure protection of the
heater!
Before connecting it to the power supply, the water heater
must be filled with water!
The heater is equipped with an additional thermal cut-off for
protection in case of failure of the operating thermostat. In this
case, however, the temperature of the water in the heater can
reach up to 130 °C according to the safety standards. During
the water supply installation, the possibility of temperature
overloads should be taken into account.
If the heater is to be disconnected from the power supply,
please drain any water from the heater to prevent freezing.
4
EN
Please do not try to fix any defects of the water heater on
your own. Call the nearest authorised service provider.
Our products incorporate components that are both environmentally safe
and harmless to health, so they can be disassembled as easily as possible
and recycled once they reach their final life stage.
Recycling of materials reduces the quantity of waste and the need for
production of raw materials (e.g. metals) which requires a substantial
amount of energy and causes release of harmful substances. Recycling procedures
reduce the consumption of natural resources, as the waste parts made of plastic and
metal can be returned to various production processes.
For more information on waste disposal, please visit your waste collection centre or
the store where the product was purchased.
Dear buyer, thank you for purchasing our product.
Prior to the installation and first use of the electric water
heater, please read these instructions carefully.
In accordance with the latest guidelines, we have developed for our more demanding
customers the electric water heater TGR equipped with an intelligent electronic
regulator allowing the setting of the temperature of water in the heater as well as
smart "ECO
S
" mode of operation. The heater records your habits and after a while, it
calculates the optimal operating mode that enables minimal use of electric energy
necessary to meet your warm water needs.
This water heater has been manufactured in compliance with the relevant standards
and tested by the relevant authorities as indicated by the Safety Certificate and the
Electromagnetic Compatibility Certificate. The technical characteristics of the product
are listed on the label affixed between the inlet and outlet pipes. The installation must
be carried out by qualified staff. All repairs and maintenance work within the water
heater, e.g. lime removal or inspection/replacement of the protective anticorrosion
anode, must be carried out by an authorised maintenance service provider.
INSTALLATION
The water heater shall be installed as close as possible to the outlets. When installing
the water heater in a room with a bathtub or shower, take into account the
requirements defined in IEC Standard 60364-7-701 (VDE 0100, Part 701). It has to
be fitted to the wall using appropriate wall screws with a minimum diameter of 8 mm.
A wall with a poor load-bearing capacity must be properly reinforced where the heater
will be installed. The water heater may only be fixed upon the wall vertically. We
recommend the distance between the water heater and the ceiling is large enough to
allow simple replacement of the Mg anode (see dimension G in the Installation
Drawing), in order to avoid unnecessary dismounting of the heater during the
servicing intervention.
5
EN
Connection and installation dimensions
of the water heater [mm]
CONNECTION TO THE WATER SUPPLY
The water heater connections for the inlet and outlet of water are colour-coded. The
inlet of cold water is marked with blue colour, while the hot water outlet is marked
with red colour.
The water heater can be connected to the water supply in two ways. The closed-
circuit pressure system enables several points of use, while the open-circuit gravity
system enables a single point of use only. The mixer taps must also be installed in
accordance with the selected installation mode.
The open-circuit gravity system requires the installation of a non-return valve in order
to prevent the water from draining out of the tank in the event of the water supply
running dry or being shut down. This installation mode requires the use of a cross-
flow mixer tap. As the heating of water expands its volume, this causes the tap to
drip. The dripping cannot be stopped by tightening it further; on the contrary, the
tightening can only damage the tap.
The closed-circuit pressure system requires the use of pressure mixer taps. For
safety reasons the supply pipe must be fitted with a safety valve or alternatively, a
valve of the safety class that prevents the pressure in the tank from exceeding the
nominal pressure by more than 0.1 MPa (1 bar). The outlet opening on the relief
valve must be equipped with an outlet for atmospheric pressure.
The heating of water in the heater causes the pressure in the tank to increase to the
level set by the safety valve. As the water cannot return to the water supply system,
this can result in dripping from the outlet of the safety valve. The drip can be piped to
the drain by installing a catching unit just below the safety valve. The drain installed
below the safety valve outlet must be piped down vertically and placed in an
environment that is free from the onset of freezing conditions.
In case the existing plumbing does not enable you to pipe the dripping water from the
safety valve into the drain, you can avoid the dripping by installing a 3-litre expansion
tank on the inlet water pipe of the boiler.
In order to provide correct operation of the safety valve, periodical inspections of the
relief valve must be carried out by the user to eliminate any limescale and check if the
safety valve is blocked. To check the valve, open the outlet of the safety valve by
turning the handle or unscrewing the nut of the valve (depending on the type of the
valve). The valve is operating properly if the water comes out of the nozzle when the
outlet is open.
A B C G
TGR 30 SM 476 275 173 80
TGR 50 SM 578 365 185 130
TGR 80 SM 783 565 190 180
TGR 100 SM 943 715 200 260
TGR 120 SM 1098 865 205 260
6
EN
Closed (pressure) system Open (non-pressure) system
Between the water heater and safety valve, no closing valve may be built in
because it could impede the function of the safety valve.
The heater can be connected to the domestic water supply network without a
pressure-reducing valve if the pressure in the network is lower than the nominal
pressure. If the pressure in the network exceeds the nominal pressure, a pressure-
reducing valve must be installed.
Before connecting it to the power supply, the water heater must be filled with
water. When filling the heater for the first time, the tap for the hot water on the
mixing tap must be opened. When the heater is filled with water, the water starts to
run through the outlet pipe of the mixing tap.
CONNECTING THE WATER HEATER TO
THE POWER SUPPLY NETWORK
Before connecting to the power supply network, install a power supply cord in the
water heater, with a min. diameter of 1.5 mm
2
(H05VV-F 3G 1.5 mm
2
). To do this, the
protective plate must be removed from the water heater.
Connecting the heater to the power supply network must take place in
accordance with the standards for electric appliances. To comply with
the national installation regulations, an all poles disconnect switch
must be installed between the water heater and the power supply
network. When the heater is connected to the power supply, both
lights on the front panel will light up for 2 seconds.
Legend:
1 - Safety valve
2 - Test valve
3 - Non-return valve
4 - Pressure reduction valve
5 - Closing valve
6 - Checking fitting
7 - Funnel with outlet connection
8 - Expansion tank
H - Cold water
T - Hot water
7
EN
Legend:
1 - Connection terminal
2 - Electronic regulator and bipolar
thermal cut-out
3 - Electric heating element
L - Live conductor
N - Neutral conductor
- Earthing conductor
Electric installation
CAUTION: Before any intervention into the interior of the water heater,
disconnect it from the power supply network!
OPERATION AND MAINTENANCE
After connecting to the water and power supply, the heater is ready for use. The
heater is equipped with an electronic regulator that enables the setting of the
temperature of water, adjustment of the heater’s operation to your habits ("ECO
S
"
programme) and troubleshooting application.
OPERATION
The water heater is operated by turning the regulation knob to the desired level.
Switching on/off the heater
To switch on the heater, turn the knob in the clockwise direction to reach the
desired temperature level.
To switch off the heater, turn the knob to the "0" position (if the heater is
disconnected from the power supply, water must be drained from it in case of
danger of freezing).
8
EN
Temperature setting
The desired temperature level is set by turning the knob in the clockwise direction.
ECO
S
- Temperature depends on the recorded needs of the user.
- Protection against freezing, temperature around 10 °C.
- Water temperature around 35 °C.
ECO - Water temperature around 55 °C.
- Water temperature around 75 °C.
The operation of the heater in the "ECO
S
" mode
This mode of operation is suitable if your hot water consumption habits are relatively
consistent (example: taking a shower at approximately the same time of the day).
Your habits are recorded and then taken into account when heating the water. The
operation of the heater in the "ECO
S
" mode reduces the consumption of electric
energy.
The "ECO
S
" mode of operation can be switched on by twisting the control knob
counter clockwise. The green and red light start simultaneously. The red light
symbolises the functioning of the heater and the green light symbolises the "ECO
S
"
mode.
The "ECO
S
" function is based on a 7-day cycle. During the first week of operation,
the water temperature in the heater is maintained at 75 °C and the programme
records the consumption pattern for seven consecutive days. After that, the
recorded pattern starts to be used automatically and the heater prepares the hot
water based on the measurements from the previous week. At the same time, the
heater continues to record the consumption. If the pattern differs from the previous
week in terms of time or volume, the newly recorded pattern is used the following
week.
The water temperature in the "ECO
S
" mode is kept between 40 °C and 75 °C.
When no consumption is anticipated (standby temperature), the water is
maintained at 40 °C.
If, during recording, there was a power failure or the heater was switched off, the
recording is not valid.
The "ECO
S
" mode can be turned off by twisting the control knob to any other
position.
Anti-legionella function
The function is factory set. After connecting to the power supply or after eliminating
an error, the anti-legionella function is switched on after 3 days.
When the heater is switched on and the temperature of the water in the heater is
above 62 °C continuously for 15 minutes, the countdown is finished. As soon as the
temperature falls below 62 °C, a 30-day countdown begins again. If within 30 days
the heater does not reach 62 °C, the anti-legionella function is switched on and the
heater heats the water to the temperature of 62 °C for 15 minutes.
If the heater is not switched on or connected to the power supply and the 30-day
period expires, the anti-legionella function does not switch on until the heater is
turned on.
If the anti-legionella function is in operation and the user switches off the heater, the
function is interrupted and a new 30-day countdown begins.
9
EN
If the user lowers the set temperature during the operation of the anti-legionella
functions, the function is interrupted and a new 30-day countdown begins.
Error indication
In case of an error or warning on the heater, red and green light start blinking to
indicate an error according to the table below.
When the water heater is not in use for a longer period of time and is switched off or
disconnected from the power supply, it must be emptied in case of danger of
freezing. Water from the heater is drained through the inlet pipe of the heater. For this
purpose, a special fitting (T-fitting) must be mounted between the relief valve and the
heater inlet pipe, or a discharge tap. The heater can be discharged directly through
the relief valve, by rotating the handle or the rotating valve cap to the same position
as for checking the operation. Before discharge, make sure the heater is
disconnected from the power supply, and open the hot water on the connected mixer
tap. After discharging through the inlet pipe, there is still some water left in the water
heater. The remaining water will be discharged after removing the heating flange,
through the heating flange opening.
The external parts of the water heater can be cleaned with a mild detergent solution.
Do not use solvents and abrasives.
Regular preventive maintenance inspections ensure faultless performance and long
life of your heater. The first of these inspections should be carried out by the
authorised maintenance service provider about two years from installation in order to
inspect the wear of the protective anticorrosion anode and remove the lime coating
STATUS RED light GREEN light
Normal operation
Heater switched off / /
Heater switched on, no error, heater not
operating
/ /
Heater switched on, no error, heater
operating
GLOWING
/
Operation in ECO
S
mode
Heater switched on, no error, heater not
operating
/
GLOWING
Heater switched on, no error, heater
operating
GLOWING GLOWING
ERRORS (Call the service)
Heater switched on, temp. sensor error
(sensor 1 or sensor 2 in short circuit or open
circuit, temp. difference error)
BLINKING BLINKING
Heater switched on, heater warning
BLINKING BLINKING
10
EN
and sediment as required. The lime coating and sediment on the walls of the tank
and on the heating element is a result of quality, quantity and temperature of water
flowing through the water heater. The maintenance service provider shall also issue a
condition report and recommend the approximate date of the next inspection.
Never try to repair any possible faults of the water heater by yourself, but
inform about it the nearest authorised service workshop.
TECHNICAL PROPERTIES OF THE
APPLIANCE
1) EU Regulation 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
3) Information on water heating energy efficiency and annual electricity consumption relate to enabled smart
control settings only.
WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES THAT DO NOT IMPAIR THE
FUNCTIONALITY OF THE DEVICE.
The user manual can also be found at our website http://www.gorenje.com .
Type
TGR 30 SM TGR 50 SM TGR 80 SM TGR 100 SM TGR 120 SM
Declared load profile S M M L L
Energy efficiency class
1)
C C C C C
Water heating energy efficiency
(ƞwh)
1)
[%] 34,5 37,3 37,2 38,0 37,6
Annual electricity consumption
1)
[kWh] 531 1378 1381 2691 2725
Daily electricity consumption
2)
[kWh] 2,715 6,985 7,251 13,502 13,843
Thermostat temperature settings "eco" "eco" "eco" "eco" "eco"
Value of "smart"
3)
1 1 1 1 1
Weekly electricity consumption with
smart control
[kWh] 14,801 26,658 30,211 55,225 55,725
Weekly electricity consumption
without smart control
[kWh] 15,998 29,071 34,121 59,985 61,057
Volume [l] 30,4 47,5 76,1 96,1 116,4
Quantity of mixed water at 40 °С
V40
2)
[l] - 67 116 134 168
Heating time from 10 °С to 65 °С [h] 0:59 1:38 2:37 3:16 3:55
Rated pressure [MPa (bar)] 0,6 (6)
Weight / Filled with water [kg] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158
Anti-corrosion of tank enamelled & Mg Anode
Power of electrical heater [W] 2000
Connection voltage [V~] 230
Protection class I
Degree of protection IP24
18
HR/BIH
Servisna služba preporuča datum naredne kontrole s obzirom na stanje grijalice.
POZOR! Eventualne kvarove grijalice nemojte popravljati sami već potražite
stručnu intervenciju najbliže ovlaštene servisne službe.
TEHNIČKA SVOJSTVA UREĐAJA
1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
3) Podatci o energijskoj učinkovitosti i potrošnji energije vrijede samo ako je uključen pametni upravljački
uređaj.
PRIDRŽAVAMO PRAVO NA IZMJENE KOJE NE UTJEČU NA FUNKCIONALNOST
UREĐAJA.
Upute za uporabu dostupne su i na našoj internetskoj stranici
http://www.gorenje.com .
Tip
TGR 30 SM TGR 50 SM TGR 80 SM TGR 100 SM TGR 120 SM
Deklarirani profil opterećenja S M M L L
Razred energetske učinkovitosti
1)
C C C C C
Energetska učinkovitost pri
zagrijavanju vode (ƞwh)
1)
[%] 34,5 37,3 37,2 38,0 37,6
Godišnja potrošnja električne
energije
1)
[kWh] 531 1378 1381 2691 2725
Dnevna potrošnja električne
energije
2)
[kWh] 2,715 6,985 7,251 13,502 13,843
Postavka temperature na termostatu "eco" "eco" "eco" "eco" "eco"
Vrijednost oznake "smart"
3)
1 1 1 1 1
Tjedna potrošnja električne energije s
pametnim upravljanjem
[kWh] 14,801 26,658 30,211 55,225 55,725
Tjedna potrošnja električne energije
bez pametnog upravljanja
[kWh] 15,998 29,071 34,121 59,985 61,057
Korisna zapremnina [l] 30,4 47,5 76,1 96,1 116,4
Količina miješane vode pri 40 °С
V40
2)
[l] - 67 116 134 168
Vrijeme zagrijavanja od 10 °С
do 65 °С
[h] 0:59 1:38 2:37 3:16 3:55
Nazivni tlak [MPa (bar)] 0,6 (6)
Masa grijalice/napunjene vodom [kg] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158
Zaštita kotla od korozije Emajlirano / Mg anoda
Snaga električnoga grijača [W] 2000
Priključni napon [V~] 230
Klasa zaštite I
Stupanj zaštite IP24
35
SL
TEHNIČNE LASTNOSTI APARATA
1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
3) Podatki o energijski učinkovitosti in porabi energije veljajo samo ob vključeni pametni krmilni napravi.
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMB, KI NE VPLIVAJO NA
FUNKCIONALNOST APARATA.
Navodila za uporabo so na voljo tudi na naših spletnih straneh
http://www.gorenje.com .
Tip
TGR 30
SM
TGR 50
SM
TGR 80
SM
TGR 100
SM
TGR 120
SM
Določeni profil obremenitve S M M L L
Razred energijske učinkovitosti
1)
C C C C C
Energijska učinkovitost pri ogrevanju
vode (ƞwh)
1)
[%] 34,5 37,3 37,2 38,0 37,6
Letna poraba električne energije
1)
[kWh] 531 1378 1381 2691 2725
Dnevna poraba električne energije
2)
[kWh] 2,715 6,985 7,251 13,502 13,843
Nastavitev temperature termostata "eco" "eco" "eco" "eco" "eco"
Vrednost "smart"
3)
1 1 1 1 1
Tedenska poraba električne energije
s pametnim upravljanjem
[kWh] 14,801 26,658 30,211 55,225 55,725
Tedenska poraba električne energije
brez pametnega upravljanja
[kWh] 15,998 29,071 34,121 59,985 61,057
Prostornina [l] 30,4 47,5 76,1 96,1 116,4
Količina mešane vode pri 40 °С
V40
2)
[l] - 67 116 134 168
Čas segrevanja od 10 °С do 65 °С [h] 0:59 1:38 2:37 3:16 3:55
Nazivni tlak [MPa (bar)] 0,6 (6)
Masa / napolnjen z vodo [kg] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158
Protikorozijska zaščita kotla Emajlirano / Mg anoda
Priključna moč [W] 2000
Napetost [V~] 230
Razred zaščite I
Stopnja zaščite IP24
43
SR/MNE
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
BOJLERA
1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
3) Podaci o energetskoj efikasnosti i potrošnji energije važe samo kada je uključen pametni upravljački uređaj.
ZADRŽAVAMO PRAVO NA PROMENE, KOJE NE UTIČU NA FUNKCIONALNOST
APARATA.
Uputstvo za upotrebu je na raspolaganju i na našoj internet strani
http://www.gorenje.com .
Tip
TGR 30
SM
TGR 50
SM
TGR 80
SM
TGR 100
SM
TGR 120
SM
Određeni profil opterećenja S M M L L
Razred energetske efikasnosti
1)
C C C C C
Energetsta efikasnost pri zagrevanju
vode (ƞwh)
1)
[%] 34,5 37,3 37,2 38,0 37,6
Godišnja potrošnja električne energije
1)
[kWh] 531 1378 1381 2691 2725
Dnevna potrnja električne energije
2)
[kWh] 2,715 6,985 7,251 13,502 13,843
Podešavanje temperature termostata "eco" "eco" "eco" "eco" "eco"
Vrednost "smart"
3)
1 1 1 1 1
Nedeljna potrošnja električne energije
sa pametnim upravljanjem
[kWh] 14,801 26,658 30,211 55,225 55,725
Nedeljna potrošnja električne energije
bez pametnog upravljanja
[kWh] 15,998 29,071 34,121 59,985 61,057
Zapremina [l] 30,4 47,5 76,1 96,1 116,4
Kolina mešane vode na 40 °С V40
2)
[l] - 67 116 134 168
Vreme zagrevanja od 10 °С do 65 °С [h] 0:59 1:38 2:37 3:16 3:55
Nominalni pritisak [MPa (bar)] 0,6 (6)
Masa/napunjen vodom [kg] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158
Antikorozivna zaštita kotla emajlirano / Mg anoda
Snaga električnog grejača [W] 2000
Napon napajanja [V~] 230
Klasa zaštite I
Stepen zaštite IP24
10/2016
390735
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gorenje TGR100SMT User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI