Panasonic CQC1100U Operating instructions

Category
CD players
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Removable Front Panel CD Player/Receiver
Récepteur/lecteur CD avec panneau avant amovible
Reproductor de CD/Receptor y Panel Frontal Removible
CQ-C1200U/C1120U
CQ-C1110U/C1100U
Operating Instructions
Manuel d
’instructions
Manual de instrucciones
POWER
CLOCK
CQ-C1200U
DISP
SQ
MUTE
789101112SCAN
1
2
3
46
APM
BAND
SRC
5
V
O
L
U
M
E
/
P
U
S
H
S
E
L
REP
TUNE
TRACK
D
M
(CQ-C1200U)
YFM284C404ZA TAMACO1103-0 Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Panasonic Consumer
Electronics Company, Division
of Matsushita Electric
Corporation of America
One Panasonic Way, Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company.
Division of Matsushita Electric
of Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
http://www.panasonic.ca
3
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
E
N
G
L
I
S
H
2
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the
space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification in case of
theft.
MODEL NUMBER
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED FROM
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A CLASS
I
LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PER-
FORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PER-
SONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN, SPLASHING, DRIPPING
OR MOISTURE.
Safety Information
Consignes de sécurité
Información para su seguridad
CAUTION:
PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS
OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FOR
INSTALLATION OF THE UNIT.
Laser products:
Wave length: 780 nm
Laser power: No hazardous radiation is emitted with
safety protection.
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-
dessous, les numéros de modèle et de série inscrits
soit à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de
conserver ce manuel comme mémorandum de
l’achat afin de permettre l’identification de l’appareil
en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
CQ-C1200U/C1120U
CQ-C1110U/C1100U
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
Busque el número del modelo y el número de serie
ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad.
Sírvase anotar dichos números en el espacio si-
guiente, y mantenga este manual como una ano-
tación permanente de su compra para ayudar a la
identificación en el caso de robo.
NÚMERO DEL MODELO
CQ-C1200U/C1120U
CQ-C1110U/C1100U
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
ATTENTION!
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA
CLASSE I.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES
OU L'EXÉCUTION D'OPÉRATIONS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCU-
MENT PEUVENT RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À
UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
N'OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N'ESSAYEZ
PAS D'EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARA-
TIONS. ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Produits laser:
Longueur d’onde: 780 nm
Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
n’est émise avec la protection
de sécurité.
ATTENTION:
OBSERVEZ LES LOIS ET RÉGLEMENTS DE VOTRE
PROVINCE OU PAYS POUR L’INSTALLATION DE
L’APPAREIL.
PRECAUCIÓN:
RESPETE LAS LEYES Y REGULACIONES DE SU ESTA-
DO, PROVINCIA O PAÍS PARA LA INSTALACIÓN DEL
APARATO.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm
Potencia láser: Con protección de seguridad no se emite
radiación peligrosa.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION OU ENCORE D’ENDOMMAGE-
MENT DE L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE, AUX ÉCLABOUSSURES
D’EAU OU À L’HUMIDITÉ.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIOS Y DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS ASÍ COMO DE DAÑOS DEL
PRODUCTO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, A
SALPICADURAS, CONDENSACIÓN DE AGUA NI
HUMEDAD.
¡PRECAUCIÓN!
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER
AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DIS-
TINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANU-
AL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELI-
GROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARA-
CIONES USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABA-
JOS DE SERVICIO AL PERSONAL CALIFICADO.
The following applies only in the U.S.A.
Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this
equipment would void the user's authority to operate
this device.
NOTICE:
This product contains lead in some components.
Disposal of these materials may be regulated in
your community due to environmental considera-
tions.
For disposal or recycling information please contact
your local authorities, or the Electronics Industries
Alliance: <http://www.eiae.org.>
E
S
P
A
Ñ
O
L
Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU.
Parte 15 de los Reglamentos FCC
Advertencia FCC:
Cualesquier cambios o modificaciones sin autor-
ización a este equipo puede anular la autoridad del
usuario para operar este dispositivo.
AVISO:
Este producto contiene plomo en algunos componentes.
La eliminación de estos materiales puede estar reglamentado en
su comunidad debido a las consideraciones ambientales.
Para informarse acerca de la eliminación o reciclaje
comuníquese con las autoridades locales, o la Alianza de
Industrias Electrónicas: <http://www.eiae.org.>
F
R
A
N
Ç
A
I
S
5
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
E
N
G
L
I
S
H
4
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of road
and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers and
CDs, to water or excessive moisture. This could cause
electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high tempera-
tures inside your car. Give the interior a chance to cool
down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 DC, nega-
tive ground battery system (the normal system in a North
American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screw-
drivers and other metallic objects away from the disc
mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this precision
product. Please refer to the Servicenter list included with
this product for service assistance.
For Installation
The product should be installed in a horizontal position
with the front end up at a convenient angle, but not more
than 30˚.
Use this Product Safely
Accessories
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vous-
même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser-
vice fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L’apppareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com-
mode, mais ne dépassant pas 30˚.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas-
quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in-
cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les haut-
parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité exces-
sive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laissez rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse
négative (système standard sur les voitures de construc-
tion nord-américaine).
Précautions à prendre
Accessoires
Les caractères entre parenthèses représentent le code à spécifier d’une commande. Au cas où
l’une de ces pièces serait manquante, veuillez informer votre revendeur de ce code et du nom
de pièce.
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod-
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will
be proud to be a member of our family.
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous
assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie
électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com-
posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail.
Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client
Panasonic.
• Operating Instructions (YFM284C404ZA) .................................................................................................................1
Removable face plate case (YFC054C061ZA)........................................................................................................1
• Installation Hardware .....................................................................................................................1 set (a page 28)
• Remote Control Unit (YEFX9992013B).............................................................1
• CR2025 Lithium Battery ..............................................................................1
• Warranty Card...........................................................................................................................................................1
• Manuel d’instructions (YFM284C404ZA) ..................................................................................................................1
Étui de rangement du panneau avant amovible (YFC054C061ZA) ..............................................................................1
• Matériel d’installation...........................................................................................................1 ensemble (a page 50)
• Télécommande (YEFX9992013B) ...............................1
• Pile au lithium CR2025 ...........................................1
• Carte de garantie.......................................................................................................................................................1
Features Caractéristiques
• CD-R/CD-RW playable
• New simple-setting tone control "SQ" (Sound Quality) (a page 12)
• 4-channel high power amplifier
(50 W x 4 max. for CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. for CQ-C1110U/C1100U)
• 2.5 V preamplifier outputs (front (excluding CQ-C1100U), rear)
• 2.5 V Sub-woofer output (only for CQ-C1200U)
• 18 FM and 6 AM presets with preset scan (a page 14)
• Anti-theft system provided by the removable faceplate (a page 19)
• Lecture des CD-R/CD-RW
•Nouvelle commande de tonalité à réglage simple "SQ" (a page 34)
• Amplificateur de puissance élevée à 4 canaux
(50 W x 4 max. pour modèles CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. pour modèles CQ-C1110U/C1100U)
• Sortie du préamplificateur de 2,5 V (avant (sauf CQ-C1100U), arrière)
• Sortie d’
extrêmes-graves de 2,5 V (uniquement pour le CQ-C1200U)
• 18 canaux FM prédéfinis et 6 canaux AM prédéfinis avec balayage des canaux prédéfinis (a page 36)
• Système antivol prévu par un panneau avant amovible (a page 41)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U
The numbers in parentheses indicate order numbers. In case that any of these
parts is/are missing, please inform your dealer of the number(s) and its name(s).
E
N
G
L
I
S
H
9
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
8
CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U
Contents
Safety Information (Part 15 of the fcc Rules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Use this product safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Differences among 4 models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recommended optional systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Power and Sound Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Power, volume, mute, display change, SQ (sound quality), audio mode
(bass/treble/balance/fader/sub woofer)
Clock Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Initial time, time reset
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radio mode, band, manual tuning, seek tuning, direct memory, preset
station setting, preset station calling, display change
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disc insert and playback, stop and disc eject, listening to a CD, CD player
mode, display change, pause, track selection, track search, direct track
selection, repeat play, random play, scan play
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery installation, battery notes, control reference guide
Anti-Theft System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remove the removable face plate, place the removable face plate into
case, install removable face plate
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Preliminary steps, if you suspect something wrong, troubleshooting tips,
error display messages, product servicing, replace the fuse
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Care of the unit, notes on discs, notes on CD-Rs/RWs
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Overview, required tools, dashboard specifications, identify all leads,
connect all leads, final installation, final checks, preparation, dashboard
installation, installation hardware
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
To Remove the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U
Recommended optional systems
How to build the optimal audio system for you ...
It is the shortcut for getting the best quality sound to use the Panasonic audio component system.
For details, please contact your local dealer or nearest Panasonic servicenter.
External Amplifiers (option)/Amplificateurs externes (en option)/
Amplificadores externos (opcional)
CY-M7052, CY-M9054
Mobile Speaker Systems (option)/Haut-parleurs mobiles (en option)/
Sistemas de altavoces móviles (opcional)
Front/Avant/Delantero: CJ-RC103, CJ-RC133, CJ-RC163
Rear/Arrière/Trasero: EAK-A46, CJ-A572
Sub-woofer/H-parleur d’extrêmes-graves/Altavoz de graves secundario:
CJ-HD253, CJ-HD303, CJ-SW38
Chaînes optionnelles recommandées
Constitution de la chaîne haute-fidélité la plus efficace
C’est la solution la plus facile pour obtenir le son de la meilleure qualité d’utiliser la chaîne composante
haute-fidélité de Panasonic. En ce qui concerne les détails, prenez contact avec votre concessionnaire local
ou le centre de service après-vente de Panasonic le plus proche.
Sistemas opcionales recomendados
Cómo construir el sistema de audio más efectivo para Ud ...
Es el camino más corto para conseguir la mejor calidad de sonido el uso del sistema de componentes de
audio Panasonic. Para los detalles, comuníquese con su concesionario local o centro de servicio Panasonic
más cercano a su domicilio.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
N
G
L
I
S
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Panasonic CQC1100U Operating instructions

Category
CD players
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI