Eurofase 23817-012 Operating instructions

Type
Operating instructions

Eurofase 23817-012 integrates durability and functionality into one aesthetically pleasing package. The recessed floor light seamlessly blends into the ground, making it perfect for illuminating pathways, driveways, and gardens. Its IP67 rating ensures resistance to water and dust, allowing for safe outdoor use in any weather condition. The chemically tempered glass protective screen provides additional protection against impact and ensures longevity. With its compact size and easy installation process, Eurofase 23817-012 offers a practical and stylish lighting solution for outdoor areas.

Eurofase 23817-012 integrates durability and functionality into one aesthetically pleasing package. The recessed floor light seamlessly blends into the ground, making it perfect for illuminating pathways, driveways, and gardens. Its IP67 rating ensures resistance to water and dust, allowing for safe outdoor use in any weather condition. The chemically tempered glass protective screen provides additional protection against impact and ensures longevity. With its compact size and easy installation process, Eurofase 23817-012 offers a practical and stylish lighting solution for outdoor areas.

ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
INSTALLATION, OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
ITA
GB
FR
ES
DE
EL
HU
PT
NL
PL
MONTAGE-,GEBRAUCHS-UND
WARTUNGSANWEISUNGEN
CAUTION! The safety of the fixture is only guaranteed
if the following instructions are properly adhered to;
therefore, they should be kept for future reference.
CAUTION! Before connecting to the power supply,
while mounting or replacing any lamp, make sure that
the voltage has been cut off.
Tomountorreplacethelamp,followtheinstructions
suppliedbythemanufacturerwiththelamp.
- When using the fixture, make sure that the distance
betweenthelampandthelightedobjectis≥0.5m.
•Thefixtureshouldonlybeusedifitisfittedwiththe
protectivescreen,whichismadeofchemicallytemper-
edglass.
•Keeptheglassfreefrommaterials.
Ifanycracksareshownintheglass,itshouldbere-
placedimmediately.Iftheglassneedstobereplaced,the
3screwsoftheframefixingittothefrontbodyshouldbe
graduallycrosstightened(min.torque:2Nm).
•The protective screen cannot withstand energy im-
pactsinexcessof12Joules(notsuitableforvehicles).
•Neverforce the cableclampingdevice(cablegland);
otherwise,waterproofnesswillnotbeguaranteed.
•Donotinstallthefixturewherewatermightstagnate.
•Thefixturecannotbeinstalledunderwater.
•12Vversion:lampswivelsystem+/-15°.
Installation:
Applythethermoplastichousing,makingsurethatitis
flushwiththewall.
Remove the rim of the fixture using the tool supplied
withit.
Fixthefixturetothehousingbymeansofthe3self-tap-
pingscrewssuppliedwithit(only12V);closethefixture
bygraduallytighteningthe3screwsoftheframe(min.
torque:2Nm).
12V version: fixturefit for low-voltageoperation; suit-
ablepowertransformerMIN50VA
230V version: wire the 3-wire L+N+
cable at mains
voltage.
•Fixture fit for indoor (max. temperature: 25 °C) and
outdooruse.
•Fixture fitfor directmountingtonormallyflammable
surfaces
•Thermoplastic housing, for wall mounting, not tight.
Do not place any electric parts other than the fixture
withitscable(e.g.terminalsandtransformers).
•Forinstallation,useaflexiblethree-polecablemade
ofneoprenerubber(H05RN-F).
¡ATENCIÓN! La seguridad del aparato está garantizada tan
sólo cuando se siguen de la manera adecuada las siguien-
tes instrucciones, por consiguiente hay que guardarlas.
¡ATENCIÓN! Antes de efectuar las conexiones de red,
durante el montaje o la sustitución de lámparas, hay que
asegurarse de que se haya quitado la tensión.
•Parael montajeo lasustitucióndelalámpara,sigalas
instruccionesdelfabricanteadjuntasalapropialámpara.
•Alutilizarelaparato,asegúresedequeladistanciaentre
lalámparayelobjetoiluminadonoseainferiora0,5m.
•Elaparatohadeutilizarsetansólocuandollevasupantalla
deprotección.Setratadecristaltempladoquímicamente.
•Mantengaelcristallibredemateriales.
•Deobservarrajasofisurasenelcristal,hayquesustituir-
loinmediatamente.Endichocasolos3tornillosdelbastidor
quelofijanal
cuerpo anterior hay que apretarlos a fondo (momento de
torsiónmín.2Nm)apretandogradualmenteencruz.
•Lapantalladeprotecciónnoesadecuadaparasoportar
choquesdeenergíasuperiora12Julios(nopisable).
•Noalterenuncaeldispositivodeaprietedelcable(pren-
sacables),delocontrarioelaparatonopuedegarantizarla
impermeabilidadalagua.
•No instale el aparato en lugares donde el agua puede
quedarestancada.
•Elaparatonoesadecuadoparasumergirseenelagua.
•Versión12V:sistemadeorientacióndelalámpara+/-15°.
Instalación:
Apliquelacajatermoplásticaempotrándolaalrasdelapared.
Retireelmarcodelaparatoutilizandolaherramientaquese
suministraendotaciónyfíjeloenlacajaconlos3tornillos
autoroscantes que se suministran en dotación (sólo 12V);
vuelvaacerraralaparatoapretandoafondolos3tornillos
del bastidor (momento de torsión mín. 2 Nm) apretando
gradualmente.
Versión 12V:aparatoadecuadoparaelfuncionamientocon
baja tensión; transformador de potencia adecuada _ MIN
50VA
Versión 230V: cableedirectamente enlatensiónderedel
cablede3hilosL+N+
.
•Aparato adecuado para el funcionamiento en interiores
(temp.máx.25°C)yexteriores.
•Aparatoadecuadoparaelmontajedirectoensuperficies
normalmenteinflamables
•Cajadematerialtermoplástico,parafijaciónenparedes,
no estanca. No coloque otros componentes además del
aparatoconsucable(porej.bornes,transformadoresetc).
•Paralainstalaciónhayqueutilizaruncableflexibletripo-
lardegomaneoprenotipoH05RN-F.
ATTENTION ! La sécurité de l’appareil n’est garantie qu’en
cas de respect des présentes instructions qu’il est donc
nécessaire de conserver soigneusement.
ATTENTION ! Avant d’effectuer les branchements au sec-
teur, pendant l’installation ou le remplacement de lam-
pes, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
•Pourl’installationouleremplacementdelalampe,sui-
vezlesinstructionsfourniesparlefabricantquiaccompa-
gnentlalampe.
•Pourl’utilisationdel’appareil,assurez-vousqueladistance
entrelalampeetl’objetéclairén’estpasinférieureà0,5m.
•L’appareilnedoitêtreutiliséquesisonécrandeprotectionest
présent.Cedernierestréaliséenverretrempéchimiquement.
•Veillezàcequeriennesedéposesurleverre.
•Si des lures ou des fissures apparaissent sur le verre,
veuillezleremplacerimmédiatement.Danscecas,les3vis
duchâssisquilefixentàlapartieavantducorpsdoiventêtre
serréesàfond(momentdetorsionminimumde2Nm)enap-
pliquantuncoupledeserrageprogressifenquinconce.
•L’écran de protection n’est pas prévu pour sister à des
chocsd’uneénergiesupérieureà12Joules(noncarrossable).
•Nejamaisaltérerledispositifdeserrageducâble(serre-câ-
ble),sousrisquedenepluspouvoirgarantirl’imperméabilitéà
l’eaudelappareil.
•Nepasinstallerl’appareildansdeslieuxoùl’eaustagne.
•L’appareiln’estpasconçupourêtreimmergédansl’eau.
•Version12V:systèmed’orientationdelalampe±15°.
Installation :
Installezle boîtier thermoplastique en l’encastrant au ras
du mur. Enlevez le cadre de l’appareil à l’aide de l’outil
prévuàceteffet.Fixez-leauboîtieràl’aidedes3visauto-
taraudeusesfournies(seulement12V);refermezensuite
l’appareilenvissantles3visduchâssisàfond(momentde
torsionminimum2Nm)enappliquantuncoupledeser-
rageprogressif.
Version 12 V :appareilprévupourfonctionneràbasseten-
sion;transformateurdepuissanceappropriéMIN50VA
Version 230V :raccordezdirectementausecteurlecâble
à3filsP+N+
.
•Appareilprévupourfonctionneràl’intérieur(temp.amb.
max.25°C)etàl’extérieur.
•Appareilprévupourêtrefixédirectementsurdessurfaces
normalementinflammables
•Boîtierenmatériauthermoplastique,àfixerdansouvrage
demaçonnerie,nonétanche.N’yintroduisezpasdecompo-
santsélectriquesautresquel’appareiletsoncâble(p.ex.:
bornes,transformateursetc.).
Pour l’installation, veuillez utiliser uniquement un
ble tripolaire flexible en caoutchouc néopne de
typeH05RN-F.
ACHTUNG! Die sichere Funktionsweise der Leuchte wird nur
bei ordnungsgemäßer Anwendung der folgenden Anweisun-
gen garantiert. Sie müssen daher gut aufbewahrt werden.
ACHTUNG ! Sich vor der Durchführung von Netzanschlüssen,
während der Montage oder des Austauschs von Glühlampen
vergewissern, dass die Spannungsversorgung unterbrochen
wurde.
•FürdieMontageoderdenAustauschderGlühlampe,dieder-
selbenbeiliegendenAnweisungendesHerstellersbefolgen.
•Beim Gebrauch der Leuchte sollte man sich überzeugen,
dassderAbstandzwischenderGlühlampeunddembeleuch-
tetenGegenstandnichtwenigerals0.5mbeträgt.
•DieLeuchtedarfnurmitihremSchutzschirmbenutztwerden,
denneshandeltsichumchemischgehärtetesGlas.
•DasGlasfreivonFremdmaterialienhalten.
•SolltedasGlasRisseoderSprüngeaufweisen,mussesun-
verzüglichausgewechseltwerden.IndiesemFalldie3Schrau-
ben,mitdenenderRahmenamvorderenGehäusebefestigtist,
kreuzweisefestanziehen(Min.Drehmoment2Nm).
•DerSchutzschirmistnichtzurAufnahmevonEnergiesßen
vonüber12Joule(nichtbefahrbar)ausgelegt.
•InkeinemFalldieBefestigungsvorrichtungfürdasKabel(Ka-
belpresse)beschädigen,andernfallskanndieWasserundurch-
lässigkeitderLeuchtenichtgarantiertwerden.
Die Leuchte nicht dort installieren, wo Wasserstaus
auftretenkönnen.
DieLeuchteistnichtfürdieInstallationunterWassergeeignet.
•Ausführung12V:Glühlampen-Ausrichtsystem+/-15°.
Montage :
Das Gehäuse aus Thermoplast in die Deckeeingelassen
anbringen.
Den Rahmen der Leuchte mit dem mitgelieferten Werkzeug
entfernenundsiemitdenbeiliegenden3selbstschneidenden
SchraubenamGehäusebefestigen(nur12V);denLeuchtkörper
erneut schließen und die 3 Schrauben am Rahmen graduell
festanziehen(Min.Drehmoment2Nm).
Modell 12V:LeuchtefürdenBetriebbeiNiedrigspannung;an-
gemessenerLeistungstransformatorMIN50VA
Modell 230V:beiNetzspannungdas3-poligeKabel
L+N+
direktverkabeln.
•DieLeuchteistfürdrinnen(max.Temperatur25°C)unddrau-
ßengeeignet.
•Die LeuchteistfürdieunmittelbareMontageaufnormaler-
weiseentflammbarenOberflächengeeignet
•GehäuseausThermoplast-MaterialzurBefestigunginMau-
erwerken,nichtwasserdicht.AußerderLeuchtemitihremKa-
bel,dortkeineweiterenelektrischenKomponentenanbringen
(wiez.B.Klemmen,Transformatorenusw.)
-FürdieInstallationdürfennur3-poligeflexibleNeopren-Kabel
vomTypH05RN-Fbenutztwerden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eurofase 23817-012 Operating instructions

Type
Operating instructions

Eurofase 23817-012 integrates durability and functionality into one aesthetically pleasing package. The recessed floor light seamlessly blends into the ground, making it perfect for illuminating pathways, driveways, and gardens. Its IP67 rating ensures resistance to water and dust, allowing for safe outdoor use in any weather condition. The chemically tempered glass protective screen provides additional protection against impact and ensures longevity. With its compact size and easy installation process, Eurofase 23817-012 offers a practical and stylish lighting solution for outdoor areas.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI