6
8.
- Falls Ihre Waschmaschine zwei Einlassventile
auf der Rückseite besitzt,
müssen Sie beide
Ventile an den Wasserzulauf anschließen.
• Entweder das rote Einlassventil an den
Warmwasseranschluss und das blaue Einlassventil
an den Kaltwasseranschluss anschließen,
• Oder beide Einlassventile mit einem
Y-Verbinderstück an der Kaltwasserleitung anschließen.
Nachprüfen, dass alle Verbindungen dicht sind.
Den Zulaufschlauch
von Hand
am Wasserhahn und
am Einlassventil festschrauben; die Mutter gut
anziehen.
Kein Werkzeug zum Festschrauben
des Zulaufschlauchs benutzen.
- If your washing machine has two inlet valves on
the back,
you must connect both valves to the
water supply:
• either connect red inlet valve to hot fill tap and
blue inlet valve to cold fill tap.
• or connect both inlet valves to cold water tap by
using a Y-adapter.
Make sure all connections are tightly fixed.
Screw the inlet hose
by hand
to the tap and to the
inlet valve and tighten the nut.
Do not use any
tools for fixing the inlet hose.
- Si votre lave-linge compte deux vannes d’arrivée
d’eau sur sa partie arrière,
vous devez
raccorder les deux vannes à l’arrivée d’eau :
• Raccordez la vanne d’arrivée d’eau rouge au
robinet d’eau chaude, et la vanne d’arrivée d’eau
bleu au robinet d’eau froide,
• Ou raccordez les deux vannes d’arrivée d’eau au
robinet d’eau froide à l’aide d’un adaptateur en Y.
Veillez à ce que tous les raccordements soient
solidement fixés.
Vissez
à la main
le tuyau d’arrivée d’eau sur le
robinet et sur la vanne d’arrivée d’eau, puis serrez
l’écrou.
N’utilisez aucun outil pour fixer le
tuyau d’arrivée d’eau.
Rotes
Einlassventil
Blaues
Einlassventil
WarmwasserzulaufKaltwasserzulauf
Y-Verbinder-
stück
Kaltwasserzulauf
Red inlet valve
Blue inlet valve
Hot fillCold fill
Y-adapter
Cold fill
Vanne d’arrivée
d’eau rouge
Vanne d’arrivée
d’eau bleue
Eau chaudeEau froide
Adaptateur
en Y
Eau froide