Simplicity 030440A-0 Installation guide

Category
Power generators
Type
Installation guide

This manual is also suitable for

Simplicity 030440A-0 is a versatile lawn tractor that can handle a wide range of tasks on your property. Here are a few of the things this machine is capable of:

  • Mowing: Simplicity 030440A-0 can mow up to 2 acres on a single charge, and it has a cutting width of 42 inches. It also features a variety of cutting heights, so you can choose the perfect height for your lawn. The electric motor is powerful enough to handle even the thickest grass, and the mulching feature helps to fertilize your lawn as you mow.

  • Hauling: The Simplicity 030440A-0 has a rear hitch that allows you to attach a variety of implements, including carts and trailers. This makes it easy to transport materials around your property, or to tow a small boat or trailer.

Simplicity 030440A-0 is a versatile lawn tractor that can handle a wide range of tasks on your property. Here are a few of the things this machine is capable of:

  • Mowing: Simplicity 030440A-0 can mow up to 2 acres on a single charge, and it has a cutting width of 42 inches. It also features a variety of cutting heights, so you can choose the perfect height for your lawn. The electric motor is powerful enough to handle even the thickest grass, and the mulching feature helps to fertilize your lawn as you mow.

  • Hauling: The Simplicity 030440A-0 has a rear hitch that allows you to attach a variety of implements, including carts and trailers. This makes it easy to transport materials around your property, or to tow a small boat or trailer.

© 2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
209256, RevA
Quick Start Guide
5000/5500 Watt* Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or vist our web site
BRIGGSandSTRATTON.COM
Unpack Generator
Set the carton on a rigid, flat surface.1.
Remove everything from carton except generator.2.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3.
Ensure you have all included items prior to assembly. 4.
If items are damaged or missing, call 1-800-743-4115.
Leave generator on carton to install the wheels.5.
Attach Wheels
NOTICE: Wheels and support leg must be attached
prior to adding any fuel.
Tip generator so that engine end is up. 1.
Slide axle (e) through holes in generator frame. 2.
1
Slide a washer (g) and then a wheel (d) over axle (e). 3.
1
NOTE: Be sure to install wheel with raised hub inboard.
Place a washer (g) on axle (e) and then place an e-ring (c) in axle 4.
groove.
1
Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of 5.
axle.
Repeat steps 3 through 5 to secure second wheel.6.
Attach Support Leg
Tip generator so that engine side is down. 1.
Line up holes on support leg (f) with holes in generator frame. 2.
2
Attach support leg using 20 mm bolts (a) and flange nuts (b). 3.
Tighten with a 13 mm socket wrench.
2
Return generator to normal operating position (resting on wheels 4.
and support leg).
Turn Handle
Remove handle (A) from generator frame by pushing in pins (B) and 1.
pulling up on handle.
3
Turn handle around as shown and attach it to generator frame by 2.
pushing in pins (B) on generator frame. Slide handle down until pins
lock into holes on handle.
3
Verify Engine Oil Level and Add Fuel
NOTICE: Be sure you have attached wheels and support leg prior to this
step.
NOTICE: Before starting the engine, check oil level and ensure that
engine is serviced as described in the Operator’s Manual.
Move generator outdoors to a flat, level surface. 1.
NOTICE: DO NOT use unapproved gasoline such as E85.
NOTICE: DO NOT mix oil in gasoline.
NOTICE: DO NOT modify engine to run on alternate fuels.
The generator engine is shipped from the factory filled with oil. 2.
Before starting the engine, check oil level. (C)
4
Replace and fully tighten oil fill cap. 3.
Clean area around fuel fill cap (D), remove cap. 4.
5
Slowly add unleaded gasoline (E) to fuel tank (F). Be careful not 5.
to fill above the baffle (G). This allows adequate space for fuel
expansion as shown.
6
Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before starting 6.
engine.
Move Generator to
Safe Operating Location
Move generator outdoors to a flat, level surface, in an area that will 1.
not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place generator where
exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from
any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can
allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and
air currents should be taken into consideration when positioning
generator.
7
To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby 2.
combustible material, keep at least 5 feet (1.5 m) clearance on all
sides of generator, including overhead.
Start Generator
Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical loads 1.
from the generator.
Ensure fuel valve (H) is in the ON position. 2.
8
Move choke lever (J) to CHOKE position. 3.
9
Push rocker switch (K) to ON. 4.
10
Pull starter rope handle slowly until resistance is felt. Then pull 5.
rapidly to overcome compression, prevent kickback and start
engine.
If engine starts, proceed to step 9. If engine fails to start, proceed to 6.
step 7.
Move choke lever to “Half” choke position, and pull recoil handle 7.
twice. If engine starts, proceed to step 9.
If engine fails to start, repeat step 7.8.
Slowly move choke lever (J) to Run” position. If engine falters, move 9.
choke lever to “Half” choke position until engine runs smoothly, and
then to “Run” position.
IMPORTANT: If engine floods, place choke lever in “Run” position and
repeat step 5 until engine starts.
Plug in Items to be Powered
Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1.
after starting.
Ensure the circuit breaker (L) on the control panel is in the ON 2.
position.
11
Plug in and turn on the desired 120 Volt (M)and/or 240 Volt (N) AC, 3.
single phase, 60 Hz electrical loads.
11
IMPORTANT: When plugging into the 120 Volt (M) receptacles, plug
items to be powered in sequence as shown.
11
Push-to reset circuit breakers (P) are provided to protect the 120 4.
Volt receptacles and generator against electrical overload.
11
NOTICE: Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage
generator and/or electrical devices connected to it.
Refer to 5. Do Not Overload Generator section of Operator’s Manual.
Shut Down Generator
Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel 1.
receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned ON.
Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal 2.
temperatures of engine and generator.
Push engine rocker switch (K) to “Off” position. 3.
10
Move fuel valve (H) to “Off” position. 4.
8
To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.5.
WARNING: Failure to read and follow the Operator’s
Manual and all operating instructions
can result in death, bodily injury, and/or
property damage.
WARNING: Outdoor use ONLY. DO NOT start or
run engine indoors or in an enclosed
area, even if windows and doors are
open. Running engines give off carbon
monoxide, an odorless, poison gas that can cause
nausea, fainting or death.
WARNING: Fuel and its vapors are flammable and
explosive. Turn off engine and wait at least
2 minutes before refueling. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always
allow space for fuel expansion.
WARNING: Contact with Muffler area can result in
serious burns. DO NOT touch hot parts and
AVOID hot exhaust gases.
WARNING: Generator produces hazardous voltage
and current. Contact with live parts can cause
electric shock or burn. DO NOT operate under
wet conditions. Transfer Switch MUST be used
when connecting generator to a building’s electrical
system.
Items Included:
Operator’s Manual (Not Shown)
g. Washer (4)
You Will Need:
• Utility knife • Pliers • Safety glasses • Socket wrench with 13 mm socket • Unleaded fuel
WARNING: Overloaded electrical cords can overheat, arc,
and burn resulting in death, bodily injury, and/or property
damage. ONLY use cords rated for your loads. Follow all
safeties on electrical cords.
CAUTION: E-rings can cause eye injury. E-rings can spring
back and become airborne when installing or removing.
Always wear eye protection when installing/removing
e-rings.
2
f
a
b
3
A
B
1
c
g
d
e
7
Exhaust Port
Pointed
away from
dwelling
openings
5
D
J
9
K
10
8
H
“On”
Position
4
C
11
N
L
1
2
4
3
P
M
6
F
E
G
Not for
Reproduction
© 2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tous droits réservés.
Tout a été fait pour s’assurer que les reneseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis.
*Les caractéristiques nominales de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de I’ACNR (Association canadienne de normalisation).
AVERTISSEMENT: L’omission de lire et de suivre le
manuel de l’utilisateur et toutes les directives
d’utilisation pourrait entraîner la mort, des
blessures corporelles ou des dommages
matériels
AVERTISSEMENT: Utilisation à l’extérieur
SEULEMENT. Ne démarrez, ni ne faites
fonctionner un moteur à l’intérieur ou dans
un espace fermé, même si les fenêtres ou les
portes sont ouvertes. Les moteurs en marche dégagent
du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique qui peut causer des nausées, l’évanouissement ou
la mort.
AVERTISSEMENT: L’essence et ses vapeurs sont
inflammables et explosives. Arrêtez le moteur et
attendez au moins 2 minutes avant de remplir le
réservoir. Laissez l’essence déversée s’évaporer
avant de démarrer le moteur. Laissez de l’espace pour
l’expansion de l’essence.
AVERTISSEMENT: Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brûlures graves. NE
touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le
contact avec les gaz d’échappement.
AVERTISSEMENT: La génératrice produit une
tension et un courant dangereux. Tout contact
avec les pièces sous tension peut causer un
choc électrique ou des brûlures. NE faites PAS
fonctionner dans un milieu détrempé. Le commutateur
de transfert DOIT être utilisé pour la connexion de la
génératrice au système électrique de l’édifice.
Guide de démarra rapide
5000/5500 watt* génératrice
¿Avez-vous Des Questions?
Ne retournez pas au magasin.
Nous pouvons vous aider.
Téléphonez sahs frais au Service1-800-743-4115
ou visitez notre site Web à
BRIGGSandSTRATTON.COM
Vérification du niveau d’huile du
moteur et ajoutez de l’essence
AVIS: Etre sûr que vous avez attaché de la jambe de roues et tige
portane avant cette étape.
AVIS: Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau d’huile et assurez-
vous que le moteur a subi l’entretien décrit dans la section manuel de
l’opérateur.
Déplacez la génératrice à l’extérieur vers une surface plane.1.
AVIS: NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E85.
AVIS: NE PAS mélanger l’huile avec l’essence.
AVIS: NE PAS modifier le moteur afin qu’il fonctionne avec d’autres
types d’ essence.
Le moteur de la génératrice a été rempli d’huile avant son expédition 2.
de l’usine. Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau d’huile
(C).
4
Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le solidement.3.
Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d’essence (D), 4.
enlevez le bouchon.
5
Ajoutez doucement dans le réservoir (F) l’essence (E) ordinaire sans 5.
plomb. Faites attention de ne pas dépasser le déflecteur (G). Vous
laissez ainsi de la place pour l’expansion de l’essence.
6
Installez le bouchon à essence et attend le carburant renversé pour 6.
s’évaporer.
Déplacement de la génératrice vers
un emplacement
Déplacez la génératrice à l’extérieur, vers une surface plane, dans un endroit 1.
où les gaz d’échappement mortels ne s’accumuleront pas. N’installez
PAS la génératrice dans un endroit où les gaz d’échappement pourraient
s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être
occupé. Assurez-vous que les gaz d’échappement ne puissent entrer par
une fenêtre, une porte, une prise d’aération ou une autre ouverture qui
pourrait leur permettre de s’accumuler dans un espace restreint. Tenez
aussi compte des vents dominants et des courants d’air au moment de
choisir l’endroit où vous installerez la génératrice. Voir la figure à la droite.
7
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de 2.
la génératrice, y compris au-dessus, afin de réduire le risque
d’allumage de la chaleur et des gaz d’échappement aux environs de
matériau combustible.
Démarrage de la génératrice
Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau. 1.
Déconnectez toutes les charges électriques du générateur.
Assurez-vous que la vanne de combustible (H) est à la position 2.
«On».
8
Poussez le levier d’étrangleur (J) à la position «Choke». 3.
9
Poussez l’interrupteur à bascule du moteur (K) sur «On». 4.
10
Prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce que vous sentiez 5.
une légère résistance. Tirez alors rapidement, une fois seulement,
pour démarrer le moteur.
Si le moteur démarre, passez à l’étape 9. Si le moteur ne démarre 6.
pas, passez à l’étape 7.
Déplacez à mi-course le levier d’étrangleur à la position “Half” et 7.
tirez deux fois sur la poignée du lanceur. Si le moteur démarre,
passez à l’étape 9.
Si le moteur ne démarre pas, effectuez de nouveau les étapes de 7.8.
Déplacez lentement le levier d’étrangleur (J) à la position “Run”. Si le 9.
moteur hésite, déplacez à mi-course le levier d’étrangleur à la position
“Hlaf” jusqu’à ce que le moteur tourne en douceur, puis revenez à la
position “Run”.
IMPORTANT: Le moteur se « noie » si une quantité excessive d’essence
est présente dans le mélange air/essence. Si cela se produit, il faut
déplacer le levier d’étrangleur à la position “Run” et effectuez de
nouveau les étapes de 5 à ce que le moteur démarre.
Branchement des
unités à alimenter
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes 1.
avant de démarrer.
Assurez le disjoncteur (L) sur le tableau de commande avant est 2.
dans le « ON » la position.
11
Brancher et mettre en marche les charges électriques de 120 Volt 3.
(M) et/ou 240 Volt (N) CA, monophasées de 60 Hertz désirées.
11
IMPORTANT: Lors de l’utilisation de prises résidentielles de 120 V (M),
branchez les unités à alimenter selon la séquence montrée.
11
La pousser pour réarmer à l’état initial des disjoncteurs (P) sont 4.
est fourni afin de protéger toutes les 120 V prises et la génératrice
contre les surtensions.
11
AVIS: Dépasser la capacité de puissance ou d’ampérage du génératrice
risque d’endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques
qui y sont branchés.
Voir la section5. Ne pas surcharger génératrice du manuel d’utilisation.
Arrêt de la génératrice
Débrancher toutes les charges électriques des prises du génératrice. 1.
Ne jamais mettre en route ou arrêter le moteur alors que les
appareils électriques sont branchés et en marche.
Laissez le moteur tourner à vide pendant deux minutes pour 2.
stabiliser les températures internes du moteur et du génératrice.
Placez l’interrupteur à bascule (K) à la position d’arrêt 3. « OFF »(O).
10
Réglez la vanne de combustible (H) à la position 4. « OFF » (Arrêt).
8
Reportez-vous au manuel d’utilisation au sujet de la préparation de 5.
la génératrice pour l’entreposage.
Déballez la génératrice
Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.1.
Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à l’exception de 2.
la génératrice.
Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut vers 3.
le bas.
Vérifiez que tous les articles fournis sont présents avant de débuter 4.
le montage. Si des articles sont manquants ou endommagés,
appelez au 1-800-743-4115.
Laissez la génératrice dans la boîte d’expédition afin d’installer les 5.
roues.
Pose de la roues
AVIS: La roues et de la tige portante doivent être effectuées avant
d’ajouter de l’essence.
Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit 1.
vers le bas.
Glisser l’essieu (e) 2. par les trous dans le cadre la génératrice.
1
Glisser une rondelle (g) alors une roue (d) sur l’essieu (e). 3.
1
REMARQUE: Assurez- vous de placer la roue avec le moyeu surélevé du
côté intérieur.
Placez une rondelle en roues (g) sur l’essieu (e) et posez l’anneau en 4.
E (c) sur la rainure de l’essieu.
1
Installez un anneau en E dans la rainure de l’essieu et serrez avec 5.
des pinces, de la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie
inférieure de l’essieu.
Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue.6.
Pose des tiges portante
Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit 1.
vers le bas.
Alignez les trous de la tige portante (f) avec ceux du cadre de la 2.
génératrice.
2
Fixez la tige portante à l’aide de boulons 20 mm (a) et de écrous à 3.
brides (b). Serrez les pièces de fixation avec une clé à douilles avec
douille de 13 mm.
2
Replacez la génératrice à sa position normale4. (reposer sur les roues
et les tiges portantes).
Tourner la poignée
Enlever la poignée (A) du cadre de 1. génératrice en enfonçant des
épingles (B) et tirant en haut sur la poignée.
3
Tourner la poignée autour de comme indiqué et l’attache au cadre 2.
de génératrice en enfonçant des épingles (B) sur le cadre de
génératrice. Glisser la poignée en bas jusqu’à ce que les épingles
verrouillent dans les trous sur la poignée.
3
Articles fournis:
Manuel de l’opérateur (non montré)
g. Washer (4)
Articles requis:
• Couteau tout usage • Pinces • Lunettes de sécurité • De l’essence sans plomb • Clé à douilles avec douille de 13 mm
e. Essieu (1)
d. Roue (2)
f. Tige Portante (1)
g. Rondelle (4)
a. Boulon, 20 mm (2)
c. Anneau en E (2)
b. Écrou de bride (2)
AVERTISSEMENT: Les cordons électriques surchargés peuvent
entraîner une surchauffe, un arc électrique et des brûlures
risquant de provoquer la mort, des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels. Utiliser SEULEMENT les
cordons ayant des valeurs nominales appropriées à vos charges.
Veuillez suivre.
ATTENTION: Les anneaux en E peuvent provoquer des
blessures aux yeux. Les anneaux en E peuvent
ressortir et s’envoler lors de l’installation ou du retrait.
Portez toujours une protection des yeux adéquate lors de
l’installation ou du retrait d’anneaux en E.
2
f
a
b
3
A
B
1
c
g
d
e
5
D
J
9
K
10
8
H
“On”
Position
4
C
7
Orifice
d’échappement
Pointé loin des
ouvertures
de la bâtisse.
11
N
L
1
2
4
3
P
M
6
F
E
G
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030440A-0 Installation guide

Category
Power generators
Type
Installation guide
This manual is also suitable for

Simplicity 030440A-0 is a versatile lawn tractor that can handle a wide range of tasks on your property. Here are a few of the things this machine is capable of:

  • Mowing: Simplicity 030440A-0 can mow up to 2 acres on a single charge, and it has a cutting width of 42 inches. It also features a variety of cutting heights, so you can choose the perfect height for your lawn. The electric motor is powerful enough to handle even the thickest grass, and the mulching feature helps to fertilize your lawn as you mow.

  • Hauling: The Simplicity 030440A-0 has a rear hitch that allows you to attach a variety of implements, including carts and trailers. This makes it easy to transport materials around your property, or to tow a small boat or trailer.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages