Groupe Brandt EFM101E Owner's manual

Type
Owner's manual
TØRRETUMBLER
WÄSCHETROCKNER
SÈCHE-LINGE
ASCIUGABIANCHERIA
DRYER
Brugsanvisning
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Instruction booklet
2
DANSK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - s. 3
DEUTSCH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Seite 15
FRANÇAIS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 27
ITALIANO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag. 39
ENGLISH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag. 51
12
Tørretumblerens programmer
Bomuld Vægt Tekstiltype Tørretumblings- Tidsrum
resultat for tørretumbling
Tørt til brug 6 kg Kraftig bomuld Tørt 100-120 min.
Tørt til brug 3 kg Kraftig bomuld Tørt 70-90 min.
Strygetørt 6 kg Kraftig bomuld Fugtigt 90-100 min.
Strygetørt 3 kg Kraftig bomuld Fugtigt 50-70 min.
Tørre cowboybukser 3 kg Kraftig bomuld Tørt 110 min.
(cowboybukser),
frottéstof
Skånsom (når Skånsom knappen er trykket)
Tørt til brug 3 kg Sart/syntetisk Tørt 40-60 min.
Tørt til brug 1,5 kg Sart/syntetisk Tørt 30-40 min.
Andre tørretumblingsprogrammer
Kan benyttes Luftning med kold luft 10 min
til luftning af tøjet
Tørretumblingscyklussen afsluttes med en “anti-krøl” fase, som varer maks. 30 min. Herved
undgås, at tøjet krøller. I løbet af denne fase er det muligt at fjerne tøjet på et hvilket
som helst tidspunkt.
Anbefalede programmer (jf. laboratorietest)
(jf. EU-direktivet 61124 95/13/EØF)
Mængde I --- “Tør bomuld” 6 kg Vælg 100-120 min
Mængde II --- “Strygetør bomuld” 6 kg Vælg 90-100 min
Mængde III --- “Tekstiler uden særlige behov” 3 kg Vælg 40-60 min
242424
Die Programme des Wäschetrockners
Baumwolle Gewicht Typ Ergebnis Dauer
anziehtrocken 6kg resistente Baumwolle trocken 100-120 min
anziehtrocken 3kg resistente Baumwolle trocken 70-90 min
bügeltrocken 6kg resistente Baumwolle feucht 90-100 min
bügeltrocken 3kg resistente Baumwolle feucht 50-70 min
Jeans anziehtrocken 3kg feste Jeansbaumwolle trocken 110 min
Frottee
Feinwäsche (mit Taste „Schontrocknen“ gedrückt)
Anziehtrocken 3kg Feinwäsche/Synthetik trocken 40-60 min
Anziehtrocken 1,5kg Feinwäsche/Synthetik trocken 30-40 min
Weitere Trockenprogramme
dient dem Lüften Kaltlüften 10 min
von Wäsche
Der Trockenzyklus endet mit einem Glättzyklus der maximal 30 Min. dauert und eine
Faltenbildung der Wäsche verhindert. Während dieses Zyklus kann die Wäsche jeder-
zeit entnommen werden.
Durch Labortests empfohlene Programme
(gemäß Richtlinie - 61121 95/13/EG)
Beladung I --- „Baumwolle trocken“ 6 kg wählen 100-120 min
Beladung II --- „Baumwolle bügeltrocken“ 6 kg wählen 90-100 min
Beladung III --- „anspruchslose Textilien“ 3 kg wählen 40-60 min
4141
Descrizione della macchina
Pannello di comando
Filtro
3 scarichi possibili per l’espulsione dell’aria
48
I programmi della vostra asciugabiancheria
Cotone Peso Natura Risultato Tempo
del tessuto dell’asciugatura di asciugatura
Asciutto da indossare 6kg Cotone resistente Asciutto 100-120 min
Asciutto da indossare 3kg Cotone resistente Asciutto 70-90 min
Asciutto da stirare a vapore 6kg Cotone resistente Umido 90-100 min
Asciutto da stirare a vapore 3kg Cotone resistente Umido 50-70 min
Jeans ascutti da indossare 3kg Cotone spesso jeans Asciutto 110 min
tessuto spugna
Delicato (con il tasto “Delicato” premuto)
Asciutto da indossare 3kg Delicato/sintetico Asciutto 40-60 min
Asciutto da indossare 1,5kg Delicato/sintetico Asciutto 30-40 min
Altri programmi di asciugatura
Può essere utilizzato Aerazione a freddo 10 min
per aerare tutti i vostri tessuti
La fine dell’asciugatura termina con un ciclo antipiega della durata massima di 30 min,
che evita alla vostra biancheria di spiegazzarsi. Durante questa sequenza, potete estrar-
re la vostra biancheria in qualsiasi momento.
Programmi raccomandati dai test di laboratorio
(secondo la Direttiva - 61121 95/13/CEE)
Carico I --- “cotone asciutto” 6 kg scegliere 100-120 min
Carico II --- “cotone asciutto da stirare” 6 kg scegliere 90-100 min
Carico III --- “tessuto senza esigenze particolari” 3 kg scegliere 40-60 min
51
Pag.
1. How to carry out your first installation
• Safety instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52
• Energy savings - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52
• Description of the machine - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53
• Air extraction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54
Connection to one of the three outlets
Air extraction
• Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 55
Installation area
Levelling
• Building in - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
• Reversing the door - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
• Column installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57
• Electrical connection - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 57
2. How to use your dryer
• Laundry preparation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58
• Loading the laundry - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58
• How to use the drying programmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 59
• Your drying programmes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 60
3. How to maintain your dryer
• Routine maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61
Cleaning the filter
Cleaning the dryer
4. Troubleshooting
• What to do if…. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62
5. Consumer relations
• After sales service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 64
Contents
The following symbols are used throughout this manual:
safety rules that must be strictly complied with
(for you, your dryer and your washing);
electrical danger;
important advice and information.
Before using your dryer, please read this manual carefully; it will rapidly enable you to familiarize
yourself with the working of the machine.
In the interests of constant product development and improvement, we reserve the right to make any
modification to the technical, functional and aesthetic characteristics of products.
5252
Safety instructions
Energy savings
Your dryer was designed exclusively for domestic use, to dry machine-dryable
fabrics.
Spin your washing at high speed, which
will reduce residual humidity and energy
consumption too. Synthetic fabrics should
also be spun before drying.
Load your machine to maximum for optimal
use of energy. To do this, use the
recommended volumes indicated in this
booklet.
High ambient temperatures and small
rooms increase drying times and electricity
consumption.
If you have a condenser dryer, make sure
the ventilation grid on the front is free
from all obstacles and kept clean.
The following instructions must be strictly
complied with. We decline all responsibility
and will terminate any guarantee if these
recommendations are ignored, which may
cause damage to persons or property.
Never connect the air discharge hose
to a chimney (danger of backflow of
combustion gas) or to a controlled
mechanical ventilation system (if your
machine is of the air-expulsion type).
Use your machine as indicated in this
manual; this will avoid damage to persons
and washing. Don’t use solvents inside the
dryer (danger of fire and explosion)
Stain removal products. All preliminary
treatment with solvents, stain removers
and aerosols is strictly forbidden as they
are highly inflammable products. If items
require such treatment, it should be carried
out before washing. We also advise you
not to use such products near your dryer
or other electrical appliances in general
in poorly ventilated areas, in order to avoid
the risk of explosion.
Scrupulously follow the drying instructions
on the labels on your washing.
If you have to open the door of the drum
during a drying cycle, be careful not to
touch the drum immediately, as it will be
very hot.
Check the discharge hose at regular intervals
(depending on the model). This will avoid
functional anomalies.
In the case of anomalies that you can’t
eliminate by following the instructions in
section “What to do if..”, contact a qualified
professional.
Don’t allow children to play with the
machine and keep pets away from it.
Before disposing of your dryer render it
unusable. Disconnect and cut the power
cable at its entry to the machine. Put the
door handle out of use.
Think of the environment. Ask your dealer
or local authorities about procedures for
scrapping used dryers.
If you want to change the power cable,
contact a qualified professional.
If the power cable is damaged, it must be
replaced by a cable or a special kit available
from the manufacturer or technical service
centre.
Don’t touch the back panel of the dryer
while it’s working, as it may be very hot.
5353
Description of the machine
Control panel
Filter
3 air extraction outlets
5454
A
Air extraction
connection
flexible hose
jubilee
clip
Important: never connect to a chimney
(danger of backflow of combustion
gas) or to a controlled mechanical
ventilation system.
Further precautions when mounting
the air extraction hose:
- the hose must not be lengthened;
- it must have as few bends as possible
(max. 2).
Compliance with these recommendations
will give optimum drying results.
B
30 cm
max
Your dryer has three separate outlets for
extracting damp air.
Left-hand side air outlet
Rear air outlet
Right-hand side air outlet
Connection to one of the three
outlets (A):
- remove the cover of the desired outlet;
- fit the flexible hose to the outlet using the
jubilee clip.
If you use a side outlet, don’t forget to block
the rear outlet with the plug left free.
Extraction of the air (B):
During drying, hot damp air from the dryer
must be expelled either:
directly into the room:
provided the room is well ventilated (if
possible install the dyer next to a win-
dow left ajar);
or
via a permanent wall outlet:
located near the dryer (vent at 30 cm above
floor level to avoid condensation in the hose).
The slats of the air vent must be at least 15
mm apart to avoid encrustation.
Important: under no circumstances
apply mosquito netting to air vents.
The diameter of the hole in the wall must
be equal to the outside diameter of the hose.
or
by putting the end of the hose out of a
window while the dryer is working.
5555
Installation area (A):
Your dryer emits heat. If you put it next
to another appliance or item of furniture,
we recommend leaving space between
the two for air to circulate (A).
We strongly advise against:
- installing your dryer on a carpeted floor.
If you can’t avoid doing so, take the
necessary steps to ensure adequate
circulation of air under the base.
- installing your dryer where it may be
exposed to splashes of water;
- installing your dryer in a small closed
room (if this is the case, open a door
or window during the drying cycle);
- installing your dryer in an inadequately
ventilated room; room temperature
should be under 35° C during drying.
Levelling (B):
Use a level to check the floor is horizontal.
The maximum allowed inclination is 1.5° (ie.
about 1 cm with respect to the width and
depth of the dryer).
Your dryer has four adjustable feet (B).
To adjust level and stability:
- tip slightly backwards;
- use a wrench or pair of pliers to screw or
unscrew, depending on the floor, one or
more of the feet to adjust height (B);
- put the dryer back on four feet and check
stability.
Installation
A
B
5656
Building in – Reversing the door
Your dryer can be recessed. See the drawing
below (A) for recess dimensions.
For safety reasons, a metal top must
be applied to the top of your dryer. You
can obtain one from your dealer.
Make sure the dryer is unplugged
before carrying out the following
operations.
Proceed as follows:
- unscrew and remove the screws at the rear
of the work top;
- push the work top back until it slides off;
- lift the work top off;
- unscrew and remove the plastic pins (1)
on the side walls of the dryer and remove
the tie-rods (2);
- fit the metal top (3) which ensures protection
in the case of accidental contact with live
parts;
- position the dryer in its recess, aligning it
with the adjacent units and making sure it
is directly underneath the work top. Do
not forget to connect the flexible hose that
channels the damp air outside (depending
on the model).
3
1
565
600
595
600
829
830
2
Reversing the door (B):
If you wish, you can change the way the
door opens, as follows:
- remove the panel in front of the four screws
(1) fixing the hinges (2) of the door (3);
- move the micro-switch activator (5) from
position (a) to position (b);
- invert the position of the plugs from position
(6) to position (1);
- mount the door on holes (6).
1
6
1
3
5(a)
2
5(b)
B
A
5757
Column installation – Electrical connection
Frame
(see stacking kit)
A
B
Your appliance complies with EC direc-
tives 73/23 (Low Voltage) and 89/336
(Electromagnetic Compatibility) as
amended by EC directive 93/68.
Column installation (A):
Your dryer can be easily stacked on top of
a front-loading washing machine.
This requires a stacking kit (frame and suction
pads) available from your dealer. Do not
forget to adjust the feet during installation.
Electrical connection (B):
Electrical connection must be to NF C15-100,
especially regarding the earthing system.
Line: 3 x 2.5 mm
2
, 230 V, connecting to:
- a meter: 20A, 230 V – 50 Hz;
- a differential circuit breaker and individual
16 A fuse;
- a power outlet: 16 A, 2-pole + earth.
The dryer’s technical characteristics data are
on the serial number plate on the back of
the machine.
Tips on electrical connection of your
appliance:
Contact a qualified professional for
replacement of the power cable.
- the power outlet must be easily accessi-
ble but out of reach of children;
- do not use extensions, adaptors or multi-
ple sockets;
- never disconnect the earth system.
We cannot be held responsible for any
accident caused by improper electrical
installation.
If in doubt, contact your installer.
Suction pads
(see stacking kit)
5858
Laundry preparation
Do not dry the following in your
dryer:
- plasticized fabrics;
- chloro-fibres (eg. Termolactyl*)
* registered patent;
- garments containing plastic foam, rubber
or reinforcements that might become
detached;
- bulky items (duvets, quilts, etc.);
- laundry that hasn’t been spun;
- laundry that’s been cleaned with inflammable
chemical products.
Normal
drying
Delicate
drying
Do not tumble dry
Check the state of your fabrics:
If, after washing and before putting the
laundry in the dryer, you notice stains, do
not dry the stained items, because stains
that are then ironed or dried in a dryer usually
can’t be removed. Refer to the instructions
that most washing machine manuals give
on removal of difficult stains and, most
importantly, wash the items again.
How to prepare laundry items:
- close all zips and press studs;
- remove loose buttons, broaches, clips;
- do up belts, aprons strings, etc.;
- empty pockets.
Check labels on fabrics
Loading the laundry
Approximate weights of laundry
types (grams):
Weight Laundry type
1300 Double sheet
1250 Bath robe
1100 Duvet cover
700 Single sheet
500 Men’s pyjamas
270 Tablecloth
250 Pillowcase
250 Men’s underwear
220 Towel
200 Men’s shirt
200 Women’s nightdress
120 Napkin
120 Blouse
100 Pants and knickers
100 Teacloth
Recommended volumes:
To reduce creasing and optimise drying times
we advise keeping within a maximum of 6
kg of cotton and 3 kg of synthetic/delicate
fibres.
- 6 kg of cotton corresponds to the volume
of a full drum (items uncompressed);
- 3 kg of synthetic/delicate fibres corresponds
to the volume of a half drum;
- 1,5 kg of synthetic/delicate fibres corresponds
to the volume of a quarter of a drum.
Before the first drying cycle, clean the inside
of the drum with a damp cloth to remove
any dust that may have deposited.
Putting the laundry into the drum:
- open the door by pulling the handle
outwards;
- check the filter is in its housing;
- put the washed and spun laundry into the
drum without compressing it;
- close the door.
5959
How to use the drying programmes
Description
Programming a drying cycle:
• choose your programme by turning the timer switch clockwise; the “On” led will
light up;
• press the “Delicates” button if necessary;
• press the “Start” button*.
* the “Start” button does not stay pressed down.
Loading or removing an item during a drying cycle:
• open the door to interrupt the cycle*;
• add or remove laundry*;
• press the “Start” button.
* be careful not to burn yourself.
Maintaining your dryer’s performance:
Cancelling a drying cycle in progress:
• Turn the timer switch until the indicator dot is level with the vertical line at 12 o’clock.
Delicates Drying time
Start
• Clean the filter after each cycle.
Important: remember that if there is a power failure during a drying cycle or if the door
is opened, the machine will only start up again if the START button is pressed. This
is for safety reasons.
606060
Your drying programmes
Cotton Weight Fabric type Drying result Drying time
Ready to wear 6kg Strong cotton dry 100-120 min
Ready to wear 3kg Strong cotton dry 70-90 min
Ready to iron/steam iron 6kg Strong cotton damp 90-100 min
Ready to iron/steam iron 3kg Strong cotton damp 50-70 min
Jeans, ready to wear 3kg Thick denim, dry 110 min
towelling
Delicates (“Delicates” button pressed)
Ready to wear 3kg Delicate/Synthetic dry 40-60 min
Ready to wear 1,5kg Delicate/Synthetic dry 30-40 min
Other drying programmes
May be used Cold airing 10 min
to air your fabrics
Drying terminates with an anti-crease cycle lasting a maximum of 30 minutes to stop your
laundry becoming creased. You can remove the laundry at any time during this cycle.
Programmes recommended by laboratory testing
(EC Directive 61121 95/13)
Load I --- “dry cotton” 6 kg choose 100-120 min
Load II --- “iron dry cotton” 6 kg choose 90-100 min
Load III --- “fabric with no particular requirements 3 kg choose 40-60 min
6161
Routine maintenance
C
D
Cleaning the filter:
It is important to remember that the filter
must be cleaned after each cycle.
The filter is in the bottom part of the opening
of your dryer.
To clean it:
- pull the filter upwards out of its housing
(A);
- clean it by removing the thin layer of fluff
covering it (B)
Under no circumstances must it be
cleaned with water (C).
Use a piece of crumpled plush fabric
to remove fibres from the filter.
- replace it in its housing, pushing it well
back into position.
Once every six months, hoover the
vents at the front and back of the machine
to eliminate dust and fluff.
Cleaning the dryer:
The only acceptable way to clean the control
panel, the access to the drum and the
bodywork is with a wet sponge or cloth and
some liquid soap.
In any case, never use (D):
- abrasive powders;
- metallic or plastic pads;
- alcohol based products (alcohol, diluents,
etc.)
B
A
6262
What to do if…
Malfunction Check that:
• the drum filter is not covered with fluff;
• the laundry has been spun (min. 500 rpm; 850 rpm
shortens drying time);
• the room temperature is not too high (especially if the
room is small); if necessary open the door or window;
• the air extraction hose doesn’t have too many bends.
• the drum filter is not covered with fluff;
• the selected type of drying is right; if necessary choose
a “drier” programme.
The following malfunctions may occur when using your dryer. Here are some solutions.
Drying times are too long
The laundry is too damp
the laundry is sufficiently “separated” before going into
the drum;
• the drum is not too full.
Drying is not even
• the laundry is not too dry;
• you have used a softener in the wash; softeners solve
much of the problem with static.
Synthetic items are charged
with static electricity
The dryer doesn’t start • it is plugged in properly;
• you have pressed the start button;
• you have closed the door properly;
• the filter is in its housing properly.
Kundeservice
Eventuelle indgreb i apparatet skal udføres af:
- enten forhandleren
- eller kvalificerede teknikere, som er autoriserede af producenten.
Angiv samtlige referenceoplysninger (model, type og serienummer) for apparatet ved
anmodning om assistance. Disse oplysninger fremgår af identifikationsskiltet bag på ap-
paratet.
Nachverkaufs-Service:
Eventuelle Reparaturen des Geräts müssen durchgeführt werden von:
- Ihrem Händler
- einem vom Hersteller autorisierten Fachmann
Geben Sie bei Eingriffen Reparaturen des Geräts die vollständigen Daten an (Modell,
Typ und Seriennummer). Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild auf der
Geräterückseite.
Service après vente:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées:
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type
et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signslétique fixée au dos
de l’appareil.
Servizio post vendita:
Gli eventuali interventi sulla vostra macchina dovranno essere effettuati:
- o dal vostro rivenditore
- o da tecnici qualificati autorizzati dalla Casa Costruttrice
Quando richiedete l’intervento indicate i riferimenti completi della vostra macchina (mo-
dello, tipo e numero di serie). Potete trovare questi dati sulla targhetta apposta sul retro
della macchina stessa.
After sales service:
Repairs or maintenance of your machine must only be done by:
- either your dealer
- or by qualified technicians authorized by the Manufacturer.
When you request intervention, give full details of your dryer (model, type, serial num-
ber). All this data is on the plate on the back of the machine.
Cod. 16017.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Groupe Brandt EFM101E Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI