DeWalt DW 793 Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Bedienungsanleitung de - 1 / de - 7
Ersatzteilliste
Operating Instructions en - 1 / en - 7
Spare parts list
Mode d’emploi fr - 1 / fr - 7
Pièces de rechange
Istruzioni per l’uso it - 1 / it - 7
Pezzi di ricambio
Gebruiksaanwijzing nl - 1 / nl - 7
Reserveonderdelen
Instrucciones de manejo es - 1 / es - 7
Piezas de repuesto
Instruções de serviço pt - 1 / pt - 7
Lista de peças sobressalentes
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý gr - 1 / gr - 7
ÊáôÜëïãïò áíôáëëáêôéêþí
Betjeningsvejledning dk - 1 / dk - 7
Reservedel
Bruksanvisning no - 1 / no - 7
Reservedel
Bruksanvisning sv - 1 / sv - 7
Förslitningsdelar
Käyttöohje fi - 1 / fi - 7
Varaosasar
ÅëëçíéêÜ
1. Motorgehäuse 6. Flachfaltenfilter 10. Feststellbremse
2. Filterdeckel 7. Filterabrüttelung 11. Räder mit Achse
4. Kabelhalter 8. Ein-Aus-Schalter 12. Lenkrollen
5. Deckel-Verschluß 9. Behälter-Verschluß 13. Saugschlauch-Anschluß
14. Zusatzsteckdose
1. Motor housing 6. Flat folding filter 10. Parking brake
2. Filter cover 7. Filter shaker 11. Wheels with axle
4. Cable holder 8. On/Off switch 12. Steering rollers
5. Cover lock 9. Container lock 13. Suction hose connection
14. Additional socket
1. Compartiment du moteur 6. Filtre à plis plats 10. Frein d'immobilisation
2. Couvercle filtrant 7. Secoueur à filtre 11. Roues sur axes
4. Porte-câble 8. Interrupteur marche-arrêt 12. Roulettes directrices
5. Fermeture du couvercle 9. Fermeture de la cuve 13. Raccord du flexible d'aspiration
14. Prise auxillaire
en - 1
ENGLISH
Before start-up please read the operating
instructions for your unit and comply in particular
with these safety instructions.
The warning and information signs attached to
the unit provide important information for safe
operation.
Apart from the information in the operating
instructions comply with the general safety
regulations and regulations for the prevention of
accidents.
Application
Before use, check that the unit and operating
equipment, in particular the power supply cable
and the extension lead, are in perfect condition
and are safe to operate. Do not use the unit if it
is not in perfect condition.
Never draw in explosive liquids, combustible
gases, explosive dust, undiluted acids or
solvents! This includes petrol, paint thinners and
heating oil as these form explosive vapours or
mixtures when mixed with the suction air; also
acetone, undiluted acids and solvents as these
corrode the materials used on the unit.
Do not draw in burning or glowing objects.
Do not direct the unit at people or animals.
The appropriate safety regulations must be ob-
served when using the unit in dangerous areas
(e.g. petrol stations). It is forbidden to operate
the unit in potentially explosive locations.
Keep work area clean
Cluttered areas and benches can cause
accidents.
Consider work area environment
Do not expose the unit to humidity. Keep work
area well lit. Do not use the unit in the presence
of inflammable liquids or gases.
Guard against electric shock
Prevent body contact with earthed surfaces (e.g.
pipes, radiators, cookers and refrigerators).
For use under extreme conditions (e.g. high
humidity, when metal swarf is being produced,
etc.) electric safety can be improved by inserting
an isolating transformer or a (FI) earth-leakage
circuit-breaker.
Keep children away
Do not let children come into contact with the unit
or extension cord. Keep all people away from the
work area.
Extension cords for outdoor use
When the unit is used outdoors, always use
extension cords intended for outdoor use and
marked accordingly.
Store idle unit
When not in use, the unit must be stored in a dry
place and locked up securely, out of reach of
children.
Do not abuse cord
Never carry the unit by its cord or pull it to
disconnect from the socket. Keep the cord away
from heat, oil and sharp edges.
Check for damaged parts
Before using the unit, carefully check it for
damage to ensure that it will operate properly
and perform its intended function. Check for
misalignment and seizure of moving parts,
breakage of parts and any other conditions that
may affect its operation. Have damaged guards
or other defective parts repaired or replaced as
instructed.
Do not use the unit if the switch is defective.
Have the switch replaced by an authorized
DeWALT repair agent.
Safety instructions for wet and dry vacuum cleaners
Before start-up please read these instructions!
en - 2
ENGLISH
Congratulations!
You have chosen a DeWALT vacuum cleaner.
Years of experience, thorough product
development and innovation make DeWALT
one of the most reliable partners for professional
Power Tool users.
Protecting the environment
When unpacking this appliance, do not just
consign the packaging materials to the bin.
Deliver the packaging materials to a suitable
collection point for recycling.
Electrical safety
The electric motor has been designed for one
voltage only. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
Using an extension cable
If an extension cable is required, use an approved
triple-core extension cable suitable for the power
input of this tool (see technical data). The mini-
mum conductor size is 1.5 mm
2
. When using a
cable reel, always unwind the cable completely.
1. Technical Data
Mains connection 230 - 240 V
1~50/60 Hz
Mains fuse (slow-blow) 13 A
Power (suction turbine): 1200 watt
Air volume 280 m
3
/h
Vacuum max. 178 mbar
Capacity:
- Solids 35 l
- Liquids 25 l
Sound level 73 dB (A)
Length 480 mm
Width 380 mm
Height 548 mm
Weight approx. 7.5 kg
We reserve the right to make technical
modifications
Circuit diagram
L1/L2Capacitor
C1 Interference suppression capacitor
M1 Suction turbine
N1 Interruption electronics
S1 Switch, turbine
X1 Plug
X2 Socket
en - 3
ENGLISH
Assemble your suction unit as follows.
Open both container locks and lift off the
motor housing.
Invert the dirt container.
Press both steering rollers into the holes
provided until they latch into position.
Push the axle of the wheels into the guide.
To do this, first push the bearing disks to the
outside left and right to the wheels.
If necessary, push back the parking brake.
Fit the holder for the vacuum pipes and the
accessories.
To suck dry, push the enclosed paper filter
bag onto the suction neck.
3. Putting into operation
Prepare your suction unit for operation as
follows.
Twist the vacuum hose into the suction hose
connection (bayonet joint).
Attach adapter to suction hose:
Adjust adapter to the diameter of the electric
tool connection piece; use a knife or saw.
Ø 26mm
Ø 35mm
Ø 32mm
Instead of the connection sleeve, screw the
adapter onto the NW 35 mm suction hose and
fit onto the connection piece of the electric
tool.
Insert the mains plug into the socket.
- Hold the filter by the card only.
Place the motor housing onto the dirt contai-
ner and close.
2. Assembling for the
first time
en - 4
ENGLISH
4. Use
Note:The flat folding filter must always remain
fitted in the suction unit.
The vacuum cleaner is not suited for sucking up
health-endangering dusts, such as asbestos.
The unit is electrically conductive. Accessories
must be antistatic for this to be effective.
The cleaner has 2 operating modes selectable
via a rotary switch.
Position 1
for dry suction and wet suction
0
1
2
Industrial vacuum cleaner mode (IS)
Position 2
for Automatic Mode via Socket
0
1
2
small vacuum extractor mode (EOB)
4.1 Automatic Mode via Socket
When the cleaner is being used in con-
junction with an electric appliance, the latter
is plugged into the grounded outlet of the
cleaner, and the switch is set to position 2.
The cleaner is then automatically switched
on and off with the electrical appliance.
Note:The built-in electronic system has a start-
delay for the suction turbine of 0.5 s and a run-
on time of 15 s. Electrical appliances of 150-
2100 W can be connected.
Attention:
The unit must not be connected if the
connection piece diameter of the dust-ge-
nerating electric tool is larger than the dia-
meter of the suction hose.
Important note:
The unit does not have a low-voltage re-
lease for the integrated socket, therefore
always switch off the electric tool (operating
device) in order to prevent it from uninten-
tionally starting up when the extraction unit
is restarted. DANGER OF ACCIDENTS!
4.2 Dry suction
You can suck up dry dirt without any problem
both with and without a paper filter bag.
We recommend that you always use the paper
filter bag for sucking up fine dirt.
The paper filter bag gives you:
- significantly higher dust holding capacity.
- simple and hygienic dust disposal.
Operation with compressed-air operated
hand-controlled machines
Rotary switch position 1
When switching on the unit, the dust extractor
must be switched on first, followed by the dust-
generating machine. When switching off the
unit, the sequence is carried out in reverse. The
minimum volumetric flow indicator is set during
automatic operation. If the volumetric flow drops
below the minimum, the signal lamp illuminates.
4.3 Wet suction
Always work without a paper filter bag.
Empty the dirt container to prevent sludge
formation.
The suction unit switches off automatically
when the dirt container is full.
Note: After emptying, press the On/Off switch
twice.
Never suck up explosive liquids (e.g. pet-
rol,diesel fuel, heating oil), acids or sol-
vents!
en - 5
ENGLISH
6. Care and Maintenance
Repairs may only be carried out by
specialists, and Original Spare Parts
must be used.
Always remove the mains plug from the
socket before carrying out any mainte-
nance work.
Regulation:
Safety devices which prevent or eliminate
dangers must be maintained on a regular basis
and the manufacturer or an authorized person
must check at least once a year that these safety
devices function properly, e.g. by checking for
leaks in the unit, damage to the filter, checking
the function of the monitoring devices.
You can carry out simple maintenance work by
yourself. First, always remove the mains plug
from the socket.
Daily inspection:
Visual check.
Monthly inspection:
Check for leaks in the unit.
Check for damage to the filter.
Annual inspection:
Annual overhaul – functions of the monito-
ring devices.
6.1 Paper filter bag
Change the paper filter bag as follows.
Open the container lock and lift off the motor
housing.
Pull the paper filter bag off the suction neck.
In doing so, hold it only by the card.
Push a new paper filter bag onto the suction
neck.
- Hold the filter only by the card.
4.4 Accessories (DN 35 mm)
- Suction hose, 4 m
- Adapter for standard tool connections
- Crevice nozzle
- 1 x paper filter bag
4,5 Parking brake
Your suction unit is fitted with a parking brake
which is actuated with the foot.
5. Storage
Switch off suction unit.
Wet dirt putrifies after a short period. You
should therefore empty and clean the dirt
container.
Wash out the accessories after sucking up
sticky liquids.
Wind up the mains cable and put it onto the
cable holder.
en - 6
ENGLISH
Note: Insert the paper filter bag only into a dry
container.
Place the motor housing onto the dirt contai-
ner and close the container.
6.2 Flat folding filter
How to clean the flat folded filter:
Switch off the vacuum and shake the filter by
pulling the filter shaker repeatedly.
How replace the flat folded filter.
Open the cover lock and hinge up the cover.
Remove the flat folding filter and tap it to
remove dirt.
Clean the filter under running water if the dirt
does not come free. (Next, allow the filter to
dry).
Only change the filter if the dirt is extremely
stubborn and cannot be washed out.
It is essential to use a new filter if the filter is
damaged.
Replace the filter.
Close and lock the cover.
6.3 Level electrodes
Your suction unit is protected from overfilling in
the case of wet suction by two electrodes.
The level electrodes must be cleaned if they
are heavily contaminated.
6.4 Dirt container
Open the container lock, remove the motor
housing, empty the dirt container and wash it out
if necessary.
6.5 Accessories
The suction hose can be rinsed out with water.
en - 7
ENGLISH
Guarantee
ONE YEAR FULL WARRANTY
If your DeWALT product becomes defective due
to faulty materials or workmanship within 12
months from the date of purchase, we guarantee
to replace all defective parts free of charge or, at
our discretion, replace the unit free of charge
provided that:
The product has not been misused.
Repairs have not been attempted by un-
authorized persons.
Proof of purchase date is produced.
This guarantee is offered as an extra benefit
and is additional to consumers statutory rights.
For the location of your nearest authorized
DeWALT repair agent, please use the appropriate
telephone number on the back of this manual.
7. Troubleshooting
30 DAY NO RISK SATISFACTION
GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the
performance of your DeWALT tool, simply return
it within 30 days, complete as pur-chased, to a
participating Dealer, or an autho-rized DeWALT
repair agent, for a full refund or exchange. Proof
of purchase must be produced.
ONE YEAR FREE SERVICE
CONTRACT
If you need maintenance or service for your
DeWALT tool, in the 12 months following
purchase, it will be undertaken free of charge at
an authorized DeWALT repair agent. Proof of
purchase must be produced. Includes
labour and spare parts for Power Tools. Excludes
accessories.
Fault Possible cause Remedy
Suction unit does not start No electrical voltage
Water level in container too high,
suction unit switches off
automatically
Check fuse, cable, plug and
socket
Empty container
Suction force decreases Filter, nozzle, suction hose or
suction pipe blocked
Paper filter bag or dirt container full
Container seal leaks
Flat folding filter missing or not
correctly inserted
Check and clean if necessary
Change paper filter bag or empty
dirt container
Press seal back into groove;
replace if damaged
Insert filter correctly
Dust emitted during suction Flat folding filter missing, not
correctly inserted or faulty
Check filter seat and/or replace
filter
Automatic cutout does not
function during wet suction
Electrodes contaminated Clean electrodes and allow
suction unit to run dry until no
more water comes out of the fan
opening.
Einschlägige EG-Richtlinien:
EG-Maschinenrichtlinie (89/392/EWG), geändert durch 91/368/EWG,
93/44/EWG, 93/68/EWG.
EG-Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG), geändert durch
93/68/EWG.
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG),
geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG.
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Angewandte nationale Normen:
Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte
immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den
angewandten Normen entsprechen.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der
Geschäftsführung.
Produkt: Naß-Trockensauger
Typ: DeWALT DW 793
Seriennummer:
-----------------------------------------------------------------------------------
(siehe Geräteschild, vom Kunden einzutragen)
Product: Wet & dry vacuum cleaner
Model: DeWALT DW 793
Serial number:
------------------------------------------------------------------------------------
(see rating plate; to be entered by customer)
Relevant EU Directives:
EU Machinery Directive (89/392/EEC), amended by 91/368/EEC,
93/44/EEC and 93/68/EEC.
EU Low-Voltage Equipment Directive (73/23/EEC), amended by
93/68/EEC.
EU Directive on Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC),
amended by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC.
Harmonised standards applied:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
National standards applied:
Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-
production units conform at all times to the requirements of current EU
Directives and relevant standards.
The signatories are empowered to represent and act on behalf of the
company management.
Produit: Aspirateur à eau et à sec
Type: DeWALT DW 793
Numéro de série:
-----------------------------------------------------------------------------------
(voir plaque signalétique de l’appareil; numéro devant être inscrit par le client)
Directives européennes en vigueur:
Directive européenne sur les machines (89/392/CE), modifiée par
91/368/CE, 93/44/CE et 93/68/CE.
Directive européenne sur les basses tensions (73/23/CE), modifiée
par 93/68/CE.
Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/CE), modifiée par 91/263/CE, 92/31/CE, 93/68/CE.
Normes harmonisées appliquées:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Normes nationales appliquées:
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences
consignées dans les directives actuelles de la CE et avec les normes
appliquées est garantie par des mesures internes.
Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la
Direction commerciale.
Prodotto: Aspiratore per liquidi/a secco
Tipo: DeWALT DW 793
Numero di serie:
----------------------------------------------------------------------------------
(Vedi targhetta d’identificazione della macchina, da compilare a cura del cliente)
Direttive CE pertinenti:
Direttiva macchine CE (89/392/CEE), modificata dalle 91/368/CEE,
93/44/CEE e 93/68/CEE).
Direttiva bassa tensione CE (73/23/CEE), modificata dalle
93/68/CEE.
Direttiva compatibilità elettromagnetica CE (89/336/CEE),
modificata dalle 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE.
Norme armonizzate applicate:
DIN EN 292-1 DIN EN 61 000-3-2: 1995
DIN EN 292-2 DIN EN 61 000-3-3: 1995
DIN EN 60 335-1 DIN EN 55 104: 1995
DIN EN 60 335-2-2 DIN EN 55 014: 1993
Norme nazionali applicate:
Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di
serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle
norme applicate.
I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the equipment described below conforms to
the relevant fundamental safety and health requirements of the
appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as
well as in the version marketed by us.
This declaration will cease to be valid if any modifications are made to
the machine without our express approval.
Déclaration de conformité européenne
Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de
par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que
nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène
en vigueur de la directive européenne.
En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord,
cette déclaration sera caduque.
Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata,
in base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione
da noi introdotta sul mercato, è conforme ai relativi requisiti
fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive della CE.
In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo,
questa dichiarazione perde la sua validità.
1 / 1

DeWalt DW 793 Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

Ask the document