Silvercrest KH 2281 Operating Instructions Manual

Category
Radios
Type
Operating Instructions Manual
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2281-07/08-V1
RADIO DE COCINA
Instrucciones de uso
RADIOSVEGLIA
Istruzioni per l'uso
KITCHEN RADIO
Operating instructions
5
RADIO DE COCINA
RADIOSVEGLIA
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung
KH 2281
CV_KH2281_AR5027_LB5 15.07.2008 9:00 Uhr Seite 1
KH 2281
i
dyt u f j
q
e
o g hsa
r
w
CV_KH2281_AR5027_LB5 15.07.2008 9:00 Uhr Seite 4
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Datos técnicos 2
Uso conforme al previsto 2
Instrucciones de seguridad 2
Volumen de suministro 4
Leyenda aparato 4
Colocación de la radio de cocina debajo de un armario colgante 4
Emplazar la radio de cocina 5
Puesta en funcionamiento 5
Inserción de las pilas de backup....................................................................................................5
Alimentación de corriente ...............................................................................................................5
Ajustar la hora ..................................................................................................................................6
Ajustar la fecha.................................................................................................................................6
Conexión y desconexión de la eliminación de pantalla .............................................................6
Ajustar el modo de 12 o 24 horas................................................................................................6
Temporizador de cocina .................................................................................................................6
Función de alarma (alarma 1 y alarma 2) ...................................................................................7
Funcionamiento de la radio 8
Ajustar manualmente la emisora.....................................................................................................8
Búsqueda automática de emisora..................................................................................................8
Memorizar la emisora .....................................................................................................................8
Ajustar el volumen............................................................................................................................8
Conexión del refuerzo de graves...................................................................................................8
Bloquear............................................................................................................................................8
Ajustar hora de desconexión automática......................................................................................8
Limpieza 9
Evacuación 9
Importador 9
Garantía y servicio posventa 10
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 1
- 2 -
RADIO DE COCINA
KH2281
Datos técnicos
Este aparato satisface los requisitos fundamentales
y otras normativas relevantes de la directiva EMC
2004/108/CE, así como la directiva para aparatos
de baja tensión 2006/95/CE.
Conexión a la red eléctrica: AC 220 - 240 V
~
50 Hz
Consumo de potencia: 5 vatios
Consumo de potencia en
standby: 0,7 W
Temperatura de servicio: +5
~
+35°C
Humedad: 5
~
90 %
(sin condensación)
Medidas (L x A x Al): 305 x 157 x 45 mm
Peso : 800 g aprox.
Clase de protección: II /
Pilas de reserva
2x 1,5 V, tipo AAA/LR03/Micro
(No incluidas en el volumen de suministro)
Gama de frecuencias de radio:
FM (UKW) : 87,5 – 108,5 MHz
Las particularidades técnicas del aparato posibilitan una
gama de frecuencias ajustable de 87,5 - 108,5 MHz.
En diferentes países pueden existir regulaciones
nacionales divergentes a las gamas de frecuencia
de radio existentes. Preste atención de que queda
prohibida transmitir a terceros o para fines distintos
las informaciones recibidas que queden fuera de la
gama de frecuencia radioeléctricas asignada.
Uso conforme al previsto
La radio de cocina ha sido diseñada para su
emplazamiento y montaje debajo de un armario.
La radio de cocina está prevista para la recepción
de emisoras de radio FM y para su uso como
despertador por medio de una señal de alarma
o la radio.
La radio de cocina no está concebida para ser
utilizada en ámbitos industriales o comerciales.
No se asume ninguna garantía por daños resultantes
de un uso no conforme al previsto del aparato.
Instrucciones de seguridad
Este aparato no ha sido concebido para su uso
por personas (incluidos los niños) cuyas
facultades físicas, sensoriales o mentales estén
limitadas o carezcan de los conocimientos o la
experiencia necesarias, si no están bajo
vigilancia de una persona que garantice su
seguridad o han sido instruidas correctamente
acerca del uso del aparato.
Mantenga vigilados a los niños, a fin de
asegurar de que no jueguen con el aparato.
Para evitar un encendido involuntario, extraiga
la clavija de red después de cada uso y antes
de cada limpieza.
Compruebe el aparato y todas las piezas si
presentan daños visibles. El concepto de
seguridad del aparato solo funcionará en
estado correcto.
La clavija de red deberá quedar fácilmente
accesible de modo que en caso de emergen-
cia se pueda separar el aparato de manera
rápida de la red.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato únicamente a una base
de enchufe instalada y conectada a tierra de
acuerdo con la normativa. La tensión de red
debe corresponderse a los datos de la placa
de características del aparato.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 2
- 3 -
En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión o
bien los aparatos que no funcionen
correctamente.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Límpielo sólo con un trapo ligeramente
humedecido.
No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice
jamás en entornos mojados o húmedos.
Cuide de que el cable de alimentación no se
moje o humedezca nunca durante el
funcionamiento.
No está permitido abrir o reparar la carcasa
del aparato. En este caso no existe seguridad
y perderá el derecho a la garantía.
Proteja el aparato contra gotas y salpicaduras
de agua. Para ello, no coloque ningún recipiente
que contenga líquido (p. ej. jarrón con flores)
encima o junto al aparato.
¡Riesgo de incendio!
No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
No coloque el aparato en lugares donde
quede expuesto directamente a la radiación
solar. De otro modo podría sobrecalentarse y
dañarse de forma irreparable.
No cuelgue la radio de cocina por encima de
una encimera. La radio de cocina puede dañarse.
¡Existe riesgo de incendio!
No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
Nunca cubra la rejilla de ventilación del
aparato mientras que este encendido.
No coloque fuentes de fuego abiertas, como
velas encima del o junto al aparato.
¡Peligro de lesiones!
Mantenga los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces
menosprecian los riesgos que pueden tener
los aparatos eléctricos.
Procure un asiento estable del aparato.
En caso de que se caiga el aparato o esté
dañado, no deberá ponerlo de nuevo en
funcionamiento. Deje que compruebe el
aparato personal especialista cualificado y
en su caso que lo repare.
Las pilas/baterías pueden causar peligro de
muerte si se ingieren. Mantenga las pilas fuera
del alcance de los niños pequeños. En caso de
ingestión de una pila consulte inmediatamente
con un médico.
Igualmente, mantenga los plásticos de embalaje
fuera del alcance de los niños pequeños.
Podrían asfixiarse.
Advertencia:
Ciertas pinturas de muebles agresivas pueden
dañar los pies de goma del aparato. Coloque
el aparato sobre una superficie antideslizante.
¡Tormentas!
En caso de tormentas se pueden dañar los
aparatos conectados a la red eléctrica. Extraiga
por ello en caso de tormenta la clavija de red
de la base de enchufe.
Indicación sobre la tensión de
choque (EFT/proceso de paso
eléctrico rápido) y descargas
electroestáticas:
En caso de un fallo de función debido a procesos
de paso eléctrico rápido (tensión de choque)
o descargas electroestáticas, se debe reposi-
cionar el producto, con el fin de restablecer el
modo de funcionamiento normal. Es posible
que sea necesario interrumpir la alimentación
de corriente y volver a conectarlo. Deberá
retirar las pilas (si están disponibles) y volver
a colocarlas.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 3
- 4 -
Nota acerca de la desconexión
de red
El interruptor de ENCENDIDO del aparato
no lo desconecta completamente de la red
eléctrica. Además, en el modo inactivo el
aparato también consume corriente. Para
desconectar el aparato completamente de la
red es necesario extraer la clavija de red de la
base de enchufe.
Nota acerca de la manipulación
de las pilas
El aparato utiliza pilas para el salvado de la memoria.
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular
pilas:
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a
cargar las pilas.
No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca.
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga las pilas.
Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes
de protección.
Limpie el compartimiento de pilas y los
contactos de las pilas con un paño seco.
¡
Atención!
¡Por los daños en la radio de cocina derivados
de influencias de la humedad, penetración de
agua en el aparato o bien sobrecalentamiento
no nos hacemos responsables / se pierden los
derechos a la garantía!
Volumen de suministro
- Radio de cocina KH 2281
- Placa de montaje
- 4 tornillos
- Instrucciones de uso
Leyenda aparato
q
Placa de montaje
w
Palanca de anclaje
e
Cable de red
r
Antena flexible
t
Tecla TIMER/ALARM MODE
y
Tecla ALARM 1/VOL+
u
Tecla POWER ON/OFF
i
Tecla ALARM 2/VOL-
o
Teclas 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
a
Compartimento de pilas
s
Pantalla
d
Tecla A.O.T.
f
Tecla STORE
g
Teclas TUNING UP/DOWN
h
Altavoces
j
Tecla MODE SET/BASS
Colocación de la radio de
cocina debajo de un armario
colgante
Puede colgar la radio de cocina con la placa de
montaje suministrada
q
p. ej. debajo de un
armario de cocina colgante:
1. Busque un lugar de montaje apropiado para
la radio de cocina.
2. P
resione las dos palancas de anclaje
w
del
dorso del aparato hacia abajo. Deslice la placa
de montaje
q
hacia atrás y retirela.
3. Sujete la placa de montaje
q
en el lugar de
montaje. Deje un espacio de unos 3,5 cm
respecto al borde anterior. De este modo la
radio de cocina cerrará al ras.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 4
- 5 -
4- Marque con lápiz los cuatro puntos para los
taladros de los orificios.
5- Marque los taladros con un granete.
6. Atornille con firmeza la placa de montaje
q
usando los tornillos adjuntos en el accesorio.
7. Coloque la radio de cocina inclinada con los
dos huecos dentro de las pestañas de sujeción
sobre la placa de montaje
q
. Empuje la radio
de cocina hacia arriba, hasta que se encaje
de forma audible.
Fije la antena flexible de hilo con un trozo de
cinta adhesiva de modo que no cuelgue.
Emplazar la radio de cocina
No instale la radio de cocina sin la placa de
montaje
q
. De lo contrario el altavoz queda oculto
y apenas se puede escuchar la música.
Para emplazar la radio de cocina con la placa de
montaje suministrada
q
:
1. Presione simultáneamente hacia abajo las dos
palancas de anclaje
w situadas en el dorso
del aparato. Tire de la placa de montaje
q
hacia atrás y retirela.
2. Deslice ambos salientes de sujeción en la
placa de montaje
q
en las cavidades del
lado dorsal posterior de la radio de cocina.
3. Presione la parte anterior de la placa de mon-
taje
q
firmemente hacia abajo hasta escuchar
como encastra. A continuación puede colocar
la radio de cocina.
Para desmontar la placa de montaje
q
coloque el
pulgar debajo de la placa de montaje
q
y presione
hacia delante y hacia arriba hasta que se afloje.
Retire la placa de montaje
q
.
Puesta en funcionamiento
Inserción de las pilas de backup
Por medio de las pilas de backup no se pierden en
caso de fallo de corriente la información sobre la
hora, fecha, alarmas de despertador y SDA (Special
Day Alert) ajustado. Para ello precisa dos pilas de
1,5V del tipo AAA. Estas no están contenidas en
el volumen de suministro.
1. Abra la tapa del compartimento de pilas
a
situado en el lado inferior de la radio de cocina.
2. Inserte las pilas. Preste atención a la polaridad
correcta.
3.
Cierre la tapa del compartimento de pilas
a
.
Debe escuchar como encastra la tapa.
Advertencia:
Las pilas de reserva se deberán comprobar
como mínimo una vez al año y en su caso
cambiarlas.
Alimentación de corriente
Conecte la clavija de red en una base de
enchufe. En la pantalla, la hora se inicia a
las "00:00.
00".
Para poder utilizar las funciones de alarma de la
radio, debe ajustar en primer lugar la fecha y la
hora, tal y como se describe en los apartados
siguientes.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 5
- 6 -
Ajustar la hora
Para que sea posible ajustar la hora, la fecha, la
iluminación de pantalla y el formato de hora, la
radio debe estar desconectada.
1. Pulse una vez la tecla MODE SET/BASS
j
.
La hora parpadea.
2. Pulse las teclas TUNING UP/DOWN
g
para ajustar
la hora minuto a minuto. Pulsar y mantener
accionadas las teclas varia la hora en
intervalos de 10 minutos.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 10 segundos,
se guarda el ajuste y la radio de cocina vuelve a
mostrar la hora.
Ajustar la fecha
1. Pulse dos veces la tecla MODE SET/BASS
j
. En la
pantalla, parpadea la indicación de fecha
"01
.01.08".
2. Pulse las teclas TUNING UP/DOWN
g
para ajustar
la fecha día a día. Pulsar y mantener
accionadas las teclas, cambia la fecha en
intervalos de 10 días.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 10 segundos,
se guarda el ajuste y la radio de cocina vuelve a
mostrar la hora.
Conexión y desconexión de la
eliminación de pantalla
1. Pulse tres veces la tecla MODE SET/BASS
j
.
En la pantalla aparece "L".
2. Pulse la tecla TUNING UP
g
para conectar la
iluminación de pantalla. En la pantalla aparece
"H".
3. Pulse las teclas TUNING DOWN
g
para descon
ectar la iluminación de pantalla. En la pantalla
aparece "L".
Si no se pulsa ninguna tecla durante 10 segundos,
se guarda el ajuste y la radio de cocina vuelve a
mostrar la hora.
Ajustar el modo de 12 o 24 horas
1. Pulse cuatro veces la TECLA MODE SET/BASS
g
.
En la pantalla aparece "24" para el modo de 24
horas.
2. Pulse las teclas TUNING UP
g
para ajustar el
modo de 24 horas.
3. Pulse las teclas TUNING DOWN
g
para ajustar el
modo de 12 horas.
En la pantalla aparece "12". Para las horas de la
tarde aparece adicionalmente PM en la pantalla.
Temporizador de cocina
1. Pulse la tecla TIMER/ALARM MODE
t
. En la
pantalla aparece el símbolo del
temporizador (timer).
2. Con las teclas TUNING UP/DOWN
g
, ajuste la
hora que desee (puede ajustarse un intervalo
comprendido entre 1 minuto y 23:59 h).
3. Pulse de nuevo la tecla TIMER/ALARM MODE
t
para iniciar el temporizador de cocina. En la
pantalla aparece el símbolo del temporizador
y, además, un símbolo de reloj que marcha
hacia atrás.
30 segundos antes de terminarse el tiempo ajustado
suena una señal acústica, que suena a intervalos
más cortos a medida que transcurre el tiempo.
Cuando se acaba el tiempo, la señal suena de
forma continua durante una hora.
Pulse la tecla
TIMER/ALARM MODE
t
para desactivar
la señal.
Interrumpir el temporizador de cocina
Puede interrumpir el temporizador de cocina
pulsando brevemente la tecla
TIMER/ALARM MODE
t
.
El tiempo del temporizador parpadea. Aparece el
símbolo de reloj.
Vuelva a pulsar la tecla
TIMER/ALARM MODE
t
.
El tiempo continua funcionando.
Cancelar el temporizador de cocina
Para cancelar el temporizador de cocina, man-
tenga pulsada la tecla
TIMER/ALARM MODE
t
.
En la pantalla aparece la hora.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 6
- 7 -
Programar el temporizador de cocina
Puede guardar tiempos en el temporizador de cocina.
1. Pulse la tecla TIMER/ALARM MODE
t
.
2. Con las teclas TUNING UP/DOWN
g
, ajuste la
hora elegida
3. Pulse la tecla STORE
f
. En la pantalla parpadea
ahora „T“.
4. Pulse las teclas 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
para la
posición de memoria elegida. Dispone de cuatro
posiciones de memoria. En el display aparece
el número del puesto de memoria elegido.
5. Vuelva a pulsar la tecla STORE
f
. La hora de
alarma ha quedado ahora memorizada.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 10 segundos,
la radio de cocina conmuta de nuevo a la indicación
de la hora.
6. Para llamar las temporizaciones de cocina
memorizadas, pulse la tecla
TIMER/ALARM MODE
t
y la tecla de la posición memoria
correspondiente (
1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
).
7. Pulse de nuevo la tecla TIMER/ALARM MODE
t
para iniciar el temporizador de cocina. En la
pantalla aparece un símbolo de reloj que marcha
hacia atrás.
8. Para cancelar el temporizador de cocina, man-
tenga pulsada la tecla
TIMER/ALARM MODE
t
.
Función de alarma (alarma 1 y alarma 2)
Con su radio de cocina puede programar dos
temporizaciones de alarma.
1. Pulse la tecla ALARM 1/VOL+
y
(o ALARM 2/VOL-
i
).
En la pantalla aparece la última hora de alarma
elegida A1 o A2 y, eventualmente, el símbolo
para el tipo de alarma (véase la tabla anterior).
Función de
despertador
Símbolo en la
pantalla
Señales acústicas
Radio
Desconectado Sin símbolo
2. Pulse las teclas TUNING UP/DOWN
g
para ajustar
la hora de alarma elegida.
3. Pulse la tecla ALARM 1/VOL+
y
(o ALARM 2/VOL-
i
)
tantas veces como sea necesario hasta que la
pantalla muestre la función de alarma deseada
(véase la tabla anterior).
4. Pulse la tecla A.O.T.
d
para ajustar los días de
la semana en los que desea que se le despierte:
Puede elegir entre días laborables (Mo, Tu,
We, Th, Fr), fin de semana (Su, Sa), toda la
semana (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) o bien el
día de semana actual. El ajuste seleccionado
es mostrado en la pantalla.
5. Pulse de la tecla A.O.T.
d
tantas veces como
sea necesario hasta que se hayan ajustado los
días de alarma elegidos. Mantenga pulsada
la tecla
A.O.T.
d
hasta que la pantalla sólo
muestre un único día de la semana.
6. Pulse la tecla A.O.T.
d
para ajustar el día de la
semana elegido.
Para regresar de nuevo a la selección de los días
laborables, fines de semana o bien semana
completa, mantenga pulsada de nuevo brevemente
la tecla
A.O.T.
d
.
7. Pulse la tecla Mode SET/BASS
g
para guardar
el ajuste y regresar a la indicación de la hora.
Cuando suena la alarma...
y se ha seleccionado la función de alarma
"Radio", la radio funciona durante una hora
con un volumen de despertador previamente
definido. Ese volumen no se puede modificar.
Para finalizar, pulse la tecla
ALARM 1/VOL+
y
o
ALARM 2/VOL-
i
.
si se encuentra seleccionada la función de
despertador „señales acústicas“, suenan las
señales acústicas 10 minutos. Para finalizar,
pulse la tecla
ALARM 1/VOL+
y
o ALARM 2/
VOL-
i
.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 7
- 8 -
Funcionamiento de la radio
Ajustar manualmente la emisora
1. Pulse la tecla POWER ON/OFF
u
. En la pantalla
se muestra la frecuencia actual.
2. Pulse la tecla TUNING UP
g
para aumentar la
frecuencia.
3. Pulse la tecla TUNING DOWN
g
para disminuir la
frecuencia.
Búsqueda automática de emisora
Puede optar a que se busque la emisora. La radio
de cocina recorre las frecuencias hasta localizar
una emisora.
1. Pulse la tecla POWER ON/OFF
u
.
2. Mantenga pulsada la tecla TUNING UP
g
durante
dos segundos: La radio de cocina busca la
emisora con la frecuencia más alta siguiente-.
3. Mantenga pulsada la tecla TUNING DOWN
g
durante dos segundos: La radio de cocina
busca la emisora con la frecuencia más baja
siguiente-.
Repita estos pasos hasta encontrar una emisora de
su agrado.
Memorizar la emisora
Con las teclas de memoria 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
,
puede guardar cuatro emisoras.
1. Pulse la tecla POWER ON/OFF
u
.
2. Busque una emisora conforme a lo descrito en
el capítulo „Funcionamiento de la radio“.
3. Pulse la tecla STORE
f
. La indicación "M"
aparece en la pantalla y parpadea "MEM".
4. Pulse una de las teclas 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
o
en la que desea guardar una emisora.
Pulse la tecla de memoria correspondiente
varias veces para seleccionar la posición de
memoria deseada (p
.EJ. una vez la tecla 1/3
PRESET para la posición de memoria 1, dos
veces la tecla
1/3 PRESET para la posición de
memoria 3).
5. Pulse de nuevo la tecla STORE
f
. La emisora
queda memorizada.
Para ajustar las emisoras memorizadas, mien-
tras está en el modo Radio pulse varias veces
la tecla de memoria correspondiente (
1/3 PRE-
SET, 2/4 PRESET
o
) hasta que aparezca el
número de la posición de memoria en la
pantalla.
Ajustar el volumen
Mientras la radio esté funcionando, pulse la tecla
ALARM 1/VOL+
y
para aumentar el volumen.
Pulse la tecla
ALARM 2/VOL-
i
para reducir el
volumen.
Conexión del refuerzo de graves
Durante el funcionamiento de la radio, pulse la
tecla
MODE SET/BASS
j
para activar el refuerzo
de graves. En la pantalla aparece la indicación
BASS.
Pulse la tecla
MODE SET/BASS
j
para desactivar
de nuevo el refuerzo de graves. En la pantalla
desaparece la indicación BASS.
Bloquear
Puede bloquear la radio de la cocina para que las
personas no autorizadas o los niños no puedan
variar los ajustes.
Mantenga pulsada la tecla
STORE
f
.
En la pantalla aparece el símbolo de una llave.
Para eliminar el bloqueo, mantenga pulsada
de nuevo la tecla
STORE
f
, hasta que
desaparezca el símbolo de la llave.
Ajustar hora de desconexión automática
Puede ajustar una hora de desconexión a la que se
desactive automáticamente la radio.
Pulse la tecla
A.O.T.
d
. En caso necesario, la
radio se enciende. En la pantalla aparece la
indicación "120 AOT".
Pulse varias veces la tecla
A.O.T.
d
para ajustar
la hora de desconexión en pasos de 5 minutos
desde un máximo de 120 hasta un mínimo de
5 minutos.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 8
- 9 -
Si no se pulsa ninguna tecla durante 10 segundos,
se guarda el ajuste y la radio de cocina vuelve a
mostrar la hora.
Para desactivar esta función, pulse la tecla
A.O.T.
d
hasta que aparezca en la pantalla
la indicación "OFF AOT".
Limpieza
¡Advertencia!
¡Si penetra humedad en el aparato, existe riesgo
de una descarga eléctrica! Además la Radio
de cocina podría sufrir daños irreparables.
Limpie la carcasa de la Radio de cocina DVD úni-
camente con un paño ligeramente húmedo con
detergente suave. ¡Al realizar la limpieza tenga
cuidad de que no penetre humedad en la carcasa
del aparato!
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/CE.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de
evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de
duda póngase en contacto con las instalaciones
municipales de evacuación de residuos.
Evacuación de acumuladores / pilas
recargables!
Las pilas/baterías no pueden ser evacuadas con la
basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/acumuladores en
un punto de recogida municipal de residuos especiales.
Con esta obligación se consigue que las pilas /
baterías se desechen de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Devuelva las pilas/acumuladores en estado
descargado.
Eliminación del embalaje
Evacue todos los materiales de embalaje
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 9
- 10 -
Garantía y servicio posventa
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos
estándares de calidad encuentra algún motivo
de queja respecto a este aparato, le rogamos que
se ponga en contacto con nuestra línea directa de
asistencia.
Si no puede solucionarse telefónicamente su
problema, en este número de teléfono se le dará
un número de referencia (número RMA) y
una dirección a la cual puede enviar su
producto para seguir el proceso de garantía.
En caso de enviarnos el producto le rogamos que
adjunte una copia del tique de compra o factura.
El aparato debe estar bien empaquetado para ser
transportado y el número RMA debe estar visible.
Los envíos que no vayan acompañados del número
RMA no podrán ser procesados.
Indicación:
La prestación de garantía se limita a los fallos
de material o de fabricación.
La prestación de garantía no rige para
• las piezas de desgaste
• los daños ocurridos en las piezas frágiles,
como los interruptores o acumuladores.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce sus derechos de garantía
legales prescritos.
$
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 10
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato!
Escriba el remite de forma legible:
Apellidos
Nombre
Calle
CP/LUGAR
País
Teléfono
Fecha / Firma
Descripción del fallo:
$
Garantía
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Para garantizar que el proceso de
reparación será gratuito, póngase
en contacto con la línea directa de
asistencia. Para ello tenga preparado
el ticket de compra.
Radio de cocina KH2281
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 11
- 12 -
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 12
- 13 -
INDICE PAGINA
Dati tecnici 14
Uso conforme 14
Avvertenze di sicurezza 14
Fornitura 16
Legenda dell'apparecchio 16
Installazione della radio da cucina sotto un pensile 16
Montaggio della radio da cucina 17
Messa in funzione 17
Inserimento delle pile di back-up .................................................................................................17
Connessione all'alimentazione di corrente .................................................................................17
Impostazione dell'ora....................................................................................................................18
Impostazione della data ...............................................................................................................18
Accensione e spegnimento dell'illuminazione del display ........................................................18
Impostazione della modalità 12 o 24 ore .................................................................................18
Timer da cucina..............................................................................................................................18
Funzione di sveglia (allarme 1 e allarme 2)...............................................................................19
Funzionamento della radio 20
Impostazione manuale delle emittenti .........................................................................................20
Ricerca automatica delle emittenti ...............................................................................................20
Memorizzazione dell'emittente ....................................................................................................20
Impostazione del volume..............................................................................................................20
Attivazione dell'amplificazione dei bassi ....................................................................................20
Blocco .............................................................................................................................................20
Impostazione del tempo di spegnimento automatico ................................................................20
Pulizia 21
Smaltimento 21
Importatore 21
Garanzia & assistenza 22
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per l'uso futuro.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 13
- 14 -
RADIOSVEGLIA KH2281
Dati tecnici
Questo apparecchio adempie i requisiti di base e le
altre norme rilevanti della direttiva EMV
2004/108/CE, nonché della direttiva per gli
apparecchi a bassa tensione 2006/95/CE.
Connessione di rete: AC 220 - 240 V
~
50 Hz
Potenza assorbita: 5 Watt
Potenza assorbita:
Standby: 0,7 W
Temperatura di
esercizio: +5
~
+35°C
Umidità: 5
~
90 %
(senza condensa)
Dimensioni
(L x P x A): 305 x 157 x 45 mm
Peso: ca. 800 g
Classe di protezione: II /
Pile di back-up
2 x 1,5 V tipo AAA / LR03 / Micro
(non incluse nella fornitura)
Gamma di frequenze radio:
VHF (FM): 87,5 – 108,5 MHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio permettono
un campo di frequenze regolabile di
87,5 - 108,5MHz.
A seconda delle nazioni potrebbero esistere regola-
menti differenti in relazione ai campi di frequenza
radiofonici attribuiti. Si ricorda che è vietato utilizzare,
inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al
di fuori del campo di frequenza attribuito.
Uso conforme
La radio da cucina è destinata al montaggio o
all'installazione sotto un pensile.
La radio da cucina è destinata alla ricezione di emittenti
radio in FM, nonché come sveglia tramite segnale
acustico o radio.
La radio da cucina non è prevista per l'impiego in
ambienti commerciali o industriali.
Non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio!
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio non è indicato per l'uso
da parte di persone (inclusi bambini) con
limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o pri-
ve dell'esperienza e/o della conoscenza
necessaria, a meno che tali persone non
vengano sorvegliate da un responsabile per
la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni
sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Per evitare un'accensione indesiderata, dopo
ogni uso e prima di ogni pulizia, staccare sempre
la presa dalla spina.
Controllare che l'apparecchio e tutte le sue
parti non abbiano danni visibili. La sicurezza
dell'apparecchio è garantita solo se lo stesso si
trova in perfetto stato.
La spina deve essere sempre facilmente
raggiungibile, in modo da poter scollegare
rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica
in caso di emergenza.
Pericolo di scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una
presa installata a norma e provvista di messa a
terra. La tensione di rete deve corrispondere ai
dati riportati sulla targhetta dell'apparecchio.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 14
- 15 -
Fare sostituire immediatamente la spina o il
cavo di rete danneggiato da personale
specializzato autorizzato o dal centro di
assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.
Fare immediatamente riparare o sostituire dal
servizio assistenza i cavi o gli apparecchi non
perfettamente funzionanti o danneggiati.
Non immergere mai l'apparecchio in
acqua. Pulirlo solo con un panno
leggermente inumidito.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
Impedire che il cavo di connessione alla rete
elettrica si bagni o inumidisca durante l'uso.
Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e
non tentare di ripararlo. In caso contrario, non
si garantisce la sicurezza e la garanzia decade.
Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce
d'acqua. Non collocare pertanto alcun oggetto
pieno di liquidi (ad es. vasi di fiori) su o accanto
all'apparecchio.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
di superfici surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi diret-
tamente irradiati dal sole. In caso contrario,
esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi
irreparabilmente.
Non sospendere la radio da cucina sui fornelli.
Ciò potrebbe provocarne il danneggiamento.
Sussiste il pericolo d'incendio!
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante l'uso.
Non coprire mai le aperture di aerazione
dell'apparecchio acceso.
Non collocare fiamme libere, come ad es.
candele, su o accanto all'apparecchio.
Pericolo di ferimento
Tenere i bambini lontani dal cavo di collega-
mento e dall'apparecchio. I bambini spesso
sottovalutano i rischi collegati all'uso di
apparecchi elettrici.
Provvedere a un posizionamento sicuro
dell'apparecchio.
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni,
non deve più essere messo in funzione. L'appa-
recchio dev'essere sottoposto a controllo da
parte di personale specializzato e all'occorrenza
riparato.
Le pile/accumulatori possono costituire un peri-
colo mortale se ingeriti. Conservare le pile in un
luogo inaccessibile ai bambini. In caso di ingestio-
ne di pile, ricorrere immediatamente al soccorso
medico.
Tenere lontano dai bambini anche le pellicole
di imballaggio. Sussiste il pericolo di
soffocamento.
Avvertenza:
Alcune vernici aggressive per mobili possono
corrodere i piedini in gomma dell'apparecchio.
Collocare l'apparecchio, se necessario, su
una base antisdrucciolevole.
Temporale!
In caso di temporale, gli apparecchi collegati
alla rete elettrica potrebbero subire dei danni.
Pertanto, in caso di temporale, disinserire sempre
la spina dalla presa.
Indicazioni sulle tensioni a impulsi
(EFT / transitori elettrici veloci) e
scariche elettrostatiche:
In caso di malfunzionamento a seguito di tran-
sitori elettrici veloci (tensione a impulsi) o scariche
elettrostatiche, il prodotto deve essere reim-
postato per ripristinarne il normale funzionamento.
Si consiglia di scollegare l'alimentazione elettrica
e collegarla di nuovo. Le pile (se presenti)
devono essere estratte e reinserite.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 15
- 16 -
Avvertenza sulla sospensione della
tensione
L'interruttore POWER non scollega completa-
mente l'apparecchio dalla rete elettrica.
L'apparecchio, inoltre, assorbe corrente in
modalità di standby. Per scollegare completa-
mente l'apparecchio dalla rete elettrica, è
necessario staccare la spina dalla presa.
Avvertenze relative all'uso delle pile
L'apparecchio utilizza le pile per il salvataggio dei
dati in memoria. Per il corretto uso delle pile osservare
quanto segue:
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare
le pile.
Non aprire, saldare o sciogliere le pile.
Pericolo di esplosione e lesioni!
Controllare periodicamente le pile. Le pile che
presentano fuoriuscita di acidi possono causare
danni all'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo,
rimuovere le pile.
Se le pile sono deteriorate, indossare guanti
di protezione.
Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un
panno asciutto.
Attenzione!
L'azienda declina ogni responsabilità per i danni
alla radio da cucina provocati dall'umidità, dalla
penetrazione di acqua nell'apparecchio o dal
surriscaldamento!
Fornitura
- Radio da cucina KH 2281
- Piastra di montaggio
- 4 viti
- Istruzioni per l'uso
Legenda dell'apparecchio
q
Piastra di montaggio
w
Leva di arresto
e
Cavo di rete
r
Antenna lineare
t
Tasto TIMER/ALARM MODE
y
Tasto ALARM 1/VOL+
u
Tasto POWER ON/OFF
i
Tasto ALARM 2/VOL-
o
Tasti 1/3 PRESET, 2/4 PRESET
a
Vano pile
s
Display
d
Tasto A.O.T.
f
Tasto STORE
g
Tasti TUNING UP/DOWN
h
Altoparlante
j
Tasto MODE SET/BASS
Installazione della radio da
cucina sotto un pensile
La radio da cucina può essere sospesa, ad es. a un
pensile, con l'ausilio dell'acclusa piastra di
montaggio
q
:
1. Cercare un luogo di installazione adatto per la
radio da cucina.
2. Premere verso il basso le due leve di arresto
w
sul
retro dell'apparecchio. Spingere la piastra di
montaggio
q
all'indietro e prelevarla.
3. Mantenere la piastra di montaggio
q
sul punto
di installazione. Lasciare circa 3,5 cm. di spazio
agli angoli anteriori. In tal modo, successivamente
sarà possibile allineare la radio da cucina.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 16
- 17 -
4. Contrassegnare i quattro punti per i fori con
una matita.
5. Marcare i fori con un mandrino.
6. Avvitare la piastra di montaggio
q
con la vite
acclusa negli accessori.
7. Inserire la radio da cucina obliquamente con
i due intagli negli agganci della piastra di
montaggio
q
. Premere la radio da cucina verso
l'alto, fino a udirne l'inserimento.
Fissare l'antenna lineare con un pezzo di nastro
adesivo in modo che non penda verso il basso.
Montaggio della radio da cucina
Non montare la radio da cucina priva della piastra
di montaggio
q
. L'altoparlante resterà altrimenti
coperto e la musica sarà difficilmente udibile.
Per installare la radio da cucina con l'acclusa piastra
di montaggio
q
:
1. Premere contemporaneamente verso il basso
le due leve di arresto
w
sul retro dell'appa-
recchio. Spingere la piastra di montaggio
q
all'indietro e rimuoverla.
2. Spingere entrambi i perni di sostegni sulla piastra
di montaggio
q
negli intagli sul lato inferiore
posteriore della radio da cucina.
3. Premere la parte anteriore della piastra di
montaggio
q
saldamente verso il basso fino
all'inserimento udibile. Ora è possibile montare
la radio da cucina.
Per smontare la piastra di montaggio
q
, afferrare
la piastra di montaggio
q
da sotto con i pollici, e
premere in avanti e verso l'alto fino a svincolarla.
Rimuovere la piastra di montaggio
q
.
Messa in funzione
Inserimento delle pile di back-up
In caso di caduta di tensione, grazie alle pile di
back-up, i dati relativi all'ora, alla data, all'ora di
sveglia e agli allarmi speciali impostati (SDA: Special
Day Alert) non andranno perduti. Utilizzare a tal
fine due pile da 1,5V tipo AAA, non incluse nella
fornitura.
1. Aprire lo sportello del vano pile
a
sul retro
della radio da cucina.
2. Inserire le pile, rispettando la corretta polarità.
3. Chiudere lo sportello del vano pile
a
.
Lo sportello deve inserirsi in modo udibile.
Avvertenza:
le pile di back-up devono essere controllate
almeno una volta all'anno ed eventualmente
sostituite.
Connessione all'alimentazione di
corrente
Inserire la spina in una presa di rete.
Nel display appare l'ora „00:00.
00“.
Per poter utilizzare le funzioni di allarme della
radio, impostare prima l'ora e la data, come descritto
nei paragrafi seguenti.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 17
- 18 -
Impostazione dell'ora
Per poter impostare l'ora, la data, l'illuminazione
del display e il formato dell'ora, la radio dev'essere
spenta.
1. Premere una volta il tasto MODE SET/BASS
j
.
L'ora lampeggia.
2. Premere i tasti TUNING UP/DOWN
g
, per impostare
l'ora a intervalli di minuti. Premendo e
mantenendo premuti i tasti, l'orario si
modifica in intervalli di 10 minuti.
Se non si preme alcun tasto entro 10 secondi,
l'impostazione viene salvata e la radio da cucina
ritorna alla visualizzazione dell'ora.
Impostazione della data
1. Premere due volte il tasto MODE SET/BASS
j
.
Nel display lampeggia la data „01
.01.08“.
2. Premere i tasti TUNING UP/DOWN
g
, per impostare
la data in intervalli di giorni. Premendo e
mantenendo premuti i tasti, la data si modifica
in intervalli di 10 giorni.
Se non si preme alcun tasto entro 10 secondi,
l'impostazione viene salvata e la radio da cucina
ritorna alla visualizzazione dell'ora.
Accensione e spegnimento
dell'illuminazione del display
1. Premere tre volte il tasto MODE SET/BASS
j
.
Nel display appare „L“.
2. Premere il tasto TUNING UP
g
, per attivare l'illu-
minazione del display. Nel display appare „H“.
3. Premere il tasto TUNING DOWN
g
, per attivare
l'illuminazione del display. Nel display appare „L“.
Se non si preme alcun tasto entro 10 secondi,
l'impostazione viene salvata e la radio da cucina
ritorna alla visualizzazione dell'ora.
Impostazione della modalità 12 o 24 ore
1. Premere quattro volte il tasto MODE SET/BASS
j
.
Nel display compare „24“ per la modalità 24 ore.
2. Premere il tasto TUNING UP
g
, per impostare la
modalità 24.
3. Premere il tasto TUNING DOWN
g
, per impostare
la modalità 12.
Nel display appare „12“. Sul display compare inoltre
PM per le ore del pomeriggio.
Timer da cucina
1. Premere il tasto TIMER/ALARM MODE
t
.
Nel display compare il simbolo del Timer .
2. Con i tasti TUNING UP/DOWN
g
impostare il tempo
desiderato (è possibile impostare un lasso di
tempo da 1 minuto a 23:59 h).
3. Premere nuovamente il tasto TIMER/ALARM MODE
t
,
per avviare il timer da cucina. Nel display
compare il simbolo del timer e il simbolo
di un orologio che scorre a ritroso.
30 secondi prima della scadenza del tempo impostato,
risuona un segnale acustico, a intervalli sempre più
brevi man mano che il tempo passa. Una volta
scaduto il tempo, il segnale acustico risuona in
continuo per un'ora.
Premere il tasto
TIMER/ALARM MODE
t
, per arrestare
il segnale acustico.
Interruzione del timer da cucina
È possibile interrompere il timer da cucina, pre-
mendo brevemente il tasto
TIMER/ALARM MODE
t
.
Il tempo del timer lampeggia. Il simbolo dell'ora
scompare.
Premere nuovamente il tasto
TIMER/ALARM MODE
t
.
Il tempo continua a scorrere.
Arresto del timer da cucina
Tenere premuto il tasto TIMER/ALARM MODE
t
per
arrestare il timer da cucina.
Nel display viene visualizzata l'ora.
IB_KH2281_Ar5027_LB5 15.07.2008 9:05 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Silvercrest KH 2281 Operating Instructions Manual

Category
Radios
Type
Operating Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages