Makita BO5030 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

This manual is also suitable for

Random Orbit Sander Instruction manual
Mesin Ampelas Acak Petunjuk penggunaan
Máy chà nhám qu o tròn tùy tinTài liu hng dn

GB
VI
TH
ID
BO5030
BO5031
2
1 009101 2 009439
3 009102 4 009104
5 003323 6 003326
7 003742 8 003743
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
3
9 003744 10 003745
11 009094 12 009095
13 009092 14 009093
15 009103
10
11
1
2
13
4
14
4
4
ENGLISH
Explanation of general view
SPECIFICATIONS
•Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without
notice.
Specifications may differ from country to country.
•Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
END201-5
Symbols
The following show the symbols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning before use.
.... Read instruction manual.
.............. DOUBLE INSULATION
ENE052-1
Intended use
The tool is intended for the sanding of large surface of
wood, plastic and metal materials as well as painted
surfaces.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire.
GEA005-3
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and
instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
Electrical safety
4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
1. Switch
2. Speed adjusting dial
3. Dust bag
4. Dust nozzle
5. Groove
6. Front fixing cardboard
7. Front side of paper dust bag
8. Claws
9. Upper part
10. Notch
11. Guide
12. Holding tab
13. Dust box
14. Latch
Model BO5030 BO5031
Pad size 125 mm 125 mm
Orbits per minute (min
-1
) 12,000 4,000 - 12,000
Dimensions (L x W x H) 153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm
Net weight 1.3 kg 1.3 kg
Safety class /II /II
5
8. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
10. Use of power supply via a RCD with a rated
residual current of 30 mA or less is always
recommended.
Personal safety
11. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
12. Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
14. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
15. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control of
the power tool in unexpected situations.
16. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
17. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
18. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
19. Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
20. Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
21. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
22. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tool’s operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
23. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
24. Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
Service
25. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
26. Follow instruction for lubricating and changing
accessories.
27. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
GEB021-4
SANDER SAFETY WARNINGS
1. Always use safety glasses or goggles. Ordinary
eye or sun glasses are NOT safety glasses.
2. Hold the tool firmly.
3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.
5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
6. Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
7. Use of this tool to sand some products, paints and
wood could expose user to dust containing
hazardous substances. Use appropriate
respiratory protection.
8. Be sure that there are no cracks or breakage on
the pad before use. Cracks or breakage may cause
a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follow the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
6
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the
tool.
Switch action (Fig. 1)
CAUTION:
•Before plugging in the tool, always be sure that the tool
is switched off.
To start the tool, press the “I (ON)” side of the switch. To
stop, press the “O (OFF)” side of the switch.
Speed adjusting dial
For BO5031 only (Fig. 2)
The tool speed can be infinitely adjusted between 4,000
and 12,000 orbit per minute by turning the adjusting dial.
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
direction of number 5; lower speed is obtained when it is
turned in the direction of number 1.
Refer to the figure for the relationship between the
number settings on the adjusting dial and the kind of work.
A range: For polishing
B range: For finish sanding
C range: For regular sanding
003291
NOTE:
•The figure shows standard applications. They may
differ under certain conditions.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing abrasive disc
(Fig. 3)
To install the abrasive disc, first remove all dirt or foreign
matter from the pad. Then peel off the backing paper from
the abrasive disc and attach the abrasive disc to the pad.
Be careful to align the holes in the abrasive disc with
those in the pad.
CAUTION:
•If you peel off the abrasive disc from the pad, its
adhesion will become poor. Never attempt to stick it
onto the pad for further use.
Installing dust bag (Fig. 4)
Install the dust bag on the tool so that the Makita logo on
the dust bag will be upright (not upside down).
Emptying dust bag
When the dust bag is about half full, switch off and unplug
the tool. Remove the dust bag from the tool. Then remove
the dust nozzle from the dust bag after unlocking the dust
nozzle by turning it slightly counterclockwise. Empty the
dust bag by tapping it lightly. (Fig. 5)
After emptying the dust bag, install the dust nozzle on the
dust bag. Turn the dust nozzle slightly clockwise to lock it
in place. Then install the dust bag on the tool as described
in “Installing dust bag”. (Fig. 6)
Installing paper dust bag
Place the paper dust bag on the paper dust bag holder
with its front side upward. Insert the front fixing cardboard
of the paper dust bag into the groove of the paper dust
bag holder. (Fig. 7)
Then press the upper part of the front fixing cardboard in
arrow direction to hook it onto the claws. (Fig. 8)
Insert the notch of the paper dust bag into the guide of the
paper dust bag holder. Then install the paper dust bag
holder set on the tool. (Fig. 9 & Fig. 10)
Installing paper filter bag
Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo
on the dust box are on the same side, then install the
paper filter bag by fitting the cardbord lip in the groove of
each holding tab. (Fig. 11)
Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo
on the dust nozzle are on the same side, then install the
dust nozzle on the dust box. (Fig. 12)
Removing dust box and paper filter bag
Remove the dust nozzle by pushing the two latches.
(Fig. 13)
Remove the paper filter bag first by pinching the logo side
of its cardboard lip, then by pulling the cardboard lip
downwards to move it out of the holding tab of the dust
box. (Fig. 14)
OPERATION
Sanding operation (Fig. 15)
CAUTION:
Never switch on the tool when it is in contact with the
workpiece, it may cause an injury to operator.
Never run the tool without the abrasive disc. You may
seriously damage the pad.
•Never force the tool. Excessive pressure may decrease
the sanding efficiency, damage the abrasive disc or
shorten tool life.
Using the tool with the pad edge contacting the
workpiece may damage the pad.
Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it attains
full speed. Then gently place the tool on the workpiece
surface. Keep the pad flush with the workpiece and apply
slight pressure on the tool.
CAUTION:
The sanding pad rotates clockwise during the loaded
operation, but it may rotate counterclockwise during the
no-load operation.
1
23
4000
12000
45
A
B
C
Dial setting
Orbits per minute
7
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or
maintenance.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
•These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
•Abrasive discs
•Paper dust bag
•Paper dust bag holder
•Dust box
Paper filter bag
NOTE:
•Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ from
country to country.
8
BAHASA INDONESIA
Penjelasan tampilan keseluruhan
SPESIFIKASI
•Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat
berubah tanpa pemberitahuan.
•Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
•Berat menurut Prosedur EPTA 01/2003
END201-5
Simbol
Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada
peralatan ini.
Pastikan Anda mengerti makna masing-masing simbol
sebelum menggunakan alat.
..... Baca petunjuk penggunaan.
.............. ISOLASI GANDA
ENE052-1
Penggunaan
Mesin ini digunakan untuk mengampelas permukaan
yang luas pada bahan kayu, plastik dan.logam serta
permukaan yang dicat.
ENF002-1
Pasokan daya
Mesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik yang
bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat nama,
dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC fase
tunggal. Mesin diisolasi ganda sesuai Standard Eropa dan
oleh sebab itu dapat dihubungkan dengan soket tanpa
arde.
GEA005-3
Peringatan Keselamatan Umum
Mesin Listrik
PERINGATAN! Bacalah semua peringatan
keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi
peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan
listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.
Simpanlah semua peringatan dan
petunjuk untuk acuan di masa
depan.
Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu
pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik
jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
Keselamatan tempat kerja
1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan
berpenerangan cukup. Tempat kerja yang
berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.
2. Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan
yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan,
gas, atau debu yang mudah menyala. Mesin listrik
menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu
atau uap tersebut.
3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat
menggunakan mesin listrik. Bila perhatian terpecah,
anda dapat kehilangan kendali.
Keamanan kelistrikan
4. Steker mesin listrik harus cocok dengan
stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker
dengan cara apa pun. Jangan menggunakan
steker adaptor dengan mesin listrik berarde
(dibumikan). Steker yang tidak diubah dan
stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko
sengatan listrik.
5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan
berarde atau yang dibumikan seperti pipa,
radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik
bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde.
6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau
kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik
akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
1. Saklar
2. Saklar penyetel kecepatan
3. Kantong debu
4. Nosel debu
5. Alur
6. Papan pemasang bagian depan
7. Sisi depan kantong debu kertas
8. Penjepit
9. Bagian atas
10. Takik
11. Pemandu
12. Tab penahan
13. Kotak debu
14. Pengunci
Model BO5030 BO5031
Ukuran bantalan 125 mm 125 mm
Putaran per menit (min
-1
)12.0004.000 - 12.000
Dimensi (P x L x T) 153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm
Berat bersih 1,3 kg 1,3 kg
Kelas keamanan /II /II
9
7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-
kali menggunakan kabel untuk membawa,
menarik, atau mencabut mesin listrik dari
stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak,
tepian tajam, atau bagian yang bergerak. Kabel
yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan
listrik.
8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan,
gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk
penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel
yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan
mengurangi risiko sengatan listrik.
9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi
lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya
yang dilindungi peranti imbasan arus (residual
current device - RCD). Penggunaan RCD
mengurangi risiko sengatan listrik.
10. Penggunaan pasokan daya melalui RCD dengan
kapasitas arus sisa 30 mA atau kurang selalu
dianjurkan.
Keselamatan diri
11. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda
dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin
listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat
Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius,
alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat
menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan
cedera diri yang serius.
12. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan
pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker
debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman,
atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi
yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.
13. Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan
bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off)
sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya
dan/atau baterai, atau mengangkat atau
membawanya. Membawa mesin listrik dengan jari
Anda pada sakelarnya atau mengalirkan listrik pada
mesin listrik yang sakelarnya hidup (on) akan
mengundang kecelakaan.
14. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum
menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang
masih terpasang pada bagian mesin listrik yang
berputar dapat menyebabkan cedera.
15. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan
keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini
memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin
listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.
16. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai
pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga
jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan
Anda dengan bagian mesin yang bergerak.
Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang
dapat tersangkut pada bagian yang bergerak.
17. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan
mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut
terhubung listrik dan digunakan dengan baik.
Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi
bahaya yang terkait dengan debu.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik
18. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin
listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin
listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan
dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai
rancangannya.
19. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak
dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik
yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya
adalah berbahaya dan harus diperbaiki.
20. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai
dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan,
penggantian aksesori, atau menyimpan mesin
listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut
mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak
sengaja.
21. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-
anak dan jangan biarkan orang yang tidak paham
mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini
menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat
berbahaya di tangan pengguna yang tak terlatih.
22. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian
bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang
pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi
penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki
dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak
kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan
mesin listrik.
23. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih.
Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata
pemotong yang tajam tidak mudah macet dan lebih
mudah dikendalikan.
24. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin,
dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan
memperhitungkan kondisi kerja dan jenis
pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik
untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat
menimbulkan situasi berbahaya.
Servis
25. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya
kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan
menggunakan hanya suku cadang pengganti yang
serupa.
Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan
mesin listrik.
26. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian
aksesori.
27. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas
dari minyak dan gemuk.
GEB021-4
PERINGATAN KESELAMATAN
MESIN AMPELAS
1. Selalu gunakan kaca mata pengaman atau kaca
mata pelindung. Kaca mata biasa atau kaca mata
hitam BUKANLAH kaca mata pengaman.
2. Pegang mesin kuat-kuat.
3. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup.
Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan.
4. Mesin ini tidak tahan air, jadi jangan menggunakan
air pada permukaan benda kerja.
5. Beri ruang udara secukupnya ketika Anda
melakukan pekerjaan pengampelasan.
10
6. Bahan tertentu mengandung zat kimia yang
mungkin beracun. Hindari menghirup debu dan
persentuhan dengan kulit. Ikuti data keselamatan
bahan dari pemasok.
7. Penggunaan mesin ini untuk mengampelas
produk, cat dan kayu bisa menyebabkan
pengguna menghirup debu yang mengandung zat-
zat berbahaya. Gunakan alat pelindung
pernafasan yang sesuai.
8. Pastikan bahwa tidak ada retakan atau kerusakan
pada bantalan sebelum penggunaan. Retakan atau
kerusakan bisa menyebabkan cedera.
SIMPAN PETUNJUK INI.
PERINGATAN:
JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda
dengan produk (karena penggunaan berulang)
menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan
keselamatan untuk produk yang terkait.
PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah
keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat
menyebabkan cedera badan serius.
DESKRIPSI FUNGSI
PERHATIAN:
•Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan
steker tercabut sebelum menyetel atau memeriksa
kerja mesin.
Kerja saklar (Gb. 1)
PERHATIAN:
•Sebelum memasukkan steker, selalu pastikan bahwa
mesin dalam keadaan mati.
Untuk menyalakan mesin, tekan sisi “I (ON)” pada saklar.
Untuk mematikannya, tekan sisi “O (OFF)” pada saklar.
Saklar penyetel kecepatan
Hanya untuk BO5031 (Gb. 2)
Kecepatan mesin bisa disetel tidak terbatas antara 4.000
dan 12.000 putaran per menit dengan memutar saklar
penyetel. Kecepatan yang lebih tinggi diperoleh jika saklar
diputar ke arah angka 5; kecepatan yang lebih rendah
diperoleh jika diputar ke arah angka 1.
Silakan mengacu pada gambar untuk hubungan antara
setelan angka pada saklar penyetel dan jenis pekerjaan.
Rentang A: Untuk memoles
Rentang B: Untuk pengampelasan akhir
Rentang C: Untuk pengampelasan biasa
003291
CATATAN:
•Gambar menunjukkan aplikasi yang standar. Hal
tersebut dapat berbeda dalam kondisi tertentu.
PERAKITAN
PERHATIAN:
•Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan
steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan apapun
pada mesin.
Memasang atau melepas cakram ampelas
(Gb. 3)
Untuk memasang cakram abrasif, pertama-tama lepas
semua kotoran atau benda asing dari bantalan. Kemudian
kupas kertas belakang dari cakram abrasif dan pasang
cakram abrasif pada bantalan. Hati-hati saat
menyejajarkan lubang pada cakram abrasif dengan yang
ada pada bantalan.
PERHATIAN:
Jika Anda mengupas cakram abrasif dari bantalan,
daya lekatnya menjadi lemah. Jangan sekali-kali
menempelkannya pada bantalan untuk digunakan lagi.
Memasang kantong debu (Gb. 4)
Pasang kantong debu pada mesin sehingga logo Makita
pada kantong debu menghadap ke atas (bukan
menghadap ke bawah).
Mengosongkan kantong debu
Ketika kantong debu sudah berisi kira-kira setengah
penuh, matikan dan cabut steker mesin. Lepas kantong
debu dari mesin. Kemudian lepas nosel debu dari
kantong debu setelah membuka kunci nosel debu dengan
sedikit memutarnya berlawanan arah jarum jam.
Kosongkan kantong debu dengan menepuknya perlahan.
(Gb. 5)
Setelah mengosongkan kantong debu, pasang nosel
debu pada kantong debu. Putar sedikit nosel debu searah
jarum jam untuk mengunci pada tempatnya. Lalu pasang
kantong debu pada mesin sebagaimana telah dijelaskan
dalam “Memasang kantong debu”. (Gb. 6)
Memasang kantong debu kertas
Posisikan kantong debu kertas pada pemegang kantong
debu kertas dengan sisi depannya menghadap ke atas.
Masukkan papan pemasang bagian depan dari kantong
debu kertas ke dalam alur pemegang kantong debu
kertas. (Gb. 7)
Lalu tekan bagian atas papan pemasang bagian depan
sesuai arah panah untuk mengaitkannya pada penjepit.
(Gb. 8)
Masukkan takik kantong debu kertas ke dalam pemandu
pemegang kantong debu kertas. Lalu pasang set
pemegang kantong debu kertas pada mesin. (Gb. 9 &
Gb. 10)
Memasang kantong saringan kertas
Pastikan logo pada lidah papan dan logo pada kotak debu
pada sisi yang sama, kemudian pasang kantong saringan
kertas dengan menepatkan lidah papan pada alur di
setiap tab penahan. (Gb. 11)
1
23
4000
12000
45
A
B
C
Setelan saklar
Putaran per menit
11
Pastikan logo pada lidah papan dan logo pada nosel debu
pada sisi yang sama, kemudian pasang nosel debu pada
kotak debu. (Gb. 12)
Melepas kotak debu dan kantong saringan kertas
Lepas nosel debu dengan menekan dua pengunci.
(Gb. 13)
Lepas saringan mula-mula dengan menjepit sisi logo
pada lidah papan, kemudian dengan menarik lidah papan
ke bawah untuk melepasnya dari tab penahan kotak
debu. (Gb. 14)
PENGGUNAAN
Pekerjaan pengampelasan (Gb. 15)
PERHATIAN:
•Jangan sekali-kali menyalakan mesin saat menyentuh
benda kerja, hal tersebut bisa menyebabkan luka pada
operator.
•Jangan sekali-kali menyalakan mesin tanpa cakram
abrasif. Anda dapat merusak bantalan dengan serius.
•Jangan sekali-kali menekan mesin. Tekanan yang
berlebihan dapat menurunkan efisiensi
pengampelasan, merusak cakram abrasif atau
memperpendek usia pakai mesin.
•Menggunakan mesin dengan tepi bantalan menyentuh
benda kerja, dapat merusak bantalan.
Pegang mesin kuat-kuat. Nyalakan mesin dan tunggu
sampai mencapai kecepatan penuh. Kemudian sentuhkan
mesin pada permukaan benda kerja dengan hati-hati.
Jaga agar bantalan tetap menyentuh benda kerja dan beri
sedikit tekanan pada mesin.
PERHATIAN:
•Bantalan ampelas berputar searah jarum jam selama
penggunaan dengan beban, namun dapat berputar
berlawanan arah jarum jam selama penggunaan tanpa
beban.
PERAWATAN
PERHATIAN:
•Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan steker
dicabut sebelum melakukan pemeriksaan atau
perawatan.
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin,
perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon,
serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan
oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan suku
cadang pengganti buatan Makita.
PILIHAN AKSESORI
PERHATIAN:
•Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau
perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda
yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan
aksesori atau perangkat tambahan lain bisa
menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya
gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai
dengan peruntukkannya.
Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan
dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan
Makita terdekat.
Cakram abrasif
•Kantong debu kertas
•Pemegang kantong debu kertas
•Kotak debu
•Kantong saringan kertas
CATATAN:
•Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah
termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar.
Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara
lainnya.
12
TING VIT
Gii thích v hình v tng th
THÔNG S K THUT
•Do chng trình nghiên cu và phát trin liên tc ca chúng tôi nên các thông s k thut trong ây có th thay i mà
không cn thông báo trc.
•Các thông s k thut có th thay i tùy theo tng quc gia.
•Trng lng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003
END201-5
Ký hiu
Phn di ây cho bit các ký hiu c dùng cho thit b.
m bo rng bn hiu rõ ý ngha ca các ký hiu này
trc khi s dng.
..... c tài liu hng dn.
.............. CÁCH IN KÉP
ENE052-1
Mc ích s dng
Dng c này c dùng  ánh bóng b mt ln bng
các loi vt liu g, nha và kim loi cng nhc b mt
ã sn sn ph.
ENF002-1
Ngun cp in
Dng c này ch c ni vi ngun cp in có in áp
ging nh ã ch ra trên bin tên và ch có th c vn
hành trên ngun in AC n pha. Chúng c cách in
hai lp theo Tiêu chun Châu Âu và do ó cng có th
c s dng t các cm in không có dây tip t.
GEA005-3
Cnh báo An toàn Chung dành
cho Dng c Máy
CNH BÁO! c tt c các cnh báo an toàn và
hng dn. Vic không tuân theo các cnh báo và
hng dn có th dn n in git, ho hon và/hoc
thng tích nghiêm trng.
Lu gi tt c cnh báo hng
dn  tham kho sau này.
Thut ng “dng c máy” trong các cnh báo  cp n
dng c máy (có dây) c vn hành bng ngun in
chính hoc dng c máy (không dây) c vn hành
bng pin ca bn.
An toàn ti ni làm vic
1. Gi ni làm vic sch s và có  ánh sáng. Ni
làm vic ba bn hoc ti thng d gây ra tai nn.
2. Không vn hành dng c máy trong môi tr
ng
cháy n, ví d nh môi trng có s hin din
ca các cht lng, khí hoc bi d cháy. Các dng
c máy to tia la in có th làm bi hoc khí bc
cháy.
3. Gi tr em và ngi ngoài tránh xa ni làm vic
khi ang vn hành dng c máy. S xao lãng có th
khin bn mt kh nng kim soát.
An toàn v in
4. Phích c
m ca dng c máy phi khp vi cm.
Không bao gi c sa i phích cm theo bt
k cách nào. Không s dng bt k phích chuyn
i nào vi các dng c máy c ni t (tip
t). Các phích cm còn nguyên vn và cm phù
hp s gim nguy c in git.
5. Tránh  c th tip xúc vi các b m
t ni t
hoc tip t nh ng ng, b tn nhit, bp ga
và t lnh. Nguy c b in git s tng lên nu c
th bn c ni t hoc tip t.
6. Không  dng c máy tip xúc vi ma hoc
trong iu kin m t. Nc lt vào dng c
máy
s làm tng nguy c in git.
1. Công tc
2. a iu chnh tc 
3. Túi cha bi
4. Vòi x bi
5. Rãnh
6. Tm bìa c nh phía trc
7. Mt trc túi cha bi bng giy
8. B phn kp
9. Phn trên
10. Rãnh khía
11. Cht dn
12. Kp gi
13. Hp cha bi
14. Cht gài
KiuBO5030BO5031
Kích thc mt
m125 mm125 mm
S vòng xoay mi phút (phút
-1
)12.000 4.000 - 12.000
Kích thc (Dài x Rng x Cao) 153 mm x 123 mm x 153 mm 153 mm x 123 mm x 153 mm
Trng lng tnh 1,3 kg 1,3 kg
Cp  an toàn /II /II
13
7. Không lm dng dây. Không bao gi s dng dây
 mang, kéo hoc tháo phích cm dng c máy.
Gi dây tránh xa ngun nhit, du, các mép sc
hoc các b phn chuyn ng. Dây b hng hoc
b ri s làm tng nguy c in git.
8. Khi vn hành dng c máy ngoài tri, hãy s
dng dây kéo dài phù hp cho vic s dng ngoài
tri. Vic dùng dây phù hp cho vi
c s dng ngoài
tri s gim nguy c in git.
9. Nu bt buc phi vn hành dng c máy ni
m t, hãy s dng ngun cp in c bo v
bng thit b ngt dòng in rò (RCD). Vic s
dng RCD s gim nguy c in git.
10. Chúng tôi luôn khuyên bn s d
ng ngun cp
in qua thit b RCD có th ngt dòng in d
nh mc 30 mA hoc thp hn.
An toàn cá nhân
11. Luôn tnh táo, quan sát nhng vic bn ang làm
và s dng nhng phán oán theo kinh nghim
khi vn hành dng c máy. Không s dng dng
c máy khi bn ang mt mi hoc chu nh
hng ca ma tuý, ru hay thuc. Ch m
t
khonh khc không tp trung khi ang vn hành dng
c máy cng có th dn n thng tích cá nhân
nghiêm trng.
12. S dng thit b bo h cá nhân. Ln eo thit b
bo v mt. Các thit b bo h nh mt n chng
bi, giày an toàn chng trt, m bo h hay thit b
bo v thính giác c s d
ng trong các iu kin
thích hp s giúp gim thng tích cá nhân.
13. Tránh vô tình khi ng dng c máy. m bo
công tc v trí off (tt) trc khi ni ngun in
và/hoc b pin, cm hoc mang dng cy. Vic
mang dng c máy khi ang t ngón tay v trí công
tc hoc cp in cho dng c máy ang bt thng
d
gây ra tai nn.
14. Tháo mi khoá hoc chìa vn iu chnh trc khi
bt dng c máy. Vic chìa vn hoc khoá vn còn
gn vào b phn quay ca dng c máy có th dn
n thng tích cá nhân.
15. Không vi quá cao. Luôn gi thng bng tt và
ch  chân phù hp. iu này cho phép iu khin
dng c máy tt hn trong nhng tình hung bt ng
.
16.
n mc phù hp. Không mc qun áo rng hay
eo  trang sc. Gi tóc, qun áo và gng tay
tránh xa các b phn chuyn ng.
Qun áo rng,
 trang sc hay tóc dài có th mc vào các b phn
chuyn ng.
17. Nu các thit b c cung cp  kt ni các thit
b thu gom và hút bi, hãy m bo chúng c
kt ni và s dng hp lý. Vic s dng thit b thu
gom bi có th làm gim nhng mi nguy him liên
quan n bi.
S dng và bo qun dng c máy
18. Không dùng lc i vi dng c máy. S dng
úng dng c máy cho công vic ca bn. S
dng úng dng c máy s giúp thc hin công vic
tt hn và an toàn hn theo giá tr nh mc c
thit k ca dng c máy ó.
19. Không s dng dng c máy nu công tc không
bt và tt c dng c máy ó. Mi dng c máy
không th iu khi
n c bng công tc u rt
nguy him và cn c sa cha.
20. Rút phích cm ra khi ngun in và/hoc ngt
kt ni b pin khi dng c máy trc khi thc
hin bt k công vic iu chnh, thay i ph
tùng hay ct gi dng c máy nào. Nhng bin
pháp an toàn phòng nga này s gim nguy c
tình khi 
ng vô tình dng c máy.
21. Ct gi các dng c máy không s dng ngoài
tm vi ca tr em không cho bt k ngi nào
không có hiu bit v dng c máy hoc các
hng dn này vn hành dng c máy. Dng c
máy s rt nguy him nu c s dng bi nhng
ngi dùng cha qua ào to.
22. Bo qun dng c máy. Ki
m tra tình trng lch
trc hoc bó kp ca các b phn chuyn ng,
hin tng nt v ca các b phn và mi tình
trng khác mà có th nh hng n hot ng
ca dng cy. Nu có hng hóc, hãy sa cha
dng c máy trc khi s dng. Nhiu tai nn xy
ra là do không bo qun tt dng c máy.
23. Luôn gi
cho dng c ct c sc bén và sch
s. Nhng dng c ct c bo qun tt có mép ct
sc s ít b kt hn và d iu khin hn.
24. S dng dng c máy, ph tùng và u dng c
ct, v.v... theo các hng dn này, có tính n iu
kin làm vic và công vic c thc hin.
Vic s
dng dng c máy cho các công vic khác vi công
vic d nh có th gây nguy him.
Bo dng
25.  nhân viên sa cha  trình  bo dng
dng c máy ca bn và ch s dng các b phn
thay th ng nht. Vic này s m bo duy trì
c  an toàn ca dng c máy.
26. Tuân theo hng dn dành cho vic bôi tr
n và
thay ph tùng.
27. Gi tay cm khô, sch, không dính du và m.
GEB021-4
CNH BÁO AN TOÀN I VI
MÁY ÁNH NHÁM
1. Luôn s dng gng tay hoc kính bo h. Mt
thng hoc kính râm KHÔNG phi là loi kính an
toàn.
2. Cm chc dng c.
3. Không  mc dng c hot ng. Ch vn hành
dng c khi cm trên tay.
4. Dng c này không c chng thm, do ó
không c dùng nc cho b mt gia công.
5. Cn thông thoáng phù hp cho khu vc làm vic
khi bn thc hin thao tác
ánh nhám.
6. Mt s vt liu có cha các hóa cht có th rt
c hi. Phi cn trng tránh hít phi bi và 
tip xúc vi da. Tuân theo các thông tin v an toàn
ca nhà cung cp i vi mi loi vt liu.
7. S dng dng c này  ánh nhám mt s sn
phm, sn và g có th làm ngi dùng tip xúc
vi bi có cha các ch
t nguy him. S dng bin
pháp bo v ng hô hp phù hp.
8. m bo rng tm m không b nt hoc b
trc khi s dng. Các vt nt hoc b th gây
thng tích cho ngi.
14
LU GI CÁC HNG DN NÀY.
CNH BÁO:
KHÔNG c  s thoi mái hay quen thuc vi sn
phm (có c do s dng nhiu ln) thay th vic
tuân th nghiêm ngt các quy nh v an toàn dành
cho sn phm này. VIC DÙNG SAI hoc không tuân
theo các quy nh v an toàn c nêu trong tài liu
hng dn này có th dn n thng tích cá nhân
nghiêm trng.
MÔ T CHC NNG
CN TRNG:
•Phi luôn m bo rng dng c ã c tt in và
ngt kt ni trc khi chnh sa hoc kim tra chc
nng ca dng c.
Hot ng công tc (Hình 1)
CN TRNG:
•Trc khi cm phích in cho dng c, luôn m bo
rng dng c ã c tt.
 khi ng dng c, bm vào mt “I (ON)” ca công
tc.  ngng dng c, bm vào mt “O (OFF)” ca công
tc.
a iu chnh tc 
Ch dành cho Kiu máy BO5031 (Hình 2)
Tc  dng c có th c iu chnh không gii hn t
4.000 n 12.000 vòng xoay mi phút bng cách xoay a
iu chnh. Có th t tc  cao hn khi xoay a này v
hng s 5; a v tc  thp hn khi xoay a v
hng s 1.
Tham kho s liu v mi liên quan gia cài t theo s
trên a iu chnh và loi công vic thc hin.
Phm vi A:  ánh bóng
Phm vi B:  chà nhám hoàn thin bng cát
Phm vi C:  chà nhám bng cát thông thng
003291
LU Ý:
•Hình v th hin các công vic áp dng thông thng.
Chúng có th khác nhau di nhng iu kin nht
nh.
LP RÁP
CN TRNG:
•Luôn luôn m bo rng dng c ã c tt và tháo
phích cm trc khi dùng dng c thc hin bt c
công vic nào.
Lp hoc tháo a nhám (Hình 3)
 lp a nhám, trc tiên loi b mi vt bn hoc
ngoi vt t khi tm t. Sau ó lt giy lót ca a nhám
và gn a nhám vào tm t. Cn thn  cn chnh các
l trong a nhám theo các l trên tm t.
CN TRNG:
•Bn cn phi g a nhám ra khi tm t, lp dính
ca nó s
tr nên kém hn. Không bao gi c gn
nó lên trên tm t  s dng tip.
Lp túi cha bi (Hình 4)
Lp túi cha bi lên dng c sao cho logo Makita trên túi
cha bi s thng ng (không b ngc xung).
 túi cha bi
Khi túi cha bi ã y khong mt na, hãy tt và tháo
phích cm dng c. Tháo túi cha bi ra khi dng c.
Sau ó tháo vòi x bi khi túi cha b sau khi ã m cht
gài vòi x bi bng cách xoay nh nó ngc chiu kim
ng h.  túi cha bi bng cách p nh nó. (Hình 5)
Sau khi i cha bi, lp li vòi x bi vào túi cha b
i.
Xoay vòi x bi nh nhàng theo chiu kim ng h n
khi nó khóa vào úng v trí. Sau ó lp túi cha bi lên
dng c nh c mô t trong phn "Lp túi cha bi".
(Hình 6)
Lp túi cha bi bng giy
t túi cha bi bng giy vào khung  túi cha bi vi
mt trc hng lên trên. Chèn tm bìa cng c nh mt
trc ca túi cha bi bng giy vào trong rãnh ca
khung  túi cha bi. (Hình 7)
Sau ó n phn phía trên ca tm bìa c nh phía trc
theo chiu mi tên  móc nó vào trong b phn kp.
(Hình 8)
Chèn rãnh khía ca túi cha bi bng giy vào trong c
nh
dn ca khung  túi cha bi. Sau ó lp b khung 
túi cha bi lên dng c. (Hình 9 & Hình 10)
Lp túi lc bng giy
m bo rng logo trên mép gài tm bìa và logo trên hp
cha bi nm cùng chiu vi nhau, sau ó lp t túi lc
giy bng cách lp mép gài tm bìa vào rãnh ca mi
cht gi. (Hình 11)
m bo rng logo trên mép gài ca tm bìa và logo trên
vòi phun bi là cùng chiu vi nhau, sau ó lp t vòi
phun bi vào hp cha bi. (Hình 12)
Tháo hp cha bi và túi lc bng giy
Tháo vòi phun bi bng cách nh
n vào hai cht gài.
(Hình 13)
Tháo túi lc bng giy trc tiên bng cách n vào mt
logo ca mép gài tm bìa, sau ó kéo mép gài tm bìa
xung di  y nó ra khi cht gi ca hp cha bi.
(Hình 14)
VN HÀNH
Thao tác chà nhám (Hình 15)
CN TRNG:
•Không bao gi bt dng c lên khi ang tip xúc vi
vt gia công, iu này có th gây thng tích cho
ngi vn hành.
1
23
4000
12000
45
A
B
C
Cài t a
Vòng xoay mi phút
15
•Không bao gi c vn hành dng c mà không có
a nhám. Bn có th gây h hng tm t nghiêm
trng.
•Không bao gi nhn mnh dng c. Nhn quá mnh
có th làm gim hiu qu ánh nhám, làm hng a
nhám hoc làm gim tui th dng c.
•Dùng dng c vi mép tm t tip xúc vi vt gia
công có th làm h hng tm t.
C
m chc dng c. Bt dng c lên và ch n khi t
tc  ti a. Sau ó nh nhàng t dng c lên b mt
gia công. Gi cho tm t ngang bng vi vt gia công và
n nh lên dng c.
CN TRNG:
•Tm ánh nhám s xoay theo chiu kim ng h khi
vn hành có ti, nhng nó có th xoay ngc chiu
kim ng h khi v
n hành không ti.
BO TRÌ
CN TRNG:
•Hãy luôn chc chn rng dng c ã c tt và ngt
kt ni trc khi c gng thc hin vic kim tra hay
bo dng.
 m bo AN TOÀN và TIN CY ca sn phm, vic
sa cha hoc bt c thaoc bo trì, iu chnh nào u
phi c thc hin bi các Trung tâm Dch v 
c y
quyn ca Makita (Makita Authorized Service Center),
luôn s dng các ph tùng thit b thay th ca Makita.
PH KIN TÙY CHN
CN TRNG:
•Các ph kin hoc ph tùng gn thêm này c
khuyn cáo s dng vi dng c Makita ca bn theo
nh quy nh trong hng dn này. Vic s dng bt
c ph kin hoc ph tùng gn thêm nào khác u có
th gây ra ri ro thng tích cho ngi. Ch s dng
ph kin hoc phng gn thêm cho mc ích ã quy
nh s
n ca chúng.
Nu bn cn h tr  bit thêm chi tit v nhng ph
kin này, hãy liên h vi Trung tâm Dch v ca Makita ti
a phng ca bn.
a nhám
•Túi cha bi
•Khung  túi cha bi bng giy
•Hp cha bi
•Túi lc bng giy
LU Ý:
•Mt vài mc trong danh sách có th c bao gm
trong gói dng c
làm ph kin tiêu chun. Các thông
s k thut có th thay i tùy theo tng quc gia.
16
!"#"$%&
'(")*+,"&-)./0//).%123$4
!"#$%&'()*+),
! !"#$%&'())(*+,"+-,(-.'/01234/5"(%06(&
76%!"#$%& 8,%9:2';(!4(3<"!%)=(*>?/?"@A%('
!B2@$0"1B2&CD,ED0C967,%&1',&<F,G*(?26-&F",(
! 8,%9:2';(!4(3%('17)76(&)/"CB<"17623B*3!GH
! "A;(F"/)7(98,%?/&+/?8%& EPTA 01/2003
END201-5
!"#$"%&'(
76%CB"@A+#%=/I2/)JKLG@$<M,=;(F*/?%NB)*KL
EB*DHO)J(+-(9F9(08%&=/I2/)JKL<F,!8,(<')6%")(*<M,&("
..... %6("+:69#%)(*<M,&("
................ >"-"=%&M/A"
ENE052-1
!"#$%&'()*+,(-)%./,(0.,
!+*#$%&9#%"@A<M,=;(F*/?8/DP.-F",(-/=DNC9, 42(=7.)123E2F3 72%D
'"4#A"P.-G@$G;(=@
ENF002-1
12%!32456
7,%&!M#$%976%!+*#$%&9#%)/?!+*#$%&'6(0CQG@$9 @1*&!+2#$%"CQQR(7(9G@$
*3?NC-,<"BR(08,%9:2!+*#$%&9#% 123'37,%&<M,CQQR()*31==2/?
1??!Q=!D@0-!G6("/A" %NB)*KL"@ACD,*/?)(*FN,9>"-"=%&M/A"7(9
9(7*S(" European Standard 123=(9(*T<M,)/?B2/U)CQG@$C969@
=(0D."CD,
GEA005-3
-()*./#01")0-2)$3&#1456!#7
*-8/9#7$/#:;;<)=592:3
!"#$%&'(! ')#(!"#$%&'(*+#(!,#-./'*0123/4!"#3(4(5
61789-*
!"#$%&'()*+,),"%-."/,012345-."3252."6+7!4&"81"9:&7;4
<=>/!)6$??@"AB1, $?$=%> 345/=#01$6>#+**"6/9B*1C&"7#>"C3#7
*>?@85>A)-()*./#0B&,-()B0,0()=5C7D$1
:2"*3E0!"#$%&#")7#F7G0#0)-.
+;(-6( "!+*#$%&9#%CQQR(# <"+;(!7#%""@A F9(0TO& !+*#$%&9#%CQQR( (9@
=(0) G@$G;(&("ED0<M,)*31=CQQR( F*#%!+*#$%&9#%CQQR( (C*,=(0) G@$
G;(&("ED0<M,1?7!7%*@$
)720$8,#9:4+,(;.<=>?/>@2(2=
1. #AB8;.<=>?/>@2(2=CDE0?)720'&,2#B8&0?B'(56'732( 4#A"G@$
*)*3!)3*3)3F*#%9#DGO?%('";(CB=:6)(*!) .D% N?/7 .!F7NCD,
2. ,432CFE(2=-)%./,(0.,566G2C='92;>?/,2!-1H#12%%&-IH#
-F3= C='J2=>?/>?/0?+,(-D87 1K2L D%.,M"N=O(>?
/0?)"P'0I:QH
5756 !+*#$%&9#%CQQR('3=*,(&B*3)(0CQ!4#$%'NDM"-"
VNW"P&
F*#%)X(YD/&)26(-
3.
*:3/;-)<9+-=$*>?@ 9A&'BC!!/'&D('2:)<(BAE$,F6 =D?"#/18<G+
$!A&D'8-&';HHI#
!"#%D:)E7#*!82:%"F)1"9G."<=>-HI:JK/:DC
!"#-8*-H%
1. =-.7ML
2. 1BR"B*/?+-(9!*Z-
3. TN&D/)VNW"
4. G6%D/)VNW"
5. *6%&
6. )*3D(J18Z&0ODD,("F",(
7. D,("F",(8%&TN&)*3D(JD/)VNW"
8. !8@A0-
9. =6-"?"
10. *6%&?()
11. *6%&";(
12. 1T?0OD
13. )26%&!)Z?VNW"
14. 7/-2Z%+
*N6" BO5030 BO5031
8"(D1P6"*%& 125 99.125 99.
%/7*()(*8/D (*%?76%"(G@)12,0004,000 - 12,000
8"(D (0(- x )-,(& x =:&)153 99. x 123 99. x 153 99.153 99. x 123
99. x 153 99.
"A;(F"/)=NG[. 1.3 )).1.3 )).
9(7*S("+-(9B2%D\/0 /II /II
17
)720$8,#9:4#E2=566G2
4. $8:R1+,(-)%./,(0.,566G2QE,(;,#?1:I-QE2%:I ,4 32#:#B$8(
$8:R15037321%P?C#S ,432CFE$8:R1,&B#T$-Q,%*1:I
-)%./,(0.,
566G2>?/Q3,'24#H= B2/U)G@$C96T:)D/D1B2&123!7,(*/?CQG@$!8,()/"
4%D@'3M6-02D+-(9!=@$0&8%&)(*!).DCQQR(MZ%7
5. %&7:(,432CDE%32(124':0O:'1:I;.<=OH7>?/Q3,'24#H= -F3= >3,
-)%./,(=@2)720%E,= -Q2D"(QE0 B8&QAE-4T= 9@+-(9!=@$0&G@$'3
!).DCQQR(MZ%7=:&8OA" F()*6(&)(08%&+NK=/9P/=) /?4#A"
6. ,432CDE-)%./,(0.,566G2JA1=<@2D%.,,4A3C='92;-$U41F.<= "A;(
G@$CF2!8,(CB<"!+*#$%&9#%CQQR('3!4.$9+-(9!=@
60&8%&)(*!).D
CQQR(MZ%7
7. ,432CFE'2456,432(503-D02&'0 ,432CF E'2456-;./,41 #V(
D%., J,#$8:R1-)%./,(0.,566G2 -1TI'2456CDED32(!21
)720%E,= =<@20:= +,(0?)0 D%.,FH<='37=>?/-)8./,=>?/ =(0G@$
M;(*NDF*#%4/")/"'3!4.$9+-(9!=@$0&8%&)(*!).DCQQR(MZ%7
8. +P&>?/CFE(2=-)%./,(0.,566G2=,1,2)2% )7%CFE'24Q3,
;37(>?/-D02&'01:I(2=924=,1,2)2% )(*<M,=(0G@$
!F9(3=9)/?&("\(0"%)%(+(*'32D+-(9!=@$0&8%&)(*!).D
CQQR(MZ%7
9. D21QE,(CFE(2=-)%./,(0.,566G2C='J2=>?/-$U41F .<= CDECFE
,"$1%P*$G
,(1:=1%&B'56%:/7 (RCD) )(*<M, RCD '32D
+-(9!=@$0&8%&)(*!).DCQQR(MZ%7
10. +,B=&=@2CDECFEBD83(!32456O32= RCD >?/0?1%&B'56% :/7
C=,:Q%2503-1H= 30 mA -'0,
)720$8,#9:4'37=I"))8
11. CDE%&0:#%&7:( B8&':(-1Q-'0,732)"P1@28:(>@2'H/(C#,4 A3
B8&CFE'20:W'@2=V1C=+P&CFE(2=-)%./,(0.,566G2 ,432CFE
(2=-)%./,(0.,566G2C=+P&>?/)"P1@28:(-D=./,4 D% .,C=
'92;>?/0V=-02!2142-';QH# -)%./,(#./0B,81,X,8 * D%.,
12%CFE42 M/$-8K3G@$8(D+-(9*39/D*3-/&!9#$%);(2/
&<M,&("
!+*#$%&9#%CQQR(%('G;(<F,+NKCD,*/??(D!'Z?%06(&*N"1*&
12. CFE,"$1%P*$G,(1:='37=I"))8 '70B73=Q2$G,(1:=-'0,
%NB)*KLBR%&)/" !M6" F",()())/"VNW" *%&!G,(".*\/0)/"2#$" F9-)
".*\/0 F*#%!+*#$%&BR%&)/")(*CD,0."G@$<M,<"=\(4G@$!F9(3=9'3
M6-02D)(*?(D!'Z?
13. $G,(1:=503CDE-$Y#CFE(2=,432(503Q:<(C! Q%7!',I732'7HQF *
,4A3C=Q@2BD=3($Y#13,=-F./,0Q3,1:IBD83(!32456 B8&/D%
.,
F"#BIQ-Q,%?/ D%.,13,=12%41D%.,J.,-)%./,(0., )(*=%D
".A-9#%?*.!-K=-.7ML!4#$%T#%!+*#$%&9#%CQQR( F*#%)(*M(*L'CQ
!+*#$%&9#%CQQR(<"8K3G@$!B]D=-.7ML%0:6%('";(CB=:6)(*!).D
%N?/7.!F7N
14. =@21"WB!$%:IBQ3(D%.,$%&B!,,113,=>?/!&-$Y#-)% ./,(0.,
566G2 B*31'F*#%)NI1'G@$!=@0?+,(&%0:6<"M.A"=6-"G@$F9N"CD,8%&
!+*#$%&9#%CQQR(%('G;(<F,+NKCD,*/??(D!'Z?
15. ,432>@2(2=C=%&4&>?
/'"#-,.<,0 !:#>3212%4.=B8&12%
>%(Q:7CDE-D02&'0Q8,#-782 !4*(3'3G;(<F,+-?+N9
!+*#$%&9#%CQQR(CD,D@8OA"<"=T(")(*KLG@$C96+(D+.D
16. BQ3(124CDE-D02&'0 ,432'70-)%./,(BQ3(124>?/D870-1H=
5$ D%.,'70-)%./,($%&#:I #AB8503CDE-'E=O0 -'.<,OE2 B8&
J"(0.,,4A3C18EFH<='37=>?/-)8./,=>?/ !=#A%P,(*N69*6(9 !+*#$%&B*3D/?
F*#%P9G@$9@+-(90(-%('!8,(CB7.D<"M.A"=6-"G@$!+2#$%"G@$
17. D210?12%!:#,"$1%P*'@2D%:I#A#B8&!:#-1TIM"N=57 E
C=
'J2=>?/ CDEQ%7!',I7325#E-F./,0Q3,B8&CFE(2=,"$1%P*=:<=
,432(-D02&'0 )(*<M,!+*#$%&D:D123'/D!)Z?VNW"'3M6-02D
%/"7*(0G@$!).D'()VNW"P&CD,
12%CFEB8&#AB8-)%./,(0.,566G2
18. ,432MZ=CFE-)%./,(0.,566G2 CFE-)%./,(0.,566G2>?/-D02&'0
1:I12%CFE(2=+,()"P !+*#$%&9#%CQQR(G@$!F9(3=9'3G;(<F,CD,
&("G@$9@B*3=.G[.\(4123B2%D\/0)-6(7(98@D+-(9=(9(*T
8%&!+*#$%&G@$CD,*/?)(*%%)1??9(
19. ,432CFE-)%./,(0.,566G2 D21'7HQF*503'202%J-$Y#$Y#5#E
!+*
#$%&9#%CQQR(G@$+-?+N9D,-0=-.7MLC96CD,!B^"=.$&%/"7*(0123
7,%&CD,*/?)(*Y6%91Y9
20. J,#$8:R1!21BD83(!32456 B8&/D%.,F"#BIQ-Q,%?/,,1
!21-)%./,(0.,566G213,=>@212%$%:IBQ3( -$8?/4=, "$1%P*
-'%H0 D%.,!:#-1TI-)%./,(0.,566G2 -.[@)(*BR%&)/"D,("+-(9
B2%D\/0D/&)26(-'3M6-02D+-(9!=@$0&8%&)(*!B]D<M,&("
!+*#$%&9#%CQQR(%06(&C967/A&<'
21. !:#-1TI-)%./,(0.,566G2>?/5035#ECFE(2=CDED32(!210.,-#T1
B8&,432,="W2QCDEI"))8>?/503)"E=-)41:I-)%./,(0.,566G2
D%.,)@2B=&=@2-D832=?<CFE(2=-)%./,(0.,566G2 !+*#$%&9#%
CQQR('3!B^"%/"7*(0!9#$%%0:6<"9#%8%&P:,G@$C9 6CD,*/?)(*V_)%?*9
22. 12%#AB8%:1[2-)%./,(0.,566G2 Q%7!',I12%$%&1,I>?/
503JA1QE,(D%.,12%-F./,0Q3,+,(FH<='37=
>?/-)8./,=>?/ 12%
BQ1D:1+,(FH<='37= D%.,'92;,./=S >?/,2!'3(O81%&>I
Q3,12%>@2(2=+,(-)%./,(0.,566G2 D210?)720-'?4D24 CDE
=@2-)%./,(0.,566G25$L3,0BL013,=12%CFE(2= %N?/7.!F7N
';("-"9()!).D'())(*D:12*/)J(!+*#$%&9#%CQQR(%06(&C96
T:)7,%&
23. 8:I)720)0B8&>@2)720'&,2#-)%./,(0.,12%Q:#,4A3-'0,
!+*#$%&9#%)(*7/DG@$9@)(*D:12%06(&T:)7,%&1239@8%?)(*7/D+9
9/)'39@B`IF(7.D8/D",%0123+-?+N9CD,&6(0)-6(
24. CFE-)%./,(0.
,566G2 ,"$1%P*-'%H0 B8&7:'#"'H<=-$8.,( \8\
Q20)@2B=&=@2#:(18327 ;H!2%P2'92;12%>@2(2=B8&
(2=>?/!&8(0.,>@2 )(*<M,!+*#$%&9#%CQQR(!4#$%G;(&("%#$""%)
!F"#%'()G@$);(F"DC-,%('G;(<F,!).D%/"7*(0
18
12%I%H12%
25. =@2-)%./,(0.,566G2-+E2%:II%H12%!21F32(L3,0
>?/O32=12%
%:I%,(]#4CFE,&5D83BII-#?471:=->32=:<= !4*(3'3G;(<F,
)(*<M,!+*#$%&9#%CQQR(9@+-(9B2%D\/0
26.
.JEB1%E%#-!"#3(4("#<(?#A9/)'/&D(3/4?#A$./=D2(
'C.?AFK$LAE-
27. #AB80.,!:ICDEBDE( '&,2# B8&5030?=<@20:=B8&!2%&I?
-$Z^,=
GEB021-4
-()*./#01")0-2)$3&#1456!#7
*-8/9#7!51
1. '70B73=Q2=H%9:4D%.,B73=)%,IQ2-'0, B73=Q2$1QH
D%.,B73=1:=B##503CF3B73==H%9:4
2. !:I-)%./,(0.,CDEB=3=
3. ,432$83,4CDE-)%./,(0.,>@2(2=)E2(57E CFE(2=-)% ./,(0.,C=
+P&>?/J.,,4A3->32=:<=
4. -)%./,(0.,=?<5031:==<@2 #:(=:<=,432CFE=<@2I=;. E=OH7+,(FH<=(2=
5. ;.<=>?/>@2(2=QE,(0?12%%&I24,212_,432(-;?4(;,-0./,)"P
>@212%+:#
6. 7:'#"I2(,432(,2!0?'2%-)0?>?/-$`=;H
[ %&7:(,432'A##0M"N=
D%.,CDE'2%-D832=:<=':0O:'1:I%32(124 $aHI:QHQ20+E,0A8
#E2=)720$8,#9:4+,(OAEO8HQ7:'#"
7. 12%CFE-)%./,(0.,=?<+:#O8HQ9:Pb* '? D%.,50EI2(F=H#,2!>@2
CDEOAECFE5#E%:IM"N=>?/$%&1,I#E74'2%>?/-$`=, :=Q%24 #:(=:<=
!V()7%CFE,"$1%P*F374D24C!>?/-D02&'0
8. Q%7!',ICDEB=3C!7325030?%,4%E27D%.,%,4BQ1I=
BO3=%,(13,=12%CFE(2= %,4%E27D%.,%,4BQ1,2!>@2CDE
-1H#12%I2#-!TI
@50=H>-()B0,0()*D&I)0JC
)@2-Q.,=:
,432CDE)720503%&0:#%&7:(D%.,)720) "E=-)41 :IO8HQ9:Pb*
(!2112%CFE(2=L<@2D824)%:<() ,4A3-D=.,12%$aHI:Q HQ20
1c-1Pb*#E2=)720$8,#9:4C=12%CFE(2=O8HQ9:Pb*,432(
-)%3()%:# 12%$aHI:QH,432(503-D02&'0D%.,12%50 3$aHI:QHQ20
1c-1Pb*#E2=)720$8,#9:4C=)A30.,CFE(2==?<,2!>dCDE-1H#
12%I2#-!TI,432(%"=B%(
-()#KF@)6>)8=()7)0
+E,)7%%&7:(:
! 7*-'=%?<F,1"6<'-6(=-.7ML!+*#$%&9#%%0:6<"7;(1F"6&B]D!+*#$%&
123T%DB2/U)!+*#$%&9#%%%))6%"B*/?7/A&F*#%7*-'=%?)(*G;(
&("8%&!+*#$%&9#%
%)*+,)-)./0-!1234( (5)6+78 1)
+E,)7%%&7:(:
! )6%"'3!=@0?B2/U)!+*#$%&9#% 7*-'=%?<F,1"6<'-6(=-.7ML8%&
!+*#$%&9#%B]D
!B]D<M,!+*#$%&9#%ED0)DG@$D,(" "I (ON)# 8%&=-.7ML T,(7,%&)(*!2.)<M,
&("!+*#$%&9#% <F,)DG@$D,(" "O (OFF)# 8%&=-.7ML
9:;.:*"<=1)>?*@1
'@2D%:I%"3= BO5031 ->32=:<= (92;>?/ 2)
=(9(*TB*/?+-(9!*Z-8%&!+*#$%&9#%CD,7/A&176 4,000 123 12,000
*%?76%"(G@ED0)(*F9N"BNW9B*/?+-(9!*Z- +NK=(9(*TB*/?+-(9
!*Z-<F,!*Z-8OA"CD,ED0)(*F9N"CBG(&F9(0!28 5 123B*/?+-(9!*Z-
<F,M,(2&CD,ED0)(*F9N"B*/?CBG(&F9(0!28 1
EB*DD:7(*(&+-(9=/94/"[L*3F-6(&*3D/?G@$BNW9F9N"B*/?123M".D
8%&&("
M6-& A: =;(F*/?)(*8/D!&(
M6-& B: =;(F*/?)(*8/D!)Z?&("
M6-& C: =;(F*/?)(*8/DG/$-CB
003291
D024-DQ":
! *:B\(4"@A'31=D&*(023!%@0D)(*<M,&("G/$-a CB Y O$&%(''3
17)76(&)/"CB7(9!&#$%"C8)(*<M,&("
>)838,>#@
+E,)7%%&7:(:
! 7*-'=%?<F,1"6<'-6(=-.7ML!+*#$%&9#%%0:6<"7;(1F"6&B]D!+*#$%&
123T%DB2/U)!+*#$%&9#%%%))6%"D;(!"."&("<Da )/?!+*#$%&9#%
%)*32A3"B-C*D0E0AF)./"A (5)6+78 3)
-.[@)(*7.D7/A&'("8/D 8/A"1*)<F,G;(+-(9=3%(DVN 6"F*#%=.$&1B2)
B2%9%%)'()1P6" 2%))*3D(JD,("F2/&%%)'()'("8/D12,-
7.D'("8/D!8,()/?1P6" 7.D<F,*:8%&'("8 /D7*&)/?*:8%&1P6"
+E,)7%%&7:(:
! F()+NKDO&'("8/D%%)'()1P6"12,- 1*&0OD7.D'3!=# 6%9=\(42&
%06(<M,'("8/DG@$!+02%)%%)12,-7.D!8,()/?1P6"%@)+*/A&
1
23
4000
12000
45
A
B
C
!"#$%&'()"*+,-.-+/
!"#$% &'( )*'"+ ,
19
%)*32A3"B-EG-A"%HGI. (5)6+78 4)
7.D7/A&TN&D/)VNW"C-,)/?!+*#$%&9#%ED0<F,E2E) , Makita 8%&TN&D/)VNW"
F/"8OA" (C96+-$;(2&)
%)*+,)=1)>!J0)AEG-A"%HGI.
!9#$%TN&D/)VNW"9@=.$&=)B*)%0:6+*O$&TN& <F,B]D!+*#$%&9#%12,-DO&B2/U)%%)
T%DTN&D/)VNW"%%)'()!+*#$%&9#% 12,-T%DM6%&D/)VNW"%%)'()
TN&D/)VNW" +NK=(9(*TB2D2Z%)CD,ED0)(*F9N"G-"!8Z9"(b.)(
!?(a ";(=.$&=)B*)%%)'()TN&D/)VNW"ED0)(*!+(3!?(a (92;>?/ 5)
F2/&'()";(=.$&=)B*)%%)12,- <F,7.D7/A&M6%&D/)V N6"!8,()/?TN&D/)VNW"
F9N"M6%&D/)VNW"7(9!8Z9"(b.)(!?(a !4#$%2Z%)!8 ,(G@$ 12,-7.D7/A&
TN&D/)VNW"!8,()/?!+*#$%&9#%7(9-.[@)(*G@$%[.?(0C-,<"F/
-8,% ")(*7.D7/A&
TN&D/)VNW"# (92;>?/ 6)
%)*32A3"B-EG-%*JA)&A"%HGI.
-(&TN&)*3D(JD/)VNW"C-,?"7/-'/?TN&)*3D(JED0<F,D,("F",(F&(0
8OA" <=6)*3D(J18Z&0ODD,("F",(8%&TN&)*3D(JD/)VNW"!8,(CB<"*6%&
8%&7/-0ODTN&D/)VNW" (92;>?/ 7)
'()"/A")D=6-"?"8%&)*3D(J18Z&0ODF",(TN&7(9G.HG(&8%&2:)H*
<F,!)@$0-!8,()/?!8@A0-0OD (92;>?/ 8)
<=6*6%&?()TN&)*3D(JD/)VNW"!8,(CB<"*6%&";(8%&7/-0ODTN&D/)VNW"
'()"/A"<=6MND0ODTN&)*3D(JD/)VNW"!8,()/?!+*# 6%&9#% (92;>?/ 9 B8&
92;>?/ 10)
%)*32A3"B-EG-%*JA)&%*0-HGI.
7*-'=%?<F,1"6<'-6(E2E),?"8%?)*3D(J18Z&123E2E),
?")26%&!)Z?VNW"%0:6D,("!D@0-)/" '()"/A"'O&<= 6TN&)*3D(J)*%&VNW"
ED0)(*<=68%?)*3D(J18Z&2&<"*6%&8%&1T?0OD (92;>?/ 11)
7*-'=%?<F,1"6<'-6(E2E),?"8%?)*3D(J18Z&123E2E),?"G6%
D/)VNW"%0:6D,("!D@0-)/" '()"/A"'O&<=6G6%D/)V N6"?")26%&!)Z?VNW"
(92;>?/ 12)
)(*T%D)26%&!)Z?VNW"123TN&)*3D(J)*%&VNW"
T%DG6%D/)VNW"ED0)(*D/"7/-2Z%+G/A&=%& (92;>?/ 13)
T%DTN&)*3D(J)*%&VNW"%%))6%"ED0?@?G@$D,("E2E),8%&8%?
)*3D(J18Z& 12,-DO&8%?)*3D(J18Z&2&<F
,%%)'()1T?0OD8%&
)26%&!)Z?VNW" (92;>?/ 14)
>)8GL"7)0
%)*/"A (5)6+78 15)
+E,)7%%&7:(:
! %06(!B]D!+*#$%&9#%<"8K3G@$=/9P/=)/?M.A"&(" !"#$%&'()%('G;(<F,
P:,Bc.?/7.&("?(D!'Z?CD,
! %06(!B]D!+*#$%&9#%ED0C969@'("8/D !"#$%&'()%('G;(<F,1P6"!=@0
F(0%06(&*N"1*&CD,
! %06(<M,1*&)D?"!+*#$%&9#% 1*&)DG@$9()!)."CB'32D
B*3=.G[.\(4)(*8/D G;(<F,'("8/D!=@0F*#%2D%(0N)(*<M,&("8%&
!+*#$%&9#%
! )(*<M,!+*#$%&9#%ED0<F,8%?8%&1P6"=/9P/=)/?
M.A"&("%('G;(<F,
1P6"!=@0F(0CD,
'/?!+*#$%&9#%<F,1"6" !B]D=-.7ML!+*#$%&9#% 123*%'")*3G/$&G;(&("
D,-0+-(9!*Z-!7Z9G@$ '()"/A"+6%0a -(&!+*#$%&9 #%?"4#A"P.-8%&M.A"
&(" T#%!+*#$%&9#%<F,1P6"*%&!*@0?!=9%)/?M.A"&("123<M,1*&)D!2Z)
",%02&?"!+*#$%&9#%
+E,)7%%&7:(:
! 1P6")*3D(JG*(0'3F9N"7(9!8Z9"(b.)(<"*3F-6(&G @$9@1*&)D
176%(''3F9N"G-"!8Z9"(b.)(<"8K3G@$F9N"!B26(CD,
>)8@()8M785>A)
+E,)7%%&7:(:
! 7*-'=%?<F,1"6<'-6(CD,B]D=-.7ML!+*#$%&9#%123T%DB2/U)%%)
)6%"G;()(*7*-'=%?F*#%?;(*N&*/)J(
!4#$%+-(9B2%D\/0123+-(9"6(!M#$%T#%8%&P2.7\/KdL +-*<F,H:"0L
?*.)(*G@$P6(")(**/?*%&'() Makita !B^"P:,D;(!".")(*Y6%91Y9
7*-'=%?123!B2@$0"1B*&+(*L?%" ?;(*N&*/)J( 123Ge)(*B*/?7/A&
%#$"a "%)'()"@A<F,<M,%3CF268%&1G,'() Makita !=9%
#M3>8NO*P8F$
+E,)7%%&7:(:
! 8%1"3";(<F,<M,!>4(3%NB)*KL!=*.9F*#%%NB)*KL76%46-&!F26("@A
)/?!+*#$%&9#% Makita G@$*3?N<"+:69#% )(*<M,%NB)*K L!=*.9F*#%
%NB)*KL76%46-&%#$"a %('9@+-(9!=@$0&G@$'3CD,* /??(D!'Z? <M,
%NB)*KL!=*.9F*#%%NB)*KL76%46-&7(9-/7TNB*3=&+LG@$*3?NC-,!G6(
"/A"
F()+NK7,%&)(*G*(?*(023!%@0D!)@$0-)/?%NB)*KL!=*.9!F26("@A
EB*D=%?T(9H:"0L?*.)(* Makita
<)2,?,("+NK
! '("8/D
! TN&)*3D(JD/)VNW"
! 7/-0ODTN&)*3D(JD/)VNW"
! )26%&!)Z?VNW"
! TN&)*3D(J)*%&VNW"
D024-DQ":
! %NB)*KL?(&*(0)(*%(''3*-9%0:6<"MND%NB)*KL4#A"S("8%&
P2.7\/KdL YO$&%('17)76(&)/"CB<"17623B*3!GH
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
884832-378 www.makita.com
TRD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Makita BO5030 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI