Zebra PDT Reference guide

Type
Reference guide
Serie PDT 8000
Serie PDT 8000
© 2002-2003 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved.
Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability,
function, or design.
Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the
application or use of any product, circuit, or application described herein.
No license is granted, either expressly or by implication, estoppel, or otherwise under
any patent right or patent, covering or relating to any combination, system, apparatus,
machine, material, method, or process in which Symbol products might be used. An
implied license only exists for equipment, circuits, and subsystems contained in Symbol
products.
Symbol and the Symbol logo are registered trademarks of Symbol Technologies, Inc.
Other product names mentioned in this manual may be trademarks or registered
trademarks of their respective companies and are hereby acknowledged.
Symbol Technologies, Inc.
One Symbol Plaza
Holtsville, N.Y. 11742-1300
http://www.symbol.com
Patents
This product is covered by one or more of the following U.S. and foreign Patents:
U.S. Patent No. 4,593,186; 4,603,262; 4,607,156; 4,652,750; 4,673,805; 4,736,095;
4,758,717; 4,760,248; 4,806,742; 4,816,660; 4,845,350; 4,896,026; 4,897,532; 4,923,281;
4,933,538; 4,992,717; 5,015,833; 5,017,765; 5,021,641; 5,029,183; 5,047,617; 5,103,461;
5,113,445; 5,130,520; 5,140,144; 5,142,550; 5,149,950; 5,157,687; 5,168,148; 5,168,149;
5,180,904; 5,216,232; 5,229,591; 5,230,088; 5,235,167; 5,243,655; 5,247,162; 5,250,791;
5,250,792; 5,260,553; 5,262,627; 5,262,628; 5,266,787; 5,278,398; 5,280,162; 5,280,163;
5,280,164; 5,280,498; 5,304,786; 5,304,788; 5,306,900; 5,324,924; 5,337,361; 5,367,151;
5,373,148; 5,378,882; 5,396,053; 5,396,055; 5,399,846; 5,408,081; 5,410,139; 5,410,140;
5,412,198; 5,418,812; 5,420,411; 5,436,440; 5,444,231; 5,449,891; 5,449,893; 5,468,949;
5,471,042; 5,478,998; 5,479,000; 5,479,002; 5,479,441; 5,504,322; 5,519,577; 5,528,621;
5,532,469; 5,543,610; 5,545,889; 5,552,592; 5,557,093; 5,578,810; 5,581,070; 5,589,679;
5,589,680; 5,608,202; 5,612,531; 5,619,028; 5,627,359; 5,637,852; 5,664,229; 5,668,803;
5,675,139; 5,693,929; 5,698,835; 5,705,800; 5,714,746; 5,723,851; 5,734,152; 5,734,153;
5,742,043; 5,745,794; 5,754,587; 5,762,516; 5,763,863; 5,767,500; 5,789,728; 5,789,731;
5,808,287; 5,811,785; 5,811,787; 5,815,811; 5,821,519; 5,821,520; 5,823,812; 5,828,050;
5,848,064; 5,850,078; 5,861,615; 5,874,720; 5,875,415; 5,900,617; 5,902,989; 5,907,146;
5,912,450; 5,914,478; 5,917,173; 5,920,059; 5,923,025; 5,929,420; 5,945,658; 5,945,659;
5,946,194; 5,959,285; 6,002,918; 6,021,947; 6,029,894; 6,031,830; 6,036,098; 6,047,892;
6,050,491; 6,053,413; 6,056,200; 6,065,678; 6,067,297; 6,082,621; 6,084,528; 6,088,482;
6,092,725; 6,101,483; 6,102,293; 6,104,620; 6,114,712; 6,115,678; 6,119,944; 6,123,265;
6,131,814; 6,138,180; 6,142,379; 6,172,478; 6,176,428; 6,178,426; 6,186,400; 6,188,681;
6,209,788; 6,209,789; 6,216,951; 6,220,514; 6,243,447; 6,244,513; 6,247,647; 6,308,061;
6,250,551; 6,295,031; 6,308,061; 6,308,892; 6,321,990; 6,328,213; 6,330,244; 6,336,587;
6,340,114; 6,340,115; 6,340,119; 6,348,773; 6,380,949; 6,394,355; D305,885; D341,584;
D344,501; D359,483; D362,453; D363,700; D363,918; D370,478; D383,124; D391,250;
D405,077; D406,581; D414,171; D414,172; D418,500; D419,548; D423,468; D424,035;
D430,158; D430,159; D431,562; D436,104.
Invention No. 55,358; 62,539; 69,060; 69,187, NI-068564 (Taiwan); No. 1,601,796;
1,907,875; 1,955,269 (Japan); European Patent 367,299; 414,281; 367,300; 367,298; UK
2,072,832; France 81/03938; Italy 1,138,713
rev. 06/02
1
Referencia rápida
Introducción
Enhorabuena por la compra del terminal Serie PDT 8000 de
Symbol Technologies. Además de la exclusiva combinación de
características, destaca la superioridad de este producto en una
amplia gama de aplicaciones. Estas características incluyen:
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
Pocket PC 2002
Comunicación RF a través de la red inalámbrica
Spectrum24
®
de Symbol (PDT 8046)
USB Client (sólo disponible en las configuraciones RAM de
128 MB)
Capacidad de lectura de código de barras unidimensional
Pantalla LCD a color 1/4 VGA de 3,9 pulgadas
Pantalla táctil
Soporte de impresión
Interfaz compatible con IrDA para impresión y
comunicaciones
Acerca de esta guía
En esta guía se describen los procedimientos para configurar y
utilizar el terminal. Contiene instrucciones para la configuración RAM
de 64 MB (núm. ref. PDT80XX-TS26XXX) y RAM de 128 MB (núm.
ref. PDT80XX-TS28XXX). En esta guía, el término PDT 8000 hace
referencia a las versiones batch y Spectrum24 del terminal.
Los temas específicos incluidos en la guía son:
Accesorios, en la página 2
Partes del terminal, en la página 3
Inserción de una tarjeta de almacenamiento Compact Flash,
en la página 5
Extracción de la tarjeta de almacenamiento Compact Flash,
en la página 5
Instalación de la batería, en la página 6
Carga de la batería, en la página 7
Encendido del terminal, en la página 9
Ajuste de la retroiluminación, en la página 10
Utilización de auriculares, en la página 11
Utilización del teclado, en la página 11
Utilización del lapicero, en la página 13
Pantalla Today, en la página 14
2
Serie PDT 8000
Barra de navegación y barra de comandos, en la página 15
Métodos de entrada, en la página 16
Lectura con el terminal, en la página 19
Reinicio del terminal, en la página 19
Comunicaciones con un host, en la página 20
Indicadores LED, en la página 22
Mantenimiento del terminal, en la página 23
Solución de problemas, en la página 24
Información sobre la batería, en la página 31
Información reguladora, en la página 32
Información de servicio en la cubierta posterior.
La PDT 8000 Series Product Reference Guide (Guía de referencia
del producto Serie PDT 8000) (núm. ref. 72-58169-xx) contiene
información sobre las aplicaciones disponibles para el terminal.
Para obtener la última versión de esta guía, puede visitar la página
web: http://www.symbol.com/manuals.
Accesorios
Cada terminal requiere una batería prismática de Li-ión de 7,4
voltios 1130 mAh. Symbol Technologies dispone de los accesorios
opcionales siguientes:
Batería de Li-ión adicional (núm. ref. 21-54882-01)
Lapicero para realizar las funciones apropiadas (11-55475-05)
Cables:
- Cable DEX snap-on (núm. ref. CBL-8000-100-DEX)
- Cargador automático snap-on (núm. ref. VCA8000-01)
- Cable snap-on a la impresora
(núm. ref. CBL-8000-100-INT1)
- Cable serie de carga (núm. ref. 25-55853-01)
- Cable USB (núm. ref. 25-59272-01)
- Fuente de alimentación con cables
(núm. ref. CBL-8000-100U)
Módulo de módem snap-on (núm. ref. MDM8000-xxx)
Cuna serie de un slot (núm. ref. CRD8000-1000S)
Cuna de módem de un slot (núm. ref. CRD8000-1000M)
Cuna de carga de cuatro slots (núm. ref. CHS8000-4000C,
CHS8000-4000B)
Cuna USB a Ethernet de cuatro slots (núm. ref. CRD8000-4000E)
Funda (núm. ref. 11-57530-02).
3
Referencia rápida
Partes del terminal
Vista frontal
Vista superior
Tecla de
encendido
Pantalla LCD
TFT a color
Altavoz
Ventana de salida
unidimensional
Micrófono
LED de
carga
LED de
lectura
Toma de audio
4
Serie PDT 8000
Partes del terminal (continuación)
Vista trasera
Vista inferior
Puerto serie y
de carga
Lapicero
Correa de
mano
Cubierta de
la batería
Botón de
lectura
Puerto IrDA
Botón de
lectura
5
Referencia rápida
Inserción de una tarjeta de almacenamiento
Compact Flash
El PDT 8000 contiene un slot para tarjeta de almacenamiento
Compact Flash que incluye una cubierta para impedir que la
tarjeta se salga en caso de que el terminal caiga al suelo. Para
insertar una tarjeta Compact Flash:
1. Desatornille y retire la cubierta para tarjeta Compact Flash
de la parte superior del terminal.
2. Inserte una tarjeta Compact Flash nueva, cerciorándose de
que queda completamente insertada para asegurar el
correcto funcionamiento.
3. Vuelva a colocar la cubierta en su sitio.
Extracción de la tarjeta de almacenamiento
Compact Flash
1. Desatornille y retire la cubierta para tarjeta Compact Flash
de la parte superior del terminal.
2. Utilice el lapicero para presionar sobre el botón de liberación
de tarjeta situado en el interior del compartimento para
tarjeta Compact Flash. La tarjeta sale automáticamente.
6
Serie PDT 8000
Instalación de la batería
1. Retire la cubierta de la batería.
2. Deslice los pestillos a ambos lados de la batería hacia abajo
para situarlos en posición de desbloqueo. Inserte la batería
en el compartimento.
3. Deslice los pestillos de la batería hacia arriba para fijar la
batería en posición.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Precaución: No debe exponer la batería a temperaturas
superiores a 60°C. Tampoco debe desmontarla,
arrojarla al fuego o cortocircuitarla.
Pestillos d
e
la batería
DESBLOQUEO BLOQUEO
7
Referencia rápida
Carga de la batería
Carga de la batería principal y la batería de reserva en
memoria
Antes de utilizar el terminal por primera vez, cargue la batería de
Li-ión en el terminal durante aproximadamente 4 horas mediante
el cable serie de carga u otro accesorio apropiado.
El terminal dispone de una batería interna de reserva en memoria
que se carga de forma automática desde la batería de Li-ión
totalmente cargada. La batería de reserva retiene los datos en
memoria cuando la batería se retira del terminal, y tarda unas 20
horas en cargarse la primera vez que se usa el terminal.
Nota: Si retira la batería de Li-ión antes de que la batería de
reserva esté completamente cargada, puede perder
datos. Por este motivo, NO retire la batería antes de
que la batería de reserva esté totalmente cargada, lo
cual puede requerir unas 20 horas.
Carga de la batería mediante el cable serie de carga
Cable serie de
carga
8
Serie PDT 8000
El LED de carga del terminal parpadea en color rojo para indicar que
la batería se está cargando y deja de parpadear, sin cambiar de color,
cuando la batería está completamente cargada. La batería requiere
un máximo de 4 horas para cargarse por completo. Consulte
Indicadores LED, en la página 22, para obtener otras indicaciones.
Carga de la batería mediante la cuna
Es posible cargar la batería principal mediante las cunas CRD
8000-1000S, CRD 8000-1000M, CHS 8000-4000C/B o CRD
8000-4000E. Para más información, consulte las instrucciones de
configuración de las guías de referencia rápida correspondientes.
Nota: También puede cargar la batería con el módem MDM
8000 o el adaptador VCA 8000-01. Para más
información, consulte las instrucciones de configuración
de las guías de referencia rápida correspondientes.
Carga de la batería de repuesto
Es posible cargar la batería de repuesto mediante las cunas CRD
8000-1000S, CRD 8000-1000M, CHS 8000-4000B o CRD 8000-
4000E. Para más información, consulte las instrucciones de
configuración de las guías de referencia rápida correspondientes.
Nota: También puede usar un adaptador UBC (núm. ref. 21-
32665-33) para cargar las baterías de repuesto. Consulte
la UBC 2000 Universal Battery Charge Product Guide
(Guía del producto del cargador de batería universal
UBC 2000) para obtener más información.
9
Referencia rápida
Encendido del terminal
Pulse la tecla de encendido roja para encender el terminal. Si el
terminal no se enciende, consulte Solución de problemas, en la
página 24.
A medida que el terminal inicia su sistema exclusivo de archivos
Flash, aparece la pantalla con el logotipo de Symbol durante
aproximadamente 60 segundos. Cuando aparezca la pantalla de
inicio, toque cualquier punto de la pantalla para pasar a la de
calibración. Tenga presente que estas pantallas también
aparecen cada vez que se efectúa un arranque en frío.
Calibración de la pantalla
Para calibrar el terminal de modo que el cursor de la pantalla táctil
quede alineado con la punta del lapicero:
1. Si es necesario, ajuste el contraste a fin de que la pantalla
sea legible (consulte Ajuste de la retroiluminación, en la
página 10).
2. Retire el lapicero de la correa de mano del terminal.
Tecla de
encendido
10
Serie PDT 8000
3. Con la punta del lapicero, toque el centro de cada objetivo
que aparezca en la pantalla de Calibración.
4. Siga las indicaciones de la pantalla en las que se explica
cómo utilizar el lapicero y los menús emergentes, y que
permiten definir la ciudad y la zona horaria.
Nota: Para calibrar la pantalla en cualquier momento, pulse
Shift + 2 para abrir la pantalla de Calibración.
Ajuste de la retroiluminación
Utilice las combinaciones de teclas siguientes para ajustar la
retroiluminación.
Teclas Descripción
Shift + Tecla Aplic 2 o
Shift + Tecla Aplic 3
Para encender o apagar la retroiluminación.
Shift + Flecha izqda Para reducir la retroiluminación (reducir el brillo).
Shift + Flecha drcha Para aumentar la retroiluminación (aumentar el brillo).
11
Referencia rápida
Utilización de auriculares
El terminal está equipado con una toma
de audio para la conexión de
auriculares. Para utilizar los auriculares,
enchufe la clavija en la toma de audio
de la parte superior del terminal.
Para obtener información más
detallada, consulte la PDT 8000 Series
Product Reference Guide.
Utilización del teclado
Nota: Las funciones de las teclas pueden variar según la
aplicación, por lo que es posible que su teclado no
funcione exactamente igual que en la descripción.
Para obtener información más detallada sobre el
teclado, consulte la PDT 8000 Series Product
Reference Guide.
El teclado consta de un teclado numérico que genera números
(0-9) y otras funciones diversas. El teclado está codificado por
colores para indicar las acciones específicas que pueden
efectuarse cuando se pulsa la tecla modificadora (Shift). Por
defecto, el teclado es numérico y genera números.
12
Serie PDT 8000
Tecla Acción
Backspace Pulse Shift + 7 para borrar carácter a carácter la información
introducida en la pantalla.
Bottom Pulse Shift + 9. La acción depende de la aplicación.
Clear Pulse Shift + 1. La acción depende de la aplicación.
Enter/Yes Pulse Enter después de introducir datos o un comando.
Flecha izqda Consulte Ajuste de la retroiluminación, en la página 10.
Next La acción depende de la aplicación.
No Pulse Shift + 0. La acción depende de la aplicación.
Pg-Up y
Pg-Down
Pulse Shift + Flecha arriba. La acción depende de la aplicación.
Pulse Shift + Flecha abajo. La acción depende de la aplicación.
Tecla Aplic 1 Ejecuta la aplicación asignada a la tecla 1. Consulte la PDT 8000
Series Product Reference Guide para obtener más información
sobre cómo asignar aplicaciones a una tecla.
Tecla Aplic 2 Pulse la Tecla Aplic 2 para ejecutar la aplicación Inbox.
Consulte también Ajuste de la retroiluminación, en la página 10.
Tecla
Prev
Tecla
Backspace
Tecla Tab
Tecla
Clear
Tecla
Aplic 2
Tecla de
encendido
Tecla de
flecha izqda
Tecla de flecha
drcha
Teclas Pg-Up y
Pg-Down
Tecla Shift
Tecla
Aplic 1
Tecla Top
Tecla
Enter/Yes
Tecla Botto
m
Tecla Next
Tecla No
Tecla
Aplic 3
13
Referencia rápida
Utilización del lapicero
Utilice el lapicero para seleccionar elementos e introducir
información. El lapicero hace las veces del ratón.
Tocar: Toque la pantalla una vez con el lapicero para abrir
elementos y seleccionar opciones.
Arrastrar: Coloque el lapicero en la pantalla y arrástrelo por
la misma para seleccionar texto e imágenes. Arrastre el
lapicero en una lista para seleccionar varios elementos.
Tocar y mantener: Toque un elemento y deje el lapicero
sobre él para ver una lista de las acciones disponibles para
dicho elemento. En el menú emergente que aparece, toque
la acción que desee realizar.
Tecla Aplic 3 Ejecuta la aplicación asignada a la tecla 3. Consulte la PDT 8000
Series Product Reference Guide para obtener más información
sobre cómo asignar aplicaciones a una tecla.
Consulte también Ajuste de la retroiluminación, en la página 10.
Encendido Pulse la tecla de encendido para suspender/reanudar el
funcionamiento del terminal.
Consulte Encendido del terminal, en la página 9.
Prev La acción depende de la aplicación.
Flecha drcha Consulte Ajuste de la retroiluminación, en la página 10.
Shift Pulse Shift y otra tecla para producir la función encima de esta
tecla (mostrada en azul). Consulte las descripciones de cada
tecla de esta tabla para obtener más información sobre el uso de
la tecla Shift.
Tab Pu ls e Tab para pasar de un campo a otro.
Top Pu ls e Shift + 3. La acción depende de la aplicación.
Tecla Acción
14
Serie PDT 8000
Pantalla Today
Cuando enciende el terminal por primera vez cada día (o después
de 4 horas de inactividad), aparece la pantalla Today. También
puede mostrarla tocando Start - Today. En la pantalla Today
aparece información importante relacionada con el día en curso.
Nota: La pantalla Today puede variar según la configuración
del terminal.
La pantalla Today puede personalizarse. Toque Start - Settings -
Today. Utilice la ficha Appearance para personalizar el fondo y la
ficha Items para cambiar la lista y el orden de los elementos que
aparecen en pantalla.
Toque aquí para
cambiar a un programa.
Toque aquí para cambiar el volumen
o anular todos los sonidos.
Toque aquí para cambiar la
fecha y la hora.
Toque aquí para abrir
un elemento.
El día de un vistazo.
Toque aquí para crear
un elemento nuevo.
Toque aquí para ver el estado de
la conexión.
15
Referencia rápida
Barra de navegación y barra de comandos
La barra de navegación, situada en la parte superior de la
pantalla, muestra el programa activo y la hora actual, y permite
cambiar de programa y cerrar pantallas. La barra de comandos se
encuentra en la parte inferior de la pantalla y contiene menús y
botones que sirven para realizar tareas en programas.
El menú Start puede personalizarse. Toque Start - Settings -
Menus. Utilice la ficha Start Menu para determinar qué elementos
deben aparecer en el menú.
Toque aquí para cambiar el
volumen o silenciar el dispositiv
o.
Toque aquí para seleccionar con
rapidez un programa que haya
utilizado recientemente.
Toque aquí para seleccionar
un programa.
Toque aquí para ver otros programas.
Toque aquí para personalizar
el dispositivo.
Botón New.
Nombres de
menú.
Botones.
Botón del panel de entrada.
16
Serie PDT 8000
Métodos de entrada
Para introducir información en cualquier programa, puede utilizar
el teclado, el panel de entrada o el teclado de programa, Block
Recognizer, Letter Recognizer y Transcriber. En cualquier caso,
los caracteres aparecen en la pantalla como texto escrito.
Para mostrar u ocultar el panel de entrada, toque el botón del
panel de entrada. Toque la flecha junto a este botón para ver los
métodos de entrada.
Cuando se utiliza el panel de entrada, el terminal anticipa la
palabra que se teclea o escribe y la muestra por encima del panel.
Al tocarla, la palabra mostrada se inserta en el texto en el punto
de inserción. Cuanto más utilice el terminal, mayor será la
cantidad de palabras que sea capaz de anticipar.
Utilización del teclado de programa
1. Toque la flecha junto al botón del panel de entrada y luego
Keyboard.
2. En el teclado de programa, utilice el lapicero para tocar las
teclas que desee.
Seleccione un método
de entrada.
Toque aquí para ver las
opciones.
Seleccione los parámetros
del método de entrada.
Botón del panel de entrada.
Pinche aquí si se trata
de la palabra correcta.
17
Referencia rápida
Utilización de Block Recognizer
1. Toque la flecha junto al botón del panel de entrada y luego
Block Recognizer.
2. Escriba una letra en la parte izquierda del cuadro o un número
en la parte derecha usando trazos de caracteres especiales.
La letra que se escribe se convierte en texto escrito en la pantalla.
Para obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres con
Block Recognizer, abra esta función y toque el signo de
interrogación situado junto al área de escritura, o bien consulte
Caracteres de Block Recognizer, en la página 18.
Utilización de Letter Recognizer
1. Toque la flecha junto al botón del panel de entrada y luego Letter
Recognizer.
2. Escriba letras o números en el área de escritura igual que lo
haría sobre papel. Escriba las letras en mayúsculas en la parte
izquierda del cuadro, los números a la derecha y las letras en
minúsculas en el centro.
La letra que se escribe se convierte en texto escrito en la pantalla.
Para obtener instrucciones sobre la introducción de caracteres
con Letter Recognizer, abra esta función y toque el signo de
interrogación situado junto al área de escritura.
18
Serie PDT 8000
Utilización de Transcriber
1. Toque la flecha junto al botón del panel de entrada y luego
Transcriber.
2. Escriba en cualquier parte de la pantalla. Lo que escriba en
la pantalla se convertirá en texto.
Caracteres de Block Recognizer
El gráfico siguiente es una reproducción parcial de los caracteres
que se pueden escribir con Block Recognizer (el punto que
aparece en cada carácter indica el punto de inicio de escritura).
Espacio Intro
Retroceso
Retroceso
Área para las letras Área para signos de puntuación/números
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zebra PDT Reference guide

Type
Reference guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages