E31552-5-W

Aeg-Electrolux E31552-5-W Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Aeg-Electrolux E31552-5-W Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Montageanweisung
Installation Instructions
Instructions
d’installation
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de
montaje
Instruções de
montagem
Montageaanwijzing
Monteringsveiledning
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò
Instrukcja monta¿u
Èíñòðóêöèÿ ïî
ìîíòàæó
Montasjeveiledning
Installationsanvisning
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Montaj Talimatlarý
2
d Montageanweisung
Montage-Hinweis zum Einbau
1 Achtung! Montage-Hinweiszettel vom Gerät entfernen.
1 Achtung! Vor Beginn des Einbaus alle beweglichen Teile sowie Zubehör aus dem Backo-
fen entfernen. Dann erst die Backwagen-Tür aushängen. Gerät im 90° Winkel in den
Einbau einschieben. Backofen mit der Möbeleinheit verschrauben damit Kippschutz ge-
geben ist. Backwagen-Tür einhängen.
1 Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessi-
onierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantiean-
spruch entfällt.
1 Sicherheitshinweise für den Installateur
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das
Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsiche-
rungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen ausgestattet.
Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nur mit Geräten des gleichen Herstellers kombi-
niert werden.
Der Einsatz von Wärmeschutzleisten ist bei Herden und Backöfen mit Pyroluxe nicht ge-
stattet, wenn die Nische mit einer Rückwand und abgeschlossenem Fachboden versehen
ist.
Mit einem um mindestens 20mm gekürzten Fachboden und einer Sockelbelüftung im
gleichen Querschnitt, ist der Einbau allerdings möglich.
g Installation Instructions
Installation instructions for built-in appliance
1 Caution! Remove - installation instruction sheet from the appliance.
1 Caution! Before starting installation, remove all movable parts and accessories from the
oven. First unhinge the oven door then slide the appliance into the housing at an angle
of 90°. Gerät. Screw the oven into the cabinet to prevent tipping. Replace the oven door
on its hinges.
1 Attention: The new appliance may only be installed and connected by a registered ex-
pert.
Please comply with this. If you do not, any damage resulting is not covered by the war-
ranty.
3
1 Safety information for the installer
The electrical installation is to be set up so that the appliance can be isolated from the
mains with a minimum 3mm all-pole contact separation.
Suitable separation devices include e.g. cut-outs, fuses (screw fuses are to be taken
out of the holder), RCD’s and contactors.
Anti-shock protection must be provided by the installation.
The built-in unit must meet the stability requirements of DIN 68930.
Built-in ovens and built-in cooking surfaces are fitted with special connection sys-
tems. For safety reasons, they must only be combined with appliances from the same
manufacturer.
The use of thermal insulation bars is not permitted in cookers with Pyroluxe, if the recess
has a back wall and a solid shelf.
However with a shelf shortened by at least 20 mm and ventilation in the plinth of the
same diameter, it becomes possible to build-in.
f Instructions d'installation
Instructions d'encastrement
1 Attention ! Tenez près de vous la notice d’instructions d'encastrement de l’appareil.
1 Attention ! Sortez du four tous les accessoires avant le début de l'encastrement. Retirez
ensuite la porte du four. Poussez l’appareil dans la niche. Vissez le four au meuble pour
le protéger contre tout risque de renversement. Remontez la porte du four.
1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort ex-
clusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re-
commandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les
disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différen-
tiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées
qu’avec des appareils du même fabricant.
L’utilisation de liteaux calorifuges n’est pas autorisée pour les cuisinières et fours à pyro-
lyse, si la niche est pourvue d’une paroi arrière et d’un fond fermé.
Cependant, si le fond est raccourci d’au moins 20 mm et qu’une ventilation du socle est
assurée dans la même section transversale, un tel montage est possible.
www.electrolux.com
822 721 709-B-251108-02 Subject to change without notice
/