SENZ SEFH21WH VIFTEOVN Owner's manual

Type
Owner's manual
SEFH21WH
User Manual
EVERYDAY PERFORMANCE
Ceramic Heater
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade utrymmen eller tillfällig användning
Dette produkt er kun egnet til velisolerede mellemrum eller lejlighedsvis brug.
Dette produktet er kun egnet for godt isolert mellomrom eller tilfeldig bruk.
Tämä tuote soveltuu vain hyvin eristetty tiloihin tai satunnainen käyttö.
2
Thank you for purchasing your new SENZ Ceramic Heater. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual
in order that you fully understand all the operational features it offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
GB
Takk for at du kjøpte denne nye SENZ Keramisk varmeovn. Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle
sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig referanse.
ENNO
Kiitos, kun valitsit uuden SENZ Keraaminen lämmitin. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta
ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset
ominaisuudet.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
ENFI
Tak for købet af din nye Kedel fra SENZ Keramisk varmeapparat. Disse
brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi
anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld
forståelse af, hvordan alle funktionerne virker. Læs alle
sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og behold denne brugsanvisning
til senere reference.
ENDK
SE
Tack för att du har köpt en ny SENZ Keramisk värmare. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den säkert och på rätt sätt. Vi
rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för
att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom
alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara sedan
bruksanvisningen för framtida bruk.
3
Instrucation Manual – English ........................ page 4 - 15
Bruksanvisning – Svenska ........................ sida 54- 65
Brugervejledning – Dansk ........................ side 41- 53
Bruksanvisning – Norsk ........................ side 16 - 28
Käyttöopas – Suomi ........................ sivu 29- 40
GBNOFIDKSE
4
1. Read this Instruction Manual carefully to maximise
this appliance’s performance and keep for future
reference.
2.This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
3.Always ensure that your power supply voltage
matches this appliance’s rating label.
4.Do not pull the power cable to disconnect with the
power source. Always grasp the plug to pull it out.
5.If the mains cable is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. Do not
use if there are any visible signs of damage to the
appliance.
6. Warning: in order to avoid overheating,
SAFETY WARNINGS
Please follow all the safety precautions listed below
for safety and to reduce the risk of injury or electrical
shock.
5
GB
do not cover the heater. The heater must not be
located immediately below a socket outlet.
7. Always position the appliance with the mains plug
in an accessible position and avoid the use of an
extension cables as they may overheat and create
a potential fire risk.
8. Do not immerse cable, plug or any part of the
appliance in water or any other liquid.
9. Do not operate the appliance in direct sunlight,
near heat sources, humid environments or in
places near water or other liquids such as
bathrooms, shower or swimming pool.
10.WARNING: This heater is not equipped with a
device to control the room temperature. Do not
use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision is
provided.
11.Do not use the appliance in wardrobes or near
fabrics or clothing. Do not stand the appliance on
deep pile carpets.
12.Do not use the appliance in areas where petrol,
paints or other flammable substances are used or
stored.
13.Do not use in very dusty areas as dust may
6
accumulate on the heating elements and cause
overheating.
14.Ensure that the unit is used on a stable and level
surface. If the floor surface is uneven there is a
risk that the appliance could tip over. Also,
excessive vibration and noise may occur. If the
appliance should be accidentally tipped over,
please immediately disconnect from the power
supply.
15.Do not place any part of your body near the air
inlet and outlet to avoid personal injury, electric
shock or fire.
16.Avoid obstructing the air inlet and the air outlet.
17.Never leave the appliance unattended while in
operation. Always unplug the appliance when not
in use.
WARNING: Always unplug the power cable before
servicing or moving the unit.
18.This heater is hot when in use. To avoid burns, do
not let bare skin touch hot surfaces. Always use
the handle when moving the heater (if available)
or hold on the sides if not available (make sure the
unit is turned off). Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from
the front of the heater and keep them at least 1
GB
7
foot (0.3m) from the sides and rear.
19.Do not operate with wet hands or spill water or
other liquids on to the appliance the mains cable
or plug.
20.Do not use the heater outdoor.
21.Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
22.Children aged from 3 years and less than 8 years
shall only switch on/off the appliance provided
that it has been placed or installed in its intended
normal operating position and they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged from 3 years
and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user
maintenance.
23.CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
8
PRODUCT OVERVIEW
OPERATION
Check before turning on the heater.
1. Check if the power cable is in good condition.
2. This product uses 220-240V AC power supply, before use,
confirm that the rated current of the power socket meets the
local requirements with a safe grounding device, if not, replace it
with a qualied socket.
Put the heater on a flat place
Uneven surfaces may cause the tip over switch to activate, then
the heater will not work after turning on. Always put the heater on
a flat surface.
Temperature
control
Pilot light
Power selection control
Safty grill
GB
9
Temperature Control
Insert the plug into the power socket, then turn the Temperature
Control clockwise. When hearing the beep sound (it means the
temperature controller is on), adjust the Temperature Control to
the desired temperature level.
Power Selection Control
Turn the Power selection control to select between 3 functions:
Fan only, Low 1200W (LOW), High 2000W(HIGH).
Turn off the Heater
A. Turn the Power selection control to OFF position.
B. Turn the Temperature Control anticlockwise to the initial
position.
C. Remove the power plug and store the heater after it has
completely cooled down.
Safety Protection
1.Overheat protection: When the temperature in the heater is too
high due to abnormality in the environment or improper use,
the thermostat device can automatically cut off the power and
the heater stops working. After the whole heater has cooled
down, the heater can return to normal use.
2.Inversion protection: When the whole heater is inverted, the
safety system will automatically cut off the power, and will
return to normal working state after the body is placed upright.
10
SAFETY CONTROL
Your heater is fitted with a safety device "Double Protector" that
(1) switches off the heater by thermal cut-off in the event of
overheating or malfunction, It will reset when the temperature
reduces to a normal level. (2) Shuts off the heater by thermal fuse
in the event of overheating or malfunction so it does not operate
due to some other accidental reason.
If overheating or malfunctions continue, return the heater to an
Approved Service Agent for examination.
The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff
entering the heater, Ensure these deposits are removed regularly
by unplugging the heater and vacuum cleaning the air vents and
front grille.
PILOT LIGHT
This heater is equipped with a pilot light that illuminates whenever
the heater is plugged in and turned on. It will remains on even if the
thermostat has the heating elements off. This feature is to prevent
you from being unaware that the heater is operating and
maintaining the temperature of the room.
When you do not wish the heater to control the room temperature,
turn the control switch to O (off) and remove the plug from the
electrical outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Accumulated dust may be removed from the heater with a
soft cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally
with a cloth moistened (not dripping wet) with a solution of mild
detergent and water. Dry the case thoroughly with a soft dry
cloth before operating the heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no
further lubrication.
GB
11
3. No other user maintenance is required or recommended. If
service is required, send your heater to the nearest authorized
service depot.
4. Store heater in a clean and dry place when not in use.
REMEMBER - portable electric heaters are designed for spot
heating, or as a supplementary heat source. They are not intended
to be main sources of heat during the winter season.
Note: There may be trace of smoke or odour when the heater is
first operated. Do not be alarmed. This indicates that a drop of oil
fell on the heating coil during the manufacturing process. It will
quickly evaporate, and should not re-occur.
12
SEFH21WH
N/A
N/A
GB
13
14
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end
of its life separately from your household waste.There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more information,
please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
SPECIFICATION:
Model : SEFH21WH
Rated voltage : 220–240 V~ 50 Hz
Rated power : 2000 W
GB
15
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
16
1. Les denne bruksanvisningen nøye for å maksimere
ytelsen til apparatet, og behold den for fremtidig
referanse.
2.Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte
år og personer med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker
måte og forstår faren dette innebærer. Barn skal
ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta
rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
3.Alltid sørg for at spenningen samsvarer med
merkingen til apparatet.
4.Ikke dra i strømkabelen når du kobler støpselet fra
stikkontakten. Alltid ta tak i støpselet når du
trekker det ut.
5.Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens
servicerepresentant eller av en tilsvarende
kvalifisert person for å unngå fare. Ikke bruk
apparatet hvis det er noen synlige tegn på skader
på apparatet.
SIKKERHETSADVARSLER
Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor for
å redusere risikoen for personskade eller elektrisk
støt.
NO
17
6. Advarsel: For å unngå overoppheting skal
varmeovnen ikke tildekkes. Varmeovnen
skal ikke plasseres rett under en stikkontakt.
7. Apparatet må plasseres slik at støpselet er lett
tilgjengelig. Unngå bruk av skjøteledning, da den
kan overopphetes og utgjøre en potensiell
brannfare.
8. Ikke senk kabelen, støpselet eller noen del av
enheten i vann eller annen væske.
9. Ikke bruk apparatet i direkte sollys, nær
varmekilder, i fuktige miljøer eller på steder i
nærheten av vann eller andre væsker som bad,
dusj eller svømmebasseng.
10.ADVARSEL: Varmeovnen er ikke utstyrt med en
enhet for å kontrollere romtemperaturen. Ikke
bruk varmeovnen i små rom der det er personer
som ikke er i stand til å forlate rommet på egen
hånd, med mindre de er under konstant tilsyn.
11.Ikke bruk apparatet i garderober eller i nærheten
av tekstiler eller klær. Ikke sett apparatet på tykke
tepper.
12.Ikke bruk apparatet i områder der bensin, maling
eller andre brennbare stoffer brukes eller
oppbevares.
13.Ikke bruk apparatet i områder med mye støv, da
18
støv kan samle seg på varmeelementene og føre
til overoppheting.
14.Sørg for at apparatet brukes på et stabilt og plant
underlag. Hvis underlaget er ujevnt, er det en
risiko for at apparatet kan velte. Dessuten kan
overdreven vibrasjon og støy forekomme. Hvis
apparatet veltes ved uhell, må du umiddelbart
koble fra strømforsyningen.
15.Ikke plasser noen del av kroppen din nær
luftinntaket og utløp for å unngå personskade,
elektrisk støt eller brann.
16.Unngå at luftinntaket og luftuttaket blir tildekket.
17.La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er i
bruk. Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når
apparatet ikke brukes.
ADVARSEL: Trekk alltid ut strømledningen før
vedlikehold eller før du flytter enheten.
18.Varmeovnen blir varm når den er i bruk. For å
unngå brannskader må du ikke la bar hud berøre
varme overflater. Bruk alltid håndtaket når du
flytter varmeovnen (hvis tilgjengelig), eller hold
eventuelt på sidene (sørg for at enheten er slått
av). Hold brennbare materialer som møbler, puter,
sengetøy, papir, klær og gardiner minst 1 meter
fra forsiden av varmeovnen, og hold dem minst
0,3 meter fra sidene og bak.
NO
19
19.Ikke bruk apparatet med våte hender, og ikke søl
vann eller andre væsker på apparatet,
nettkabelen eller stikkontakten.
20.Ikke bruk varmeovnen utendørs.
21.Barn under 3 år skal holdes unna med mindre de
er under oppsyn hele tiden.
22.Barn mellom 3 og 8 år skal bare slå av/på
apparatet dersom det har blitt plassert eller
montert i den tiltenkte normale driftsposisjonen
og dersom de er under oppsyn eller har fått
instruksjoner om sikker bruk av apparatet og
forstår de relevante farene. Barn mellom 3 og 8
år skal ikke koble til, justere eller rengjøre
apparatet eller utføre vedlikehold.
23.ADVARSEL – Noen deler av produktet kan bli
svært varme og forårsake brannskader. Dersom
barn eller sårbare mennesker er til stede må du
være ekstra forsiktig.
20
PRODUKTOVERSIKT
BRUK
Sjekk før du slår på varmeovnen.
1. Kontroller at strømkabelen er i god stand.
2. Produktet bruker 220–240 V vekselstrøm. Før bruk må du
kontrollere at merkestrømmen i stikkontakten overholder lokale
krav med sikker jording. Hvis ikke, bytter du ut med en kvalifisert
stikkontakt.
Plasser varmeovnen på et flatt område
Ujevne overflater kan føre til at mekanismen for å registrere velt
blir utløst, noe som gjør at varmeovnen ikke lar seg slå på.
Varmeovnen må alltid stå på en flat overflate.
Temperaturkontroll
Lampe
Effektkontroll
Sikkerhetsgitter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

SENZ SEFH21WH VIFTEOVN Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI