Scotsman CU0415, CU0715 and CU0920 Controller Replacement - 17-3425-01 Operating instructions

Type
Operating instructions
Instructions: Controller Replacement
The controller ships set for a 70 lb model and must be adjusted for other models. Please review these
instructions prior to installation.
1. Disconnect electrical power.
2. Remove front panel.
3. Remove control box back cover
4. Disconnect all wires from controller, squeeze standoffs together to release from bracket and remove
controller from the ice machine.
5. Touch the metal base of the ice machine before touching the new controller to discharge static electricity.
6. Mount the new controller onto the sheet metal bracket of the control box.
7. Connect all wires per the wiring diagram on page 2.
8. Reconnect electrical power and adjust the controller per this table (bin thermostat must be warm):
Machine Size Rating
(number in model)
Ice Bridge Lights
On Steady
Ice Bridge Lights
Blinking
Harvest Lights
On Steady
Harvest Lights
Blinking
40-50 (415, 50, 55, 56) 1 1 3 1
70 (715, 70, 75, 76) 2 0 3 1
90 (920, 90, 95, 96) 2 1 3 0
9. Return control box back and front panel to their normal positions.
17-3425-01 Rev A
-
+
-
+
Ice Bridge Thickness Adjustment
Réglage de l'épaisseur du pont de glace
Ajuste del espesor del puente de hielo
Regolazione spessore ponte di ghiaccio
Anpassung der Eisbrückendicke
Harvest Time Adjustment
Réglage du temps de récolte
Ajuste del tiempo de cosecha
Regolazione orario di raccolta
Anpassung der Erntezeit
ON / OFF / WASH
MARCHE / ARRÊT / LAVAGE
ENCENDIDO / APAGADO / LAVADO
ON / OFF / LAVAGGIO
EIN / AUS / WASCHEN
Freeze Mode
Mode de congélation
Modo de congelamiento
Modalità congelamento
Gefriermodus
Timer On
Minuterie allumée
Cronómetro encendido
Timer attivato
Timer eingeschaltet
17-3386-01
Harvest Cycle Time Adjustment
Adjust by pushing the + or - sign on the harvest
time adjustment section of the control panel until the
correct number of lights are on steady or blinking.
That is the factory setting.
Proper harvest time is when the ice falls into the
bin and there is about 10 seconds extra harvest
time (pump and fan are off) before the freeze cycle
restarts.
If the harvest time is too short to release the ice,
or if more water must be purged in high ambient
conditions, increase the time by pushing the + sign
on the harvest time adjustment section of the control
panel. Operate the machine for another cycle to
conrm that the adjustment was correct. Note that too
much harvest time will slightly decrease making ice
capacity.
Ice Bridge Thickness Adjustment
Adjust by pushing the + sign or – sign on the ice
bridge adjustment section of the control panel until
the correct number of lights are on steady or blinking.
That is the factory setting. The ice bridge may be
adjusted further if needed, but do NOT adjust too thin.
Ice must release as a unit.
REV. A
FUSE (3A) (50Hz only)
Y
R
W
W
W
BU
GN/Y
BK
or
BL
Y
BU/W
B/W
B/W
W
or
BN
B/W
B/W
W
V
O
FREEZE
NO
AC
PWR
COM
GN/Y
POWER IN
CONTROL
BIN
LEVEL
SOLENOID
HOT GAS
FAN
MOTOR
SOLENOID
WATER
PUMP
MOTOR
1
3
S
M
2
OVERLOAD
RELAY - CURRENT
COMPRESSOR
EARTH
GROUND
OFF
DOUBLE POLE
3 WAY SWITCH
(CENTER OFF)
FAN
CONTROL
ON
WASH
BIN STAT
WATER
TEMP
SENSOR
ELECTRONIC
CONTROL
ELECTRONIC CONTROL
EVAPORATOR
TEMP SENSOR
FAN
MOTOR
HOT GAS
SOLENOID
TRANSFORMER
12V
LINE
N or L2
L1
34
WATER
SOLENOID
WATER
PUMP
COMPRESSOR
SWITCHES ON THIS UNIT
SHOWN IN FREEZE CYCLE
LINE
LOAD
TRANSFORMER
EARTH
GROUND
ON
WASH
3-WAY
SWITCH
WASH
ON
FAN
CONTROL
PUMP
COM
A/C PWR
(COM)
NC =
HARVEST
BN/W
W
WATER
TEMP
SENSOR
FREEZE
NO
PUMP
NC
3
2
1
5
6
4
6
5
2
3
4
1
PUMP
COM
HARV
NC
PUMP
NC
BU
R
2 1
EVAPORATOR
TEMP
SENSOR
12V
12V
GND
THIS UNIT MUST
BE GROUNDED
17-3439-01
* SEE NAMEPLATE FOR
PROPER VOLTAGE REQUIREMENTS
AND MAXIMUM FUSE SIZE
CAUTION:
MORE THAN ONE DISCONNECT MEANS MAY BE
REQUIRED TO DISCONNECT ALL POWER TO UNIT
COMPRESSOR DA BOMBA
CETTE UNITÉ
DOIT ÊTRE MISE
À LA TERRE.
ATTENTION :
PLUS D'UNE COUPURE PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE
POUR DÉBRANCHER TOUTE L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE CETTE UNITÉ.
INTERRUPTEURS SUR
CETTE UNITÉ MONTRÉE
DANS LE CYCLE GEL
ENTRÉE DE
L'ALIMENTATION
* VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
POUR LES EXIGENCES DE TENSION
APPROPRIÉE ET LA TAILLE
DE FUSIBLE MAXIMALE.
RELAIS - COURANT
SURCHARGE
DE PUISSANCE
CHARGE
RÉGULATION DE
NIVEAU DU BAC
POINT DE MISE
À LA TERRE
POINT DE MISE
À LA TERRE
NETTOYAGE
INTERRUPTEUR
À 3 VOIES
ARRÊT
EN MARCHE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L’EAU
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE DE
L'ÉVAPORATEUR
COMMANDE
DU VENTILATEUR
NC DE LA
RÉCOLTE
NC DE LA
POMPE
COM DE LA
POMPE
COM DE L'ALIM.
DE L'A/C
TERRE (GND)
PAS DE
GEL
POMPE
À L’EAU
SOLÉNOÏDE
DE GAZ CHAUD
SOLÉNOÏDE
D'EAU
LIGNE DU
TRANSFORMATEUR
COMPRESSEUR
THERMOSTAT DU BAC
SOLÉNOÏDE
D'EAU
SOLÉNOÏDE
DE GAZ CHAUD
EN MARCHE
NETTOYAGE
POINT DE
MISE À
LA TERRE
NC =
RÉCOLTE
ALIM. DE L'A/C
(COM)
PAS DE
GEL
NC
DE LA POMPE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L’EAU
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE DE
L'ÉVAPORATEUR
COM DE
LA POMPE
MOTEUR DU
VENTILATEUR
COMMANDE
DU VENTILATEUR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
POMPE
À L’EAU
EN MARCHENETTOYAGE
COMPRESSEUR
INTERRUPTEUR
À 3 VOIES À
PÔLE DOUBLE
(CENTRE ARRÊTÉ)
TRANSFORMATEUR
BRUN/BLANC
BLANC
BRUN/BLANC
BLANC
BRUN/BLANC
BRUN/BLANC
BLANC
BLANC
VERT/JAUNE
VERT/JAUNE
BU/
BLANC
BRUN
ROUGE
BLANC
BLANC
BLANC
MARRÓN/
BLANCO
VIOLET
JAUNE
ROUGE
6
2
3
5
4
1
2
1
3
5
4 6
Rev A.
COMPRESSOR DA BOMBA
CETTE UNITÉ
DOIT ÊTRE MISE
À LA TERRE.
ATTENTION :
PLUS D'UNE COUPURE PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE
POUR DÉBRANCHER TOUTE L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE CETTE UNITÉ.
INTERRUPTEURS SUR
CETTE UNITÉ MONTRÉE
DANS LE CYCLE GEL
ENTRÉE DE
L'ALIMENTATION
* VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
POUR LES EXIGENCES DE TENSION
APPROPRIÉE ET LA TAILLE
DE FUSIBLE MAXIMALE.
RELAIS - COURANT
SURCHARGE
DE PUISSANCE
CHARGE
RÉGULATION DE
NIVEAU DU BAC
POINT DE MISE
À LA TERRE
POINT DE MISE
À LA TERRE
NETTOYAGE
INTERRUPTEUR
À 3 VOIES
ARRÊT
EN MARCHE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L’EAU
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE DE
L'ÉVAPORATEUR
COMMANDE
DU VENTILATEUR
NC DE LA
RÉCOLTE
NC DE LA
POMPE
COM DE LA
POMPE
COM DE L'ALIM.
DE L'A/C
TERRE (GND)
PAS DE
GEL
POMPE
À L’EAU
SOLÉNOÏDE
DE GAZ CHAUD
SOLÉNOÏDE
D'EAU
LIGNE DU
TRANSFORMATEUR
COMPRESSEUR
THERMOSTAT DU BAC
SOLÉNOÏDE
D'EAU
SOLÉNOÏDE
DE GAZ CHAUD
EN MARCHE
NETTOYAGE
POINT DE
MISE À
LA TERRE
NC =
RÉCOLTE
ALIM. DE L'A/C
(COM)
PAS DE
GEL
NC
DE LA POMPE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L’EAU
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE DE
L'ÉVAPORATEUR
COM DE
LA POMPE
MOTEUR DU
VENTILATEUR
COMMANDE
DU VENTILATEUR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
POMPE
À L’EAU
EN MARCHENETTOYAGE
COMPRESSEUR
INTERRUPTEUR
À 3 VOIES À
PÔLE DOUBLE
(CENTRE ARRÊTÉ)
TRANSFORMATEUR
BRUN/BLANC
BLANC
BRUN/BLANC
BLANC
BRUN/BLANC
BRUN/BLANC
BLANC
BLANC
VERT/JAUNE
VERT/JAUNE
BU/
BLANC
BRUN
ROUGE
BLANC
BLANC
BLANC
MARRÓN/
BLANCO
VIOLET
JAUNE
ROUGE
6 3
5
2
4 1
2
1
3
4
5
6
Rev A
ACCENDE QUESTA UNITÀ
MOSTRATO DURANTE CICLO
DI CONGELAMENTO
INGR.
ALIMENTAZIONE
*VEDERE LA TARGHETTA PER LA
TENSIONE CORRETTA E LA
DIMENSIONE MASSIMA DEL
FUSIBILE.
POMPA
DELL'ACQUA
MOTORE
VENTOLA
MOTORE
VENTOLA
MESSA
A TERRA
MESSA
A TERRA
MESSA
A TERRA
SENSORE TEMP.
EVAPORATORE
INTERRUTTORE
A 3 VIE
ALIM. C/A
(COM)
LIVELLO BIN
NA = CONGELAMENTO
NC =
RACCOLTA
SOLENOIDE
GAS CALDO
COMPRESSORE
BIN STAT
COMPRESSORE
LINEA
12 V
TRASFORMATORE
LINEA
TRASFORMATORE
SOLENOIDE
ACQUA
SOLENOIDE
GAS CALDO
SOLENOIDE
ACQUA
MOTORE
POMPA
INTERRUTTORE
BIPOLARE A 3 VIE
(SPENTO AL CENTRO)
COMANDO VENTOLA
COMANDO VENTOLA
RACCOLTA
PULIZIA
ACC.
PULIZIA
PULIZIA
ACC.
ACC.
SP.
CONTROLLO ELETTRONICO
CONTROLLO
ELETTRONICO
CONTROLLO
CARICO
SOVRACCARICO
RELÈ - CORRENTE
CONGELA-
MENTO
ALIM. CA
SENSORE
TEMP.
EVAPORA-
TORE
PER TOGLIERE TUTTA L'ALIMENTAZIONE
DA QUESTA UNITÀ PUÒ ESSERE
NECESSARIO PIÙ DI UN INTERRUTTORE.
ATTENZIONE:
QUESTA UNITÀ DEVE
ESSERE MESSA
A TERRA.
6
3
5 2
4
1
2
1
3
5
4
6
R A
ESTA UNIDAD
DEBE DERIVARSE
A TIERRA
PRECAUCIÓN:
ES POSIBLE QUE SE REQUIERA MÁS DE UN
MEDIO DE DESCONEXIÓN PARA DESCONECTAR
TODA LA ALIMENTACIÓN DE ESTA UNIDAD.
INTERRUPTORES DE ESTA
UNIDAD MOSTRADOS EN EL
CICLO DE CONGELACIÓN
ENTRADA DE
ALIMENTACIÓN
*VER LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN
PARA CONOCER LOS REQUISITOS
DE TENSIÓN CORRECTA Y EL
TAMAÑO MÁXIMO DEL FUSIBLE.
RELÉ – CORRIENTE
SOBRECARGA
COMPRESOR
LÍNEA
TRANSFORMADOR
CARGA
NIVEL DEL
RECIPIENTE
CONTROL
PUESTA
A TIERRA
PUESTA
A TIERRA
LIMPIAR
INTERRUPTOR
DE 3 VÍAS
APAGADO
ENCENDIDO
CONTROL
ELECTRÓNICO
SENSOR DE TEMP..
DEL AGUA
SENSOR DE TEMP.
DEL EVAPORADOR
CONTROL DEL
VENTILADOR
COSECH. NA BOMBA NC
COM.
BOMBA
COM.
ALIM. CA
TIERRA
CONGEL. NA
MOTOR
DE LA
BOMBA
SOLENOIDE DEL
GAS CALIENTE
SOLENOIDE
DEL AGUA
TRANSFORMADOR
LÍNEA
COMPRESOR
EST. RECIP.
SOLENOIDE
DEL AGUA
SOLENOIDE DEL
GAS CALIENTE
INTERRUPTOR BIPOLAR
DE TRES VÍAS
(CENTRO OFF)
LIMPIEZA ACTIVADA
PUESTA
A TIERRA
NC =
COSECHA
ALIM. CA
(COM)
CONGEL
NA
BOMBA
NC
CONTROL
ELECTRÓNICO
SENSOR
DE TEMP.
DEL AGUA
SENSOR DE TEMP.
DEL EVAPORADOR
COM.
BOMBA
MOTOR DEL
VENTILADOR
CONTROL DEL
VENTILADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR
BOMBA
DE AGUA
LIMPIEZA ACTIVADA
6 3
5
2
4
1
2
1
3
4
5
6
R A
CETTE UNITÉ DOIT
ÊTRE BRANCHÉE
SUR PRISE TERRE.
AVERTISSEMENT :
AU-DELÀ D'UNE DÉCONNEXION IL PEUT
ÊTRE NÉCESSAIRE DE DÉCONNECTER
TOUTE L'ALIMENTATION À CETTE UNITÉ.
INTERRUPTEURS DE L'UNITÉ
EN CYCLE DE CONGÉLATION
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
*RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE POUR LES
SPÉCIFICATIONS DE VOLTAGE
ET LA GRANDEUR MAXIMALE
DU FUSIBLE.
COURANT DU RELAIS
SURCHARGE COMPRESSEUR
LIGNE
TRANSFORMATEUR
CHARGE
NIVEAU DU
COMPARTIMENT
CONTRÔLE
PRISE TERRE PRISE TERRE
NETTOYAGE
INTERRUPTEUR
À 3 SÉQUENCES
ARRÊT
MARCHE
CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L'EAU
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L'ÉVAPORATEUR
CONTRÔLEUR
DE VENTILATION
RÉCOLTE NO POMPE NF
POMPE
COM
A/C ALIM.
COM
TERRE
CONGÉLATION
NO
POMPE
À
MOTEUR
ÉLECTROVANNE
DE GAZ CHAUD
ÉLECTROVANNE
D'EAU
TRANSFORMATEUR
LIGNE
COMPRESSEUR
ÉTAT DU COMPARTIMENT
ÉLECTROVANNE
D'EAU
ÉLECTROVANNE
DE GAZ CHAUD
INTERRUPTEUR
BIPOLAIRE
À 3 SÉQUENCES
(ARRÊT AU CENTRE)
INTERRUPTEUR DE NETTOYAGE
PRISE
TERRE
NC =
RÉCOLTE
A/C
CONGÉLATION
NO
POMPE
NF
CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L'ÉVAPORATEUR
POMPE
COM
MOTEUR DE
VENTILATION
CONTRÔLEUR DE
VENTILATION
MOTEUR DE
VENTILATION
POMPE
HYDRAULIQUE
INTERRUPTEUR DE NETTOYAGE
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
DE L'EAU
6 3
5
2
4
1
2
1
3
4
6
5
R A
COMPRESSOR DA BOMBA
ESTA UNIDADE
DEVE SER ATERRADA.
CUIDADO:
MAIS DE UM MEIO DE DESCONEXÃO PODE
SER NECESSÁRIO PARA DESCONECTAR
TODA A ENERGIA DESTA UNIDADE.
CHAVES NESTA UNIDADE
MOSTRADAS NO CICLO
DE CONGELAMENTO
ENTRADA
DE ENERGIA
*CONSULTE A PLACA
DE IDENTIFICAÇÃO PARA
INFORMAÇÕES SOBRE REQUISITOS
DE TENSÃO ADEQUADA E VALOR
MÁXIMO DE FUSÍVEL
RELÉ – CORRENTE
SOBRECARGA
COMPRESSOR
LINHA
TRANSFORMADOR
CARREGADA
NÍVEL DA
BANDEJA
CONTROLE
LIGAÇÃO
À TERRA
LIGAÇÃO
À TERRA
LIMPEZA
CHAVE
DE 3 VIAS
DESLIGADO
LIGADO
CONTROLE
ELETRÔNICO
SENSOR DE
TEMPERATURA
DA ÁGUA
SENSOR DE
TEMPERATURA
DO EVAPORADOR
CONTROLE
DO VENTILADOR
COLETA
NORMALMENTE
FECHADA
NA
BOMBA
NF
COMPRESSOR
DA BOMBA
COMPRESSOR
AC PWR
ATERRAMENTO
CONGELAMENTO
MOTOR
DA
BOMBA
SOLENOIDE
DE GÁS QUENTE
SOLENOIDE
DE ÁGUA
TRANSFORMADOR
LINHA
COMPRESSOR
TERMOSTATO DA BANDEJA
SOLENOIDE
DE ÁGUA
SOLENOIDE
DE GÁS QUENTE
CHAVE BIPOLAR
DE 3 VIAS
(CENTRO DESLIGADO)
LIGADO
LIMPEZA
LIGAÇÃO
À TERRA
NF =
COLETA
A/C PWR
(COM)
CONGELAMENTO
NA
BOMBA
NF
CONTROLE
ELETRÔNICO
SENSOR DE
TEMPERATURA
DA ÁGUA
SENSOR DE
TEMPERATURA
DO EVAPORADOR
COMPRESSOR
DA BOMBA
MOTOR DO
VENTILADOR
CONTROLE DO
VENTILADOR
MOTOR DO
VENTILADOR
BOMBA
D’ÁGUA
LIGADOLIMPEZA
5
4
6
2
1
3
6
3
5
2
4
1
R A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Scotsman CU0415, CU0715 and CU0920 Controller Replacement - 17-3425-01 Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI