HoMedics COU-300 Owner's manual

Category
Massagers
Type
Owner's manual
NMSQ-215A-EU
Neck & Shoulder Massager
Instruction Manual
2
GB
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
โ€ข ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after
using and before cleaning. To disconnect, turn all controls to the โ€˜OFFโ€™ position,
then remove plug from outlet.
โ€ข NEVER leave an appliance unattended when plugged in. Unplug from the
mains outlet when not in use and before putting on or taking o๎€Ÿ parts or
attachments.
โ€ข This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
โ€ข DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch
o๎€Ÿ at the mains and unplug it immediately. Keep dry โ€“ DO NOT operate in wet
or moist conditions.
โ€ข NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.
โ€ข Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use
attachments not recommended by HoMedics.
โ€ข NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair.
โ€ข Keep cord away from heated surfaces.
โ€ข Excessive use could lead to the productโ€™s excessive heating and shorter life.
Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
โ€ข NEVER drop or insert any object into any opening.
โ€ข DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
โ€ข DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and
cause ๎€žre, electrocution or injury to persons.
โ€ข DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle.
โ€ข DO NOT use outdoors.
โ€ข DO NOT crush. Avoid sharp folds.
โ€ข This product requires a 220-240 V AC power.
โ€ข DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For
service, send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be
performed by authorised HoMedics service personnel only.
โ€ข Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as
a bed or couch. Keep air openings free of lint, hair etc.
โ€ข Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
โ€ข Failure to follow the above may result in the risk of ๎€žre or injury.
โ€ข Burns can result from improper use.
โ€ข When the unit is working, do not touch the moving massage mechanism with
any body part except your back.
SAFETY CAUTIONS:
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE
APPLIANCE.
โ€ข If you have any concerns regarding your health, consult a doctor
before using this appliance.
โ€ข Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor
before using this appliance. Not recommended for use by Diabetics
โ€ข DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO
NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation.
โ€ข This appliance should NEVER be used by any individual su๎€Ÿering from any
physical ailment that would limit the userโ€™s capacity to operate the controls or
who has sensory de๎€žciencies in the lower half of their body.
โ€ข NEVER use directly on swollen or in๎€amed areas or skin eruptions.
โ€ข If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and
consult your doctor.
โ€ข This is a non-professional appliance, designed for personal use and intended
to provide a soothing massage to worn muscles. DO NOT use as a substitute for
medical attention.
โ€ข DO NOT use before going to bed. The massage has a stimulating e๎€Ÿect and can
delay sleep.
โ€ข Do not use for longer than the recommended time.
โ€ข Not recommended for use on wooden surfaces as the zipper may damage the
wood. Caution is also recommended when using on upholstered furniture.
โ€ข Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels
excessively hot, switch o๎€Ÿ at mains and contact the HoMedics Service Centre.
โ€ข You may soften massage force by placing a towel between yourself and the
unit.
โ€ข The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful
when using the appliance.
โ€ข Not recommended for use on leather furniture.
โ€ข Please ensure that all hair, clothing and jewellery are kept clear of the massage
mechanism or any other moving parts of the product at all times.
MAINTENANCE:
Cleaning
Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a soft,
slightly damp sponge.
โ€ข Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance.
โ€ข Do not immerse in any liquid to clean.
โ€ข Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc
to clean.
Storage
Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with
sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface.
To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the appliance. DO NOT
hang the unit by the cord.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
3
GB
Adaptor Instructions
1. Insert adaptor jack into the plug underneath left handle strap. (Fig. 1)
2. Plug into a AC 220v outlet.
3. This unit incorporates a wire frame allowing you to contour the unit to your
neck. Place massager on your neck and mold the wire framing to desired
position. (Fig. 2)
4. To activate the massage action, press the power button on the control pad.
(Fig. 3)
5. Press once for low speed, a second time for high, and press again to turn the
unit o๎€Ÿ.
6. To activate the heat function, with massage running, press the heat button
on the control pad. (Fig. 3).
7. To turn o๎€Ÿ the heat function, simply press the heat button again.
NOTE: Heat is a mild, comfortable heat.
Optional Battery Instructions
Please note: Batteries will only operate the massage function. You must use
the adaptor to activate the heat function.
1. Locate the zipper on the back of the unit.
2. Unzip to expose the battery compartment, remove lid. (Fig. 4)
3. Insert 4 โ€œAAโ€ batteries (not included). Proper battery orientation is noted
inside the battery compartment housing.
4. Replace the cover and zip the back portion back up, making sure both zipper
ends are touching each other to ensure zipper is closed properly.
5. To activate massage, follow steps 4 โ€“ 5 from adaptor instructions.
Battery Precautions
โ€ข Use only the size and type of batteries speci๎€žed.
โ€ข When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation
of batteries may cause damage to the unit.
โ€ข Do not mix old and new batteries.
โ€ข Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh,
etc.) batteries.
โ€ข Do not dispose of batteries in ๎€žre. Batteries may explode or leak.
โ€ข If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries
to prevent damage due to possible battery leakage.
โ€ข Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery
installation.
โ€ข Remove depleted batteries promptly.
โ€ข Dispose of properly in accordance with all state, province and country
regulations.
โ€ข Remove the batteries before attaching the adaptor.
NOTE: There is a 15 minute auto shut-o๎€Ÿ on this appliance for your safety. This
feature should not be considered as a substitute for โ€˜OFFโ€™. Always remember to
switch the appliance o๎€Ÿ when not in use.
INSTRUCTIONS FOR USE:
PRODUCT FEATURES:
Strong Massage Action
Customised Wire Frame
Contours to ๎€žt your neck
Power Button
Activates Massage
Heat Button
Activates Heat
Soothing Heat
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
4
F
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES
CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTร‰RIEUREMENT.
PRร‰CAUTIONS IMPORTANTES :
LORS DE Lโ€™UTILISATION Dโ€™APPAREILS ร‰LECTRIQUES,
PARTICULIรˆREMENT EN PRร‰SENCE Dโ€™ENFANTS, IL EST
CONSEILLร‰ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRร‰CAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCร‰DURE SUIVANTE :
โ€ข TOUJOURS dรฉbrancher lโ€™appareil de la prise รฉlectrique immรฉdiatement aprรจs
utilisation et avant tout nettoyage. Pour lโ€™รฉteindre, positionner tous les boutons
de rรฉglage sur โ€˜OFFโ€™, puis retirer la prise du secteur.
โ€ข NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsquโ€™il est branchรฉ. Dรฉbrancher
de la prise secteur quand il nโ€™est pas utilisรฉ ou avant dโ€™adjoindre ou de retirer des
piรจces ou accessoires.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants de plus de 8 ans et des personnes
aux capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales limitรฉes, ou manquant
dโ€™expรฉrience et de connaissances, ร  condition de recevoir une supervision
ou des consignes concernant lโ€™utilisation en toute sรฉcuritรฉ de lโ€™appareil et
de comprendre les risques quโ€™il prรฉsente. Il est interdit de laisser les enfants
jouer avec lโ€™appareil. Il est interdit de laisser aux enfants le soin de procรฉder au
nettoyage et ร  lโ€™entretien de lโ€™appareil sans supervision.
โ€ข NE PAS toucher un appareil qui est tombรฉ dans lโ€™eau ou tout autre liquide.
Couper le secteur et dรฉbrancher immรฉdiatement. Le maintenir au sec โ€“ NE PAS le
faire fonctionner dans des conditions dโ€™humiditรฉ ou de moiteur.
โ€ข Ne JAMAIS insรฉrer dโ€™รฉpingles ou dโ€™autres ๎€žxations mรฉtalliques dans lโ€™appareil.
โ€ข Utiliser cet appareil selon le mode dโ€™emploi inclus et spรฉci๎€žque ร  celui-ci. NE PAS
utiliser dโ€™accessoires non recommandรฉs par HoMedics.
โ€ข Ne JAMAIS mettre en marche lโ€™appareil en cas de cordon ou de connecteur
endommagรฉ, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de
dรฉtรฉrioration ou de chute dans lโ€™eau. Le re tourne rchau๎€Ÿe et รฉcourter la
durรฉe de vie du produit. Si cela se produit, espacer les cycles dโ€™utilisation pour
que lโ€™appareil refroidisse entre chaque opรฉration.
โ€ข Ne JAMAIS faire tomber ou insรฉrer tout objet dans lโ€™une ou lโ€™autre des ouvertures.
โ€ข NE PAS faire fonctionner dans des endroits oรน des produits aรฉrosols
(vaporisateurs) sont utilisรฉs ou de lโ€™oxygรจne est administrรฉ.
โ€ข NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait
provoquer une surchau๎€Ÿage ou un risque dโ€™incendie, dโ€™รฉlectrocution ou de
dommages corporels.
โ€ข NE PAS transporter lโ€™appareil ร  lโ€™aide du cordon ou en lโ€™utilisant comme une
poignรฉe.
โ€ข NE PAS utiliser ร  lโ€™extรฉrieur.
โ€ข NE PAS comprimer. Eviter de le replier brutalement.
โ€ข Ce produit nรฉcessite une source dโ€™alimentation en courant alternatif 220-240V.
โ€ข NE PAS essayer de rรฉparer lโ€™appareil. Aucune piรจce ne peut รชtre remise en รฉtat
par lโ€™utilisateur. Lโ€™envoyer ร  un Centre Service HoMedics pour rรฉparation. Tout
dรฉpannage de cet appareil doit รชtre rรฉalisรฉ uniquement pas un personnel de
service HoMedics agrรฉรฉ.
โ€ข Ne jamais obturer les sorties dโ€™air de lโ€™appareil, ni le placer sur une surface non
rigide, telle quโ€™un lit ou un canapรฉ. Maintenir les sorties dโ€™air exemptes de
peluches, cheveux, etc.
โ€ข Ne pas poser ou ranger lโ€™appareil dans un endroit oรน il pourrait tomber ou
basculer dans une baignoire ou un รฉvier. Ne pas placer ni laisser tomber dans
lโ€™eau ou dans tout autre liquide.
โ€ข Le non-respect des consignes ci-dessus peut entraรฎner un risque dโ€™incendie ou de
blessure.
โ€ข Risque de brรปlures en cas dโ€™utilisation incorrecte.
โ€ข Lorsque lโ€™appareil est en marche, ne touchez pas le mรฉcanisme de massage
mobile avec toute partie de votre corps, ร  lโ€™exception du dos.
PRร‰CAUTIONS DE Sร‰CURITร‰ :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT
Dโ€™UTILISER Lโ€™APPAREIL.
โ€ข Si vous avez un problรจme de santรฉ, demandez conseil ร  un mรฉdecin
avant dโ€™utiliser cet appareil.
โ€ข Il est conseillรฉ aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de
demander conseil ร  un mรฉdecin avant dโ€™utiliser cet appareil. Utilisation non
recommandรฉe pour les diabรฉtiques
โ€ข NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente.
NE PAS utiliser sur un รฉpiderme insensible ou sur une personne soufrant dโ€™une
mauvaise circulation sanguine.
โ€ข Cet appareil ne doit JAMAIS รชtre utilisรฉ par toute personne sou๎€Ÿrant de tout
trouble physique susceptible de limiter lโ€™aptitude de lโ€™utilisateur ร  manier les
boutons de rรฉglage ou sou๎€Ÿrant de dรฉ๎€žciences sensorielles au niveau de la partie
infรฉrieure du corps.
โ€ข Ne JAMAIS utiliser sur des zones en๎€รฉes ou en๎€ammรฉes ou sur une peau
boutonneuse.
โ€ข En cas de gรชne durant lโ€™utilisation de lโ€™appareil, interrompre les sรฉances et
consulter votre mรฉdecin traitant.
โ€ข Il sโ€™agit dโ€™un appareil non professionnel, destinรฉ ร  un usage personnel et conรงu
pour procurer un massage apaisant des muscles fatiguรฉs. NE PAS utiliser en
substitution dโ€™un traitement mรฉdical.
โ€ข NE PAS utiliser avant dโ€™aller se coucher. Le massage a un e๎€Ÿet stimulant qui peut
retarder lโ€™endormissement.
โ€ข Ne pas dรฉpasser la durรฉe dโ€™utilisation recommandรฉe.
โ€ข Utilisation non recommandรฉe sur les surfaces en bois car la fermeture รฉclair
pourrait endommager le bois. Il est รฉgalement recommandรฉ de faire attention
lors dโ€™un usage sur siรจge capitonnรฉ.
โ€ข Utiliser les surfaces chau๎€Ÿรฉes avec prรฉcaution. Si le produit devient excessivement
chaud, dรฉbrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics.
โ€ข Vous pouvez attรฉnuer la force du massage en plaรงant une serviette entre vous et
lโ€™appareil.
โ€ข Lโ€™appareil est dotรฉ dโ€™une surface chau๎€Ÿante. Les personnes sensibles ร  la chaleur
doivent faire attention en utilisant lโ€™appareil.
โ€ข Utilisation non recommandรฉe sur des siรจges en cuir.
โ€ข Sโ€™assurer que le mรฉcanisme de massage ou toute autre piรจce mobile du produit
nโ€™est pas gรชnรฉ par des cheveux, vรชtements ou bijoux en cours de fonctionnement.
ENTRETIEN :
Nettoyage
Dรฉbrancher lโ€™appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser
uniquement une รฉponge souple lรฉgรจrement humidi๎€žรฉe pour le nettoyage.
โ€ข Ne jamais mettre lโ€™appareil en contact avec de lโ€™eau ou tout autre liquide.
โ€ข Ne pas le nettoyer en lโ€™immergeant dans un liquide.
โ€ข Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier,
dรฉcapant peinture, etc. pour le nettoyage.
Rangement
Ranger lโ€™appareil dans son carton dโ€™emballage ou dans un endroit frais, sec et sรปr.
Eviter tout contact avec des objets ร  angles saillants ou pointus, susceptibles de
dรฉchirer ou de percer la surface du tissu. NE PAS enrouler le cordon dโ€™alimentation
autour de lโ€™appareil pour รฉviter tout dรฉgรขt. NE PAS le suspendre par le ๎€žl
รฉlectrique.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas รชtre
jetรฉs avec les dรฉchets mรฉnagers car ils contiennent des substances pouvant รชtre
prรฉjudiciables pour la santรฉ humaine et lโ€™environnement. Veuillez utiliser les
points de collecte mis ร  disposition pour vous dรฉbarrasser des piles et
accumulateurs usagรฉs.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas รชtre รฉliminรฉ avec les autres
dรฉchets mรฉnagers dans toute lโ€™Union Europรฉenne. Lโ€™รฉlimination incontrรดlรฉe
des dรฉchets pouvant porter prรฉjudice ร  lโ€™environnement ou ร  la santรฉ humaine,
veuillez le recycler de faรงon responsable. Vous favoriserez ainsi la rรฉutilisation
durable des ressources matรฉrielles. Pour renvoyer votre appareil usagรฉ, priรจre
dโ€™utiliser le systรจme de renvoi et collection ou contacter le revendeur oรน le produit
a รฉtรฉ achetรฉ. Ils peuvent se dรฉbarrasser de ce produit a๎€žn quโ€™il soir recyclรฉ tout en
respectant lโ€™environnement.
5
F
Instructions concernant lโ€™adaptateur
1. Insรฉrer la prise de lโ€™adaptateur dans la ๎€žche situรฉe sous la sangle gauche.
(Figure 1).
2. Brancher lโ€™appareil ร  une prise 220 V ca.
3. Cet appareil comporte une monture mรฉtallique pour vous permettre
dโ€™adapter lโ€™appareil ร  la forme de votre cou. Poser le masseur sur votre cou et
faรงonner la monture mรฉtallique ร  la position souhaitรฉe. (Figure 2)
4. Pour activer lโ€™action de massage, appuyer sur le bouton marche-arrรชt du
clavier. (Figure 3)
5. Appuyer une fois pour choisir la vitesse lente, une seconde fois pour la vitesse
rapide, et une fois encore pour รฉteindre lโ€™appareil.
6. Pour activer la fonction de chaleur, tout en ayant la fonction de massage
activรฉe, appuyer sur le bouton de chaleur du clavier. (Figure 3).
7. Pour รฉteindre la fonction de chaleur, il su๎€œt dโ€™appuyer ร  nouveau sur le
bouton de la chaleur.
NOTE : La chaleur est ร  la fois lรฉgรจre et confortable
Instructions facultatives concernant les piles
ร€ noter SVP : Les piles ne font quโ€™actionner la fonction de massage Il faut
impรฉrativement utiliser lโ€™adaptateur pour activer la fonction de chaleur.
1. Repรฉrer la fermeture zippรฉe ร  lโ€™arriรจre de lโ€™appareil.
2. Ouvrir la fermeture zippรฉe pour exposer le compartiment ร  piles. Enlever le
couvercle. (Figure 4)
3. Insรฉrer 4 piles โ€œAAโ€ (non incluses). Lโ€™orientation correcte des piles est
indiquรฉe ร  lโ€™intรฉrieur du logement du compartiment ร  piles.
4. Remettre en place le couvercle et fermer la fermeture zippรฉe ร  lโ€™arriรจre, en
veillant ร  ce que les extrรฉmitรฉs de la fermeture zippรฉe se touchent pour
sโ€™assurer de sa bonne fermeture.
5. Pour activer le massage, suivre les รฉtapes 4 - 5 des instructions de
lโ€™adaptateur.
Prรฉcautions concernant les piles
โ€ข Utiliser uniquement des piles de la taille et du type prรฉconisรฉs.
โ€ข Lors de la pose des piles, respecter la polaritรฉ +/-. La pose incorrecte des
piles risque dโ€™abimer lโ€™appareil.
โ€ข Ne pas mรฉlanger des piles vieilles ร  des neuves
โ€ข Ne pas mรฉlanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou des piles
rechargeables (Ni-Cd, Ni-mh, etc).
โ€ข Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent se mettre ร  exploser ou ร 
fuir.
โ€ข Sโ€™il est prรฉvu de ne pas utiliser lโ€™appareil pendant une pรฉriode prolongรฉe,
enlever les piles pour รฉviter les dommages dus ร  des fuites de piles.
โ€ข Nettoyez les contacts de la batterie et aussi ceux de lโ€™appareil avant de poser
les piles.
โ€ข Ne pas attendre pour enlever des piles usรฉes.
โ€ข Mettre les piles au rebut en conformitรฉ avec les rรจglements de lโ€™ร‰tat, de la
province et du pays.
โ€ข Enlever les piles avant de ๎€žxer lโ€™adaptateur.
NOTE : Pour votre sรฉcuritรฉ, cet appareil est dotรฉ dโ€™une fonction de coupure
automatique au bout de 15 minutes. Il convient de ne pas la substituer ร  la
fonction arrรชt (OFF). Ne pas oublier de mettre lโ€™appareil sur arrรชt lorsquโ€™il nโ€™est
pas utilisรฉ.
MODE Dโ€™EMPLOI :
CARACTร‰RISTIQUES DU PRODUIT :
Action de massage vigoureux
Monture mรฉtallique faรงonnable
Suit la forme de votre cou
Bouton marche/arrรชt
Dรฉclenche le massage
Bouton de chau๎€Ÿage
Dรฉclenche la chaleur
Chaleur apaisante
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4
6
D
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT
DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE,
INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER
FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
BEACHTET WERDEN:
โ€ข Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Sรคubern des Gerรคtes
den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie zum Ausschalten alle Regler in die
AUS-Stellung, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
โ€ข Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerรคt NIEMALS unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den
Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen und bevor Sie Teile oder Zubehรถr
hinzufรผgen oder entfernen.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und darรผber verwendet
werden und von Personen mit eingeschrรคnkten physischen, sensorischen oder
psychischen Kapazitรคten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen, wenn
diese in der Verwendung des Gerรคtes unterwiesen wurden, auf sichere Art und
Weise beaufsichtigt werden und ein Verstรคndnis fรผr die mit der Verwendung
verbundenen Gefahren haben. Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
Reinigung und P๎€ege sollte nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgefรผhrt werden.
โ€ข Berรผhren Sie KEIN Gerรคt, das ins Wasser oder in andere Flรผssigkeiten gefallen
ist. Schalten Sie das Netz ab und ziehen Sie sofort den Stecker. Bewahren Sie es
trocken auf โ€“ benutzen Sie es NICHT unter nassen oder feuchten Bedingungen.
โ€ข Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerรคt.
โ€ข Benutzen Sie dieses Gerรคt nur fรผr den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck.
Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgerรคte.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschรคdigt
sind, wenn es nicht ordnungsgemรครŸ funktioniert, wenn es fallen gelassen oder
beschรคdigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie es zur Prรผfung und
Reparatur ins HoMedics Service Centre zurรผck.
โ€ข Legen Sie das Kabel nicht auf heiรŸe Flรคchen.
โ€ข Eine zu lange Benutzung kรถnnte zu รผbermรครŸiger Erwรคrmung des Produkts und
einer verkรผrzten Lebensdauer fรผhren. In solch einem Fall unterbrechen Sie den
Betrieb und lassen Sie das Gerรคt vor erneuter Benutzung abkรผhlen.
โ€ข Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche ร–๎€Ÿnungen.
โ€ข Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden
oder wo mit Sauersto๎€Ÿ gearbeitet wird.
โ€ข Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei รผbermรครŸigem
Aufheizen kann es zu Brรคnden, Tod durch Stromschlag oder Personenschaden
kommen.
โ€ข Tragen Sie dieses Gerรคt NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT als
Gri๎€Ÿ.
โ€ข Benutzen Sie es NICHT im Freien.
โ€ข Drรผcken Sie es NICHT zusammen. Vermeiden Sie scharfes Zusammenfalten.
โ€ข Dieses Produkt benรถtigt ein 220-240V-AC-Netzteil.
โ€ข Versuchen Sie NICHT, das Gerรคt selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der
Nutzer selbst reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics
Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerรคt dรผrfen nur durch Fachleute, die
von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.
โ€ข Versperren Sie niemals die Luftรถ๎€Ÿnungen des Gerรคtes und legen Sie es auf
keine weiche Ober๎€รคche, wie z.B. ein Bett oder eine Couch. Verstopfen Sie die
Luftรถ๎€Ÿnungen nicht mit Fusseln, Haaren usw.
โ€ข Das Gerรคt nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine
Badewanne oder ein Waschbecken fallen kรถnnte. Nicht in Wasser oder eine
andere Flรผssigkeit stellen oder fallen lassen.
โ€ข Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand- oder
verletzungsgefahr fรผhren.
โ€ข Ein unsachgemรคsser gebrauch kann zu verbrennungen fรผhren.
โ€ข Wรคhrend des Betriebs des Gerรคts den sich bewegenden Massagemechanismus
mit keinem Kรถrperteil auรŸer dem Rรผcken in Berรผhrung bringen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :
BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES
GERร„TES SORGFร„LTIG DURCH.
โ€ข Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerรคtes gesundheitliche
Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt.
โ€ข Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung
dieses Gerรคtes einen Arzt konsultieren. Dieses Produkt sollte nicht von
Diabetikern verwendet werden.
โ€ข Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, kรถrperbehinderten, schlafenden oder
bewusstlosen Personen. Benutzen Sie es nicht bei emp๎€žndlicher Haut oder bei
Personen mit schwachem Blutkreislauf.
โ€ข Dieses Gerรคt sollte NIEMALS von Personen mit kรถrperlichen Beschwerden, die die
Fรคhigkeit zur Bedienung der Regler einschrรคnken, oder die an Sinnesstรถrungen in
der unteren Kรถrperhรคlfte leiden, benutzt werden.
โ€ข Benutzen Sie es NIEMALS direkt auf geschwollenen oder entzรผndeten
Kรถrperteilen oder Hauteruptionen.
โ€ข Sollten Sie sich bei der Benutzung dieses Gerรคtes unwohl fรผhlen, unterbrechen
Sie die Benutzung und konsultieren Sie einen Arzt.
โ€ข Es ist ein nicht berufsmรครŸig verwendetes Gerรคt, das fรผr die persรถnliche
Benutzung bestimmt ist und es soll eine beruhigende Massage fรผr erschรถpfte
Muskeln bieten. Benutzen Sie es NICHT als Ersatz fรผr medizinische Behandlung.
โ€ข Benutzen Sie es NICHT, bevor Sie ins Bett gehen. Die Massage hat eine
stimulierende Wirkung und kann das Einschlafen verzรถgern.
โ€ข Benutzen Sie es nicht lรคnger als empfohlen.
โ€ข Dieses Produkt sollte nicht auf Holzober๎€รคchen verwendet werden, da
der ReiรŸverschluss das Holz beschรคdigen kann. Darรผber hinaus ist bei der
Verwendung auf Polstermรถbeln Vorsicht geboten.
โ€ข Besondere Vorsicht ist bei erwรคrmten Ober๎€รคchen notwendig. Wenn sich das
Gerรคt รผbermรครŸig heiรŸ anfรผhlt, schalten Sie es vom Netz ab und informieren Sie
das HoMedics Service Centre.
โ€ข Zur Abschwรคchung der Massage kรถnnen Sie ein Handtuch zwischen Rรผcken und
Einheit legen.
โ€ข Das Gerรคt umfasst eine erhitzte Ober๎€รคche. Wรคrmeunemp๎€žndliche Personen
mรผssen bei der Verwendung des Gerรคts vorsichtig vorgehen.
โ€ข Nicht zur Verwendung auf Ledermรถbeln empfohlen.
โ€ข Stellen Sie bitte sicher, dass Haare, Kleidung und Schmuck niemals in die Nรคhe des
Massagemechanismus oder anderer beweglicher Teile des Produkts gelangen.
WARTUNG :
Sรคuberung
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerรคt vor der Reinigung abkรผhlen.
Sรคubern Sie es nur mit einem weichen, leicht feuchten Schwamm.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt nicht mit Wasser oder anderen Flรผssigkeiten in Berรผhrung
kommen.
โ€ข Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flรผssigkeiten ein.
โ€ข Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Bรผrsten, Glasreiniger/
Mรถbelpolitur, Verdรผnnung o.รค.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerรคt in seinem Karton oder an einem sicheren, trockenen,
kรผhlen Ort auf. Vermeiden Sie, dass es mit scharfen Kanten oder spitzen Objekten
in Kontakt kommt, die den Sto๎€Ÿ zerschneiden oder durchlรถchern kรถnnten. Um
Bruchstellen zu vermeiden, wickeln Sie das Stromkabel NICHT um das Gerรคt herum.
Hรคngen Sie das Gerรคt NICHT an seinem Elektrokabel auf.
Batterie -Richtlinie
Dieses symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem
gewรถhnlichen Hausmuโ€“ll entsorgt werden dรผrfen, da sie sto๎€Ÿe enthalten, die
sich auf Umwelt und Gesundheit schรคdlich auswirken kรถnnen. Entsorgen sie die
Batterien bitte an den hierfรผr vorgesehenen sammelstellen.
WEEE-Erklรคrung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmรผll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mรถgliche Umwelt- oder
Gesundheitsschรคden verhindert werden kรถnnen, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemรครŸ und fรถrdern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohsto๎€Ÿe. Verwenden Sie zur Rรผckgabe Ihres benutzten Gerรคts bitte fรผr die
Entsorgung eingerichtete Rรผckgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Hรคndler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres
und umweltfreundliches Recycling gewรคhrleistet werden.
7
D
Anleitung fรผr den Adapter
1. Setzen Sie den Anschluss-Adapter in die Buchse unter dem linken Gri๎€Ÿband.
(Abb. 1)
2. Stecken Sie den Stecker in eine 220 VAC-Steckdose.
3. Dieses Gerรคt enthรคlt einen Drahtrahmen, mit dem Sie das Gerรคt passend fรผr
Ihren Hals formen kรถnnen. Legen Sie das Massagegerรคt um Ihren Nacken und
formen Sie den Drahtrahmen in die gewรผnschte Position. (Abb. 2)
4. Zur Aktivierung der Massage drรผcken Sie den Netzschalter auf dem Schalter-
Pad. (Abb. 3)
5. Drรผcken Sie einmal fรผr niedrige Geschwindigkeit, ein zweites Mal fรผr hohe
Geschwindigkeit und drรผcken Sie den Schalter noch einmal herunter, um das
Gerรคt auszuschalten.
6. Zur Aktivierung der Wรคrmefunktion wรคhrend der Massage drรผcken Sie die
Wรคrmetaste auf dem Schalter-Pad. (Abb. 3).
7. Zum Ausschalten der Wรคrmefunktion drรผcken Sie die Wรคrme-Taste einfach
erneut.
HINWEIS: Die Wรคrme ist mild und angenehm.
Optionale Anweisungen fรผr die Batterie
Bitte beachten: Die Batterien funktionieren nur fรผr die Massage-Funktion. Fรผr
die Aktivierung der Wรคrmefunktion mรผssen Sie den Adapter verwenden.
1. Suchen Sie den ReiรŸverschluss auf der Rรผckseite des Gerรคts.
2. ร–๎€Ÿnen Sie den ReiรŸverschluss, um das Batteriefach zu รถ๎€Ÿnen, schieben Sie
den Deckel auf. (Abb. 4)
3. Legen Sie 4 โ€žAAโ€œ-Batterien ein (nicht enthalten). Die richtige Ausrichtung der
Batterie ist im Gehรคuse des Batteriefachs markiert.
4. Ersetzen Sie den Deckel und ziehen Sie den hinteren Teil nach oben, stellen
Sie sicher, dass beide Enden des ReiรŸverschlusses eingehakt sind, damit er
richtig geschlossen werden kann.
5. Um die Massage zu aktivieren, fรผhren Sie die Schritte 4 - 5 der Anleitung fรผr
den Adapter durch.
VorsichtsmaรŸnahmen fรผr die Batterie
โ€ข Verwenden Sie nur die Batterien der angegebenen Art und GrรถรŸe.
โ€ข Beim Einlegen der Batterien achten Sie bitte auf die richtige +/- Polaritรคt.
UnsachgemรครŸes Einlegen der Batterien kann Schรคden am Gerรคt verursachen.
โ€ข Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
โ€ข Verwenden Sie keine alkalischen, Standard-(Kohlensto๎€Ÿ-Zink) oder
wiederau๎€adbare (ni-MH, ni-Cad etc.) Batterien
โ€ข Entsorgen Sie Batterien nicht durch Verbrennen. Batterien kรถnnen
explodieren oder auslaufen.
โ€ข Wenn das Gerรคt fรผr lรคngere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie die
Batterien heraus, damit durch ein Auslaufen der Batterien keine Schรคden
entstehen.
โ€ข Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterie die Batteriekontakte und auch die
Kontakte des Gerรคts.
โ€ข Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend.
โ€ข Entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemรครŸ, in รœbereinstimmung mit allen
Richtlinien des Staates, der Provinz und des Landes.
โ€ข Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie den Adapter aufsetzen.
HINWEIS: Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich das Gerรคt nach 15 Minuten
automatisch aus. Diese Funktion sollte jedoch nicht als Ersatz fรผr das
โ€žAUSSCHALTENโ€œ betrachtet werden. Denken Sie immer daran, das Gerรคt
auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
BEDIENUNGSANLEITUNG:
PRODUKTEIGENSCHAFTEN:
Starke Massagewirkung
Individuell gestalteter
Drahtrahmen
Schmiegt sich mit seinen
Konturen ganz an Ihren Hals an
Ein-/Aus-Taste
Aktivierung der Massage
Wรคrme-Taste
Aktivierung der Wรคrme
Wohltuende Wรคrme
Abb.1 Abb.2 Abb.3 Abb.4
8
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE
EN PRESENCIA DE NIร‘OS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS
SIGUIENTES:
โ€ข Inmediatamente despuรฉs de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el
aparato de la toma elรฉctrica. Para desconectarlo, ponga todos los controles en
la posiciรณn de desconexiรณn โ€˜OFFโ€™, despuรฉs retire la clavija del enchufe.
โ€ข NUNCA deje el aparato desatendido mientras estรฉ enchufado. Desenchufe de la
toma general cuando no lo use y antes de poner o quitar piezas o accesorios.
โ€ข Este aparato es apto para su uso por niรฑos de mรกs de 8 aรฑos y personas con
capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y de familiarizaciรณn, si han recibido instrucciones sobre su modo de empleo
o si alguien supervisa la utilizaciรณn que hagan del aparato de forma segura
y entendiendo los riesgos que entraรฑa. Este aparato no es un juguete, ni
debe tratarse como tal. No permita que niรฑos sin supervisiรณn de adultos se
encarguen de su limpieza y mantenimiento.
โ€ข NO trate de coger un aparato que se haya caรญdo al agua u otro lรญquido.
Desenchufe de la toma general inmediatamente. Mantรฉngalo seco โ€“ NO lo use
si estรก mojado o hรบmedo.
โ€ข No introduzca NUNCA al๎€žleres u otros objetos metรกlicos en el aparato.
โ€ข Use este aparato para el uso concebido segรบn se describe en este manual. NO
use accesorios que no estรฉn recomendados por HoMedics.
โ€ข No use NUNCA este aparato si se ha daรฑado el cable o la clavija, si no funciona
correctamente, si se ha caรญdo o daรฑado, o caรญdo al agua. Envรญelo al Centro de
Servicio de HoMedics para su revisiรณn y reparaciรณn.
โ€ข Mantenga el cable alejado de super๎€žcies calientes.
โ€ข El uso excesivo podrรญa ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y
reducir su duraciรณn. Si esto sucede, deje de usar el aparato, para que se enfrรญe
antes de usar de nuevo.
โ€ข No introduzca NUNCA ningรบn objeto en los ori๎€žcios.
โ€ข NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxรญgeno.
โ€ข NO lo use debajo de una manta o almohada. Se puede producir un exceso de
calor y causar incendio o lesiรณn a personas.
โ€ข NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
โ€ข NO lo use en el exterior.
โ€ข NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes.
โ€ข Este aparato necesita una acometida elรฉctrica de 220-240V CA.
โ€ข NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el
usuario. Para servicio, envรญelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las
revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal
autorizado de HoMedics.
โ€ข No tape nunca los ori๎€žcios de aire del aparato ni lo coloque sobre una super๎€žcie
blanda, como en la cama o sofรก. Mantenga los ori๎€žcios de aire limpios de
pelusa, pelo, etc.
โ€ข No guarde ni coloque el aparato en lugares donde se pueda caer o tirar en una
baรฑera o pila de agua. No lo ponga ni lo deje caer en agua u otro lรญquido.
โ€ข Si no se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesiรณn.
โ€ข El uso indebido puede causar quemaduras.
โ€ข Cuando este aparato estรฉ en funcionamiento, no se debe tocar el mecanismo
de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la
espalda.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.
โ€ข Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un mรฉdico
antes de usar este aparato.
โ€ข Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberรกn consultar al
mรฉdico antes de usar este aparato. No se recomienda su uso por parte de
personas diabรฉticas.
โ€ข NO lo use en un niรฑo pequeรฑo, persona invรกlida o dormida o inconsciente. NO
lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulaciรณn sanguรญnea.
โ€ข Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier
impedimento fรญsico que pueda restringir la posibilidad de operar los controles o
que tenga di๎€žcultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo.
โ€ข NUNCA use el aparato directamente en รกreas hinchadas o in๎€amadas o en
erupciones de la piel.
โ€ข Si siente cualquier molestia mientras usa este aparato, deje de usarlo y
consulte a su mรฉdico.
โ€ข Este aparato no es profesional, estรก concebido para uso personal con la idea de
ofrecer un masaje suave en los mรบsculos agotados. NO lo use como substituto
de atenciรณn mรฉdica.
โ€ข NO lo use antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y
puede impedirle dormir.
โ€ข No lo use durante mรกs tiempo del recomendado.
โ€ข No se recomienda su uso sobre super๎€žcies de madera ya que la cremallera
podrรญa deteriorar la madera. Tambiรฉn se debe tener cuidado al usarlo en
muebles tapizados.
โ€ข Se debe tener cuidado cuando se use en super๎€žcies calientes. Si el producto se
calienta demasiado, desconecte en la toma general y pรณngase en contacto con
el Centro de Servicio de HoMedics.
โ€ข Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la
unidad.
โ€ข El aparato tiene una super๎€žcie caliente. Las personas que sean insensibles al
calor deben tener cuidado al usar el aparato.
โ€ข Se desaconseja su uso sobre mobiliario de piel.
โ€ข Asegรบrese de que el pelo, la ropa y las joyas o accesorios estรฉn alejados en todo
momento del mecanismo de masaje o de cualquier parte mรณvil del artรญculo.
MANTENIMIENTO :
Limpieza
Desenchufe el aparato y deje que se enfrรญe antes de limpiarlo. Limpie sรณlo con
una esponja suave y ligeramente hรบmeda.
โ€ข Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro lรญquido.
โ€ข No lo sumerja en ningรบn lรญquido para limpiarlo.
โ€ข Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de cristal
o muebles, disolvente de pintura etc.
Almacรฉn
Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frรญo. Evite el contacto
con bordes a๎€žlados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar la
super๎€žcie de tela. Para evitar roturas, NO envuelva el cable elรฉctrico alrededor
del aparato. NO cuelgue el aparato por el cable.
Directiva relativa a las pilas
Este sรญmbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
domรฉstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el
medio ambiente y la salud. deshรกgase de las pilas en los puntos de recogida que
existen para ese ๎€žn.
Explicaciรณn RAEE
Este sรญmbolo indica que este artรญculo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domรฉsticos en ningรบn lugar de la UE. A ๎€žn de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminaciรณn sin control de los residuos puede tener sobre el
medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilizaciรณn sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devoluciรณn y recogida
o pรณngase en contacto con la empresa a la que le comprรณ el artรญculo, la cual lo
podrรก recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
9
ES
Instrucciones para el adaptador
1. Inserte la clavija del adaptador en el enchufe debajo de la correa del mango
izquierdo. (Fig. 1)
2. Conectar a un enchufe CA de 220 V.
3. Esta unidad incorpora un bastidor de alambre que se adapta al contorno de su
cuello. Coloque el masajeador alrededor de su cuello y moldee el bastidor de
alambre a la posiciรณn deseada. (Fig. 2)
4. Para activar la acciรณn de masaje, pulse el botรณn de encendido en el panel de
control. (Fig. 3)
5. Pulse una vez para velocidad lenta, una segunda vez para mรกs rรกpida y una
tercera para apagar la unidad.
6. Para activar la funciรณn de calor, con el masaje activado, pulse el botรณn de
calor en el panel de control. (Figura 3).
7. Para apagar la funciรณn de calor, tan solo tiene que volver a presionar el botรณn
de calor.
NOTA: El calor es suave y soportable.
Instrucciones para la pila opcional
Observaciรณn: Las pilas solo activan la funciรณn de masaje. Si quiere calor, tendrรก
que activar el adaptador.
1. Ubique la cremallera en la parte trasera de la unidad.
2. รbrala de manera que quede expuesto el compartimento de la baterรญa, retire
la tapa. (Fig. 4)
3. Inserte 4 pilas AA (no incluidas). La orientaciรณn correcta ๎€žgura dentro del
compartimento para pilas que hay en la estructura.
4. Vuelva a poner la tapa, cierre la cremallera de esa parte y asegรบrese de que la
cremallera estรฉ completamente cerrada, de manera que ambos extremos se
toquen.
5. Para activar el masaje, siga los pasos 4-5 de las instrucciones del adaptador.
Precauciones con las pilas
โ€ข Use solo pilas del tamaรฑo y tipos especi๎€žcados.
โ€ข Cuando coloque las pilas observe las polaridades +/- de forma correcta. โ€ข Si
las pilas se colocan de forma incorrecta la unidad se puede daรฑar.
โ€ข Nunca mezcle pilas viejas con nuevas.
โ€ข No use pilas alcalinas, estรกndar (zinc-carbono) o recargables (ni-cad, ni-MH,
etc.)
โ€ข No deseche las baterรญas en el fuego. Las baterรญas pueden explotar o tener fugas.
โ€ข Si la unidad no va a utilizarse durante un perรญodo prolongado, retire las
baterรญas para prevenir daรฑos causados por fugas posibles de las pilas.
โ€ข Limpie los contactos de la baterรญa y tambiรฉn los del dispositivo antes de
instalar la baterรญa.
โ€ข Retire las baterรญas usadas de inmediato.
โ€ข Desรฉchelas adecuadamente, de conformidad con todas las reglamentaciones
estatales, provinciales y nacionales.
โ€ข Extraiga las pilas antes de acoplar el adaptador.
NOTA: Por su propia seguridad, este aparato se apaga automรกticamente
transcurridos 15 minutos de inactividad. No obstante, no deberรญa recurrir a esta
funciรณn en sustituciรณn del apagado por completo. Recuerde apagar el aparato
cuando no vaya a usarlo.
INSTRUCCIONES DE USO:
Armazรณn de alambre
personalizado
El contorno se adapta al cuello
Botรณn de encendido
Activa el masaje
Botรณn de calor
Activa el calor
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
CARACTERรSTICAS DEL PRODUCTO:
Masaje de acciรณn potente
Calor relajante
10
I
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA
DELLโ€™USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER
CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA :
AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI,
SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE
OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN
PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE.
โ€ข Scollegare SEMPRE il prodotto dalla presa elettrica subito dopo lโ€™uso e prima di
procedere alla pulizia. Per scollegare il prodotto, portare tutti i comandi nella
posizione โ€˜OFFโ€™ e scollegare la spina dalla presa elettrica.
โ€ข Non lasciare MAI incustodito un apparecchio collegato. Scollegare sempre il
prodotto dalla presa elettrica se non viene utilizzato e scollegarlo sempre prima
di montare o smontare eventuali componenti o accessori.
โ€ข Questo apparecchio puรฒ essere utilizzato da bambini di etร  pari e superiore
a 8 anni, e da persone con capacitร  ๎€žsiche, sensoriali o mentali ridotte o che
manchino di esperienza e familiaritร  con il prodotto, purchรฉ abbiano ricevuto
supervisione o istruzioni relative allโ€™uso sicuro dello stesso e comprendano i
rischi legati al suo utilizzo. I bambini non devono giocare con lโ€™apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza supervisione.
โ€ข NON tentare di recuperare un prodotto caduto in acqua o in altri liquidi. In
tal caso, staccare lโ€™interruttore principale dellโ€™energia elettrica e scollegare
il prodotto dalla presa. Proteggere il prodotto dallโ€™umido โ€“ NON azionare il
prodotto in ambienti umidi o bagnati.
โ€ข Non inserire MAI spine o altri ๎€žssaggi metallici nel prodotto.
โ€ข Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente opuscolo. NON usare
accessori non raccomandati da HoMedics.
โ€ข Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa,
malfunzionamenti, cadute accidentali o contatto con acqua. Se ciรฒ dovesse
accadere, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics perla riparazione.
โ€ข Tenere il cavo lontano da super๎€žci riscaldate.
โ€ข Un utilizzo eccessivo puรฒ causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente
riduzione della sua durata. In caso di surriscaldamento, interrompere lโ€™uso e lasciare
ra๎€Ÿreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente.
โ€ข Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
โ€ข NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per
lโ€™aerosol (spray) o si somministra ossigeno.
โ€ข NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini. La mancata osservanza di questa
precauzione comporta il rischio di incendi, folgorazione o infortuni di altro tipo.
โ€ข Il cavo NON deve essere utilizzato per a๎€Ÿerrare o trasportare il prodotto.
โ€ข NON utilizzare il prodotto in ambienti estemi.
โ€ข NON schiacciare il prodotto. Non piegare eccessivamente il prodotto.
โ€ข Questo prodotto richiede unโ€™alimentazione c.a. da 220-240V.
โ€ข NON tentare di riparare il prodotto. Il prodotto non contiene parti soggette
a manutenzione da parte dellโ€™utente. Se il prodotto richiede manutenzione,
rispedirlo al Centro Assistenza HoMedics. Qualunque intervento di manutenzione
del prodotto deve essere a๎€œdato esclusivamente al personale autorizzato
HoMedics.
โ€ข Non bloccare le bocche di ventilazione del prodotto; non azionare mai il prodotto
su super๎€žci morbide, ad esempio letti o divani. Tenere le aperture di ventilazione
libere da peluria, capelli ecc.
โ€ข Non riporre nรฉ conservare lโ€™apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in
una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergere in acqua o altri liquidi.
โ€ข La mancata osservanza delle precauzioni sopra elencate comporta il rischio di
incendi o infortuni.
โ€ข Un utilizzo improprio puรฒ provocare ustioni.
โ€ข Quando lโ€™unitร  รจ in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con
nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA :
LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO.
โ€ข In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima
di utilizzare questo prodotto.
โ€ข I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di
utilizzare questo apparecchio. Lโ€™utilizzo dellโ€™apparecchio รจ sconsigliato a persone
a๎€Ÿette da diabete.
โ€ข NON utilizzare questo apparecchio su bambini, invalidi o persone addormentate
o non coscienti. NON utilizzare su soggetti a๎€Ÿetti da perdita della sensibilitร 
cutanea o problemi di circolazione sanguigna.
โ€ข Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti a๎€Ÿetti da
problemi ๎€žsici che pregiudicano la capacitร  di azionare i comandi o da quanti
so๎€Ÿrono di carenze sensoriali nella parte inferiore del corpo.
โ€ข Non utilizzare MAI il prodotto direttamente su zone gon๎€že o in๎€žammate o su
eruzioni cutanee.
โ€ข Se si avvertono sensazioni di disagio durante lโ€™uso del prodotto, sospenderne
lโ€™impiego e rivolgersi ad un medico.
โ€ข Questo apparecchio non professionale รจ progettato per lโ€™impiego personale
e serve esclusivamente a praticare un massaggio bene๎€žco sulla muscolatura
stanca. NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle cure mediche.
โ€ข NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto. Il massaggio ha e๎€Ÿetti
stimolanti e puรฒ ritardare il sonno.
โ€ข Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccomandati.
โ€ข Si sconsiglia lโ€™uso del prodotto su super๎€žci legnose poichรฉ la chiusura lampo puรฒ
danneggiare il legno. Si consiglia, inoltre, di fare attenzione quando si utilizza il
prodotto su mobili rivestiti.
โ€ข Porre attenzione quando si utilizzano super๎€žci calde. Se il prodotto risulta
eccessivamente caldo, scollegarlo dallโ€™alimentazione e contattare il Centro
Assistenza HoMedics.
โ€ข Lโ€™intensitร  del massaggio puรฒ essere ridotta posizionando un asciugamano tra la
schiena e lโ€™unitร .
โ€ข Lโ€™apparecchio ha una super๎€žcie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono
prestare la massima attenzione durante lโ€™utilizzo dellโ€™apparecchio.
โ€ข Se ne sconsiglia lโ€™uso su mobili in pelle.
โ€ข Assicurarsi di tenere sempre capelli, indumenti e gioielli lontano dal meccanismo
di massaggio o da qualsiasi altra parte mobile del prodotto.
MANUTENZIONE :
Pulizia
Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo ra๎€Ÿreddare prima di procedere alla
pulizia. Pulire solo con una spugna morbida e leggermente inumidita.
โ€ข Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi.
โ€ข Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.
โ€ข Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per la
pulizia di vetro/mobilia, solventi per vernici ecc.
Conservazione
Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco,
asciutto e sicuro. Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono
danneggiare il rivestimento in tessuto. Per evitare danni, si raccomanda di NON
avvolgere il cavo attorno al prodotto. NON appendere il prodotto dal cavo elettrico.
Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente
dai ri๎€žuti domestici poichรฉ contengono sostanze potenzialmente nocive per
lโ€™ambiente e la salute umana. smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli
altri ri๎€žuti domestici in tutti i Paesi dellโ€™Unione Europea. Al ๎€žne di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei
ri๎€žuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo
usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il
rivenditore presso cui il prodotto รจ stato acquistato, che provvederanno al suo
riciclaggio in conformitร  alle norme di sicurezza ambientale.
11
I
Istruzioni per lโ€™adattatore
1. Inserire il connettore dellโ€™adattatore nella presa situata sotto il cinturino
sinistro. (Fig. 1)
2. Collegare a una presa da 220 V CA.
3. Questa unitร  รจ dotata di una struttura in ๎€žlo di ferro che permette di adattarla
alla forma del collo. Collocare il massaggiatore sul collo e adattare la struttura
alla posizione desiderata. (Fig. 2)
4. Per attivare lโ€™azione massaggiante, premere il tasto di accensione/
spegnimento sul pannello comandi. (Fig. 3)
5. Premere una volta per la velocitร  bassa, una seconda volta per la velocitร  alta,
e premere di nuovo per spegnere lโ€™unitร .
6. Per attivare la funzione termica, mentre il massaggio รจ in funzione, premere il
tasto funzione termica sul pannello comandi. (Fig. 3).
7. Per disattivare la funzione termica, premere nuovamente il pulsante.
NOTA: il calore emesso dal massaggiatore รจ leggero e gradevole.
Istruzioni per batteria opzionale
Nota: le batterie attivano solo la funzione massaggiante. รˆ necessario utilizzare
lโ€™adattatore per attivare la funzione termica.
1. Individuare la cerniera sul retro dellโ€™unitร .
2. Aprire la cerniera per scoprire il vano batteria e rimuovere il coperchio. (Fig. 4)
3. Inserire 4 batterie โ€œAAโ€ (non incluse). La corretta posizione delle batterie รจ
riportata allโ€™interno del vano.
4. Rimettere il coperchio e chiudere la parte sul retro, assicurandosi che
entrambe le estremitร  della cerniera si tocchino in modo che sia chiusa
correttamente.
5. Per attivare il massaggio, seguire i passaggi 4 โ€“ 5 delle istruzioni per
lโ€™adattatore.
Precauzioni dโ€™uso per le batterie
โ€ข Usare solo batterie della misura e del tipo speci๎€žcati.
โ€ข Durante la procedura di inserimento delle batterie, rispettare le polaritร  +/-.
Lโ€™installazione errata delle batterie puรฒ danneggiare lโ€™apparecchio.
โ€ข Non mescolare batterie nuove e usate.
โ€ข Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (ni-
CD, ni-MH, ecc.).
โ€ข Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o produrre
perdite.
โ€ข Se lโ€™apparecchio resta inutilizzato per lunghi periodi, estrarre le batterie per
prevenire danni causati da possibili perdite.
โ€ข Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima di installare
la batteria.
โ€ข Rimuovere subito le batterie esaurite.
โ€ข Smaltire opportunamente le batterie, in conformitร  con le normative statali,
provinciali e nazionali.
โ€ข Rimuovere le batterie prima di collegare lโ€™adattatore.
NOTA: Per ragioni di sicurezza, il prodotto si spegne automaticamente dopo 15
minuti. Questa funzione non sostituisce la procedura di spegnimento manuale
del prodotto. Ricordarsi sempre di spegnere lโ€™apparecchio quando non viene
utilizzato.
ISTRUZIONI PER Lโ€™USO:
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO:
Intensa azione massaggiante
Struttura in ๎€žlo di ferro
personalizzabile
Si adatta ai contorni del collo
Pulsante di accensione/
spegnimento
Attiva il massaggio
Pulsante funzione
termica
Attiva il calore
Calore distensivo
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
12
P
LEIA TODAS AS INSTRUร‡ร•ES ANTES DE UTILIZAR.
CONSERVE ESTAS INSTRUร‡ร•ES PARA REFERรŠNCIA FUTURA.
AVISOS IMPORTANTES:
QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELร‰CTRICOS, ESPECIALMENTE SE
HOUVER CRIANร‡AS POR PERTO, Hร QUE RESPEITAR SEMPRE AS
PRECAUร‡ร•ES BรSICAS DE SEGURANร‡A, INCLUINDO AS SEGUINTES:
โ€ข Desligar SEMPRE o aparelho da tomada elรฉctrica imediatamente apรณs utilizaรงรฃo
e antes de o limpar. Paradesligar, rodar todos os controlos para a posiรงรฃo de
desligado (โ€˜OFFโ€™), e retirar a ๎€žcha da tomada.
โ€ข NUNCA deixar um aparelho sem vigilรขncia quando estiver ligado. Desligar da
tomada quando nรฃo estiver a ser utilizadoe antes de colocar ou retirar quais
peรงas ou extras.
โ€ข Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com limitaรงรตes fรญsicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiรชncia
e conhecimento, desde que as mesmas estejam sob vigilรขncia ou tenham
recebido instruรงรตes relativamente ao uso do aparelho em condiรงรตes de seguranรงa
e compreendido os perigos associados. O aparelho nรฃo deve servir de brinquedo
para crianรงas. A limpeza e serviรงos de manutenรงรฃo a efectuar pelo utilizador nรฃo
devem con๎€žados a crianรงas sem vigilรขncia de um adulto.
โ€ข NรƒO tentar apanhar um aparelho elรฉctrico que tenha caรญdo ร  รกgua ou noutros
lรญquidos. Desligar da tomada imediatamente. Manter seco โ€“ NรƒO UTILIZAR em
condiรงรตes de humidade ou molhadas.
โ€ข NUNCA introduzir al๎€žnetes ou quaisquer objectos de ๎€žxaรงรฃo metรกlicos no interior
do aparelho.
โ€ข Utilizar este aparelho somente para o ๎€žm a que se destina conforme descrito no
presente folheto. NรƒO utilizar extras que nรฃo tenham sido recomendados pela
HoMedics.
โ€ข NUNCA utilizar este aparelho se algum ๎€žo ou ๎€žcha estiver dani๎€žcado, se nรฃo
estiver a funcionar devidamente, se tiver caรญdo ou estiver dani๎€žcado, ou se tiver
caรญdo na รกgua. Devolver o aparelho ao Centro de Assistรชncia da HoMedics para
ser analisado e reparado.
โ€ข Manter o ๎€žo afastado de superfรญcies aquecidas.
โ€ข Uma utilizaรงรฃo excessiva poderรก conduzir ao aquecimento excessivo do produto
e a uma vida รบtil mais curta. Se tal se veri๎€žcar, interromper a utilizaรงรฃo e deixar a
unidade arrefecer antes de funcionar.
โ€ข NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto
atravรฉs de qualquer abertura.
โ€ข NรƒO ligar o aparelho em locais onde estejam a ser utilizados aerossรณis (produtos
de pulverizaรงรฃo) ou onde esteja a ser administrado oxigรฉnio.
โ€ข NรƒO utilizar sob um cobertor ou uma almofada. Poderรก formar-se calor excessivo
e provocar fogo, electrocussรฃo ou ferimentos em pessoas.
โ€ข NรƒO transportar este aparelho puxando pelo ๎€žo ou utilizando o ๎€žo como pega.
โ€ข NรƒO utilizar no exterior.
โ€ข
NรƒO apertar nem colocar demasiado peso em cima. Evitar dobrar fazendo vincos.
โ€ข Este produto requer corrente 220-240V AC.
โ€ข NรƒO tentar reparar o aparelho. Nenhuma das peรงas pode ser reparada pelo
utilizador. Para obter assistรชncia, enviar para um Centro de Assistรชncia da
HoMedics. Qualquer assistรชncia tรฉcnica a este produto sรณ poderรก ser prestada por
Tรฉcnicos de Assistรชncia da HoMedics.
โ€ข Nunca bloquear as entradas de ar do aparelho nem colocรก-lo sobre uma
superfรญcie mole, como uma cama ou sofรก. Manter as entradas de ar limpas, sem
cotรฃo, cabelos, etc.
โ€ข Nรฃo colocar nem guardar o aparelho num local de onde possa cair ou ser puxado
para dentro de uma banheira ou lavatรณrio. Nรฃo colocar nem deixar cair dentro de
รกgua, nem de qualquer outro lรญquido.
โ€ข A falta de cumprimento desta recomendaรงรฃo poderรก resultar num risco de
incรชndio ou ferimento.
โ€ข Uma mรก utilizaรงรฃo pode resultar em queimaduras.
โ€ข Quando a unidade estiver em funcionamento, nรฃo tocar com nenhuma parte do
corpo (excepto as costas) no mecanismo de massagem em movimento.
AVISOS DE SEGURANร‡A:
POR FAVOR LEIA ESTE CAPรTULO COM ATENร‡รƒO ANTES DE
UTILIZAR O APARELHO.
โ€ข Se tiver qualquer preocupaรงรฃo relativamente ร  sua saรบde, por favor
consulte um mรฉdico antes de utilizar este aparelho.
โ€ข Pessoas que tenham um pacemaker e grรกvidas deverรฃo consultar um mรฉdico
antes de utilizarem este aparelho. NรƒO recomendada a utilizaรงรฃo por parte de
diabรฉticos.
โ€ข NรƒO utilizar com bebรฉs, pessoas invรกlidas, nem com uma pessoa que esteja a
dormir ou inconsciente. NรƒO utilizar sobre pele insensรญvel ou numa pessoa com
mรก circulaรงรฃo sanguรญnea.
โ€ข Este aparelho NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que sofra de
qualquer problema fรญsico que limite a sua capacidade para operar os controlos ou
que tenha qualquer de๎€žciรชncia sensorial na metade inferior do corp.
โ€ข NUNCA utilizar directamente sobre zonas inchadas ou in๎€amadas, nem sobre
erupรงรตes cutรขneas.
โ€ข Se sentir qualquer desconforto durante a utilizaรงรฃo deste aparelho, suspenda a
utilizaรงรฃo do mesmo e consulte o seu mรฉdico.
โ€ข Este aparelho nรฃo se destina a utilizaรงรฃo pro๎€žssional, tendo sido concebido para
utilizaรงรฃo pessoal e para proporcionar uma massagem calmante a mรบsculos
cansados. NรƒO utilizar como substituiรงรฃo de cuidados mรฉdicos.
โ€ข NรƒO utilizar antes de ir para a cama. A massagem tem um efeito estimulante e
pode adiar o sono. Nunca utilizar este produto na cama.
โ€ข NรƒO utilizar por perรญodos mais longos do que os recomendados.
โ€ข Nรฃo se recomenda a utilizaรงรฃo deste produto sobre superfรญcies de madeira pois o
fecho de correr pode dani๎€žcar a madeira. Recomenda-se igualmente cautela ao
utilizar sobre mรณveis estofados.
โ€ข Hรก que ter cuidado ao utilizar superfรญcies aquecidas. Se o produto parecer estar
excessivamente quente, desligar na tomada e contactar o Centro de Assistรชncia
da HoMedics.
โ€ข ร‰ possรญvel amenizar a intensidade da massagem colocando uma toalha entre o
utilizador e a unidade.
โ€ข O aparelho tem uma superfรญcie aquecida. As pessoas que nรฃo tiverem
sensibilidade ao calor deverรฃo ter cuidado quando utilizarem o aparelho.
โ€ข Nรฃo recomendada a utilizaรงรฃo sobre mรณveis em pele.
โ€ข Por favor veri๎€žcar que nem o mecanismo de massagem, nem qualquer parte
mรณvel do produto estรฃo em algum momento em contacto com o cabelo, o
vestuรกrio ou qualquer artigo de joalharia.
MANUTENร‡รƒO:
Limpeza
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Limpe apenas com
uma esponja suave e ligeiramente hรบmida.
โ€ข Evite o contacto do aparelho com รกgua ou qualquer outro lรญquido.
โ€ข Nรฃo o mergulhe em nenhum lรญquido para o limpar.
โ€ข Para o limpar nunca use produtos de limpeza abrasivos, escovas, limpa-vidros
ou mรณveis, solventes de tinta etc.
Armazenagem
Guarde o aparelho na sua caixa ou em lugar seguro, seco e fresco. Evite o contacto
com margens a๎€žadas ou objectos pontiagudos que possam cortar ou perfurar a
superfรญcie de tela. Para evitar roturas, NรƒO enrole o cabo elรฉctrico em volta do
aparelho. NรƒO segure o aparelho pelo cabo.
Instruรงรตes relativamente ร s pilhas
Este sรญmbolo indica que as pilhas nรฃo podem ser eliminadas juntamente
com o lixo domรฉstico, dado que contรชm substรขncias que podem ser prejudiciais
para o meio ambiente e a saรบde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de
recolha designados.
Explicaรงรฃo da REEE
Esta marcaรงรฃo indica que o produto nรฃo deve ser eliminado juntamente com
outros resรญduos domรฉsticos em toda a UE. Para impedir possรญveis danos
ambientais ou ร  saรบde humana resultantes de uma eliminaรงรฃo nรฃo controlada dos
resรญduos, este produto deverรก ser reciclado de forma responsรกvel de modo a
promover a reutilizaรงรฃo sustentรกvel dos recursos materiais. Para fazer a devoluรงรฃo
do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devoluรงรฃo e
recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderรก entregar este
produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
13
P
Instruรงรตes do Adaptador
1. Insira o cabo do adaptador na tomada por baixo da faixa da pega esquerda.
(Fig. 1).
2. Ligue a uma tomada CA de 220v.
3. Esta unidade incorpora uma estrutura de cabos que lhe permite adequar ao
contorno do seu pescoรงo. Coloque o massajador no seu pescoรงo e molde a
estrutura do cabo para a posiรงรฃo pretendida. (Fig. 2).
4. Para ativar a aรงรฃo de massagem, pressione o botรฃo de alimentaรงรฃo no painel
de controlo. (Fig. 3).
5. Pressione uma vez para velocidade baixa, uma segunda para elevada e
novamente para desligar.
6. Para ativar a funรงรฃo de calor, com a massagem em funcionamento, pressione
o botรฃo de calor no painel de controlo. (Fig. 3).
7. Para desligar a funรงรฃo de calor, basta carregar novamente no botรฃo.
NOTA: O calor รฉ suave, confortavelmente quente.
Instruรงรตes Opcionais da Bateria
Aviso importante: As baterias apenas funcionarรฃo na funรงรฃo de massagem.
Deve utilizar o adaptador para ativar a funรงรฃo de calor.
1. Localize o fecho na parte traseira da unidade.
2. Abra para expor o compartimento da bateria e retire a tampa. (Fig. 4).
3. Insira 4 baterias โ€œAAโ€ (nรฃo incluรญdas). Orientaรงรฃo adequada da bateria deve
ser vista dentro do compartimento da bateria.
4. Substitua a tampa e volte a colocar a parte traseira certi๎€žcando-se que
ambas as extremidades do fecho se estรฃo a tocar para assegurar que estรก
devidamente fechado.
5. Para ativar a massagem, sigas os passos 4 a 5 nas instruรงรตes do adaptador.
Precauรงรตes da Bateria
โ€ข Utilize apenas o tamanho e tipo de pilha especi๎€žcados.
โ€ข Ao instalar a bateria, respeite as polaridades +/- correctas. Instalaรงรฃo
incorreta das baterias pode causar danos na unidade.
โ€ข Nรฃo mistura baterias novas com velhas.
โ€ข Nรฃo misture baterias alcalinas, padrรฃo (carbono-zinco) ou recarregรกveis (ni-
cad, ni-mh, etc.).
โ€ข Nรฃo deite as baterias para o fogo. As baterias podem explodir ou perder
lรญquido.
โ€ข Se nรฃo for usar a unidade durante muito tempo, retire as baterias para evitar
que se dani๎€žquem devido a possรญvel fuga das mesmas.
โ€ข Limpe os contactos da pilha e tambรฉm os do dispositivo antes de instalar a
pilha.
โ€ข Remova as baterias usadas de imediato.
โ€ข Deite-as fora conforme os regulamentos estatais, provinciais e nacionais.
โ€ข Retire as baterias antes de ligar o adaptador.
NOTA: Para sua seguranรงa, o aparelho desliga-se automaticamente ao ๎€žm de
15 minutos de funcionamento. Esta funรงรฃo nรฃo deve ser considerada como
substituiรงรฃo de desligar. Lembre-se sempre de desligar o aparelho quando este
nรฃo estiver a ser utilizado.
INSTRUร‡ร•ES DE UTILIZAร‡รƒO:
FUNร‡ร•ES DO PRODUTO:
Aรงรฃo Forte de Massagem
Estrutura de Cabos Personalizado
Contorno para encaixar no seu pescoรงo
Botรฃo de alimentaรงรฃo
Ativa a Massagem
Botรฃo de Calor
Ativa o Calor
Calor Calmante
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
14
NL
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK
TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN :
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL
WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN ALTIJD
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN TE WORDEN GETROFFEN,
WAARONDER:
โ€ข Onmiddellijk na gebruik en alvorens het apparaat te reinigen ALTIJD de stekker
van het apparaat uit het stopcontact halen. Het apparaat uitschakelen door alle
bedieningselementen in de stand โ€˜OFFโ€™ te zetten en vervolgens de stekker uit het
stopcontact halen.
โ€ข Een apparaat NOOIT met de stekker in het stopcontact achterlaten. De stekker uit het
stopcontact halen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en alvorens onderdelen
of hulpstukken te plaatsen of verwijderen.
โ€ข Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis mits zij worden begeleid bij het gebruik van dit
apparaat en hen is getoond hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken, en zij
begrijpen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat
kinderen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
โ€ข NOOIT reiken naar een apparaat dat in water of een andere vloeistof is gevallen. In
dat geval onmiddellijk de netvoeding uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
halen. Droog houden. NOOIT in natte of vochtige omstandigheden gebruiken.
โ€ข NOOIT spelden of andere metalen voorwerpen in het apparaat steken.
โ€ข Het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken, zoals in deze folder
uiteengezet. ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken.
โ€ข Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd, als het
niet goed werkt, is gevallen of beschadigd, of in water is gevallen. Retourneer het
naar het onderhoudscentrum van HoMedics, waar het zal worden onderzocht en
gerepareerd.
โ€ข Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
โ€ข Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van
het apparaat. Bij oververhitting het gebruik van het apparaat staken en het laten
afkoelen.
โ€ข NOOIT iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen.
โ€ข NOOIT gebruiken in een ruimte waar aรซrosols (sprays) worden gebruikt of zuurstof
wordt toegediend.
โ€ข NOOIT onder een deken of kussen gebruiken. Het apparaat kan dan oververhitten en
brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken.
โ€ข Het apparaat NOOIT aan het snoer dragen en het snoer nooit als handgreep
gebruiken.
โ€ข NIET buiten gebruiken.
โ€ข NIET pletten. Scherpe vouwen voorkomen.
โ€ข Dit product heeft een voedingsbron van 220-240 volt wisselstroom nodig.
โ€ข NOOIT proberen om het apparaat te repareren. Het heeft geen onderdelen die door
de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud dient u contact op te
nemen met een onderhoudscentrum van HoMedics. Onderhoud aan het apparaat
mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMedics.
โ€ข Nooit de luchtopeningen van het apparaat blokkeren of het op een zacht oppervlak
plaatsen, zoals een bed of een bank. Luchtopeningen vrij houden van pluis, haar enz.
โ€ข Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of
wasbak kan worden getrokken of vallen. Het apparaat nooit in water of een andere
vloeistof plaatsen of laten vallen.
โ€ข Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt, kan dit leiden tot brand of
verwondingen.
โ€ข Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden.
โ€ข Wanneer het apparaat in werking is, dient u het bewegende massagemechanisme
met geen enkel lichaamsdeel aan te raken, behalve met uw rug.
VOORZORGSMAATREGELEN :
DIT GEDEELTE AANDACHTIG LEZEN ALVORENS HET APPARAAT IN
GEBRUIK TE NEMEN.
โ€ข Indien u bezorgd bent over uw gezondheid, dient u uw arts te raadplegen
alvorens het apparaat te gebruiken.
โ€ข Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te
raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. Niet geschikt voor gebruik door
diabetespatiรซnten.
โ€ข NOOIT op kleine kinderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen
gebruiken. NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte
bloedsomloop.
โ€ข Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met lichamelijke
aandoeningen die de bediening van het apparaat zouden kunnen belemmeren, of
door personen met sensorische gebreken in het onderlichaam.
โ€ข NOOIT rechtstreeks op gezwollen of ontstoken lichaamsdelen of huiduitslag
gebruiken.
โ€ข Indien u tijdens het gebruik van het apparaat ongemak ervaart, het gebruik staken
en uw arts raadplegen.
โ€ข Dit is geen professioneel apparaat, het is bedoeld voor persoonlijk gebruik en
om vermoeide spieren een verzachtende massage te geven. NOOIT gebruiken als
vervanging van medische zorg.
โ€ข NIET voor het naar bed gaan gebruiken. De massage heeft een stimulerend e๎€Ÿect en
kan de slaap uitstellen.
โ€ข Niet langer dan de aanbevolen duur gebruiken.
โ€ข Niet geschikt voor gebruik op houten oppervlakken, daar de rits het hout kan
beschadigen. Wees tevens voorzichtig wanneer u het apparaat op bekleed meubilair
gebruikt.
โ€ข Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt. Als
het product erg heet aanvoelt, de netvoeding uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en contact opnemen met een onderhoudscentrum van HoMedics.
โ€ข U kunt de massagekracht verminderen door een handdoek tussen uzelf en het
apparaat te leggen.
โ€ข Het apparaat heeft een verwarmd oppervlak. Personen die ongevoelig zijn voor hitte
dienen voorzichtig met het apparaat om te gaan.
โ€ข Niet geschikt voor gebruik op leren meubels.
โ€ข Verzeker uzelf ervan dat alle haren, kleding en sieraden te allen tijde niet in de buurt
komen van het massagemechanisme of enige andere bewegende onderdelen van
het product.
ONDERHOUD :
Reinigen
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens
het te reinigen. Het mag alleen met een zachte, enigszins vochtige spons worden
gereinigd.
โ€ข Nooit water of andere vloeisto๎€Ÿen in contact laten komen met het apparaat.
โ€ข Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen.
โ€ข Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen, borstels, glas- of
meubelpoetsmiddel, verfverdunners enz.
Opslag
Stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige, droge en koele plek. Voorkom
dat het scherpe randen of spitse voorwerpen raakt, die het sto๎€Ÿen oppervlak zouden
kunnen beschadigen of doorboren. Om defecten te voorkomen, het netsnoer NOOIT
om het apparaat wikkelen. De eenheid NOOIT aan het elektrische snoer ophangen.
Richtlijn inzake batterijen
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen
worden, omdat ze sto๎€Ÿen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de
gezondheid. lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
Uitleg over AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil
mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen,
dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam
hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat
retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de
winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
15
NL
Instructies voor adapter
1. Plaats de stekker van de adapter in de aansluiting onder het linkerhandvat.
(Afb. 1)
2. Sluit het apparaat aan op een AC 220 V-stopcontact.
3. Dit apparaat is uitgerust met een draadframe, zodat u het kunt aanpassen
aan de vorm van uw nek. Plaats het massageapparaat op uw nek en vorm
het draadframe in de gewenste positie. (Afb. 2)
4. Om de massageactie te activeren, drukt u op de aan-uitknop op het
bedieningspaneel. (Afb. 3)
5. Druk รฉรฉn keer voor een lage snelheid, een tweede keer voor een hoge
snelheid, en druk opnieuw om het apparaat uit te zetten.
6. Om de warmtefunctie te activeren terwijl de massage bezig is, drukt u op de
warmteknop op het bedieningspaneel. (Afb. 3).
7. Om de warmtefunctie uit te zetten, drukt u gewoon opnieuw op de
warmteknop.
OPMERKING: De warmtefunctie geeft een lichte, comfortabele warmte af.
Optionele batterij-instructies
Let op: De batterijen werken alleen voor de massagefunctie. U moet de
adapter gebruiken om de warmtefunctie te activeren.
1. Zoek de rits aan de achterkant van het apparaat.
2. Rits deze los zodat u het batterijvak ziet, en verwijder het deksel. (Afb. 4)
3. Plaats 4 โ€œAAโ€-batterijen (niet meegeleverd). De juiste richting van de batterij
wordt in de behuizing van het batterijvak vermeld.
4. Plaats het deksel terug en rits het achterste gedeelte weer vast, waarbij u
ervoor zorgt dat beide ritsuiteinden elkaar raken, om ervoor te zorgen dat de
rits correct is gesloten.
5. Om de massage te activeren, volgt u stap 4-5 van de adapterinstructies.
Voorzorgsmaatregelen voor de batterij
โ€ข Gebruik alleen de aangegeven batterijsoorten, met de aangegeven spanning.
โ€ข Plaats batterijen op de juiste wijze tegen de polen (+/-). Incorrect geplaatste
batterijen kunnen het toestel beschadigen.
โ€ข Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
โ€ข Combineer geen alkaline-, standaard- (koolstof-zink) of oplaadbare (ni-cad,
ni-mh, enz.) batterijen.
โ€ข Werp batterijen niet in vuur. Batterijen kunnen ontplo๎€Ÿen of lekken.
โ€ข Wanneer u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken, dient u de batterijen
te verwijderen; dit om schade door mogelijke batterijlekkage te voorkomen.
โ€ข Reinig de contactpunten van de batterij en van het apparaat voordat u de
batterij plaatst.
โ€ข Verwijder lege batterijen onmiddellijk.
โ€ข Gooi de batterijen op de juiste wijze weg, volgens alle in uw provincie of land
geldende voorschriften.
โ€ข Verwijder de batterijen voordat u de adapter weer aansluit.
OPMERKING: Voor uw veiligheid is dit apparaat voorzien van een functie die
het na 15 minuten automatisch uitschakelt. Deze functie mag niet worden
beschouwd als een vervanging voor het uitschakelen van het apparaat. U dient
het apparaat altijd uit te schakelen wanneer u het niet gebruikt.
GEBRUIKSAANWIJZING:
PRODUCTKENMERKEN:
Krachtige massageactie
Op maat gemaakt draadframe
Vormt zich naar de contouren
van uw nek
Aan-uitknop
Activeert de massage
Warmteknop
Activeert de warmte
Kalmerende warmte
Afb.1 Afb.2 Afb.3 Afb.4
16
TR
KULLANMADAN ร–NCE TรœM TALฤฐMATLARI OKUYUN.
BU TALฤฐMATLARI DAHA SONRA BAลžVURMAK รœZERE SAKLAYIN.
ร–NEMLฤฐ GรœVENLฤฐK ร–NLEMLERฤฐ:
ร–ZELLฤฐKLE ร‡OCUKLARIN BULUNDUฤžU ORTAMLARDA
ELEKTRฤฐKLฤฐ รœRรœNLERฤฐ KULLANIRKEN, AลžAฤžIDAKฤฐLER DE DAHฤฐL
OLMAK รœZERE TEMEL GรœVENLฤฐK ร–NLEMLERฤฐNE HER ZAMAN
UYULMALIDIR:
โ€ข Aygฤฑtฤฑ kullandฤฑktan sonra veya temizlemeden รถnce HER ZAMAN elektrik
prizinden รงekin. Elektrik baฤŸlantฤฑsฤฑnฤฑ kesmek iรงin tรผm denetimleri โ€˜OFFโ€™
(KAPALI) konuma getirin ve sonra ๎€žลŸi prizden รงฤฑkarฤฑn.
โ€ข Hฤฐร‡BฤฐR ZAMAN aygฤฑtฤฑ prize takฤฑlฤฑ bฤฑrakmayฤฑn. KullanฤฑlmadฤฑฤŸฤฑnda ve parรงalarฤฑnฤฑ
veya aksesuarlarฤฑnฤฑ takฤฑp รงฤฑkarmadan รถnce ลŸebeke prizinden รงฤฑkarฤฑn.
โ€ข Gรถzetimlerinin saฤŸlanmฤฑลŸ olmasฤฑ ya da aletin gรผvenli ลŸekilde kullanฤฑmฤฑna iliลŸkin
talimat verilmiลŸ ve beraberindeki tehlikeleri anlamฤฑลŸ olmalarฤฑ durumunda, bu
alet, 8 yaลŸ ve รผzeri รงocuklar tarafฤฑndan ve kฤฑsฤฑtlฤฑ ๎€žziksel, duyusal ya da zihinsel
yetilere veya bilgi ve tecrรผbe eksikliฤŸine sahip kiลŸiler tarafฤฑndan kullanฤฑlabilir.
ร‡ocuklar bu aletle oynamamalฤฑdฤฑr. Temizleme iลŸlemi ve kullanฤฑcฤฑ bakฤฑmฤฑ
gรถzetim olmadฤฑฤŸฤฑ durumlarda รงocuklar tarafฤฑndan yapฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
โ€ข Suya veya baลŸka bir sฤฑvฤฑnฤฑn iรงine dรผลŸen aygฤฑtฤฑ ALMAYA ร‡ALIลžMAYIN. Ana
sigortayฤฑ derhal kapatฤฑn ve ๎€žลŸi prizden รงฤฑkarฤฑn. Kuru kalmasฤฑna dikkat edin;
Islak veya nemliyken ร‡ALIลžTIRMAYIN.
โ€ข Hฤฐร‡BฤฐR ZAMAN aygฤฑta iฤŸne veya benzeri metal cisimler sokmayฤฑn.
โ€ข Bu aygฤฑtฤฑ kitapรงฤฑkta aรงฤฑklanan amaรงla kullanฤฑn. HoMedics tarafฤฑndan
รถnerilmeyen ekleri KULLANMAYIN.
โ€ข Kablosu veya ๎€žลŸi hasar gรถrmรผลŸse, dรผzgรผn รงalฤฑลŸmฤฑyorsa, dรผลŸmรผลŸ veya zarar
gรถrmรผลŸse ya da suya dรผลŸรผrรผldรผyse aygฤฑtฤฑ ASLA รงalฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn. ฤฐncelenmek ve
onarฤฑlmak รผzere HoMedics Servis Merkezine gรถtรผrรผn.
โ€ข Kabloyu sฤฑcak yรผzeylerden uzak tutun.
โ€ข AลŸฤฑrฤฑ kullanฤฑm รผrรผnรผn fazla ฤฑsฤฑnmasฤฑna ve รถmrรผnรผn kฤฑsalmasฤฑna neden olabilir.
Bรถyle bir durumda, aygฤฑtฤฑ kullanmayฤฑ durdurun ve tekrar รงalฤฑลŸtฤฑrmadan รถnce
soฤŸumasฤฑnฤฑ bekleyin.
โ€ข Hฤฐร‡BฤฐR ZAMAN aรงฤฑk yerlerinden iรงeri cisim sokmayฤฑn veya dรผลŸรผrmeyin.
โ€ข Aerosol (sprey) รผrรผnlerin kullanฤฑldฤฑฤŸฤฑ veya oksijen uygulanan yerlerde
KULLANMAYIN.
โ€ข Bir รถrtรผnรผn veya yastฤฑฤŸฤฑn altฤฑnda KULLANMAYIN. Aygฤฑt aลŸฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnabilir ve
yangฤฑna, elektrik รงarpmasฤฑna veya yaralanmaya yol aรงabilir.
โ€ข Bu aygฤฑtฤฑ kablosundan tutarak taลŸฤฑmayฤฑn veya kablosunu tutacak olarak
KULLANMAYIN.
โ€ข DฤฑลŸ mekanda KULLANMAYIN.
โ€ข Aygฤฑtฤฑ EZMEYฤฐN. Fazla katlamayฤฑn.
โ€ข Bu รผrรผn 220-240 V AC gรผรง gerektirir.
โ€ข Aygฤฑtฤฑ onarmaya ร‡ALIลžMAYIN. Aygฤฑtฤฑn kullanฤฑcฤฑ tarafฤฑndan deฤŸiลŸtirilebilecek/
onarฤฑlabilecek bir parรงasฤฑ yoktur. Servis iรงin HoMedics Servis Merkezine
gรถnderin. Bu aygฤฑtฤฑn tรผm servis iลŸlemleri yalnฤฑzca yetkili HoMedics servis
personeli tarafฤฑndan gerรงekleลŸtirilmelidir.
โ€ข Aygฤฑtฤฑn hava deliklerini asla kapatmayฤฑn veya aygฤฑtฤฑ yatak yada koltuk gibi
yumuลŸak bir yรผzeye koymayฤฑn. Hava deliklerinin saรง veya toz gibi benzeri
maddelerle kapanmasฤฑnฤฑ รถnleyin.
โ€ข Aygฤฑtฤฑ banyo veya kรผvet gibi dรผลŸebileceฤŸi veya รงekilebileceฤŸi bir yere koymayฤฑn
ve kullanmayฤฑn. Su veya diฤŸer sฤฑvฤฑlarฤฑn iรงine koymayฤฑn veya dรผลŸรผrmeyin.
โ€ข Yukarฤฑdakilere uyulmamasฤฑ yangฤฑn veya yaralanma riskine yol aรงabilir.
โ€ข Uygunsuz kullanฤฑm nedeniyle yanฤฑklar meydana gelebilir.
โ€ข Cihaz รงalฤฑลŸฤฑrken hareket eden masaj mekanizmasฤฑna sฤฑrtฤฑnฤฑz dฤฑลŸฤฑnda hiรงbir vรผcut
bรถlgenizle temas etmeyin.
GรœVENLฤฐK ร–NLEMLERฤฐ:
BU AYGITI KULLANMADAN ร–NCE LรœTFEN BU Bร–LรœMรœ OKUYUN.
โ€ข SaฤŸlฤฑฤŸฤฑnฤฑzla ilgili endiลŸeleriniz varsa bu aygฤฑtฤฑ kullanmadan รถnce
doktora danฤฑลŸฤฑn.
โ€ข Kalp pili takanlar ve hamile kadฤฑnlar bu aygฤฑtฤฑ kullanmadan รถnce doktora
danฤฑลŸmalฤฑdฤฑr. ลžeker hastalarฤฑnฤฑn kullanmasฤฑ รถnerilmez
โ€ข Bebeklerde, uyur haldeki veya bilinci kapalฤฑ kiลŸilerde KULLANMAYIN. Hissiz
ciltte veya kan dolaลŸฤฑm sorunu olan kiลŸilerde KULLANMAYIN.
โ€ข Bu aygฤฑt kiลŸinin kontrolleri รงalฤฑลŸtฤฑrmasฤฑnฤฑ sฤฑnฤฑrlandฤฑracak ๎€žziksel
rahatsฤฑzlฤฑฤŸฤฑ veya vรผcudunun alt yarฤฑsฤฑnda hissizlik sorunu olan kiลŸilerde
KULLANILMAMALIDIR.
โ€ข Hฤฐร‡BฤฐR ZAMAN doฤŸrudan ลŸiลŸmiลŸ veya iltihaplanmฤฑลŸ bรถlgelerde veya cilt
dรถkรผntรผsรผ olan yerlerde kullanmayฤฑn.
โ€ข Bu aygฤฑtฤฑ kullanฤฑrken herhangi bir rahatsฤฑzlฤฑk hissederseniz, aygฤฑtฤฑ kullanmayฤฑ
bฤฑrakฤฑn ve doktorunuza danฤฑลŸฤฑn.
โ€ข Bu profesyonel olmayan bir aygฤฑttฤฑr; kiลŸisel kullanฤฑm amacฤฑyla ve yorgun kaslarฤฑ
uyarmak รผzere dinlendirici masaj yapmak iรงin tasarlanmฤฑลŸtฤฑr. Tฤฑbbi tedavi
yerine KULLANILMAMALIDIR.
โ€ข Yatmadan รถnce KULLANMAYIN. Masajฤฑn canlandฤฑrฤฑcฤฑ etkisi vardฤฑr ve uyumanฤฑzฤฑ
geciktirebilir.
โ€ข ร–nerilen sรผreden daha uzun kullanmayฤฑn.
โ€ข Fermuarฤฑ ahลŸaba zarar verebileceฤŸinden, ahลŸap yรผzeylerde kullanฤฑlmasฤฑ
รถnerilmez. DรถลŸeme kaplฤฑ eลŸyalarda kullanฤฑrken de dikkatli olunmasฤฑ รถnerilir.
โ€ข IsฤฑnmฤฑลŸ yรผzeylerde kullanฤฑrken dikkatli olunmalฤฑdฤฑr. รœrรผnรผn fazla ฤฑsฤฑndฤฑฤŸฤฑnฤฑ
hissederseniz, sigortadan kapatฤฑn ve HoMedics Servis Merkezini arayฤฑn.
โ€ข Kendiniz ve รผnite arasฤฑna bir havlu koyarak masaj kuvvetini yumuลŸatabilirsiniz.
โ€ข Cihaz ฤฑsฤฑtmalฤฑ bir yรผzeye sahiptir. Isฤฑya duyarlฤฑ kiลŸilerin cihazฤฑ kullanฤฑrken dikkat
etmesi gerekir.
โ€ข Deri mobilya รผzerinde kullanฤฑlmasฤฑ รถnerilmez.
โ€ข Saรงฤฑn, giysilerin ve takฤฑlarฤฑn mesaj mekanizmasฤฑndan veya รผrรผnรผn diฤŸer
herhangi bir hareketli parรงasฤฑndan her zaman uzak tutulduฤŸundan lรผtfen emin
olun.
BAKIM:
Temizleme
Temizlemeye baลŸlamadan รถnce aygฤฑtฤฑn ๎€žลŸini prizden รงฤฑkarฤฑn ve soฤŸumasฤฑnฤฑ
bekleyin. Yalnฤฑzca yumuลŸak, ha๎€žfรงe nemlendirilmiลŸ bir sรผngerle temizleyin.
โ€ข Asla su veya diฤŸer sฤฑvฤฑlarฤฑn aygฤฑta temas etmesine izin vermeyin.
โ€ข Temizlemek iรงin herhangi bir sฤฑvฤฑya batฤฑrmayฤฑn.
โ€ข Temizlemek iรงin asla aลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ temizlik malzemeleri, fฤฑrรงa, cam/eลŸya cilasฤฑ,
boya inceltici tiner gibi maddeler kullanmayฤฑn.
Saklama
Aygฤฑtฤฑ kutusuna veya gรผvenli, kuru, serin bir yere koyun. KumaลŸ yรผzeyi
delebilecek veya kesebilecek keskin kenarlฤฑ ya da sivri uรงlu nesnelerin
deฤŸmemesine dikkat edin. Kฤฑrฤฑlmasฤฑnฤฑ รถnlemek iรงin, elektrik kablosunu aygฤฑtฤฑn
etrafฤฑna SARMAYIN. Aygฤฑtฤฑ kablosundan ASMAYIN.
Pil direkti๎€ž
Bu sembol, รงevreye ve saฤŸlฤฑฤŸa karลŸฤฑ zararlฤฑ olabilen maddeler iรงerebileceฤŸi
iรงin pillerin ev atฤฑฤŸฤฑyla atฤฑlmamasฤฑ gerektiฤŸi gรถsterir. lรผtfen, pilleri belirtilen
toplama noktalarฤฑna atฤฑn.
WEEE aรงฤฑklamasฤฑ
Bu iลŸaret bu รผrรผnรผn AB genelinde diฤŸer ev atฤฑklarฤฑyla birlikte atฤฑlmamasฤฑ
gerektiฤŸini belirtir. Kontrolsรผz atฤฑฤŸฤฑn รงevre veya insan saฤŸlฤฑฤŸฤฑna olasฤฑ
zararlarฤฑ engellemek iรงin sorumlu bir ลŸekilde geri dรถnรผลŸtรผrรผlmesini ve malzeme
kaynaklarฤฑnฤฑn sรผrdรผrebilir ลŸekilde yeniden kullanฤฑlmasฤฑnฤฑ saฤŸlayฤฑn. KullanฤฑlmฤฑลŸ
aygฤฑtฤฑnฤฑzฤฑ iade etmek iรงin lรผtfen iade sistemlerini kullanฤฑn veya รผrรผnรผ satฤฑn
aldฤฑฤŸฤฑnฤฑz perakende satฤฑลŸ noktasฤฑyla gรถrรผลŸรผn. Kendileri bu รผrรผnรผ รงevreye zarar
vermeyecek ลŸekilde geri dรถnรผลŸtรผrรผlmek รผzere gerekli yere gรถnderebilirler.
17
TR
Adaptรถr Talimatlarฤฑ
1. Adaptรถr ucunu sol tutma kayฤฑลŸฤฑ altฤฑndaki giriลŸe takฤฑn. (ลžek. 1)
2. 220 V AC gรผรงlรผ bir prize takฤฑn.
3. Bu รผnitede รผnitenin boynunuzu รงevreleyerek sarmalamasฤฑ saฤŸlayan bir tel
รงerรงeve bulunmaktadฤฑr. Masaj aletini boynunuza yerleลŸtirin ve tel รงerรงevereye
istediฤŸiniz konumda ลŸekil verin. (ลžek. 2)
4. Masaj hareketini รงalฤฑลŸtฤฑrmak iรงin kontrol konsolundaki gรผรง dรผฤŸmesine basฤฑn.
(ลžek. 3)
5. DรผลŸรผk hฤฑz iรงin bir defa, yรผksek hฤฑz iรงin ikinci defa ve รผniteyi kapatmak iรงin
tekrar basฤฑn.
6. Masaj hareketi รงalฤฑลŸฤฑr durumdayken ฤฑsฤฑtma fonksiyonunu รงalฤฑลŸtฤฑrmak iรงin
kontrol konsolundaki ฤฑsฤฑtma dรผฤŸmesine basฤฑn. (ลžek. 3).
7. Isฤฑtma fonksiyonunu kapatmak iรงin ฤฑsฤฑtma dรผฤŸmesine tekrar basmanฤฑz
yeterlidir.
NOT: Isฤฑ ha๎€žf ve konfor veren bir dรผzeydedir.
ฤฐsteฤŸe BaฤŸlฤฑ Pil Talimatlarฤฑ
Lรผtfen dikkat: Piller sadece masaj fonksiyonunu รงalฤฑลŸtฤฑracaktฤฑr. Isฤฑtma
fonksiyonunu รงalฤฑลŸtฤฑrmak iรงin adaptรถrรผ kullanmalฤฑsฤฑnฤฑz.
1. รœnitenin arkasฤฑndaki fermuarฤฑ bulun.
2. Pil bรถlmesini aรงฤฑฤŸa รงฤฑkarmak iรงin fermuarฤฑ aรงฤฑn, kapaฤŸฤฑ รงฤฑkartฤฑn. (ลžek. 4)
3. 4 adet AA tipi pil takฤฑn (birlikte verilmez). Uygun pil yรถnรผ pil bรถlmesi
yuvasฤฑnฤฑn iรงerisinde belirtilmiลŸtir.
4. KapaฤŸฤฑ geri yerine takฤฑn ve arka kฤฑsmฤฑn fermuarฤฑnฤฑ kapatฤฑn; fermuarฤฑn dรผzgรผn
ลŸekilde kapandฤฑฤŸฤฑndan emin olmak iรงin fermuarฤฑn iki ucunun birbirine
dokunduฤŸundan emin olun.
5. Masajฤฑ รงalฤฑลŸtฤฑrmak iรงin adaptรถr talimatlarฤฑndaki 4 ila 5 adฤฑmlarฤฑnฤฑ uygulayฤฑn.
Pil Tedbirleri
โ€ข Sadece belirtilen boyut ve tรผrde pil kullanฤฑn.
โ€ข Pilleri takarken +/- kutuplarฤฑna dikkat edin. Pillerin yanlฤฑลŸ takฤฑlmasฤฑ รผnitede
hasara neden olabilir.
โ€ข Eski ve yeni pilleri karฤฑลŸtฤฑrmayฤฑn.
โ€ข Alkalin, standart (karbon-รงinko) ya da ลŸarj edilebilir (ni-cad, ni-MH vb) pilleri
karฤฑลŸฤฑk olarak kullanmayฤฑn.
โ€ข Pilleri ateลŸe atmayฤฑn. Piller patlayabilir ya da akabilir.
โ€ข รœnite uzun bir sรผre kullanฤฑlmayacaksa, olasฤฑ pil akmasฤฑndan
kaynaklanabilecek hasarฤฑ รถnlemek iรงin pilleri รงฤฑkartฤฑn.
โ€ข Pil ve pil yuvasฤฑndaki temas uรงlarฤฑnฤฑ pil takma iลŸlemi รถncesinde temizleyin.
โ€ข BitmiลŸ olan pilleri hemen รงฤฑkartฤฑn.
โ€ข Pilleri ilgili eyalet, ลŸehir ve รผlke kurallarฤฑna uygun ลŸekilde รงรถpe atฤฑn.
โ€ข Adaptรถrรผ takmadan รถnce pilleri รงฤฑkartฤฑn.
NOT: Bu alette sizin gรผvenliฤŸiniz iรงin 15 dakikada otomatik kapanma รถzelliฤŸi
bulunmaktadฤฑr. Bu รถzellik KAPAT (OFF) fonksiyonunun yerine kullanฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
KullanฤฑlmadฤฑฤŸฤฑnda aleti her zaman kapalฤฑ tutmayฤฑ unutmayฤฑn.
KULLANIM TALฤฐMATLARI:
รœRรœN ร–ZELLฤฐKLERฤฐ:
Gรผรงlรผ Masaj Hareketi
ร–zel Tel ร‡erรงeve
Boynunuza oturacak ลŸekilde
รงevreler
Gรผรง DรผฤŸmesi
Masajฤฑ รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑr
Isฤฑtma DรผฤŸmesi
Isฤฑtmayฤฑ รงalฤฑลŸtฤฑrฤฑr
Rahatlatฤฑcฤฑ Isฤฑ
ลžek.1 ลžek.2 ลžek.3 ลžek.4
18
EL
๎€•ฮ™ฮ‘ฮ’ฮ‘ฮฃฮคฮ• ฮŸฮ›ฮ•ฮฃ ฮคฮ™ฮฃ ฮŸ๎€•ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฮ ฮกฮ™ฮ ฮคฮ— ฮงฮกฮ—ฮฃฮ—.
ฮฆฮฅฮ›ฮ‘ฮžฮคฮ• ฮ‘ฮฅฮคฮ•ฮฃ ฮคฮ™ฮฃ ฮŸ๎€•ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฮ“ฮ™ฮ‘ ฮœฮ•ฮ›ฮ›ฮŸฮฮคฮ™ฮšฮ— ฮ‘ฮฮ‘ฮฆ
ฮฃฮ—ฮœฮ‘ฮฮคฮ™ฮšฮ‘ ฮœฮ•ฮคฮกฮ‘ ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮ‘ฮฃ :
ฮŸฮคฮ‘ฮ ฮงฮกฮ—ฮฃฮ™ฮœฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ•ฮ™ฮคฮ• ฮ—ฮ›ฮ•ฮšฮคฮกฮ™ฮšฮ•ฮฃ ฮฃฮฅฮฃฮšฮ•ฮฅฮ•ฮฃ, ฮ•ฮ™๎€•ฮ™ฮšฮ‘ ฮŸฮคฮ‘ฮ
ฮ’ฮกฮ™ฮฃฮšฮŸฮฮคฮ‘ฮ™ ฮšฮŸฮฮคฮ‘ ฮ ฮ‘ฮ™๎€•ฮ™ฮ‘, ฮ ฮกฮ•ฮ ฮ•ฮ™ ฮฮ‘ ฮ‘ฮšฮŸฮ›ฮŸฮฅฮ˜ฮ•ฮ™ฮคฮ• ฮ’ฮ‘ฮฃฮ™ฮšฮ•ฮฃ
ฮ ฮกฮŸฮฆฮฅฮ›ฮ‘ฮžฮ•ฮ™ฮฃ ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮ‘ฮฃ, ฮฃฮฅฮœฮ ฮ•ฮกฮ™ฮ›ฮ‘ฮœฮ’ฮ‘ฮฮŸฮœฮ•ฮ๎‚ฮ ฮšฮ‘ฮ™ ฮค๎‚ฮ
ฮ ฮ‘ฮกฮ‘ฮšฮ‘ฮค๎‚:
โ€ข ฮฮฑ ฮฒฮณฮฌฮถฮตฯ„ฮต ฮ ฮ‘ฮฮคฮ‘ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮน๎‚† ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮฑ๎‚Žฮญฯƒฯ‰๎‚† ๎‚Žฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮฟฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒ๎‚ŽฯŒ. ฮ“ฮนฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฮฒฮฌฮปฯ„ฮต ฯŒฮปฮฟฯ…๎‚† ฯ„ฮฟฯ…๎‚† ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮต๎‚† ฯƒฯ„ฮท ฮธฮญฯƒฮท
โ€˜OFFโ€™ ฮบฮฑฮน ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮน๎‚† ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ.
โ€ข ฮฮฑ ฮตฯ€ฮนฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮ ฮ‘ฮฮคฮ‘ ๎‚Žฮนฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฮดฮต๎‚Žฮญฮฝฮท ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ. ฮฮฑ ฮฒฮณฮฌฮถฮตฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฯ†ฮน๎‚† ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฎ
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„๎‚Žฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ฮฎ ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑ๎‚† 8 ฮตฯ„ฯŽฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮน
ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟ๎‚Žฮฑ ๎‚Žฮต ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮนฯƒ๎‚Žฮญฮฝฮต๎‚† ฯƒฯ‰๎‚Žฮฑฯ„ฮนฮบฮญ๎‚†, ฮฑฮนฯƒฮธฮทฯ„ฮทฯฮนฮฑฮบฮญ๎‚† ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯ„ฮนฮบฮญ๎‚† ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮต๎‚†
ฮฎ ๎‚Žฮต ฮญฮปฮปฮตฮนฯˆฮท ฮต๎‚Žฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑ๎‚† ฮบฮฑฮน ฮณฮฝฯŽฯƒฮตฯ‰ฮฝ, ฮตฯ†ฯŒฯƒฮฟฮฝ ฯ„ฮฟฯ…๎‚† ฯ€ฮฑฯฮฑฯƒฯ‡ฮตฮธฮตฮฏ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮฎ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮต๎‚†
ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ๎‚Žฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚† ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…๎‚† ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฟฯ๎‚†
ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…๎‚†. ฮคฮฑ ๎‚Žฮนฮบฯฮฌ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ๎‚Žฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮŸ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒ๎‚ŽฯŒ๎‚† ฮบฮฑฮน
ฮฟฮน ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮต๎‚† ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮฎฯฮทฯƒฮท๎‚† ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯ‡ฯ‰ฯฮฏ๎‚† ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ€ฮญฯƒฮตฮน ๎‚Žฮญฯƒฮฑ ฯƒฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฯƒฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ…ฮณฯฮฌ. ฮšฮฑฯ„ฮตฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮตฮฝฯ„ฯฮนฮบฯŒ ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯ€ฯ„ฮท ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮฑ๎‚Žฮญฯƒฯ‰๎‚†.
๎€•ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฮฎ โ€“ ฮœฮ—ฮ ฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฯ…ฮณฯฮญ๎‚† ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮต๎‚† ฮฎ ฯƒฮต
ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮต๎‚† ๎‚Žฮตฮณฮฌฮปฮท๎‚† ฯ…ฮณฯฮฑฯƒฮฏฮฑ๎‚†.
โ€ข ฮ ฮŸฮคฮ• ๎‚Žฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฮตฮฏฯฮฟฯ…๎‚† ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ๎‚Žฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฮฌ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ๎‚Žฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮงฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฮฎฮฝ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯƒฮบฮฟฯ€ฯŒ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน, ฯŒฯ€ฯ‰๎‚†
ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮตฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ. ฮœฮ—ฮ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮตฮพฮฑฯฯ„ฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ
ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฯŽฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ HoMedics.
โ€ข ฮ ฮŸฮคฮ• ๎‚Žฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ†ฮธฮฑฯ๎‚Žฮญฮฝฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ฮฎ ฯ†ฮน๎‚†,
ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ, ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ€ฮญฯƒฮตฮน ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฎ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ…ฯ€ฮฟฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮฎ ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ€ฮญฯƒฮตฮน
๎‚Žฮญฯƒฮฑ ฯƒฮต ฮฝฮตฯฯŒ. ฮ•ฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ ฮ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮท๎‚Žฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ service ฯ„ฮท๎‚† HoMedics ฮณฮนฮฑ
ฮญฮปฮตฮณฯ‡ฮฟ ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ๎€•ฯฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ๎‚Žฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮธฮตฯ๎‚ŽฮฑฮนฮฝฯŒ๎‚Žฮตฮฝฮต๎‚† ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮต๎‚†.
โ€ข ฮ— ฯ€ฮฑฯฮฑฯ„ฮตฯ„ฮฑ๎‚Žฮญฮฝฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฟ ฮดฮทฮณฮฎฯƒฮตฮน ฯƒฮต ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท ฮบฮฑฮน ๎‚ŽฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮท
ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎ๎‚† ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟ๎‚†. ฮฃฮต ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท๎‚†, ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน
ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ.
โ€ข ฮ ฮŸฮคฮ• ๎‚Žฮทฮฝ ฯฮฏฯ‡ฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ๎‚Žฮทฮฝ ฮตฮนฯƒฮฌฮณฮตฯ„ฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏ๎‚Žฮตฮฝฮฟ ๎‚Žฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…๎‚† ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ
ฮฑฮตฯฮฟฮถฯŒฮป (ฯƒฯ€ฯฮญฮน) ฮฎ ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฮณฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯ‡ฮฟฯฮฎฮณฮทฯƒฮท ฮฟฮพฯ…ฮณฯŒฮฝฮฟฯ….
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฟฯ…ฮฒฮญฯฯ„ฮฑ ฮฎ ๎‚Žฮฑฮพฮนฮปฮฌฯฮน. ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮฝฮฑ ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฮตฯ๎‚Žฮฑฮฝฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮตฮฏ ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฌ, ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฯ€ฮปฮทฮพฮฏฮฑ ฮฎ ฯ„ฯฮฑฯ…๎‚Žฮฑฯ„ฮนฯƒ๎‚ŽฯŒ๎‚†.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ๎‚Žฮตฯ„ฮฑฮบฮนฮฝฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ฮบฮฑฮน ๎‚Žฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ฯ‰๎‚† ฯ‡ฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฮตฮพฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฮฟฯ๎‚† ฯ‡ฯŽฯฮฟฯ…๎‚†.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฯƒฮฑฮบฮฏฮถฮตฯ„ฮต. ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮดฮนฯ€ฮปฯŽฮฝฮตฯ„ฮต.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮตฮฏ ฯ„ฮฌฯƒฮท ฯฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† 220-240V AC.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฮตฯ€ฮนฯ‡ฮตฮนฯฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ๎€•ฮตฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ๎‚Žฮญฯฮท ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฌฯƒฮน๎‚Žฮฑ
ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮท. ฮ“ฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฯƒฯ„ฮตฮฏฮปฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮท๎‚Žฮญฮฝฮฟ ฮšฮญฮฝฯ„ฯฮฟ
Service ฯ„ฮท๎‚† HoMedics. ฮคฮฟ service ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ๎‚† ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚† ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฯ„ฮฑฮน ๎‚ŽฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ
ฮ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮท๎‚Žฮญฮฝฮฟ ฮคฮตฯ‡ฮฝฮนฮบฯŒ ฯ„ฮท๎‚† HoMedics.
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ๎‚Žฮทฮฝ ๎‚Žฯ€ฮปฮฟฮบฮฌฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚† ฮบฮฑฮน ๎‚Žฮทฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฮต
๎‚Žฮฑฮปฮฑฮบฮฎ ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ, ฯŒฯ€ฯ‰๎‚† ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮบฯฮตฮฒฮฌฯ„ฮน ฮฎ ฮบฮฑฮฝฮฑฯ€ฮญ. ๎€•ฮนฮฑฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ฮฑฮญฯฮฑ
ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ‡ฮฝฮฟฯฮดฮน, ฯ„ฯฮฏฯ‡ฮต๎‚† ฮบ.ฮปฯ€.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ๎‚Žฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฯƒฮท๎‚Žฮตฮฏฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฯ€ฮญฯƒฮตฮน ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ„ฯฮฑฮฒฮทฯ‡ฯ„ฮตฮฏ ๎‚Žฮญฯƒฮฑ ฯƒฮต ๎‚Žฯ€ฮฑฮฝฮนฮญฯฮฑ ฮฎ ฯƒฮต ฮฝฮนฯ€ฯ„ฮฎฯฮฑ. ฮœฮทฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ
ฮบฮฑฮน ๎‚Žฮทฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฯ€ฮญฯƒฮตฮน ๎‚Žฮญฯƒฮฑ ฯƒฮต ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฯƒฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฯ…ฮณฯฯŒ.
โ€ข ฮ•ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮทฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ฯ€ฮฑฯฮฑฯ€ฮฑฮฝฯ‰ ฮฟฮดฮทฮณฮนฮต๎‚†, ฯ…ฯ€ฮฑฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮนฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟ๎‚† ฯ€ฯ…ฯฮบฮฑฮณฮนฮฑ๎‚† ฮฎ
ฯ„ฯฮฑฯ…๎‚Žฮฑฯ„ฮนฯƒ๎‚Žฮฟฯ….
โ€ข ฮ— ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฑฮปฮปฮทฮปฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮท ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฯƒฮตฮน ฮตฮณฮบฮฑฯ…๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮตฮฏ, ๎‚Žฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮนฮฝฮฟฯ๎‚Žฮตฮฝฮฟ ๎‚Žฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒ๎‚ŽฯŒ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ ๎‚Žฮต
ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ๎‚Žฮญฯฮฟ๎‚† ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯŽ๎‚Žฮฑฯ„ฯŒ๎‚† ฯƒฮฑ๎‚† ฮตฮบฯ„ฯŒ๎‚† ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮปฮฌฯ„ฮท ฯƒฮฑ๎‚†.
ฮ ฮกฮŸฮฆฮฅฮ›ฮ‘ฮžฮ•ฮ™ฮฃ ฮ‘ฮฃฮฆฮ‘ฮ›ฮ•ฮ™ฮ‘ฮฃ :
๎€•ฮ™ฮ‘ฮ’ฮ‘ฮฃฮคฮ• ฮ‘ฮฅฮคฮ—ฮ ฮคฮ—ฮ ฮ•ฮฮŸฮคฮ—ฮคฮ‘ ฮ ฮกฮŸฮฃฮ•ฮšฮคฮ™ฮšฮ‘ ฮ ฮกฮ™ฮ
ฮงฮกฮ—ฮฃฮ™ฮœฮŸฮ ฮŸฮ™ฮ—ฮฃฮ•ฮคฮ• ฮคฮ— ฮฃฮฅฮฃฮšฮ•ฮฅฮ—.
โ€ข ฮ•ฮฌฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฮฒฮปฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ๎‚Žฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ ฯƒฮฑ๎‚†, ฯƒฯ…๎‚Žฮฒฮฟฯ…ฮปฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮณฮนฮฑฯ„ฯฯŒ ฯ€ฯฮนฮฝ
ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮŒฯƒฮฑ ฮฌฯ„ฮฟ๎‚Žฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฮฒฮท๎‚Žฮฑฯ„ฮฟฮดฯŒฯ„ฮท ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฮญฮณฮบฯ…ฮต๎‚† ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฑฮฝ ฯƒฯ…๎‚Žฮฒฮฟฯ…ฮปฮตฯ…ฯ„ฮฟฯฮฝ
ฮณฮนฮฑฯ„ฯฯŒ ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ๎€•ฮตฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮฑฯ€ฯŒ
ฮดฮนฮฑฮฒฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ๎‚†.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฮฒฯฮญฯ†ฮฟ๎‚†, ฯƒฮต ฮฌฯ„ฮฟ๎‚Žฮฟ ๎‚Žฮต ฮตฮนฮดฮนฮบฮญ๎‚† ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮต๎‚† ฮฎ ๎‚Žฮต
ฮฑฮฝฮฑฯ€ฮทฯฮฏฮต๎‚† ฮฎ ฯƒฮต ฮฌฯ„ฮฟ๎‚Žฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฮบฮฟฮน๎‚Žฮฌฯ„ฮฑฮน ฮฎ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฮน ฯ‡ฮฌฯƒฮตฮน ฯ„ฮน๎‚† ฮฑฮนฯƒฮธฮฎฯƒฮตฮน๎‚† ฯ„ฮฟฯ…. ฮœฮ—ฮ
ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฮฝฮตฮบฯฮญ๎‚† ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯ‡ฮญ๎‚† ฮดฮญฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮบฮฑฮบฮฎ
ฮบฯ…ฮบฮปฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮฑ ฮฑฮฏ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚†.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮ ฮŸฮคฮ• ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟ๎‚Žฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฟฯ†ฮญฯฮตฮน ฮฑฯ€ฯŒ
ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฯƒฯ‰๎‚Žฮฑฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฑฯƒฮธฮญฮฝฮตฮนฮฑ ฮบฮฑฮธฯŽ๎‚† ฮบฮฌฯ„ฮน ฯ„ฮญฯ„ฮฟฮนฮฟ ฮธฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฯƒฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮนฮบฮฑฮฝฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฯ„ฮฟฯ…
ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚† ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฌฯ„ฮฟ๎‚Žฮฟ ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฑฮฝฮตฯ€ฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮฑฮนฯƒฮธฮฎฯƒฮตฯ‰ฮฝ
ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ๎‚Žฮญฯฮฟ๎‚† ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯŽ๎‚Žฮฑฯ„ฯŒ๎‚† ฯ„ฮฟฯ….
โ€ข ฮ ฮŸฮคฮ• ๎‚Žฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮฑฯ€ฮตฯ…ฮธฮตฮฏฮฑ๎‚† ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฯฮทฯƒ๎‚Žฮญฮฝฮต๎‚† ฮฎ
ฮตฯฮตฮธฮนฯƒ๎‚Žฮญฮฝฮต๎‚† ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯ‡ฮญ๎‚† ฯ„ฮฟฯ… ฮดฮญฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ฮฎ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮตฮพฮฑฮฝฮธฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮ•ฮฌฮฝ ฮฑฮนฯƒฮธฮฌฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮดฯ…ฯƒฯ†ฮฟฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚†, ฮดฮนฮฑฮบฯŒฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮท๎‚† ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…๎‚Žฮฒฮฟฯ…ฮปฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮณฮนฮฑฯ„ฯฯŒ ฯƒฮฑ๎‚†.
โ€ข ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ๎‚Žฮนฮฑ ๎‚Žฮท ฮตฯ€ฮฑฮณฮณฮตฮป๎‚Žฮฑฯ„ฮนฮบฮฎ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฮญฯ‡ฮตฮน ฯƒฯ‡ฮตฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน
ฯ€ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮตฮน ฯ‡ฮฑฮปฮฑฯฯ‰ฯ„ฮนฮบฯŒ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ ฯƒฯ„ฮฟฯ…๎‚† ฮบฮฟฯ…ฯฮฑฯƒ๎‚Žฮญฮฝฮฟฯ…๎‚† ๎‚Žฯฮต๎‚†. ฮœฮ—ฮ ฯ„ฮท
ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ‰๎‚† ฯ…ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮฟ ฯ„ฮท๎‚† ฮนฮฑฯ„ฯฮนฮบฮฎ๎‚† ฯ†ฯฮฟฮฝฯ„ฮฏฮดฮฑ๎‚†.
โ€ข ฮœฮ—ฮ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ€ฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฮณฮนฮฑ ฯฯ€ฮฝฮฟ. ฮคฮฟ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ ฮญฯ‡ฮตฮน ๎‚Žฮนฮฑ ฮดฮนฮตฮณฮตฯฯ„ฮนฮบฮฎ ฮดฯฮฌฯƒฮท ฮบฮฑฮน
๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฮฒฯฮฑฮดฯฮฝฮตฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฯฯ€ฮฝฮฟ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฯƒฯƒฯŒฯ„ฮตฯฮฟ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฯŽ๎‚Žฮตฮฝฮฟ.
โ€ข ๎€•ฮตฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต ฮพฯฮปฮนฮฝฮต๎‚† ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮต๎‚†, ฮณฮนฮฑฯ„ฮฏ ฯ„ฮฟ ฯ†ฮตฯ๎‚Žฮฟฯ…ฮฌฯ ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฯฮญฯˆฮตฮน ฯ„ฮฟ ฮพฯฮปฮฟ. ฮฃฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮตฯ€ฮฏฯƒฮท๎‚† ฯ€ฯฮฟฯƒฮฟฯ‡ฮฎ, ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฮต
ฮญฯ€ฮนฯ€ฮปฮฑ ๎‚Žฮต ฮตฯ†ฮฑฯ๎‚Žฮฟฯƒ๎‚Žฮญฮฝฮท ฯ„ฮฑฯ€ฮตฯ„ฯƒฮฑฯฮฏฮฑ.
โ€ข ฮ ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ฮธฮตฯ๎‚ŽฮฑฮนฮฝฯŒ๎‚Žฮตฮฝฮต๎‚† ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮต๎‚†. ฮ‘ฮฝ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ
ฯ†ฮฑฮฏฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮญฯ‡ฮตฮน ฮถฮตฯƒฯ„ฮฑฮธฮตฮฏ ฯ…ฯ€ฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ, ฮฒฮณฮฌฮปฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮน๎‚† ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต
๎‚Žฮต ฯ„ฮฟ ฮ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮนฮฟฮดฮฟฯ„ฮท๎‚Žฮญฮฝฮฟ ฮšฮญฮฝฯ„ฯฮฟ Service ฯ„ฮท๎‚† HoMedics.
โ€ข ฮœฯ€ฮฟฯฮตฮฏฯ„ฮต ฮฝฮฑ ๎‚ŽฮฑฮปฮฑฮบฯŽฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮดฯฮฝฮฑ๎‚Žฮท ฯ„ฮฟฯ… ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฯŽฮฝฯ„ฮฑ๎‚† ๎‚Žฮนฮฑ ฯ€ฮตฯ„ฯƒฮญฯ„ฮฑ ๎‚Žฮตฯ„ฮฑฮพฯ
ฯ„ฮฟฯ… ฯƒฯŽ๎‚Žฮฑฯ„ฯŒ๎‚† ฯƒฮฑ๎‚† ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚†.
โ€ข ฮ— ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮญฯ‡ฮตฮน ๎‚Žฮนฮฑ ฮธฮตฯ๎‚ŽฮฑฮนฮฝฯŒ๎‚Žฮตฮฝฮท ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ. ฮ†ฯ„ฮฟ๎‚Žฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฮฏฯƒฮธฮทฯƒฮท ฯ„ฮท๎‚†
ฮธฮตฯ๎‚ŽฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ๎‚† ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ๎€•ฮตฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯƒฮต ฮดฮตฯ๎‚Žฮฌฯ„ฮนฮฝฮฑ ฮญฯ€ฮนฯ€ฮปฮฑ.
โ€ข ฮ’ฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฯŒฮปฮฑ ฯ„ฮฑ ๎‚Žฮฑฮปฮปฮนฮฌ, ฯ„ฮฑ ฯฮฟฯฯ‡ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฮบฮฟฯƒ๎‚Žฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ฮดฮนฮฑฯ„ฮทฯฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ๎‚Žฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ
ฯ„ฮฟ ๎‚Žฮทฯ‡ฮฑฮฝฮนฯƒ๎‚ŽฯŒ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฌฮปฮปฮฑ ฮบฮนฮฝฮฟฯ๎‚Žฮตฮฝฮฑ ๎‚Žฮญฯฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟ๎‚† ฮฑฮฝฮฌ
ฯ€ฮฌฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮนฮณ๎‚Žฮฎ.
ฮฃฮฅฮฮคฮ—ฮกฮ—ฮฃฮ— :
ฮšฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯฮตฯ๎‚Žฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ…ฯŽฯƒฮตฮน ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต. ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ๎‚ŽฯŒฮฝฮฟ ๎‚Žฮต ฮญฮฝฮฑ ๎‚ŽฮฑฮปฮฑฮบฯŒ, ฮตฮปฮฑฯ†ฯฮฌ ฮฝฯ‰ฯ€ฯŒ ฯƒฯ†ฮฟฯ…ฮณฮณฮฌฯฮน.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ†ฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฮฝฮตฯฯŒ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ…ฮณฯฮฌ ฮฝฮฑ ฮญฯฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ๎‚Žฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฒฯ…ฮธฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯƒฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ…ฮณฯฯŒ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต.
โ€ข ฮ ฮฟฯ„ฮญ ๎‚Žฮทฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฌ, ฮฒฮฟฯฯฯ„ฯƒฮต๎‚†, ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฮณฯ…ฮฑฮปฮนฯŽฮฝ /
ฮตฯ€ฮฏฯ€ฮปฯ‰ฮฝ, ฮดฮนฮฑฮปฯ…ฯ„ฮนฮบฯŒ ฮบ.ฮปฯ€. ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
ฮ‘ฯ€ฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ…ฯƒฮท
ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ๎‚Žฮญฯƒฮฑ ฯƒฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…ฯ„ฮฏ ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฮต ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮญ๎‚†, ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŒ ฮบฮฑฮน ฮบฯฯฮฟ ๎‚Žฮญฯฮฟ๎‚†.
ฮ‘ฯ€ฮฟฯ†ฮตฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ๎‚Žฮต ฮฑฮนฯ‡๎‚Žฮทฯฮญ๎‚† ฮณฯ‰ฮฝฮฏฮต๎‚† ฮฎ ๎‚Žฮต ๎‚Žฯ…ฯ„ฮตฯฮฌ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮตฮฏ๎‚Žฮตฮฝฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ
ฮบฯŒฯˆฮฟฯ…ฮฝ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ„ฯฯ…ฯ€ฮฎฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ†ฮฑฯƒ๎‚Žฮฌฯ„ฮนฮฝฮท ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฮถฮท๎‚Žฮนฮฌ, ฮœฮ—ฮ
ฯ„ฯ…ฮปฮฏฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ฮณฯฯฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ. ฮœฮ—ฮ ฮบฯฮต๎‚Žฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฮปฯŽฮดฮนฮฟ ฯฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚†.
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚
ฯ„ฮฟ ฯƒฯ๎‚Žฮฒฮฟฮปฮฟ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน ฯŒฯ„ฮน ฮฟฮน ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ๎‚Žฮฑฮถฮฏ
๎‚Žฮต ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฌ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏ๎‚Ž๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ, ฮบฮฑฮธฯŽ๎‚† ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮฟฯ…ฯƒฮฏฮต๎‚† ฯ€ฮฟฯ… ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯ€ฮนฮฒฮปฮฑฮฒฮตฮฏ๎‚† ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ
ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ. ฮ‘ฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† ฯƒฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮธฮฟฯฮนฯƒ๎‚Žฮญฮฝฮฑ ฯƒฮท๎‚Žฮตฮฏฮฑ
ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ๎‚†.
ฮ•ฯ€ฮตฮพฮฎฮณฮทฯƒฮท ฮ‘ฮ—ฮ—ฮ•
ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฮฎ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท ฮตฯ€ฮนฯƒฮท๎‚Žฮฑฮฏฮฝฮตฮน ฯŒฯ„ฮน ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮฑฮน ๎‚Žฮต
ฮฌฮปฮปฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฌ ฮฑฯ€ฯŒฮฒฮปฮทฯ„ฮฑ ฯƒฮต ฯŒฮปฮท ฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฮ•. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ๎‚Žฮทฮฝ ฯ€ฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮตฮฏ ฮถฮท๎‚Žฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ
ฮฎ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ ฮปฯŒฮณฯ‰ ๎‚Žฮท ฮตฮปฮตฮณฯ‡ฯŒ๎‚Žฮตฮฝฮท๎‚† ฮฑฯ€ฯŒฯฯฮนฯˆฮท๎‚† ฮฑฯ€ฮฟฮฒฮปฮฎฯ„ฯ‰ฮฝ, ฮฑฮฝฮฑฮบฯ…ฮบฮปฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฑ,
ฯ€ฯฮฟฮฌฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑ๎‚† ฯ„ฮท ฮฒฮนฯŽฯƒฮน๎‚Žฮท ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฯ€ฯŒฯฯ‰ฮฝ. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮญฯˆฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท
ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮท๎‚Žฮญฮฝฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ, ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯƒฯ…ฯƒฯ„ฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮฟฯ†ฮฎ๎‚† ฮบฮฑฮน ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ๎‚† ฮฎ
ฮตฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฎฯƒฯ„ฮต ๎‚Žฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮท๎‚Žฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฟ ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯƒฮฑฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ. ฮŸฮน ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟฮน
๎‚Žฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮปฮฌฮฒฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮณฮนฮฑ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮฎ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮฎ
ฯ„ฮฟฯ….
19
EL
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฑฯƒฯ‡ฮทฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฎ
1. ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮฒฯฯƒ๎‚Žฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ๎‚Žฮตฯ„ฮฑฯƒฯ‡ฮท๎‚Žฮฑฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฎ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮฟฯ‡ฮฎ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฯƒฯ„ฮตฯฯŒ
ฮน๎‚Žฮฌฮฝฯ„ฮฑ. (ฮฃฯ‡. 1)
2. ฮฃฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฯ„ฮต ฯƒฮต ๎‚Žฮนฮฑ ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮนฮบฮฟฯ AC 220 V.
3. ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯ€ฮตฯฮนฮปฮฑ๎‚Žฮฒฮฌฮฝฮตฮน ฮญฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฯ๎‚Žฮฌฯ„ฮนฮฝฮฟ ฯ€ฮปฮญฮณ๎‚Žฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฯ€ฮนฯ„ฯฮญฯ€ฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฯฮฟฯƒฮฑฯ๎‚Žฮฟฮณฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮตฯฮนฮณฯฮฌ๎‚Ž๎‚Žฮฑฯ„ฮฟ๎‚† ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚† ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ…ฯ‡ฮญฮฝฮฑ ฯƒฮฑ๎‚†. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯ…ฯ‡ฮญฮฝฮฑ ฯƒฮฑ๎‚† ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑ๎‚Žฮฟฯฯ†ฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฯ๎‚Žฮฌฯ„ฮนฮฝฮฟ ฯ€ฮปฮญฮณ๎‚Žฮฑ
ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮนฮธฯ…๎‚Žฮทฯ„ฮฎ ฮธฮญฯƒฮท. (ฮฃฯ‡. 2)
4. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮบฮฏฮฝฮทฯƒฮท ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ, ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…๎‚Žฯ€ฮฏ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑ๎‚† ฯƒฯ„ฮฟ
ฯฯ…ฮธ๎‚Žฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ…. (ฮฃฯ‡. 3)
5. ฮ ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ๎‚Žฮฏฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌ ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฮฑ๎‚Žฮทฮปฮฎ ฯ„ฮฑฯ‡ฯฯ„ฮทฯ„ฮฑ, ฮฌฮปฮปฮท ๎‚Žฮฏฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌ ฮณฮนฮฑ ฯ…ฯˆฮทฮปฮฎ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮท
๎‚Žฮฏฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯƒฮฒฮฎฯƒฮตฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
6. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท๎‚†, ๎‚Žฮต ฯ„ฮฟ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ ฯƒฮต ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ,
ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฟฯ…๎‚Žฯ€ฮฏ ฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท๎‚† ฯƒฯ„ฮฟ ฯฯ…ฮธ๎‚Žฮนฯƒฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฮปฮญฮณฯ‡ฮฟฯ…. (ฮฃฯ‡. 3).
7. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท๎‚†, ฮฑฯฮบฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯ„ฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฮบฮฟฯ…๎‚Žฯ€ฮฏ ฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท๎‚† ฮฌฮปฮปฮท ๎‚Žฮฏฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌ.
ฮฃฮ—ฮœฮ•ฮ™ฮฉฮฃฮ—: ฮ— ฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฎฯ€ฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฌฮฝฮตฯ„ฮท.
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮฑฮนฯฮตฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ
ฮ ฯฮฟฯƒฮญฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฎ๎‚†: ฮœฮต ฯ„ฮน๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚†, ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ๎‚ŽฯŒฮฝฮฟ ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ
๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮท ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท๎‚†, ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต
ฯ„ฮฟฮฝ ๎‚Žฮตฯ„ฮฑฯƒฯ‡ฮท๎‚Žฮฑฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฎ.
1. ฮ•ฮฝฯ„ฮฟฯ€ฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮตฯ๎‚Žฮฟฯ…ฮฌฯ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ๎‚Žฮญฯฮฟ๎‚† ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚†.
2. ฮ‘ฮฝฮฟฮฏฮพฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮตฯ๎‚Žฮฟฯ…ฮฌฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮบฮธฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฮฟฮธฮฎฮบฮท ฮบฮฑฮน ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ
ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน. (ฮฃฯ‡. 4)
3. ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต 4 ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† โ€œAAโ€ (ฮดฮตฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฮปฮฑ๎‚Žฮฒฮฌฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน). ฮŸ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฯŒ๎‚†
ฯ€ฯฮฟฯƒฮฑฮฝฮฑฯ„ฮฟฮปฮนฯƒ๎‚ŽฯŒ๎‚† ฯ„ฯ‰ฮฝ ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ ฯƒฮท๎‚ŽฮตฮนฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮท๎‚†
๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฮฟฮธฮฎฮบฮท๎‚†.
4. ฮ•ฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฯ€ฮฌฮบฮน ฮบฮฑฮน ฮบฮปฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ†ฮตฯ๎‚Žฮฟฯ…ฮฌฯ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ€ฮฏฯƒฯ‰ ๎‚Žฮญฯฮฟ๎‚†,
ฯ€ฯฮฟฯƒฮญฯ‡ฮฟฮฝฯ„ฮฑ๎‚† ฯ„ฮฑ ฮดฯฮฟ ฮฌฮบฯฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ†ฮตฯ๎‚Žฮฟฯ…ฮฌฯ ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฯ…๎‚Žฯ€ฮฟฯฮฝ ฯ„ฮฟ ฮญฮฝฮฑ ๎‚Žฮต ฯ„ฮฟ ฮฌฮปฮปฮฟ,
ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฮฒฮญฮฒฮฑฮนฮฟฮน ฯŒฯ„ฮน ฮญฯ‡ฮตฮน ฮบฮปฮตฮฏฯƒฮตฮน ฮบฮฑฮปฮฌ.
5. ฮ“ฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ, ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮฎฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮฒฮฎ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ 4 โ€“ 5 ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ
ฯ„ฮฟฯ… ๎‚Žฮตฯ„ฮฑฯƒฯ‡ฮท๎‚Žฮฑฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฎ.
ฮ ฯฮฟฯ†ฯ…ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮตฯ‚
โ€ข ฮงฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต ๎‚ŽฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮฟ ฮบฮฑฮธฮฟฯฮนฯƒ๎‚Žฮญฮฝฮฟ ๎‚Žฮญฮณฮตฮธฮฟ๎‚† ฮบฮฑฮน ฯ„ฯฯ€ฮฟ ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
โ€ข ฮŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮตฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚†, ฯ„ฮทฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ€ฮฟฮปฮนฮบฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ +/-. ฮ— ฮตฯƒฯ†ฮฑฮป๎‚Žฮญฮฝฮท
ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯƒฮตฮน ฮถฮท๎‚Žฮนฮฌ ฯƒฯ„ฮท ๎‚Žฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑ๎‚Žฮนฮณฮฝฯฮตฯ„ฮต ฯ€ฮฑฮปฮนฮญ๎‚† ๎‚Žฮต ฮฝฮญฮต๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚†.
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑ๎‚Žฮนฮณฮฝฯฮตฯ„ฮต ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† ฮฑฮปฮบฮฑฮปฮนฮบฮญ๎‚†, ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮญ๎‚† (ฮฌฮฝฮธฯฮฑฮบฮฑ-ฯˆฮตฯ…ฮดฮฑฯฮณฯฯฮฟฯ…) ฮฎ
ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฯ„ฮนฮถฯŒ๎‚Žฮตฮฝฮต๎‚† (ni-cad, ni-mh ฮบ.ฮปฯ€.)
โ€ข ฮœฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† ฯƒฮต ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ. ฮŸฮน ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฮฑฮณฮฟฯฮฝ ฮฎ
ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฟฯ…ฯƒฮนฮฌฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎ.
โ€ข ฮ•ฮฌฮฝ ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฯŒฮบฮตฮนฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ ๎‚Žฮตฮณฮฌฮปฮฟ ฯ‡ฯฮฟฮฝฮนฮบฯŒ ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮท๎‚Žฮฑ,
ฮฑฯ†ฮฑฮนฯฮญฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯฮณฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฮถฮท๎‚Žฮนฮฌ ฮปฯŒฮณฯ‰ ฯ€ฮนฮธฮฑฮฝฮฎ๎‚† ฮดฮนฮฑฯฯฮฟฮฎ๎‚†
ฯ„ฯ‰ฮฝ ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
โ€ข ฮšฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮญ๎‚† ฯ„ฮท๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎‚†, ฮบฮฑฮธฯŽ๎‚† ฮบฮฑฮน ฮฑฯ…ฯ„ฮญ๎‚† ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚† ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ„ฮท๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮฑ๎‚†.
โ€ข ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯฮฝฯ„ฮฟ๎‚Žฮฑ ฯ„ฮน๎‚† ฮฌฮดฮตฮนฮต๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚†.
โ€ข ฮ‘ฯ€ฮฟฯฯฮฏฯ€ฯ„ฮตฯ„ฮต ๎‚Žฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮฝฮดฮตฮดฮตฮนฮณ๎‚Žฮญฮฝฮฟ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ, ฯƒฯ๎‚Žฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ๎‚Žฮต ฯŒฮปฮฟฯ…๎‚† ฯ„ฮฟฯ…๎‚† ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒ๎‚Žฮฟฯ๎‚†
ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฝฮฟ๎‚ŽฯŒ, ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮนฯ†ฮญฯฮตฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮท ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฯƒฮฑ๎‚†.
โ€ข ฮ‘ฯ†ฮฑฮนฯฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮน๎‚† ๎‚Žฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮฏฮต๎‚† ฯ€ฯฮนฮฝ ฯƒฯ…ฮฝฮดฮญฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ๎‚Žฮตฯ„ฮฑฯƒฯ‡ฮท๎‚Žฮฑฯ„ฮนฯƒฯ„ฮฎ.
ฮฃฮ—ฮœฮ•ฮ™ฮฉฮฃฮ—: ฮ— ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚† ฯ„ฮตฯ๎‚Žฮฑฯ„ฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ๎‚Žฮฑฯ„ฮฑ ๎‚Žฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ 15
ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฌ, ฮณฮนฮฑ ฮปฯŒฮณฮฟฯ…๎‚† ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑ๎‚†. ฮ‘ฯ…ฯ„ฮฎ ฮท ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮธฮตฯ‰ฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน
ฯ…ฯ€ฮฟฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮฟ ฯ„ฮท๎‚† ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฮบฮฎ๎‚† ฮฑฯ€ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท๎‚† ฯ„ฮท๎‚† ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ๎‚†. ฮ ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮฝฮฑ ฮธฯ…๎‚Žฮฌฯƒฯ„ฮต
ฮฝฮฑ ฯƒฮฒฮฎฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎‚Žฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮต.
ฮŸ๎€•ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฮงฮกฮ—ฮฃฮ—ฮฃ:
ฮงฮ‘ฮกฮ‘ฮšฮคฮ—ฮกฮ™ฮฃฮคฮ™ฮšฮ‘ ฮ ฮกฮŸฮชฮŸฮฮคฮŸฮฃ:
ฮ”ฯฮฌฯƒฮท ฮดฯ…ฮฝฮฑฮผฯ‰ฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮผฮฑฯƒฮฌฮถ
ฮ ฯฮฟฯƒฮฑฯฮผฮฟฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฯƒฯ…ฯฮผฮฌฯ„ฮนฮฝฮฟ ฯ€ฮปฮญฮณฮผฮฑ
ฮœฮต ฯ€ฮตฯฮฏฮณฯฮฑ๎‚Ž๎‚Žฮฑ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯƒฮฑฯ๎‚ŽฯŒฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ
ฮฑฯ…ฯ‡ฮญฮฝฮฑ ฯƒฮฑ๎‚†
ฮšฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ ฯ„ฯฮฟฯ†ฮฟฮดฮฟฯƒฮฏฮฑฯ‚
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ๎‚Žฮฑฯƒฮฌฮถ
ฮšฮฟฯ…ฮผฯ€ฮฏ ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮทฯ‚
ฮ•ฮฝฮตฯฮณฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏ ฯ„ฮท ฮธฮญฯ๎‚Žฮฑฮฝฯƒฮท
ฮ‘ฮฝฮฑฮบฮฟฯ…ฯ†ฮนฯƒฯ„ฮนฮบฮฎ
ฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯƒฮท
ฮฃฯ‡.1 ฮฃฯ‡.2 ฮฃฯ‡.3 ฮฃฯ‡.4
20
RU
๎‚ช๎‚ซ๎‚ฌ๎‚ฎ๎‚ฏ๎‚ฐ๎‚ฑ๎‚ฒ๎‚ฐ๎‚ณ ๎‚ด๎‚ต๎‚ณ ๎‚ฏ๎‚ถ๎‚ต๎‚ฐ๎‚ซ๎‚ท๎‚ธ๎‚น๎‚ฏ๎‚ฏ ๎‚ช๎‚ณ๎‚ซ๎‚ณ๎‚บ ๎‚ฏ๎‚ต๎‚ช๎‚ฌ๎‚ป๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ฌ๎‚ด๎‚ฑ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ณ๎‚พ.
๎‚ต๎‚ฌ๎‚ฟ๎‚ซ๎‚ฑ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ฐ๎‚ณ ๎ƒ€๎‚ฐ๎‚ฏ ๎‚ฏ๎‚ถ๎‚ต๎‚ฐ๎‚ซ๎‚ท๎‚ธ๎‚น๎‚ฏ๎‚ฏ ๎‚บ๎‚ป๎ƒ‚ ๎‚บ๎‚ฑ๎‚ป๎‚ผ๎‚ถ๎‚ณ๎‚ฒ๎ƒ…๎‚ณ๎ƒ†๎‚ฌ ๎‚ฏ๎‚ต๎‚ช๎‚ฌ๎‚ป๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ฌ๎‚ด๎‚ฑ๎‚ถ๎‚ฏ๎ƒ‚.
๎‚ด๎‚ฑ๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒŒ๎‚ณ ๎‚พ๎‚ณ๎‚ซ๎ƒŒ ๎ƒŽ๎‚ณ๎‚ฝ๎‚ฌ๎‚ช๎‚ฑ๎‚ต๎‚ถ๎‚ฌ๎‚ต๎‚ฐ๎‚ฏ :
๎‚ช๎‚ซ๎‚ฏ ๎‚ฏ๎‚ต๎‚ช๎‚ฌ๎‚ป๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ฌ๎‚ด๎‚ฑ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ฏ ๎ƒ€๎‚ป๎‚ณ๎‚ธ๎‚ฐ๎‚ซ๎‚ฏ๎‚ฎ๎‚ณ๎‚ต๎‚ธ๎‚ฏ๎‚ฟ ๎‚ฏ๎‚ฝ๎‚บ๎‚ณ๎‚ป๎‚ฏ๎‚ฒ, ๎‚ฌ๎‚ต๎‚ฌ๎ƒŽ๎‚ณ๎‚ถ๎‚ถ๎‚ฌ
๎‚ด ๎‚ช๎‚ซ๎‚ฏ๎‚ต๎‚ท๎‚ฐ๎‚ต๎‚ฐ๎‚ด๎‚ฏ๎‚ฏ ๎‚บ๎‚ณ๎‚ฐ๎‚ณ๎‚ฒ, ๎‚ด๎‚ต๎‚ณ๎ƒ†๎‚บ๎‚ฑ ๎‚บ๎‚ฌ๎‚ป๎ƒ‹๎‚ถ๎ƒŒ ๎‚ต๎‚ฌ๎ƒŽ๎‚ป๎ƒ๎‚บ๎‚ฑ๎‚ฐ๎‚ผ๎‚ต๎ƒ‚
๎‚ฌ๎‚ต๎‚ถ๎‚ฌ๎‚ด๎‚ถ๎ƒŒ๎‚ณ ๎‚พ๎‚ณ๎‚ซ๎ƒŒ ๎ƒŽ๎‚ณ๎‚ฝ๎‚ฌ๎‚ช๎‚ฑ๎‚ต๎‚ถ๎‚ฌ๎‚ต๎‚ฐ๎‚ฏ, ๎‚ด๎‚ธ๎‚ป๎ƒ๎‚ฎ๎‚ฑ๎ƒ‚ ๎‚ต๎‚ป๎‚ณ๎‚บ๎‚ท๎ƒ๎ƒ๎‚ฏ๎‚ณ:
โ€ข ๎‚ด๎‚ต๎‚ณ๎ƒ†๎‚บ๎‚ฑ ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒš๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ’๎ƒ“ (๎ƒ™๎ƒธ) ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒพ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ—
๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜ ๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ. ๎‚บ๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒ“๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’, ๎ƒฏ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒท๎ผ ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒš๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ,
๎ƒพ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ’๎พ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎พ๎ƒ”๎ƒ— ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ผ ๎ƒพ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒฝ๎พ๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎พ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— โ€˜OFFโ€™ (๎‚ด๎ƒŒ๎‚ธ๎‚ป๎ƒ๎‚ฎ๎‚ณ๎‚ถ๎‚ฌ), ๎ƒฝ ๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ—๎ป
๎พ๎ผ๎ƒš๎ƒฟ๎ƒ“๎ƒ— ๎œ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฐ๎ƒ”๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ ๎ƒ™๎ƒธ ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™.
โ€ข
๎‚ถ๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ˜๎ƒฝ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎พ๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒท๎ƒ—๎ƒธ ๎พ๎ƒš๎ƒ™๎ป๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›, ๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ˜๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒš ๎พ๎ƒฆ๎ƒฅ๎๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒš.
๎‚ฌ๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒฅ๎๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— (๎‚ฌ๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒš๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—) ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ ๎ƒ”๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ™, ๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ˜๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒš ๎ƒš๎ƒ—
๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜ ๎ƒ“๎ƒ—๎ป, ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒš๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒš๎ƒ›๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ผ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒฝ๎ƒ˜๎ƒฆ๎ƒ™.
โ€ข ๎‚บ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฟ๎ป๎ƒ™ ๎พ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ป ๎ƒ’๎ƒ“ 8 ๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ“; ๎ƒฅ๎ƒ™๎ž๎ƒฝ๎ป๎ƒ™
๎ƒ” ๎Ÿ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™๎ป๎ƒ™ ๎ƒ™ ๎ƒพ๎ป๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ’๎ฝ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›๎ป๎ƒ™; ๎ƒฅ๎ƒ™๎ž๎ƒฝ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ” ๎ƒ’๎ฝ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›๎ป๎ƒ™,
๎ƒ”๎พ๎ƒ›๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ” ๎ƒ’๎ƒฌ๎ฝ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒฝ๎ป๎ƒ™ ๎ƒฏ๎ƒพ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎พ, ๎ƒฝ ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฆ๎›๎ƒ— ๎ƒฅ๎ƒ™๎ž๎ƒฝ๎ป๎ƒ™, ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ™๎ป๎ƒ—๎๎ ๎ƒ™๎ป๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒฐ๎ผ๎ƒ“๎ƒฝ ๎ƒ™ ๎ƒธ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ
๎ƒ’๎ƒ“๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ, ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ˜ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ”๎ป๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ’๎ป ๎ƒ’๎ƒฐ๎ผ๎ƒ“๎ƒš๎ผ๎€ ๎ƒฅ๎ƒ™๎ž,
๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒพ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒ™๎ƒš๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒพ๎ƒฆ๎ž๎ƒ™๎ƒ ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’ ๎ƒท๎ƒ—๎ƒธ๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒš๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›,
๎ƒฝ ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฆ๎›๎ƒ— ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’ ๎พ๎ƒ’๎ƒธ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒš๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒฝ. ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒธ๎พ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ›๎ป ๎ƒ™๎ฝ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ”
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ป. ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒธ๎พ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ›๎ป ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒพ๎ ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒพ ๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒท๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒท๎ƒ—๎ƒธ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ”๎ป๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒฝ ๎พ๎ƒธ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฅ๎ผ๎€.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎พ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ, ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒš ๎ƒพ๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒฅ ๎พ ๎พ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒพ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒฌ๎ƒพ๎ฝ๎ƒ™๎ƒ— ๎›๎ƒ™๎ƒ˜๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™. ๎‚ฌ๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒฅ๎๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—
๎ƒ”๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒš๎ƒฝ๎ƒท๎›๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒ—๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ƒ’ ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒš๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ’๎ƒ“ (๎ƒ™๎ƒธ) ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™.
๎‚บ๎ƒ—๎ƒฌ๎›๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎พ ๎ƒ”๎ƒพ๎€๎ƒ’๎ป ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒ›๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ โ€“ ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒ™๎ป ๎พ ๎ƒ”๎ผ๎ƒฌ๎ผ๎€ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎พ๎ƒฅ๎ƒฝ๎›๎ƒš๎ผ๎€
๎ƒพ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ’๎พ๎ƒ™๎ƒ›๎€.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ธ๎‚ฌ๎ƒ†๎‚บ๎‚ฑ ๎ƒš๎ƒ— ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎พ๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎พ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒท๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ“๎ผ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒฌ๎ƒพ๎ฝ๎ƒ™๎ƒ— ๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฐ๎ƒ—๎›๎ƒš๎ผ๎ƒ— ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ฏ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒฆ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒ’ ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒš๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎, ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ ๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ’ ๎พ ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’๎ป
๎ƒท๎ƒพ๎ƒฆ๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ—. ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒฝ๎ƒ˜๎ƒฆ๎ƒ™, ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ˜๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ— ๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—๎ƒ ๎‚ฟ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ”
(HoMedics).
โ€ข ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ธ๎‚ฌ๎ƒ†๎‚บ๎‚ฑ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ป, ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ’๎ƒ˜ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎œ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฐ๎ƒ”๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ
๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒฌ๎ƒ—๎›๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒš๎ผ, ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒš ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒท๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฅ๎›๎ƒš๎ผ๎ป ๎ƒ’๎ƒท๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒ’๎ป, ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒพ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™
๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒš ๎ƒท๎ผ๎ƒฅ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ฝ๎ƒฌ๎ƒพ๎›๎ƒ—๎ƒš ๎พ ๎พ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒพ. ๎‚ด๎ƒ’๎ƒธ๎พ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎พ ๎ž๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ƒฌ
๎ƒ’๎ƒท๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ ๎‚ฟ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ” ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒ™ ๎ƒฌ๎ƒ—๎ป๎ƒ’๎ƒš๎ƒ“๎ƒฝ.
โ€ข ๎‚บ๎ƒ—๎ƒฌ๎›๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ’๎ƒ˜ ๎พ ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒš๎ƒฝ๎ฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ“๎ผ๎€ ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎€๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ.
โ€ข ๎‚ฎ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒธ๎ป๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ— (๎‚บ๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ—) ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎พ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™ ๎ƒฆ ๎ƒฏ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒธ๎ป๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒš๎ƒ’๎ป๎ƒพ
๎ƒš๎ƒฝ๎ฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ”๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒฆ ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒท๎ผ. ๎‚ณ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’ ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ›,
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ป ๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ—๎ป๎ƒพ ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ผ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜ ๎ƒ“๎ƒ—๎ป, ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ
๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ”๎ƒš๎ƒ’๎พ๎ƒฝ.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ธ๎‚ฌ๎ƒ†๎‚บ๎‚ฑ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒ— ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎พ๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒš๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ป๎ƒ—๎ƒ“๎ผ ๎พ ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ—-๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’
๎ƒ’๎ƒ“๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ—.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ป ๎ƒ“๎ƒฝ๎ป, ๎ฝ๎ƒ˜๎ƒ— ๎ƒท๎ผ๎ƒฅ (๎ƒท๎ผ๎ƒฅ๎ƒฝ) ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš (๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒฝ)
๎ƒฝ๎ƒž๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ (๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒฐ๎ผ๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ƒฝ๎ƒ› ๎›๎ƒ™๎ƒ˜๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ) ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ“๎ƒฝ๎ป, ๎ฝ๎ƒ˜๎ƒ— ๎ƒท๎ผ๎ƒฅ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ—๎ƒš ๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ˜.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ป ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ˜ ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒ›๎ƒฅ๎ƒ’๎ป ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒพ๎œ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ. ๎‚ช๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“
๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ™ ๎พ๎ผ๎ƒธ๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒ’๎›๎ƒฝ๎ƒฌ, ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ๎›๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™๎ป ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒ’๎ป ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒธ๎ƒฝ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ’๎ƒ˜ ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ’๎ƒ˜ ๎พ ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒพ๎ƒฏ๎ƒฆ๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒฌ๎ผ๎ƒ“๎ƒ’๎ป ๎พ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ˜๎ƒพ๎€๎ƒ—.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒ˜๎ƒฝ๎พ๎ƒฅ๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ. ๎‚ฏ๎ƒธ๎ƒท๎ƒ—๎ฝ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒธ๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ”๎ฝ๎ƒ™๎ƒท๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›.
โ€ข ๎ƒ€๎ƒ“๎ƒ’๎ป๎ƒพ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒพ ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒท๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒš๎ƒ™๎ƒฆ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒฝ ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ›๎›๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—๎ป 220-240 ๎‚ด.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒฐ๎ผ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ (๎ƒ”๎ƒฝ๎ป๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒ›๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’) ๎ƒฌ๎ƒ—๎ป๎ƒ’๎ƒš๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ. ๎‚ด ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ— ๎ƒš๎ƒ—๎ƒ“
๎ƒš๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ™๎€ ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ, ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ผ๎ƒ— ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒท๎ƒพ๎๎ƒ“ ๎ƒ’๎ƒท๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒท๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ—๎ป. ๎‚บ๎ƒฅ๎ƒ›
๎ƒ’๎ƒท๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ’๎œ๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎พ ๎ž๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ƒฌ ๎ƒ’๎ƒท๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ ๎‚ฟ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ”.
๎‚ด๎ƒ”๎€ฟ ๎ƒ’๎ƒท๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฅ๎›๎ƒš๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ™๎ƒธ๎พ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒฆ๎ƒ’
๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ—๎ž๎ƒ™๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎ป๎ƒ™, ๎ƒฝ๎พ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ป๎ƒ™ ๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—๎ƒ ๎‚ฟ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ”.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒฌ๎ผ๎พ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎พ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ›๎ž๎ƒ™๎ƒ’๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ— ๎ƒ’๎ƒ“๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’
๎ƒš๎ƒฝ ๎ป๎ƒ›๎ฝ๎ƒฆ๎ƒพ๎ ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎€๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ, ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒพ๎ ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ ๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš. ๎‚ต๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—, ๎ƒฏ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒท๎ผ
๎พ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ›๎ž๎ƒ™๎ƒ’๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ— ๎ƒ’๎ƒ“๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ›๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฟ ๎พ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒš๎ƒฝ๎ป๎ƒ™, ๎พ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฝ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ™ ๎ƒ“. ๎ƒฐ.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒฆ๎ƒฅ๎ƒฝ๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ“๎ƒพ๎ƒ˜๎ƒฝ, ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒพ๎ƒ˜๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒš ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒพ๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒš๎ƒพ๎ƒ“๎ƒฟ ๎พ ๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ƒพ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™
๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ’๎พ๎ƒ™๎ƒš๎ƒพ. ๎ƒŽ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฝ ๎ƒ” ๎พ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒ ๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒฌ๎ƒพ๎ฝ๎ƒ™๎ป๎ƒ™ ๎›๎ƒ™๎ƒ˜๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ›๎ป๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ’๎ƒท๎ƒฅ๎๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— ๎พ๎ผ๎œ๎ƒ—๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎พ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™ ๎ƒฆ ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒพ ๎ƒฐ๎ƒ’๎›๎ƒฝ๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™
๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›.
โ€ข ๎‚ด๎ผ ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒพ๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ’๎›๎ƒ’๎ฝ๎ƒ™ ๎ƒ™๎ƒธ-๎ƒธ๎ƒฝ ๎ƒš๎ƒ—๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒฝ๎พ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›.
โ€ข ๎‚ธ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ˜๎ƒฝ ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒท๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒ—๎ƒ“, ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒฆ ๎ƒ˜๎พ๎ƒ™๎›๎ƒพ๎ ๎ƒ—๎ป๎ƒพ๎ƒ”๎ƒ› ๎ป๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ”๎ƒฝ๎›๎ƒš๎ƒ’๎ป๎ƒพ
๎ป๎ƒ—๎€๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒธ๎ป๎ƒพ ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ-๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’ ๎ƒฏ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ๎ ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฝ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ป๎ƒ™๎ป๎ƒ’ ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ™๎ƒš๎ผ.
๎‚พ๎‚ณ๎‚ซ๎ƒŒ ๎ƒŽ๎‚ณ๎‚ฝ๎‚ฌ๎‚ช๎‚ฑ๎‚ต๎‚ถ๎‚ฌ๎‚ต๎‚ฐ๎‚ฏ :
๎‚ช๎‚ฌ๎ƒ‹๎‚ฑ๎‚ป๎‚ท๎‚ฒ๎‚ต๎‚ฐ๎‚ฑ, ๎‚ด๎‚ถ๎‚ฏ๎‚พ๎‚ฑ๎‚ฐ๎‚ณ๎‚ป๎‚ผ๎‚ถ๎‚ฌ ๎‚ช๎‚ซ๎‚ฌ๎‚ฎ๎‚ฏ๎‚ฐ๎‚ฑ๎‚ฒ๎‚ฐ๎‚ณ ๎ƒ€๎‚ฐ๎‚ฌ๎‚ฐ ๎‚ซ๎‚ฑ๎‚ฝ๎‚บ๎‚ณ๎‚ป
๎‚ช๎‚ณ๎‚ซ๎‚ณ๎‚บ ๎‚ฐ๎‚ณ๎‚พ, ๎‚ธ๎‚ฑ๎‚ธ ๎‚ฏ๎‚ต๎‚ช๎‚ฌ๎‚ป๎‚ผ๎‚ฝ๎‚ฌ๎‚ด๎‚ฑ๎‚ฐ๎‚ผ ๎ƒ€๎‚ป๎‚ณ๎‚ธ๎‚ฐ๎‚ซ๎‚ฏ๎‚ฎ๎‚ณ๎‚ต๎‚ธ๎‚ฏ๎‚ฒ ๎‚ช๎‚ซ๎‚ฏ๎ƒŽ๎‚ฌ๎‚ซ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะ’ั‹ ะฑะตัะฟะพะบะพะธั‚ะตััŒ ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะ’ะฐัˆะตะณะพ ะทะดะพั€ะพะฒัŒั,
ะฟั€ะพะบะพะฝััƒะปัŒั‚ะธั€ัƒะนั‚ะตััŒ ั ะฒั€ะฐั‡ะพะผ ะฟะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
โ€ข
๎‚ป๎๎ƒ˜๎ƒ™ ๎ƒ” ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™๎ป๎ƒพ๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ˜๎ž๎ƒฝ ๎ƒ™ ๎ƒท๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ— ๎›๎ƒ—๎ƒš๎ ๎ƒ™๎ƒš๎ผ ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฅ๎›๎ƒš๎ผ
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ”๎ƒพ๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ” ๎พ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ’๎ป ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—๎ป ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ. ๎‚ถ๎ƒ—
๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒฅ๎ƒ™๎ž๎ƒฝ๎ป, ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ˜๎ƒฝ๎๎ ๎ƒ™๎ป ๎ƒ”๎ƒฝ๎€๎ƒฝ๎ƒฌ๎ƒš๎ผ๎ป ๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒฝ๎ƒท๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ’๎ป.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ป๎ƒฅ๎ƒฝ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒš๎ž๎ƒฝ๎€, ๎ƒท๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ผ๎€ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ›๎ ๎ƒ™๎€ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™
๎ƒš๎ƒฝ๎€๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ›๎ ๎ƒ™๎€๎ƒ”๎ƒ› ๎พ ๎ƒท๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ”๎ƒ’๎ƒธ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’๎ป ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒ›๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ ๎ƒฅ๎๎ƒ˜๎ƒ›๎€. ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒš๎ƒฝ
๎ƒš๎ƒ—๎ƒฏ๎ƒพ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ ๎ƒฆ๎ƒ’๎›๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ— ๎ƒ” ๎ƒฐ๎ƒฅ๎ƒ’๎€๎ƒ™๎ป ๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ’๎ƒ’๎ƒท๎ƒฌ๎ƒฝ๎ ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—๎ป.
โ€ข ๎ƒ€๎ƒ“๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ธ๎‚ฌ๎ƒ†๎‚บ๎‚ฑ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฅ๎›๎ƒ—๎ƒš ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒฆ๎ƒ—๎ป-๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’,
๎ƒ™๎ป๎ƒ—๎๎ ๎ƒ™๎ป ๎Ÿ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ— ๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒท๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ—๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—, ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ— ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒ’๎ฝ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎พ๎ƒ’๎ƒธ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™
๎ป๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒฐ๎ƒพ๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ƒฝ๎ป๎ƒ™ ๎ƒพ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒฝ๎พ๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฆ๎ƒ—๎ป-๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’, ๎ƒ™๎ป๎ƒ—๎๎ ๎ƒ™๎ป
๎ƒš๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒš๎ƒพ๎ ๎ƒฏ๎ƒพ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ ๎พ ๎ƒš๎ƒ™๎›๎ƒš๎ƒ—๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎พ๎ƒ™๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฝ.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ธ๎‚ฌ๎ƒ†๎‚บ๎‚ฑ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒš๎ƒ—๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ƒ’ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒพ๎€๎œ๎ƒ™๎€ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™
๎พ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ผ๎€ ๎ƒพ๎ƒฏ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒฝ๎€ ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฝ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒฝ ๎พ๎ผ๎ƒ”๎ผ๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›๎€ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒฆ๎ƒ’๎›๎ƒ—.
โ€ข
๎‚ณ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎‚ด๎ผ ๎ƒฏ๎ƒพ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ-๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’ ๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎Ÿ๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ“ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ,
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ™๎ป ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ”๎ƒพ๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒ” ๎‚ด๎ƒฝ๎œ๎ƒ™๎ป ๎พ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ’๎ป.
โ€ข ๎ƒ€๎ƒ“๎ƒ’ ๎ƒš๎ƒ—๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎Ÿ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ”๎ƒ™๎ƒ’๎ƒš๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ผ๎ƒ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ, ๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒพ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ›
๎ƒ™๎ƒš๎ƒ˜๎ƒ™๎พ๎ƒ™๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒš๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎พ๎ผ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒš๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›
๎ƒพ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎๎ ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ป๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ”๎ƒฝ๎›๎ƒฝ ๎ƒพ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฝ๎พ๎œ๎ƒ™๎€ ๎ป๎ผ๎œ๎ž. ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎พ ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒ—
๎ƒธ๎ƒฝ๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ผ ๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ž๎ƒ™๎ƒš๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ป๎ƒ’๎ ๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜ ๎ƒ“๎ƒ—๎ป, ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ ๎ƒฅ๎ƒ’๎›๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ. ๎‚พ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ”๎ƒฝ๎› ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ™๎ƒธ๎พ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒ“
๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™๎ป๎ƒพ๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒพ๎๎ ๎ƒ™๎ƒ ๎ƒž๎Ÿ๎Ÿ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“ ๎ƒ™ ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒธ๎ƒฝ๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎ž๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ” ๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒ”๎ผ๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎œ๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ˜๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎พ๎ƒฌ๎ƒ—๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎พ๎ƒ›๎ƒš๎ƒš๎ผ๎€ ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎€๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ›๎€, ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฆ
๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ ๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ—๎›๎ƒฆ๎ƒฝ ยซ๎ป๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›ยป ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ™๎€. ๎‚ฐ๎ƒฝ๎ƒฆ๎›๎ƒ— ๎ƒš๎ƒ—๎ƒ’๎ƒท๎€๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ™๎ป๎ƒ’ ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒท๎ƒฅ๎๎ƒ˜๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ
๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎›๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒท๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ’๎ƒ ๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒฟ๎ ๎ป๎ƒ—๎ƒท๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒฝ๎ฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎พ๎ƒฝ๎๎ ๎ƒ™๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎€๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฅ๎›๎ƒš๎ผ ๎ƒท๎ผ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ผ ๎ƒ” ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎›๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ๎.
๎‚ณ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ™ ๎‚ด๎ผ ๎ƒฏ๎ƒพ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ—, ๎ƒฏ๎ƒ“๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ”๎ƒ›, ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒฅ๎๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒ™
๎ƒ”๎พ๎ƒ›๎›๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒ” ๎ž๎ƒ—๎ƒš๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ’๎ป ๎ƒ’๎ƒท๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎›๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ ๎‚ฟ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ”.
โ€ข ๎‚ด๎ผ ๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ”๎ป๎ƒ›๎ฝ๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ป๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ”๎ƒฝ๎›, ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎›๎ƒ™๎พ ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ—๎ƒš๎ž๎ƒ— ๎ป๎ƒ—๎›๎ƒ˜๎ƒพ ๎‚ด๎ƒฝ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ™ ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒ—๎ป.
โ€ข ๎‚ท ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒ™๎ป๎ƒ—๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒš๎ƒฝ๎ฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎พ๎ƒฝ๎๎ ๎ƒฝ๎ƒ›๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎€๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ. ๎‚ป๎ƒ™๎ž๎ƒฝ๎ป ๎ƒ” ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ™๎›๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ƒ’๎ƒ
๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฌ๎ป๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒพ๎พ๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ๎ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™ ๎ƒž๎ƒฆ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒฅ๎ƒพ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฝ๎ž๎ƒ™๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒท๎ƒฅ๎๎ƒ˜๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ
๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎›๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒš๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒฆ๎ƒ’๎›๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ ๎ป๎ƒ—๎ƒท๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ—๎ƒ’๎ƒท๎€๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ™๎ป๎ƒ’ ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒธ๎ƒฝ ๎ƒ“๎ƒ—๎ป, ๎ƒฏ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒท๎ผ ๎พ ๎ป๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ”๎ƒฝ๎›๎ƒš๎ผ๎ƒ ๎ป๎ƒ—๎€๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒธ๎ป ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ—-๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’
๎ƒ˜๎ƒฌ๎ƒพ๎ฝ๎ƒ™๎ƒ— ๎ƒ˜๎พ๎ƒ™๎›๎ƒพ๎ ๎ƒ™๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ› ๎ƒฏ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒš๎ƒ™ ๎พ ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ—๎ป ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒพ๎ƒฏ๎ƒฝ๎ƒ— ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒ™ ๎พ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎ƒ”๎ผ, ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ—๎›๎ƒ˜๎ƒฝ
๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒพ๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒฝ๎œ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ›.
๎‚ฐ๎‚ณ๎‚ฟ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ฎ๎‚ณ๎‚ต๎‚ธ๎‚ฌ๎‚ณ ๎‚ฌ๎ƒŽ๎‚ต๎‚ป๎‚ท๎ƒ‹๎‚ฏ๎‚ด๎‚ฑ๎‚ถ๎‚ฏ๎‚ณ :
ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ
๎‚ฌ๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ™๎ƒš๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ—๎ป๎ƒพ ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ผ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜ ๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ. ๎‚ฌ๎ƒฏ๎ƒ™๎ ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒฆ๎ƒ’ ๎ป๎ƒ›๎ฝ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ, ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ—๎ฝ๎ƒฆ๎ƒฝ ๎พ๎ƒฅ๎ƒฝ๎›๎ƒš๎ƒ’๎ƒ ๎ฝ๎ƒพ๎ƒท๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ˜๎ƒฝ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒธ๎พ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ›๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎พ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฅ๎๎ƒท๎ผ๎ป ๎ƒ˜๎ƒฌ๎ƒพ๎ฝ๎ƒ™๎ป ๎›๎ƒ™๎ƒ˜๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ›๎ป ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ๎ƒ“๎ƒ™ ๎พ
๎ƒ”๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒš๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— (๎ƒ”๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ๎ƒ”๎ƒ›) ๎ƒ” ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ป.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎ฝ๎ƒฌ๎ƒพ๎›๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒš๎ƒ™ ๎พ ๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒพ๎ ๎›๎ƒ™๎ƒ˜๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™.
โ€ข ๎‚ถ๎ƒ™๎ƒฆ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ˜๎ƒฝ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒฝ๎ƒท๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒ™๎พ๎ƒš๎ผ๎ƒ— ๎ƒ’๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™, ๎ ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™, ๎ƒ”๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒฝ
๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ป๎ƒ—๎ƒท๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™/๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒฅ๎ƒฝ, ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒท๎ƒฝ๎พ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒ™ ๎ƒ“.๎ƒฐ.
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
๎‚ช๎ƒ’๎ป๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎พ ๎ƒ—๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒพ๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ’๎พ๎ƒฆ๎ƒพ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎พ ๎ƒท๎ƒ—๎ƒธ๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒš๎ƒ’๎ƒ—, ๎ƒ”๎ƒพ๎€๎ƒ’๎ƒ—, ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎€๎ƒฅ๎ƒฝ๎ƒ˜๎ƒš๎ƒ’๎ƒ— ๎ป๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ’.
๎‚ฏ๎ƒธ๎ƒท๎ƒ—๎ฝ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฝ ๎ƒ” ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฌ๎ผ๎ป๎ƒ™ ๎ƒพ๎ฝ๎ƒฅ๎ƒฝ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ—๎ƒฏ๎ƒš๎ผ๎ป๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ป๎ƒ—๎ƒ“๎ƒฝ๎ป๎ƒ™,
๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ผ๎ƒ— ๎ป๎ƒ’๎ฝ๎ƒพ๎ƒ“ ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒธ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒš๎ƒพ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎€๎ƒš๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™. ๎‚ด๎ƒ’ ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒท๎ƒ—๎›๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ—
๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎ป๎ƒฆ๎ƒ™ ๎‚ถ๎‚ณ ๎ƒ’๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ™๎พ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ’๎ƒ˜ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎พ๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒพ๎ฝ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ. ๎‚ถ๎‚ณ ๎พ๎ƒ—๎œ๎ƒฝ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ—
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒธ๎ƒฝ ๎ƒž๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒ’๎ƒ˜.
ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะบ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัะผ
๎ƒ˜๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ผ๎ƒ ๎ƒ”๎ƒ™๎ป๎พ๎ƒ’๎ƒฅ ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒฝ๎ƒ—๎ƒ“, ๎ƒฏ๎ƒ“๎ƒ’ ๎ƒท๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ™ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒพ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒ”๎ƒ’๎พ๎ป๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒš๎ƒ’
๎ƒ” ๎ƒท๎ผ๎ƒ“๎ƒ’๎พ๎ผ๎ป ๎ป๎ƒพ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎ป, ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒฆ๎ƒพ ๎ƒ’๎ƒš๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ—๎ƒฌ๎›๎ƒฝ๎ƒ“ ๎พ๎ƒ—๎ ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎พ๎ƒฝ, ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ”๎ƒ’๎ƒท๎ƒš๎ผ๎ƒ— ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™ ๎พ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜
๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒพ๎›๎ƒฝ๎๎ ๎ƒ—๎ƒ ๎ƒ”๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ— ๎ƒ™ ๎ƒธ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฟ๎. ๎‚ท๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒพ๎ƒ๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒท๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ™ ๎พ ๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ—๎ž๎ƒ™๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ƒ’
๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒš๎ƒฝ๎ƒธ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒš๎ƒš๎ผ๎€ ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’๎ฝ๎ƒ’ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ—๎ป๎ƒš๎ผ๎€ ๎ƒฐ๎ƒพ๎ƒš๎ƒฆ๎ƒ“๎ƒฝ๎€.
ะŸะพััะฝะตะฝะธะต WEEE
๎‚บ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒš๎ƒฝ๎ƒ› ๎ป๎ƒฝ๎ƒฌ๎ƒฆ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฆ๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒฏ๎ƒฝ๎ƒ—๎ƒ“, ๎ƒฏ๎ƒ“๎ƒ’ ๎พ ๎ƒ”๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒฝ๎€ ๎‚ณ๎พ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒฐ๎ผ ๎ƒš๎ƒ— ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒพ๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒฝ๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ”๎ƒ›
๎ƒพ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒ™๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎พ๎ป๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ” ๎ƒ˜๎ƒฌ๎ƒพ๎ฝ๎ƒ™๎ป๎ƒ™ ๎ƒท๎ผ๎ƒ“๎ƒ’๎พ๎ผ๎ป๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒ“๎€๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒฝ๎ป๎ƒ™. ๎‚ฎ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒท๎ผ ๎ƒš๎ƒ—
๎ƒš๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ—๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ™ ๎ƒพ๎ ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒท๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒฆ๎ƒฌ๎ƒพ๎›๎ƒฝ๎๎ ๎ƒ—๎ƒ ๎ƒ”๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒ— ๎ƒ™ ๎ƒธ๎ƒ˜๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒ’๎พ๎ƒฟ๎ ๎ƒš๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ› ๎พ ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒธ๎ƒพ๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒ“๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ—
๎ƒš๎ƒ—๎พ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ ๎ƒพ๎ƒ“๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™๎ƒธ๎ƒฝ๎ž๎ƒ™๎ƒ™ ๎ƒ’๎ƒ“๎€๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ’๎พ, ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒ”๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒ—๎ƒ“ ๎ƒ”๎ƒ˜๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒš๎ƒฝ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒท๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒพ, ๎ƒฏ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒท๎ผ
๎ƒ’๎ƒท๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฏ๎ƒ™๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒž๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ— ๎ƒฐ๎ƒ’๎พ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ— ๎ƒ™๎ƒ”๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒธ๎ƒ’๎พ๎ƒฝ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ— ๎ป๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒฟ๎ƒš๎ผ๎€ ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒพ๎ƒฌ๎ƒ”๎ƒ’๎พ.
๎‚ด๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒš๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒท๎ผ๎พ๎œ๎ƒ™๎ƒ ๎พ ๎ƒพ๎ƒฐ๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒท๎ƒฅ๎ƒ—๎ƒš๎ƒ™๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ ๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒธ ๎ƒ”๎ƒ™๎ƒ”๎ƒ“๎ƒ—๎ป๎ƒพ ๎พ๎ƒ’๎ƒธ๎พ๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฝ ๎ƒ™ ๎ƒ”๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ๎ƒฝ ๎ƒ’๎ƒ“๎€๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒ’๎พ
๎ƒ™๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒ”๎พ๎ƒ›๎›๎ƒ™๎ƒ“๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฟ ๎ƒ” ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒ˜๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ›๎ƒ“๎ƒ™๎ƒ—๎ป ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒธ๎ƒš๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒš๎ƒ’๎ƒ ๎ƒ“๎ƒ’๎ƒฌ๎ฝ๎ƒ’๎พ๎ƒฅ๎ƒ™, ๎ฝ๎ƒ˜๎ƒ— ๎พ๎ผ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒ’๎ƒท๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฅ๎ƒ™ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ™๎ƒท๎ƒ’๎ƒฌ.
๎‚ฐ๎ƒฝ๎ป ๎พ๎ผ ๎ƒ”๎ป๎ƒ’๎›๎ƒ—๎ƒ“๎ƒ— ๎ƒ”๎ƒ˜๎ƒฝ๎ƒ“๎ƒฟ ๎ƒž๎ƒ“๎ƒ’๎ƒ“ ๎ƒฐ๎ƒฌ๎ƒ’๎ƒ˜๎ƒพ๎ƒฆ๎ƒ“ ๎ƒ˜๎ƒฅ๎ƒ› ๎ƒž๎ƒฆ๎ƒ’๎ƒฅ๎ƒ’๎ฝ๎ƒ™๎ƒฏ๎ƒ—๎ƒ”๎ƒฆ๎ƒ™ ๎ƒท๎ƒ—๎ƒธ๎ƒ’๎ƒฐ๎ƒฝ๎ƒ”๎ƒš๎ƒ’๎ƒ ๎ƒฐ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒ—๎ƒฌ๎ƒฝ๎ƒท๎ƒ’๎ƒ“๎ƒฆ๎ƒ™.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HoMedics COU-300 Owner's manual

Category
Massagers
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI