Jabra TAG User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

Jabra TAG BLACK is a wireless headset that lets you make and receive calls, listen to music, and use your phone's voice assistant. It has a built-in FM radio and can connect to two Bluetooth devices simultaneously. You can use it to answer calls, end calls, reject calls, and put calls on hold. It also allows you to redial the last number called, use voice-activated dialing, and stream music and GPS directions from your phone.

Jabra TAG BLACK is a wireless headset that lets you make and receive calls, listen to music, and use your phone's voice assistant. It has a built-in FM radio and can connect to two Bluetooth devices simultaneously. You can use it to answer calls, end calls, reject calls, and put calls on hold. It also allows you to redial the last number called, use voice-activated dialing, and stream music and GPS directions from your phone.

HANDLEIDING
Jabra TAG
jabra
FM
1
ENGLISH
Jabra TAG
INHOUD
WELKOM.......................................................2
OVERZICHT JABRA TAG ........................................3
AANSLUITEN...................................................7
DE JABRA TAG GEBRUIKEN .....................................8
ONDERSTEUNING.............................................11
TECHNISCHE SPECIFICATIES...................................14
2
ENGLISH
Jabra TAG
FM
jabra
* Afhankelijk van uw telefoon
WELKOM
Bedankt voor uw aankoop van de Jabra Tag. Wij hopen dat u er
veel plezier aan zult beleven!
WAT UW JABRA TAG KAN DOEN
Oproepen beantwoorden, beëindigen, weigeren* en mute-
stand gebruiken.
Laatste nummer opnieuw kiezen*.
Wisselgesprek*.
Spraakgestuurde nummerkeuze*.
Stembegeleiding voor koppelinstructies, batterijstatus en
verbindingsstatus.
Muziek afspelen en GPS-instructies beluisteren via uw verbon-
den mobiele apparaat.*
Met twee mobiele apparaten tegelijk verbinden.
3
ENGLISH
Jabra TAG
OVERZICHT JABRA TAG
Oplader Earphones
Quick Start-gids Garantiebrochure Waarschuwingbrochure
Vooruit-toets
Micro USB-poort
Volume -
Klem
Multifunctionele toets
3.5mm-aansluiting
Volume +
FM-toets
Terug-toets
Indicatielampje
Microfoon
For more information, please visit
www.jabra.com
Jabra TAG
GET STARTED UNDER
jabra.com/tag
MINUTES
5
EUROPE
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark +45 69918794
Germany +49 30896778991
Switzerland +41 435002460
Spain +34 911875539
France +33 182880251
Italy +39 0662207674
Luxembourg +45 35256540
Netherlands +31 208080962
Norway +47 22577785
Austria +43 720880558
Portugal +45 35256540
Finland +45 35256540
Sweden +46 852507012
United Kingdom +44 2033180070
International +45 35256540
EMAIL ADDRESSES
Austria support.[email protected]
Belgium support.[email protected]
Deutsch support.[email protected]
English support.uk@jabra.com
Français support.[email protected]
Italiano suppor t.[email protected]
Nederlands support.nl@jabra.com
Español support.[email protected]
Scandinavian support.[email protected]
Switzerland support.[email protected]
Россия support.[email protected]
Polska support.[email protected]
TOLL FREE Customer Contact Details:
Design Registration Pending International
81-03633 B
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for
24-hours a day. www.jabra.com/tag
NEED MORE HELP?
WARRANTY
Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase. Exempt from warranty are limited-life
consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries
and other accessories. For Warranty Service go to www.jabra.com/mobilesupport.
Garantie limitée d’un an accompagnée d’une preuve d’achat. Sont exclus de la garantie
les composants consommables à durée de vie limitée soumis à une usure normale,
notamment lembout d’oreillette, le crochet auriculaire, les batteries et autres accessoires.
Pour accéder au service de garantie, veuillez consulter le site www.jabra.com/mobilesupport.
Beschränkte Garantie (1 Jahr) mit Kaufnachweis. Explizit von der Garantie ausgeschlossen
sind Verschleißteile mit eingeschränkter Lebensdauer, beispielsweise Gelkissen, Ohrbügel,
www.jabra.com/mobilesupport.
Beperkte garantie van één (1) jaar, vergezeld van aankoopbewijs. Onderdelen met een
beperkte levensduur, welke onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals gelkussentjes,
oorhaken, batterijen en andere accessoires, vallen buiten de garantie. Ga voor
Garantieservice naar www.jabra.com/mobilesupport.
Garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti a normale deterioramento,
ad esempio i cuscinetti EarGel, il gancio per l’orecchio, le batterie e altri accessori. Per
ulteriori informazioni sul servizio di garanzia, visitare il sito www.jabra.com/mobilesupport.
Garantía Limitada de un (1) año con prueba de compra. Quedan excluidos de la garantía
los componentes consumibles de vida limitada sujetos al uso y desgaste normal, como
almohadillas y ganchos para la oreja de los auriculares, baterías y otros accesorios. Para el
Servicio de Garantía, visite www.jabra.com/mobilesupport.
Korlátozott egy (1) éves jótállás pénzri bizonylattal. Kivételt képe
znek allás alól a
normál elhasználódásnak kitett, korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. fülntok,
akasztók, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Garanciális szerviz: www.jabra.com/
mobilesupport.
Garanţie limitată timp de (1) an cu dovada achiziţiei. Sunt scutite de garanţie
componentele cu o durată de viă limita, supuse uzurii normale, de exemplu suportul
pentru ureche, bateriile şi alte accesorii. Pentru informaţii despre serviciul de garanţie,
consultaţi site-ul web www.jabra.com/mobilesupport.
Yhden (1) vuoden rajoitettu takuu ostotositetta vastaan. Takuu ei koske normaalille
kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten eargel-korvanappeja, korvapidikettä, akkuja ja muita
lisävarusteita. Lisätietoja takuuhuollosta löytyy osoitteesta www.jabra.com/mobilesupport.
EN
FR DE
NL
IT
ES
HU
RO
FI
WARNING!
Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high
volumes. Use as low a volume as possible and avoid prolonged use of the
headset at excessive sound pressure levels. Please read the Safety Guidelines below
prior to using this headset.
You can reduce the risk of hearing damage by following these safety guidelines:
1. Prior to using this product follow these steps
Before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,
Put the headset on, and then
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
Keep the volume at the lowest level possible;
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discontinue using the
headset.
With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound
level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable
discomfort.
SAFETY INFORMATION!
If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should consult your
physician before using this product.
This package contains small parts that may be hazardous to children. Always store the
product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they
contain
may cause choking if ingested.
Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the
products, as this may cause short circuits which could result in a
or electric shock.
None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized
dealers or service centers may open the product. If any parts of your product require
replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your
dealer.
Avoid exposing your product to rain or other liquids.
Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.
Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product
to be switched
in designated areas such as hospitals or aircrafts.
If the product overheats, has been dropped or damaged or has been dropped in a
liquid, discontinue use.
Dispose of the product according to local standards and regulations.
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may
be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of this headset with both
ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws.
BUILT-IN BATTERY CARE:
Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
EN
FM
jabra
4
ENGLISH
Jabra TAG
jabra
FM
jabra
FM
DE JABRA TAG DRAGEN
De Jabra TAG heeft twee draagstijlen.
Om de nek
Maak een lus met de kabels van de hoofdtelefoon en draag om
de nek. Pas de lengte van de kabel aan door de klem op de kabel
omhoog of omlaag te bewegen.
Klem
Bevestig de Jabra Tag aan uw kleding met de daarvoor bestemde
klem.
5
ENGLISH
Jabra TAG
Click
jabra
FM
DE EARPHONES AANSLUITEN
Sluit de earphones aan zoals aangegeven. Om te ontkoppelen
houdt u de plug stevig vast en trekt u. Trek niet aan de kabel.
DE JABRA TAG AAN-/UITZETTEN
Houd de multifunctionele toets 4 seconden ingedrukt om de
Jabra Tag aan of uit te zetten.
6
ENGLISH
Jabra TAG
jabra
FM
2 uur
DE JABRA TAG OPLADEN
Sluit de Jabra Tag aan op de oplader, en steek deze in een vrij
stopcontact. Volledig opladen duurt ongeveer 2 uur.
7
ENGLISH
Jabra TAG
AANSLUITEN
EERSTE KEER KOPPELEN
1. Zet de Jabra Tag aan. (Houd de multifunctionele toets 4
seconden ingedrukt).
2. Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon en selecteer Jabra
TAG. Als u een PIN-code nodig heeft, voert u 0000 (4 nullen) in.
Opmerking: Wanneer de Jabra Tag en de mobiele telefoon
gekoppeld zijn, zullen ze automatisch verbinding maken wanneer
de Jabra Tag wordt aangezet en op de mobiele telefoon Bluetooth
geactiveerd is en de apparaten binnen bereik zijn (10m).
KOPPELEN MET EEN ANDERE MOBIELE
TELEFOON
1. Zet de Jabra Tag uit (houd de multifunctionele toets 4 secon-
den ingedrukt).
2. Houd de multifunctionele toets 4 seconden ingedrukt, totdat
het indicatielampje blauw knippert.
3. Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon en selecteer Jabra
TAG. Als u een PIN-code nodig heeft, voert u 0000 (4 nullen) in.
jabra
FM
* Afhankelijk van uw telefoon
jabra
FM
jabra
FM
8
ENGLISH
Jabra TAG
DE JABRA TAG GEBRUIKEN
GEBRUIK MET UW MOBIELE TELEFOON
Aan/uit
Houd de multifunctionele toets 4
seconden ingedrukt om de Jabra Tag
aan/uit te zetten
Muziek afspelen/
pauzeren *
Muziek die afgespeeld wordt op uw
mobiele telefoon, wordt automatisch
doorgestuurd. Tik op de multi-
functionele toets om muziek te
pauzeren. Tik op de multifunctionele
toets om muziek te hervatten.
Oproep plaatsen*
Oproepen naar uw mobiele telefoon,
worden automatisch doorgestuurd.
Zo niet, tik dan op de multi-
functionele toets
Oproep beantwoor-
den*
Tik op de multifunctionele toets
Oproep beëindi-
gen*
Tik op de multifunctionele toets
Gesprek weigeren*
Dubbeltik op de multifunctionele
toets
Laatste nummer
opnieuw kiezen
Dubbeltik op de multifunctionele
toets
Volume luidspreker
omhoog/omlaag*
Tik op de toets volume omhoog of
volume omlaag
Mute-stand micro-
foon inschakelen/
opheen*
Druk tegelijk op de toetsen volume
omhoog en volume omlaag
Nummers overslaan,
of FM-frequentie
zoeken
Tik op de toetsen vooruit of terug
om nummers over te slaan, of FM-
zenders te zoeken (wanneer de
FM-stand is ingeschakeld)
FM radio
Tik op de FM-toets en druk ver-
volgens op de toetsen vooruit of
terug om de volgende FM-zender
te zoeken.
Huidige FM-
frequentie opslaan
Dubbeltik op de FM-toets
Schakelen tussen
opgeslagen FM-
frequenties
Houd de FM-toets ingedrukt tot u
een geluid hoort.
FM
jabra
FM
jabra
+
-
* Afhankelijk van uw telefoon
9
ENGLISH
Jabra TAG
FM
jabra
GEBRUIK MET TWEE MOBIELE TELEFOONS
De Jabra Tag kan oproepen van twee verbonden mobiele telefoons
tegelijk verwerken en accepteren.
Beëindig het
huidige gesprek en
beantwoord het inko-
mende gesprek
Tik op de multifunctionele toets
Inkomend gesprek
weigeren
Dubbeltik op de multifunctionele
toets
Zet het huidige
gesprek in de wacht
en beantwoord de
inkomende oproep
Houd de multifunctionele toets 2
seconden ingedrukt
Schakel tussen een
gesprek in de wacht
en een actief gesprek
Houd de multifunctionele toets 2
seconden ingedrukt
WAT DE LAMPJES BETEKEN
Wat u ziet
(druk op afspelen
om te bekijken)
Wat het betekent
Ingeschakeld
Uitgeschakeld
De Jabra Tag staat aan, maar is niet verbonden
met een mobiele telefoon (slaapstand)
De Jabra Tag is in koppelmodus en klaar om te
verbinden
10
ENGLISH
Jabra TAG
Er is via Bluetooth een mobiele telefoon verbon-
den met de Jabra Tag
Inkomende oproep
Actief gesprek
Batterij wordt opgeladen
Batterij is volledig opgeladen
Batterijspanning laag
DFU/Firmware upgrade-modus
11
ENGLISH
Jabra TAG
ONDERSTEUNING
VEELGESTELDE VRAGEN
V Ik hoor gekraak
A Bluetooth is een radiotechnologie die gevoelig is voor objecten
tussen de Jabra Tag en het apparaat waarmee hij verbonden is.
Zorg dat de afstand tussen de Jabra Tag en het apparaat waar-
mee hij verbonden is niet meer dan 10 meter bedraagt, en dat
er niets groots in de weg staat (zoals een muur).
V Ik hoor niets
A - Verhoog het volume van de luidspreker.
-
Zorg dat de Jabra Tag gekoppeld is met een apparaat dat speelt.
- Zorg dat uw telefoon is verbonden met de Jabra Tag door op
de multifunctionele toets te tikken.
V Ik heb problemen met koppelen
A Misschien hebt u de koppelverbinding van de Jabra Tag uit uw
mobiele telefoon gewist. Volg opnieuw de aanwijzingen om te
koppelen.
V Ondersteunt de Jabra Tag andere Bluetooth-apparaten?
A De Jabra Tag is ontworpen om te werken met Bluetooth-mobie-
le telefoons. Het systeem ondersteunt ook andere Bluetooth-
apparaten die compatibel zijn met Bluetooth versie 1.1 of hoger
en een headset-, handsfree- of advance audio distribution-profiel
ondersteunen.
V Ik kan geen oproepen weigeren of nummers opnieuw
kiezen
A Voor deze functies moet uw mobiele telefoon een handsfree-
proel ondersteunen. Raadpleeg de handleiding van uw
mobiele telefoon voor meer informatie.
V Ik heb problemen met afspelen in stereo vanaf mijn mu-
ziekapparaat
(mobiele telefoon, PC, MP3-speler, enz.)
A Controleer of het andere apparaat ondersteuning biedt voor
Bluetooth 1.1 of 1.2, inclusief het Advanced Audio Distribution-
profiel (A2DP), anders zal het niet werken. Raadpleeg de hand-
leiding van uw apparaat voor informatie over het koppelen met
een Bluetooth stereo-headset.
12
ENGLISH
Jabra TAG
HOE ZORGT U GOED VOOR UW JABRA TAG
Berg de Jabra Tag altijd op op een veilige plaats terwijl deze
uit staat.
Vermijd het bewaren bij extreme temperaturen (meer dan 45°C
of minder dan -10°C). Dit kan de levensduur van de batterij
aanzienlijk bekorten en de werking van het toestel nadelig be-
invloeden. Hoge temperaturen kunnen de werking eveneens
nadelig beïnvloeden.
Stel de Jabra Tag niet bloot aan regen of andere vloeistoen.
MEER HULP NODIG?
Web: www.jabra.com/tag
E-mail:
Nederlands [email protected]
Scandinavian [email protected]
Россия [email protected]
Japan suppor[email protected]
New Zealand [email protected]
13
ENGLISH
Jabra TAG
Telefoon:
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark +45 69918794
Deutschland +49 30896778991
Suomi +45 35256540
France +33 182880251
Italia +39 0662207674
Luxembourg +45 35256540
Nederland +31 208080962
Norge +47 22577785
Österreich +43 720880558
Portugal +45 35256540
Россия +7 916 246 69 00
Sverige +46 852507012
Die Schweiz +41 435002460
España +34 911875539
United Kingdom +44 2033180070
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Japan 03-3242-8722
Singapore 800-101-2329
United States 1 (800) 327-2230
Canada 1 (800) 489-4199
Internationaal +45 35256540
14
ENGLISH
Jabra TAG
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewicht:
30 gram
Afmetingen:
L 56.0 mm x B 34.5 mm x H 8.3 mm
Microfoon:
4mm Omni-directionele microfoon
14 dB +/- 3 dB
Luidspreker:
32 Ohm, 5 dB +/- 3 dB
Bereik:
Tot 10 meter
Bluetooth-versie:
3.0
Gekoppelde apparaten:
kan op twee Bluetooth-apparaten tegelijk worden aangesloten
Ondersteunde Bluetooth-proelen:
Handsfree-proel (v. 1.6),Headset-proel (v. 1.2), A2DP (v. 1.2),
AVRCP (v. 1.4)
Gesprekstijd:
Tot 8 uur
Standby-tijd:
Tot 8 dagen.
Oplaadtijd:
Ongeveer 2 uur
Stroom:
100 - 240 V, 50 - 60 Hz
15
ENGLISH
Jabra TAG
Afmetingen plaadaansluiting:
5-pins micro-USB, L 5,0 mm x W 8,7 mm x H 2,4 mm
Gebruikstemperatuur:
-10°C tot 65°C
Bewaartemperatuur:
0°C tot 45°C
Koppelingswachtwoord of PIN:
0000
Materialen:
Behuizing, toetsen: PC+ABS
Klem: POM
Lichtgids: PC
Metaal: SUS304, S304
Garantie:
Eén jaar beperkte garantie
Verwijder dit product in overeenstemming met
lokale standaarden en wetgeving.
www.jabra.com/weee
www.jabra.com
© 2012 GN Netcom A/S. Alle rechten voorbehouden. Jabra
®
is een
geregistreerd handelsmerk van GN Netcom A/S. Alle andere handels-
merken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. De Bluetooth
®
-
woordmerk en -logo's zijn eigendom van de Bluetooth SIG, Inc. en
gebruik van zulke merken door GN Netcom A/S is onder licentie. (Ont-
werp en specificaties kunnen gewijzigd worden zonder voorafgaande
kennisgeving).
www.jabra.com
GEFABRICEERD IN CHINA
MODEL: OTE12
© 2012 GN Netcom US, Inc. Alle rechten voorbehouden. Jabra
®
is
een geregistreerd handelsmerk van GN Netcom A/S. Alle andere
handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. De
Bluetooth
®
-woordmerk en -logo's zijn eigendom van de Bluetooth
SIG, Inc. en gebruik van zulke merken door GN Netcom A/S is onder
licentie. (Ontwerp en specificaties kunnen gewijzigd worden zonder
voorafgaande kennisgeving).
REV C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Jabra TAG User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Jabra TAG BLACK is a wireless headset that lets you make and receive calls, listen to music, and use your phone's voice assistant. It has a built-in FM radio and can connect to two Bluetooth devices simultaneously. You can use it to answer calls, end calls, reject calls, and put calls on hold. It also allows you to redial the last number called, use voice-activated dialing, and stream music and GPS directions from your phone.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages