Crivit 78791 Instructions For Use Manual

Type
Instructions For Use Manual

Crivit 78791 is a high-quality product engineered to provide optimal protection while motorcycling. It complies with the latest ECE-R 22.05 standards, ensuring its safety. With its TÜV-certified wearing comfort, it prioritizes comfort during extended use. The Toxproof certification guarantees that the helmet is free from toxic substances, ensuring your well-being. Additionally, its advanced features such as the Coolmax® inserts in the inner padding effectively manage moisture, keeping you cool and comfortable even during intense rides.

Crivit 78791 is a high-quality product engineered to provide optimal protection while motorcycling. It complies with the latest ECE-R 22.05 standards, ensuring its safety. With its TÜV-certified wearing comfort, it prioritizes comfort during extended use. The Toxproof certification guarantees that the helmet is free from toxic substances, ensuring your well-being. Additionally, its advanced features such as the Coolmax® inserts in the inner padding effectively manage moisture, keeping you cool and comfortable even during intense rides.

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2013
Delta-Sport-Nr.: DS-URBAN102
IAN 78791IAN 78791
OPEN-FACE HELMET
Open-Face Helmet
Instructions for Use
Jethelm
Bedienungsanleitung
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB Instructions for Use 5
DE/AT/CH Bedienungsanleitung 11
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2013
Delta-Sport-Nr.: DS-URBAN102
IAN 78792IAN 78792
OPEN-FACE HELMET
Open-Face Helmet
Instructions for Use
Jethelm
Bedienungsanleitung
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB Instructions for Use 5
DE/AT/CH Bedienungsanleitung 11
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2013
Delta-Sport-Nr.: DS-URBAN102
IAN 78793IAN 78793
OPEN-FACE HELMET
Open-Face Helmet
Instructions for Use
Jethelm
Bedienungsanleitung
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB Instructions for Use 5
DE/AT/CH Bedienungsanleitung 11
174
A
D
G
B
E
H
C
F
I
5
Instructions for Use
Parts Overview ......................................................................6
Scope of Delivery ....................................................................6
Important Information .................................................................6
Instructions for Use
Safety Advice ......................................................................6
Product Characteristics ............................................................ 7 - 8
Use and Installation Instructions
Inner Lining ........................................................................8
Snap-Fastener System ...............................................................8
Cheek Pads .......................................................................8
Acoustic Damping ..................................................................8
Top Vent ..........................................................................8
A.I.R. ventilation system ..............................................................8
Visor Replacement ..................................................................8
Selecting the correct helmet size. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance and Care ................................................................9
Storage ............................................................................9
Disposal Instructions ..................................................................9
3 Years Warranty ................................................................... 10
GB
6 GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas of
application. Keep these instructions safe. When
passing the product on to a third party, always
make sure that the documentation is included.
Parts Overview
1
Top vent
2
A.I.R. ventilation system
3
Visor mechanism
4
Air exhaust
5
Chin straps with snap fastener
6
Visor
7
Cheek pads
8
Acoustic damping
9
Inner Lining
Scope of Delivery
The scope of delivery for your helmet consists of
the following:
•Acousticdamping
•Helmetbag
•Instructionmanual
Important Information
Our helmets are manufactured in accordance
with the latest technology and are specifically
designed for motorcycling. Whether the owner
deems them to be suitable for any other use, is up
to him. Wearing a helmet does not exclude the
possibility of injury should an accident occur.
To guarantee adequate protection this helmet
must be well fitting and securely fastened. Every
helmet that is exposed to a hard blow must be
replaced.
We guarantee that this item is free of production
and material defects. The guarantee does not
apply to normal wear and tear and in case of
improper use.
Instructions for Use
Safety Advice
T h eretentionsystemmustalwaysbecarefully
set and locked.
A l w a y sensurethatthereisnoairflowrestric-
tion inside the helmet.
Ensurethatyourvisoriscleanandscratch-free
at all times. Never use smoked visors at night
or when visibility is poor. Exchange damaged
visors for a genuine replacement immediately.
Your safety is at risk.
You are able to obtain replacement visors from
the stipulated service address for a period of
5years from the purchase date.
Visor type: DS-URBAN102
•Nevermakeanychangestoanypartofyour
helmet. Do not make any alterations to the
outer shell, do not insert screws.
T h ehelmetmaynotbepaintedorhavestickers
or labels.
T h ehelmetisdesignedtoabsorbtheenergy
of a blow or a collision by destroying some
of its components. In case of a further blow it
wouldn’t protect you any longer. After an acci-
dent, the helmet must be replaced even though
it doesn’t show external damages.
R e f r a i nfromtransportingyourhelmetbyhang-
ing it onto any part of your motorcycle. Keep it
away from exhaust pipes and other sources of
heat.
•Neverusesolvents,petrolorotherdetergents
when cleaning the shell and interior of your hel-
met.OnlyusewaterandpHbalancedsoap.
The padding can be cleaned using soap and a
small brush. The visor should be cleaned with
soap and water only, leave it to air-dry. Do not
expose the visor to any source of heat!
O n l yusegenuinesparepartsforyourhelmet.
7GB
Product Characteristics
ECE-R 22.05 Homologation
This helmet is in compliance
with ECE-R 22.05 standards
and is homologised according-
ly. The ECE-R 22.05 standard
consists of uniform conditions
for the approval of protective
helmets and its visors for drivers and passengers
of motorcycles and mopeds. The basic principles
for these tests are the so called ECE-Regulations
of the Economic Commission for Europe.
Significant Tests of the
ECE-Regulation 22.05
•Shockabsorbance
•Dynamictestofwearfeatures
•Fieldofvisiontest
•Designstrength
•Sustainabilitytest(Strip-offtest)
•Chinstrapsandlocktest
•Sheartestforoutsideedges
•Frictionperformancetestoftheoutershell
•Visortest
(mechanicalandvisualcharacteristics)
TÜV certified wearing comfort
The TÜV Rhineland evaluates
performance and comfort of
helmets by means of test sub-
jects. Only helmets that meet
these stringent requirements
are awarded the desired logo.
Aspects such as aerodynamics, acoustics, ventila-
tion, comfort and fit are rated.
Toxproof
The Toxproof-sign of the Techni-
calInspectionAuthority(TÜV)
Rhineland identifies products
that have been tested for toxic substances where
no health hazards can be expected according to
the perception of today.
Inside Padding with
Coolmax
®
Inserts
Coolmax
®
by INVISTA is a
high-performance fabric fibre
that supports its wearers during sport activities.
Based on the patented DuPont-fibre technology,
Coolmax
®
transports moisture from the body to
the fabric surface where it dries quicker than with
any other fabric.
The specially developed fibres of INVISTA that
are used for Coolmax
®
-fabrics transport the mois-
ture away from the body to the surface of the
fabric where it has the opportunity to evaporate
quickly. At the same time, the uniquely formed
fibres offer maximum breathing activity, even in
wet conditions. In addition, the breathing activity
improves the heat regulating effect.
Cheeks, forehead and neck pads of this article
are equipped with Coolmax
®
.
HeiQ
®
Pure dynamiq
PURE Textile freshness
Experience the feeling of
lasting freshness through the
power of silver, keeping you
odour-free all day lang.
ADAPTIVE Thermal control
Feel good all over. The textile will cool you down
when you’re hot, and keep you dry longer in cold
weather. Cools and minimises perspiration.
8 GB
Anti-Scratch
The built-in visor features a
special coating to minimise
scratches. This coating prevents
rapid scratching of the external
part of the visor.
Construction for those who
wearglasses
The helmet is also suitable for those who wear
glasses. An extra soft padding improves the
wearing comfort for those who wear glasses.
HCM Technology
HighDensityCopolymer
Matrix:HighqualityABS
plastic is formed under extreme heat and
pressure to make a robust and impact-resistant
outer shell.
A.I.R. ventilation system
Newly developed A.I.R.
ventilation system – with the
ventilation flaps opened, nega-
tive pressure draws out warm air.
Use and Installation
Instructions
Inner Lining
Theinnerlining(9)canbecompletelyremoved
andcleanedseparately(seecareinstructions).
To remove the inner lining loosen the neck guard
connected to the inner pad and pull the inner
padclipsoutofthefrontofthehelmet(see
Fig.A).
Snap-Fastener System
The snap-fastener enables an individual and
quick vernier adjustment of the chin strap.
Press the snap-fastener together until the helmet is
sittingcomfortablybutfirm(seeFig.B).
By means of the snap at the end of the chinstrap,
the excess chinstrap can be attached to addition-
ally secure it.
Cheek Pads
Thecheekpads(7)areaffixedviathreepress-
studs respectively in the helmet. You can easily
removethepads(seeFig.C).
When securing the cheek pads inside the helmet
you must hear every press stud click in.
Acoustic Damping
Theacousticdamping(8)isfornoisereduction,
in particular when driving at high speeds.
Press the acoustic damping into the cavity of
thecheekpads(seeFig.D).Theacousticside
pad equipped with Velcro faces towards the
helmetshell.
Top Vent
Thetopvent(1)canbeopenedandclosedby
meansofaslider(seeFig.E).
A.I.R. ventilation system
OpenandclosetheA.I.R.ventilationsystem(2)
withaslide(seeFig.F).
Visor Replacement
Removing the visor
Turn the outer covers counter-clockwise to release
(seeFig.G).Removethevisor,beingcarefulnot
to lose the control elements. The control elements
are marked L and R.
Installing the visor
Place the visor onto the inner control element,
then press the outer control element into the
designated holder. The arrow on the control ele-
ment should point up. Be sure to place the control
elementmarkedL”attheleftofthehelmet(see
Fig.H).
Lastly, insert the cover into the opening and se-
cure by turning a quarter clockwise turn. Be sure
thelogoiscorrectlypositioned(seeFig.I).
9GB
Selecting the correct
helmetsize
•Chooseyourhelmetbymeasuringthecir-
cumference of your head with a flexible tape
measure. Always try on a couple of different
sizes before buying a close fitting helmet.
When wearing the helmet, the skin of your
temples should ideally move with it.
•Makesurethatthehelmetdoesnotmove
around when the retention system is open.
•Theretentionsystemmustbesetsecurely.The
chinstrap must sit comfortably under the chin
as far back towards the neck as possible.
Fasten it as tight as possible. The right degree
of tension is reached once you find it difficult
to insert your finger between the chinstrap and
neck, yet finding it easy to breath and swallow.
Make sure that the helmet sits securely once
the retention system is on. Make sure that the
helmet does not restrict your movements, e.g.
when turning your head to look behind you.
•Makesurethehelmetcarriesastickercertify-
ing homologation.
Maintenance and Care
Regular maintenance and care contributes to
safety and maintaining the helmet.
Cleaning of the Helmet
•Neverusesolvents,petrolorotherdetergents
when cleaning the shell and interior of your
helmet.
•OnlyusewaterandpHbalancedsoap.
Visor care and cleaning
•Afterusingthehelmet,lightlywipeoffany
grime(e.g.deadinsects,dirt,sand,dustetc)
from the visor with a soft cloth and then fully
wipe it clean using a dry soft cloth.
•Whenthevisorgetswet(e.g.rainwater)it
should always be wiped with a soft cloth.
•Whencleaningthevisor,neveruseanypetro-
leum-based solvents or detergents containing
abrasives.
Cleaning of the Cheek Pads,
Acoustic Pads and Inside Pads
•Handwashbelow30°C.
•Allowtodryatroomtemperature.
•Avoidsourcesofheat.
•Whennotinuse,storeinadry,wellventilated
place.
Storage
When not in use, store the helmet in a dry and
well ventilated place at room temperature.
Avoid sources of heat. Do not needlessly expose
the item to heat, e.g. in the car in hot outside
temperatures.
Disposal Instructions
Dispose of the product and all its components
through a licensed disposal company or your
municipal disposal facilities. Please observe the
current regulations. If in doubt, consult your dis-
posal facility about an environmentally friendly
disposal.
Size table
Size Head circumference
M 57 – 58 cm
L 59 – 60 cm
XL 61 cm
10 GB
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible. We
will be personally available to discuss the situa-
tion with you.
Any repairs under the warranty, statutory guar-
antees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
Size M IAN: 78791
Size L IAN: 78792
Size XL IAN: 78793
Service Great Britain
Tel.: 087150007200.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
11
Bedienungsanleitung
Teilebezeichnung ...................................................................12
Lieferumfang .......................................................................12
Wichtige Information ................................................................12
Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise .................................................................12
Produktmerkmale ...............................................................13 - 14
Bedienungs- und Montagehinweise
Innenpolster ......................................................................14
Raster-Verschlusssystem .............................................................14
Wangenpolster ...................................................................14
Akustikpolster .....................................................................14
Obere Belüftung ...................................................................14
A.I.R.-Entlüftungssystem .............................................................14
Visierwechsel .....................................................................14
AuswahlderrichtigenHelmgröße ......................................................15
Wartung und Pflege .................................................................15
Lagerung ..........................................................................15
HinweiszurEntsorgung ...............................................................15
3 Jahre Garantie ....................................................................16
DE/AT/CH
12 DE/AT/CH
HerzlichenGlückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gutauf.HändigenSiealleUnterlagenbeiWei-
tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Teilebezeichnung
1
Obere Belüftung
2
A.I.R.-Entlüftungssystem
3
Visiermechanismus
4
Luftauslass
5
Kinnriemen mit Rasterverschluss
6
Visier
7
Wangenpolster
8
Akustikpolster
9
Innenpolster
Lieferumfang
DerLieferumfangIhresHelmsbestehtaus:
•Akustikpolster
•Helmbeutel
•Bedienungsanleitung
Wichtige Information
DieserHelmwurdefürdasMotorradfahrenent-
wickelt und nach dem neuesten Stand der Tech-
nikgefertigt.TrotzhöchsterSicherheitsstandards
kannesbeischwerenUnfällendennochzu
Verletzungenkommen.IneinigenFällenkannder
Aufprallsostarksein,dassderHelmdenFahrer
nicht effektiv vor Kopf verletzungen schützt.
UmausreichendenSchutzzugewähren,muss
dieserHelmgutpassenundsicherbefestigtsein.
JederHelm,dereinemheftigenSchlagausge-
setzt war, ist auszuwechseln.
Wirgarantieren,dassdieserArtikelfreivonHer-
stellungs- und Materialfehlern ist. Der Garantie-
anspruchgiltnichtfürVerschleißodernormale
Abnutzungundentfälltbeiunsachgemäßer
Behandlung.
Gebrauchsanleitung
Sicherheitshinweise
D e rHelmmussfestsitzenundderKinnriemen
fest geschlossen sein.
•StellenSiesicher,dassdieLuftzirkulationnicht
eingeschränktwird.
•StellenSiesicher,dassdasVisierimmersauber
undohneKratzerist.BeschädigteVisiere
müssensofortausgetauschtwerden.Getönte
Visiere dürfen nachts oder bei schlechten
Sichtverhältnissennichtbenutztwerden,dasie
dieSichteinschränken.
Sie haben bis zu fünf Jahre nach Kauf datum
dieMöglichkeit,Ersatzvisierebeidergenann-
ten Service adresse nachzubestellen,
Visiertyp:DS-URBAN102.
E s dürfenkeineVeränderungenamHelm,an
seiner Struktur oder den einzelnen Komponen-
ten vorgenommen werden.
D e rHelmdarfnichtangemaltodermitAuf-
klebern oder Etiketten beklebt werden.
D e rHelmsollimFalleeinesAufprallsden
Kopfschützen.Nachnureinemeinzigen(auch
leichten)AufprallistdieserSchutznichtmehr
gewährleistet.NacheinemUnfallmussder
Helmdeshalb
soforterneuertwerden,auch
wenn er keinen sichtbaren Schaden aufweist.
D e rHelmdarfnichthängendamLenkeroder
an einem anderen Teil der Maschine transpor-
tiertwerden.Außerdemisterunbedingtvon
erhitztenTeilen(z.B.Auspuff)fernzuhalten.
Z u m SäuberndesHelmsdarfniemalspet-
roleumhaltigesLösungs-oderScheuermittel
verwendetwerden,wederaußennochinnen.
Verwenden Sie immer, verdünnt in klarem
Wasser,pH-neutralesWaschmittel.Miteinem
weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit
einem fusselfreien Tuch trocken wischen. Das
Polster kann mit etwas Seife und mittels einer
weichen Bürste gereinigt werden.
•VerwendenSienurOriginalersatzteilefürIhren
Helm.
13DE/AT/CH
Produktmerkmale
ECE-R 22.05 Homologation
DieserHelmerfülltdie
ECE-R22.05 Norm und ist
nach dieser homologiert.
DieECE-R22.05Normenthält
einheitliche Bedingungen für
die Genehmigung der Schutz-
helme und ihrer Visiere für Fahrer und Mitfahrer
vonKrafträdernundMopeds.Grundlagefür
diese Prüfungen sind die so genannten ECE-Re-
gelungen der Wirtschaftskommission für Europa
derVereintenNationen(EconomicCommission
forEurope).
Wesentliche Prüfungen der
ECE-Regelung 22.05
•Stoßdämpfung
•DynamischePrüfungderTrageeinrichtung
•PrüfungdesSichtfelds
•Gestaltfestigkeit
•Halteprüfung(Abstreiftest)
•Kinnriemen-undSchlossprüfung
•AbschertestfürAußenkanten
TestdesReibungsverhaltensderAußenschale
•Visierprüfung
(mechanischeundoptischeEigenschaften)
TÜV geprüfter Tragekomfort
Durch einen vom TÜV Rhein-
land durchgeführten Proband-
entest wird die Performance
und der Tragekomfort von
Helmenbewertet.NurHelme,
diediesenverschärftenAnfor-
derungen entsprechen, dürfen mit dem begehrten
Logo ausgelobt werden. Bewertet werden As-
pektewieAerodynamik,Geräuschentwicklung,
Ventilation, Komfort und Passform.
Toxproof
DasToxproof-ZeichendesTÜV
Rheinland kennzeichnet schad-
stoffgeprüfte Produkte, bei
denen nach dem heutigen Stand der Erkenntnis
keine Risiken für die Gesundheit zu befürchten
sind.
Innenpolster mit
Coolmax
®
Einsätzen
Coolmax
®
von INVISTA ist eine
hochleistungsfähigeStofffaser,
diedenTrägerbeisportlichenAktivitätenunter-
stützt. Basierend auf der patentierten DuPont-Fa-
sertechnologie transportiert Coolmax
®
Feuchtig-
keitvomKörperandieStoffoberfläche,wosie
schneller trocknet als bei jedem anderenStoff.
Die speziell entwickelten Fasern von INVISTA,
die für Coolmax
®
-Stoffe verwendet werden,
transportierendieFeuchtigkeitvomrperweg
zurOberflächedesStoffes,wosieschnellver-
dunsten kann. Gleichzeitig bieten die einzigartig
geformtenFasernselbstinnassemZustandeine
maximaleAtmungsaktivität.DieAtmungsaktivität
verbessertdarüberhinausdenwärmeregulieren-
den Effekt.
In diesem Artikel sind Wangen-, Stirn-, und Na-
ckenpolster mit Coolmax
®
ausgestattet.
HeiQ
®
Pure dynamiq
PURE Textile Frische
Erleben Sie das Gefühl
anhaltender Frische, dank der
Kraft des Silbers, das Sie den
ganzen Tag über geruchsfrei
hält.
ADAPTIVE Thermoregulation
Fühlen Sie sich rundum wohl. Die Textilie kühlt Sie
ab,wennIhnenheißist,undhältSiebeiKälte
längertrocken.KühltundmindertdieEntstehung
vonSchweiß.
14 DE/AT/CH
Anti-Scratch
ZurVerminderungderKratzer-
gefahr ist das eingebaute
Visier mit einer speziellen
Beschichtung ausgestattet.
Diese Beschichtung verhindert
einschnellesZerkratzenderVisieraußenseite.
Brillenträgerkonstruktion
DerHelmistauchfürBrillenträgergeeignet.
Durch eine extra weiche Polsterung wird der
TragekomfortfürBrillenträgerverbessert.
HCM Technology
HighDensityCopolymer
Matrix:UnterextremerHitze
und Druck wird hochwertiger
ABSKunststoffzueineräußerststabilenund
schlagfestenAußenschalegeformt.
A.I.R.-Entlüftungssystem
Neu entwickeltes A.I.R.-Entlüf-
tungssystem–beigeöffneten
Abluftklappen entweicht
warmeLuftwährendderFahrt
mittels Unterdruck.
Bedienungs- und
Montagehinweise
Innenpolster
DasInnenpolster(9)kannkomplettentnommen
undseparatgereinigtwerden(siehePflegehin-
weise).UmdasInnenpolsterherauszunehmen,
lösenSiedenHelmkragen,dermitdemInnen-
polster verbunden ist und ziehen Sie die Klipps
desInnenpolstersausderHelmvorderseite(siehe
Abb.A).
Raster-Verschlusssystem
DerRaster-Verschlussermöglichteineindividuelle
und schnelle Feinjustierung des Kinnriemens.
Drücken Sie den Raster-Verschluss so weit zu-
sammen,bisderHelmangenehmaberfestsitzt
(sieheAbb.B).
Durch den Druckknopf am Ende des Kinnbands
kann das überschüssige Kinnband gesichert
werden,umeszusätzlichzubefestigen.
Wangenpolster
DieWangenpolster(7)sindjeweilsüberdrei
DruckknöpfeimHelmbefestigt.Siekönnendie
Polstereinfachherausziehen(sieheAbb.C).
BeimBefestigenderWangenpolsterimHelm
mussjederDruckknopfhörbareinrasten.
Akustikpolster
DieAkustikpolster(8)dienenderGeräuschre-
duzierung, besonders bei Fahrten mit hohen
Geschwindigkeiten.
DrückenSiedieAkustikpolsterindenHohlraum
derWangenpolster(sieheAbb.D).DiemitKlett
ausgestatteteAkustikpolsterseitezeigtzurHelm-
schale.
Obere Belüftung
DieobereBelüftung(1)kannmittelseinesSchie-
bersgeöffnetundgeschlossenwerden(siehe
Abb.E).
A.I.R.-Entlüftungssystem
DasA.I.R.-Entlüftungssystem(2)kannmittelsei-
nesSchiebersgeöffnetundgeschlossenwerden
(sieheAbb.F).
Visierwechsel
Ausbau des Visiers
DrehenSiedieäußerenAbdeckplattengegen
denUhrzeigersinnumdiesezulösen(siehe
Abb.G).NehmenSiedasVisierab,achten
Sie dabei darauf die Kontrollelemente nicht zu
verlieren. Die Kontrollelemente sind mit L und R
gekennzeichnet
Einbau des Visiers
Platzieren sie das Visier auf dem inneren Kont-
rollelement und drücken sie anschliessend das
äussereKontrollelementindiedafürvorgesehene
Halterung.DerPfeilaufdemKontrollelement
zeigt dabei nach oben. Achten Sie darauf, das
Kontrollelement mit der Bezeichnung „L“ auf
derlinkenSeitedesHelmszuplatzieren(siehe
Abb.H).
AbschließendsteckenSiedieAbdeckplattein
die Öffnung und befestigen Sie durch eine Vier-
teldrehung im Uhrzeigersinn. Achten Sie dabei
aufdierichtigePositiondesLogos(sieheAbb.I).
15DE/AT/CH
Auswahl der richtigen
Helmgröße
•MessenSiedenUmfangIhresKopfesund
wählenSiedieGrößedesHelmsdanachaus.
ProbierenSiemehrereHelme,bevorSiesich
entscheiden.BeiaufgesetztemHelmbewegt
sichidealerweisedieHautIhrerSchläfenmit.
•StellenSiesicher,dassderHelmauchohne
denfestgezogenenKinnriemenkeinegroße
Bewegungsfreiheit auf dem Kopf hat.
•FüreinensicherenSitzmussderKinnriemen
fest geschlossen werden. Er sitzt korrekt, wenn
esIhnenschwerfällt,IhreFingerunterden
Kinnriemen zu schieben. Sie müssen aber im-
mer noch bequem atmen, schlucken und Ihren
Kopfdrehenkönnen.
•ÜberzeugenSiesichdavon,dassderHelm
nach der neuesten ECE-Norm getestet wurde.
Wartung und Pflege
RegelmäßigeWartungundPflegeträgtzur
SicherheitundErhaltungdesHelmsbei.
Reinigung des Helms
•ZumSäuberndesHelmsdarfniemalspet-
roleumhaltigesLösungs-oderScheuermittel
verwendetwerden,wederaußennochinnen.
•VerwendenSieimmer,verdünntinklarem
Wasser,pH-neutralesWaschmittel.Miteinem
weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit
einem fusselfreien Tuch trocken wischen.
Visierpflege und Reinigung
•NachGebrauchVerschmutzungen(z.B.
Insekten,Sand,Staubetc.)miteinemweichen,
feuchten Tuch abwischen und danach mit
einem weichen, trockenen Tuch nachwischen.
•NachGebrauchbeiNässeundFeuchtigkeit
sollte das Visier immer mit einem trockenen,
weichen Tuch abgewischt werden.
•BeimSäuberndesVisiersdarfniemalspet-
roleumhaltigesLösungs-oderScheuermittel
verwendet werden.
Reinigung der Wangen-, Akustik-
und Innenpolster
•Handwäscheunter30°C.
•BeiRaumtemperaturtrocknenlassen.
•Wärmequellenvermeiden.
•BeiNichtgebrauchintrockenen,belüfteten
Räumenlagern.
Lagerung
LagernSiedenHelmbeiNichtgebrauchan
einem trockenen und gut belüfteten Ort bei
Raumtemperatur.VermeidenSieWärmequellen.
SetzenSiedenArtikelnichtunnötigstarkerHitze
aus,z.B.imAutobeihohenAußentemperaturen.
Hinweis zur Entsorgung
EntsorgenSiedasProduktundalledazugehö-
rigen Komponenten über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Informieren Sie sich im
ZweifelsfallbeiIhrerEntsorgungseinrichtungüber
eine umweltgerechte Entsorgung.
Größentabelle
Größe Kopfumfang
M 57 – 58 cm
L 59 – 60 cm
XL 61 cm
16 DE/AT/CH
3 Jahre Garantie
DasProduktwurdemitgroßerSorgfaltundunter
ständigerKontrolleproduziert.Sieerhaltenauf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehlerundentfälltbeimissbräuchlicheroder
unsachgemäßerBehandlung.Ihregesetzlichen
Rechte,insbesonderedieGewährleistungsrechte,
werdendurchdieseGarantienichteingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitteandieuntenstehendeService-Hotlineoder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
VorgehenschnellstmöglichmitIhnenabstimmen.
WirwerdenSieinjedemFallpersönlichberaten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrundderGarantie,gesetzlicherGewährleis-
tungoderKulanznichtverlängert.Diesgiltauch
für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der
Garantie anfallende Reparaturen sind kosten-
pflichtig.
GrößeM IAN:78791
GrößeL IAN:78792
GrößeXL IAN:78793
Service Deutschland
Tel.: 01805772033(0,14EUR/Min.
aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk
max.0,42EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820201222(0,15EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842665566(0,08CHF/Min.,
Mobilfunkmax.0,40CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Crivit 78791 Instructions For Use Manual

Type
Instructions For Use Manual

Crivit 78791 is a high-quality product engineered to provide optimal protection while motorcycling. It complies with the latest ECE-R 22.05 standards, ensuring its safety. With its TÜV-certified wearing comfort, it prioritizes comfort during extended use. The Toxproof certification guarantees that the helmet is free from toxic substances, ensuring your well-being. Additionally, its advanced features such as the Coolmax® inserts in the inner padding effectively manage moisture, keeping you cool and comfortable even during intense rides.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages