DeDietrich WBF1126K Owner's manual

Category
Washing machines
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Manual de instalación y uso de la lavadora integrable
Manuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable
Manual de instalação e uso da máquina de lavar integrável
Installation and user manual for the integrated washing machine
26
27
28
32
42
44
47
AVERTISSEMENTS
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉ
ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SUR
L’ENVIRONNEMENT
index
4
5
6
10
20
22
25
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDAD
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
lavadora
índice
lave-linge
70
71
72
76
86
88
91
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
washing machine
contents
48
49
50
54
64
66
69
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
máquina de lavar roupa
índice
13
uso del aparato y consejos prácticos
nota ecológica
Le recomendamos elegir el programa
adecuado y evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará
a conservar mejor el medioambiente.
Al seleccionar el programa visualizará
la siguiente información:
1 Fases del programa de lavado
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado y vaciado
2 Nº de revoluciones
3 Nº de programa (durante unos
segundos) y a continuación la
duración del mismo.
4 Funciones adicionales
Fácil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas de lana
Programas auxiliares
Normales AuxiliaresLana
PROGRAMAS
Normal frío
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado
Lana 35ºC1
2
3
4
5
6
7
13
14
15
12
Delicados
Delicado frío
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
8
9
10
11
1
23 4
1
2 3 4
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
blanco/color
suciedad muy ligera
Algodón/Lino
colores delicados
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad ligera
Algodón/Lino
colores sólidos
suciedad normal
Algodón/Lino
blanco
suciedad fuerte
Algodón/Lino
blanco/colores sólidos
suciedad fuerte
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad ligera
Sintético/mezcla algodón
colores delicados
suciedad normal
Sintético/mezcla algodón
blanco/colores
sólidos suciedad normal
Lana/mezcla lana
blanco/color
suciedad ligera
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodón
Sintético/Delicado
Lana/mezcla de lana
SI NO SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SINO NO
NO
Frío
Frío
LANA 35
_
_
_
(*)
Programa para valoración de lavado y consumo de energía
según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo
.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Normal frío
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Delicado frío
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
Lana 35ºC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado
Programas normalesProgramas delicados
Prog. lana
Prog. auxiliares
SI NO
SI NO
Aclarado
extra
Lavado
intensivo
Fácil
planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
Temperatura
aconsejada
—–
14
30
30
40
60
90
60
—–
Programa
Tipo de tejido
Teclas de opciones posibles
15
_
_
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden
variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
6/7
1,5
6/7
6/7
6/7
6/7
6/7
3
3
3
3
1
6/7
6/7
6/7
Antiarrugas
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado normal, aclarados,
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
Prelavado, lavado normal, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final largo
Lavado delicado, aclarados,
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
Lavado de LANA, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final suave
Aclarados, absorción automática
de aditivos si se desean y
centrifugado final largo
Centrifugado final largo
Vaciado
Compartimento
productos
de lavado
Descripción
del programa
Carga
de ropa
máx (Kg)
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/0
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
7 Kg
kWh/litros min.
6 Kg
kWh/litros min.
Cordon
d’alimentation
Bandeau
de commandes
Boîte/bac à
produits lessiviels
Tambour de
lavage en acier
inoxydable
Filtre accessible
27
lave-linge
Tuyau d’alimentation en eau.
spécifications
ACCESSOIRES
Tuyau de
vidange
Hublot
Pieds
réglables
35
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
note écologique
Nous vous recommandons de choisir le
programme le mieux adapté à votre linge,
afin d’éviter le prélavage, dans la mesure
du possible. Vous économiserez de l’argent
et vous contribuerez à la protection de
l’environnement.
L’écran affichera l’information suivante :
1 Cycles du programme de lavage
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage et vidange
2 Nombre de tours
3 Numéro du programme (durant
quelques secondes) et
ensuite sa durée.
4 Fonctions complémentaires
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types de
programmes :
Programmes normaux
Programmes délicats
Programmes laine
Programmes complémentaires
1
23 4
1
2 3 4
Normaux
Complémentaires
Laine
PROGRAMMES
Normal froid
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prèlavage 60ºC
Rinçages
Essorage
Vidange
Laine 35ºC1
2
3
4
5
6
7
13
14
15
12
Délicats
Dèlicat froid
Dèlicat 30ºC
Dèlicat 40ºC
Dèlicat 60ºC
8
9
10
11
37
_
_
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des
programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression
de l’eau, etc.
6/7
1,5
6/7
6/7
6/7
6/7
6/7
3
3
3
3
1
6/7
6/7
6/7
Antifroissage
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique
d’additifs le cas échéant
et essorage final long
Prélavage, lavage normal, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage délicat, rinçages,
absorption automatique
d’additifs le cas échéan et
essorage final réduit
Lavage LAINE, rinçages,
absorption automátique d’additifs
le cas échéant et essorage final réduit
Rinçages, absorption automatique
d’additifs le cas échéant
et essorage final long
Essorage final long
Vidange
7 Kg
kWh/litres min.
6 Kg
kWh/litres min.
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/0
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
Bacs à
produits
Description
du programme
Charge
de linge
max. (Kg)
56
3
SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
utilização do aparelho e conselhos práticos
Para seleccionar o programa de lavagem,
siga os seguintes passos:
a Accione o comando de selecção de
programas premindo para fora.
b Seleccionar o programa de lavagem
virando o botão de selecção de
programas (ver tabela de programas).
No portacomandos activar-se-á o visor.
comando
selector de
programas
visor
tecla
arranque/
paragem
compartimento de detergente
tecla cen-
trifugação
+ flot
tecla
funções
adicionais
tecla
atraso
horário
comando
selector de
programas
visor
tecla
arranque/
paragem
compartimento de detergente
tecla cen-
trifugação
+ flot
tecla
funções
adicionais
tecla
atraso
horário
57
utilização do aparelho e conselhos práticos
nota ecológica
É aconselhável seleccionar o programa
adequado de lavagem, para evitar a pré-
lavagem sempre que for possível. Vai
poupar dinheiro e ajudar a conservar melhor
o meio ambiente.
Ao seleccionar o programa visualiza-se a
seguinte informação:
1 Fases do programa de lavagem
Pré-Lavagem
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação e esvaziamento
2 N.º de revoluções
3 N.º de programa (durante alguns
segundos) e em seguida a duração
do mesmo.
4 Funções adicionais
Passar a ferro facilmente
Enxaguamento extra
Lavagem intensiva
Pode seleccionar quatro tipos de programas:
Programas normais
Programas delicados
Programas de lã
Programas auxiliares
Normais Auxiliares
PROGRAMAS
Normal frío
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Pré-lavagem 60ºC
Enxaguamentos
Centrifugaçao
Esvaziamento
Lã 35ºC1
2
3
4
5
6
7
13
14
15
12
Delicados
Delicado frío
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
8
9
10
11
1
23 4
1
2 3 4
Algodão/linho
cores delicadas
pouca sujidade
Algodão/linho
branco/cor
pouca sujidade
Algodão/linho
cores delicadas
pouca sujidade
Algodão/linho
cores sólidas
pouca sujidade
Algodão/linho
cores sólidas
sujidade normal
Algodão/linho
branco
sujidade forte
Algodão/linho
branco/cores sólidas
sujidade forte
Sintético/mistura algodão
cores delicadas
pouca sujidade
Sintético/mistura algodão
cores delicadas
pouca sujidade
Sintético/mistura algodão
cores delicadas
sujidade normal
Sintético/mistura algodão
branco/cores sólidas
sujidade normal
Lã/mistura lã
Branco/Cor
pouca sujidade
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
Lã/mistura lã
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
Lã/mistura lã
Algodão/mistura algodão
Sintético/Delicado
Lã/mistura lã
SIM NÃO SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIMNÃO NÃO
NÃO
Frío
Frio
LÃ 35
_
_
_
(*)
Programa para valorização da lavagem e consumo de energia de
acordo com a norma EN60456, accionando a tecla de lavagem
intensiva.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Normal frío
Celeris 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Pré-lavagem 60ºC
Delicado frio
Delicado 30ºC
Delicado 40ºC
Delicado 60ºC
Lã 35ºC
Enxaguementos
Centrifugação
Esvaziamento
Programas normaisProgramas delicados
Prog. lã
Prog. auxiliares
SIM NÃO
SIM NÃO
Enxaguamento
extra
Lavagem
ntensiva
Passar a ferro
facilmente
Selecção
centrifugação
Elimina
centrifugação
Anti-vincos
Temperatura
aconsejada
—–
58
30
30
40
60
90
60
—–
Programa
Tipo de tecido
Teclas de opções possiveis
59
_
_
NOTA: os consumos de kWh e litros, assim como a duração dos programas podem
variar em função do tipo e quantidade de roupa, pressão da rede de água, etc.
6/7
1,5
6/7
6/7
6/7
6/7
6/7
3
3
3
3
1
6/7
6/7
6/7
Anti-vincos
Lavagem normal, enxaguamentos,
absorção automática de aditivos se
se quiser e grande centrifugação final
Lavagem CURTA, enxaguamentos,
absorção automática de aditivos se
se quiser e grande centrifugação final
Lavagem normal, enxaguamentos,
absorção automática de
aditivos se se quiser e
grande centrifugação final
Pré-lavagem, lavagem normal,enxaguamentos,
absorção automática de aditivos se quiser e
grande centrifugação final
Lavagem delicada, enxaguamentos,
absorção automática de
aditivos se se quiser e
centrifugação final suave
Lavado de LANA, aclarados,
absorción automática de aditivos si
se desean y centrifugado final suave
Aclarados, absorção automática
de aditivos se se quiser e
grande centrifugação final
Centrifugação final
Descarga
7 Kg
kWh/litros min.
6 Kg
kWh/litros min.
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
0,10/49
0,20/30
0,35/49
0,60/49
1,02/49
1,90/53
1,40/57
0,10/49
0,30/49
0,55/49
0,90/49
0,40/52
0,05/30
0,05/0
0,00/0
0,10/54
0,20/30
0,45/54
0,65/54
1,33/54
2,15/60
1,45/65
0,10/55
0,30/55
0,60/55
0,95/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
0,00/0
50
30
52
57
70
110
100
50
50
55
70
40
23
10
2
Compartimento
produtos
de lavagem
Descrição
do programa
Carga
de roupa
máx (Kg)
70
warnings
This washing machine comes with a
manual that includes operating, maintenance
and installation instructions. Please read all
the instructions before using the washing
machine.
Do not wash items that have previously
been cleaned, washed, soaked or treated
with petrol, solvents for dry cleaning, other
inflammable substances or explosives, as
they produce fumes that could catch fire or
explode.
Do not add petrol, solvents for dry cleaning
or other inflammable or explosive substances
to the wash water as they produce fumes
that could catch fire or explode.
Do not repair or replace any part of the
washing machine or try to carry out any type
of servicing unless it is recommended in the
maintenance instructions in the manual.
Do not climb onto the machine or stand
on the open hatch door.
Do not use an extension lead or adaptor
to connect your washing machine to the
mains supply.
The machine should only be used for the
purpose it is designed for.
Follow the washing instructions
recommended by the manufacturer of the
garment to be washed.
Do not turn your washing machine on until
you are sure that:
• It has been installed in accordance with
the installation instructions.
• All the water, drainage, mains electricity
and earth connections meet the local
regulations and/or other applicable
regulations.
To avoid the risk of fire, electric shocks, injury or damage when using your washing
machine, please take the following precautions:
Power
cord
Control
panel
Detergent
dispenser
Stainless
steel drum
Accessible filter
71
washing machine
Water inlet hose.
specifications
ACCESSORIES
Drain hose
Hatch
Adjustable
feet
72
washing machine
a Remove the screws holding the plastic
covers to the back of the washing
machine.
b Loosen and remove the 3 blocking
screws.
c Cover the holes with the plastic covers
you have just removed.
installation and assembly
Do not throw the blocking screws
away. You may need to move the
washing machine at a later date.
Important
a Remove the base, corner protectors and
top cover.
1
UNPACKING AND
UNBLOCKING THE
WASHING MACHINE
UNBLOCKING
UNPACKING
73
CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY AND
DRAINAGE
The water supply hose is inside the drum:
a Connect the bent end of the hose to the
threaded inlet of the electrovalve located
at the rear of the washing machine.
b Connect the other end of the hose to
the water intake. Then securely tighten
the connection nut.
installation and assembly
It is important that the drain hose
bend is correctly fastened to the
outlet, to prevent any risk of it
becoming detached and causing
flooding.
If your washing machine has a hot
water intake, connect the hose with
the red threaded end to the hot water
tap, and to the electrovalve with the
red filter.
The washing machine must be
connected to the mains water supply,
using the new supply hoses supplied
with the appliance. Do not use water
supply hoses that have been used
before.
For your washing machine to work
properly, the mains water pressure
must be between 0.05 and 1MPa (0.05
and 10 Kgr/cm
2
).
a It is recommended that you have a fixed
drainage outlet 50 to 70 cm from the
floor.
Avoid the drain hose being too tight,
kinked or restricted.
2
CONNECTION TO THE
MAINS WATER SUPPLY
DRAINAGE
CONNECTION
Important
Important
Use the adjustable feet to level the
washing machine. This will reduce
the noise level and prevent it from
moving during use.
Do not bring the feet too far out, you
will achieve better stability.
You need to use a spanner for the
models that have a nut.
Important
74
LEVELLING THE WASHING MACHINE AND CONNECTING
IT TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY
installation and assembly
3
Consult the specifications plate located on the
hatch door of the washing machine before
making the electrical connections. Ensure that
the voltage reaching the plug is the same as
that on the plate.
Do not remove the specifications plate.
The information on it is important.
ELECTRICAL CONNECTION
LEVELLING
It is very important to correctly earth the
washing machine. The electrical
installation, plug, socket, fuses or
automatic switch and counter must be
correctly dimensioned for the maximum
power indicated on the specifications
plate.
Do not plug the washing machine plug
into the socket with wet or damp hands.
To remove the power cord, pull on the
body of the plug.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by a cord or special unit provided
by either the manufacturer or your after-
sales service.
With built-in washing machines, the plug
must be accessible after installation.
PRE-CLEANING
When your washing machine has been
correctly installed, we recommend that you
pre-clean the machine.
This is to check that the installation, the
connections and the drainage are all correct,
and to thoroughly clean the inside of the
washing machine before any wash
programmes are run (see the operating
instructions on the following pages).
a Select the normal programme at 60ºC.
b Press the Start/Stop button.
75
4
PRE-CLEANING
ba
76
washing machine
a Sort the clothes according to fabric
and how they are made:
We recommend using the delicate
programmes for sensitive fabrics. There
is a special wool programme for
woollens.
b Sort clothes according to how soiled
they are.
• Wash lightly soiled garments using a
short programme.
• Use a programme without prewash
for medium-soiled garments.
• Wash heavily soiled garments using a
long programme with prewash.
a Sort your clothes according to colour.
Wash whites and coloured separately.
using the appliance and practical tips
Important
Make sure
beforehand
that your
woollens can
be machine-
washed.
Before placing the clothes in the
drum, make sure all the pockets are
empty.
Any small objects may block the drain
pump.
Prewash
Wash
Wash
PREPARATION
1
PREPARING
GARMENTS FOR
WASHING
30
60
90
40
Cold
Important
We recommend loading the washing
machine to its full capacity. This
means savings on water and energy.
Whenever possible, we recommend
that you wash garments of different
sizes within the same wash
programme. This improves the
washing action and also aids the
correct distribution of the garments
in the drum when spin-drying, and
the washing machine will therefore
be quieter.
It is a good idea to put small garments
in a wash bag.
SORTING THE CLOTHES
Important
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

DeDietrich WBF1126K Owner's manual

Category
Washing machines
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI