Steren MUL-650 Owner's manual

Category
Multimeters
Type
Owner's manual

Steren MUL-650 is a professional Bluetooth multimeter for various electrical measurements. It can measure AC/DC voltage and current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle, and temperature. The device also offers diode and continuity testing, and battery testing. With Bluetooth connectivity, you can view measurement data on your smartphone using a dedicated app.

Steren MUL-650 is a professional Bluetooth multimeter for various electrical measurements. It can measure AC/DC voltage and current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle, and temperature. The device also offers diode and continuity testing, and battery testing. With Bluetooth connectivity, you can view measurement data on your smartphone using a dedicated app.

MUL-650 1018m
V0.1
MULTÍMETRO
PROFESIONAL BLUETOOTH
Manual de instrucciones
1
IMPORTANTE
Lea cuidadosamente este manual para evitar cualquier mal funcionamiento.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el
producto.
Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web www.steren.com para obtener la versión más
reciente de este manual.
PRECAUCIONES
NOTAS:
• El uso inapropiado de este multímetro puede causar daños, choque eléctrico o lesiones
graves.
• Este producto NO es un juguete; Mantenga el multímetro fuera del alcance de los niños.
• Siempre retire los cables de prueba antes de reemplazar las baterías o los fusibles.
• Compruebe el estado de los cables de prueba y del medidor mismo antes de operarlo.
• No mida voltajes que excedan 1000V sobre tierra física; puede ser riesgoso.
Tenga mucho cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 30 VCA RMS o 60
VCD; estos voltajes son considerados un peligro de descarga eléctrica.
• Siempre descargue los capacitores y corte la energía del dispositivo antes de realizar
pruebas de diodo, resistencia o continuidad.
• Para evitar daños al multímetro, no exceda los límites máximos de los valores de entrada
que se muestran en las especificaciones.
• En caso de un periodo prolongado de inactividad del equipo retire la batería.
• Este aparato NO está destinado a ser utilizado por personas con capacidades diferentes, a
menos que cuenten con la preparación y supervisión adecuadas.
•No utilice el multímetro si la cubierta de la batería no está en su lugar y completamente
cerrada.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Este multímetro puede conectarse por medio de una aplicación para visualizar los datos de medición desde un smartphone.
Por favor consulte el manual de instrucciones completo en nuestra página www.steren.com para saber cómo descargar la
aplicación y vincularse vía Bluetooth.
2
ÍNDICE
CONTENIDO
DESCRIPCIÓN
PARTES
PERILLA DE SELECCIÓN
SÍMBOLOS EN PANTALLA
COLOCAR LA BATERÍA
MODO DE USO
CÓMO CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA
MEDICIÓN DE VOLTAJE CON CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA
MEDICIÓN DE CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
MEDICIÓN DE CAPACITANCIA
MEDICIÓN DE FRECUENCIA Y PORCENTAJE DEL CICLO ÚTIL
MEDICIÓN DE TEMPERATURA
PRUEBA DE BATERÍA
PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD
OTRAS FUNCIONES
ESPECIFICACIONES DE PRUEBA
VOLTAJE DE CORRIENTE DIRECTA
VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA
CORRIENTE DIRECTA
CORRIENTE ALTERNA
RESISTENCIA
CAPACITANCIA
FRECUENCIA
CICLO ÚTIL
TEMPERATURA
PRUEBA DE BATERÍA
PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD
3
3
3
4
5
6
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
3
CONTENIDO
DESCRIPCIÓN
PARTES
Multímetro Termopar Puntas
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
Pantalla LCD
Perilla de selección
Terminal μAmA /
y Temperatura “+”
Terminal 20 A
Terminal COM
y Temperatura “-”
Sensor de iluminación
Modo relativo
Retener datos
Cambio de rango
Seleccionar tipo de
medición
Medición de ciclo útil
Terminal VHz
4
Compartimento
de batería
Cubierta
Soporte
UP
PERILLA DE SELECCIÓN
Hz
mA
A
A
V
OFF
(IL
25mA)
Corriente directa y corriente alterna en micro amperes
Corriente directa y corriente alterna en mili amperes
Corriente directa y corriente alterna en amperes
Frecuencia
Temperatura en grados centígrados
Medición de batería
Capacitancia
Apagar
Voltaje de Corriente Directa y Corriente Alterna
Resistencia, diodos y continuidad
5
SÍMBOLOS EN PANTALLA
1
2 3
4
5
6
7
11
10
8
12
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Batería baja
Retención de datos
Modo relativo
Medición de ciclo útil
Grados: Celsius / Fahrenheit
Medición de transistores
10
Unidad de resistencia: Kilo ohms / mega ohms / ohms
Unidad de frecuencia: Kilo hertz / mega hertz / hertz
12
Corriente alterna
Corriente directa
Diodos
11
Medición de continuidad
Unidad de voltaje: Volts / mili volts
Unidad de corriente: Micro ampere / mili ampere / ampere
Unidad de capacitancia: nanofaradio / micro faradio / mili faradio /
faradio
6
COLOCAR LA BATERÍA
Retire los tornillos y la cubierta del
compartimento de batería con ayuda
de un desarmador, e inserte una
batería “9 V”.
Asegúrese de colocar la polaridad de la
batería correctamente.
Si el símbolo aparece en pantalla,
significa que debe reemplazar la
batería.
UP
UP
MODO DE USO
CÓMO CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA
Inserte el conector del cable negro en la terminal COM.
Inserte el conector del cable rojo en las terminales 20 A, μ A mA o V Ω Hz.
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
Cable rojo
Cable negro
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no conecte las puntas de prueba si la cubierta del multímetro no está en su
lugar.
• La perilla de selección debe estar en la posición correcta para la prueba.
• Para evitar descargas eléctricas y daños en el multímetro, no exceda los valores máximos que se muestran en las
especificaciones.
• Nunca cambie la posición de la perilla al azar durante la medición.
• Para evitar descargas eléctricas o daños en el multímetro, no intente tomar ninguna medida de tensión que supere los
60 VCD y 30 VCA.
• El fusible de protección sólo deberá ser sustituido por uno del mismo tipo y la misma especificación.
PRECAUCIONES DURANTE EL USO
7
CONTENIDO
DESCRIPCIÓN
PARTES
PERILLA DE SELECCIÓN
SÍMBOLOS EN PANTALLA
COLOCAR LA BATERÍA
MODO DE USO
CÓMO CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA
MEDICIÓN DE VOLTAJE CON CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA
MEDICIÓN DE CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE ALTERNA
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
MEDICIÓN DE CAPACITANCIA
MEDICIÓN DE FRECUENCIA Y PORCENTAJE DEL CICLO ÚTIL
MEDICIÓN DE TEMPERATURA
PRUEBA DE BATERÍA
PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD
OTRAS FUNCIONES
ESPECIFICACIONES DE PRUEBA
VOLTAJE DE CORRIENTE DIRECTA
VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA
CORRIENTE DIRECTA
CORRIENTE ALTERNA
RESISTENCIA
CAPACITANCIA
FRECUENCIA
CICLO ÚTIL
TEMPERATURA
PRUEBA DE BATERÍA
PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD
1
2
3
NOTAS:
1. ” Significa que no puede introducir más de 1 000 V; es posible que se muestre un voltaje más alto, pero puede dañar el
circuito o producir una descarga eléctrica.
2. Tenga cuidado con las descargas eléctricas al medir voltaje alto.
MEDICIÓN DE VOLTAJE DE CORRIENTE DIRECTA
Y CORRIENTE ALTERNA
Conecte el cable de prueba negro a la terminal COM y el rojo a la terminal V Ω Hz.
Gire la perilla a la posición V , para medir el voltaje de CD (Corriente Directa). Si
desea medir el voltaje de CA (Corriente Alterna), presione el botón "SELECT".
Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.
Cable rojo
Cable negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
1
2
3
Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal
μA mA para medir una corriente máxima de 400 mA. Para medir una corriente máxima
de 2 A o 20 A, conecte el cable rojo en la terminal 20 A.
Gire la perilla a la posición μA, mA o A según sea necesario.
Si desea medir Corriente Directa. Si desea medir CA (Corriente Alterna), presione el
botón "SELECT".
Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.
Cable rojo
Cable negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
NOTAS:
1. Si en pantalla aparece "OL", significa que el valor de entrada
supera el rango seleccionado.
2. " " significa que la corriente máxima del mA del enchufe
es 400 mA y la corriente máxima es 20 A, si la medición es
sobre 400 mA se protegerá por el fusible pero si la corriente es
mayor a 20 A el fusible se quemará.
MEDICIÓN DE CORRIENTE DIRECTA Y CORRIENTE
ALTERNA
8
1
2
3
Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal V Ω Hz.
Gire la perilla a la posición
Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.
NOTAS:
1. Si mide resistencias mayores a 1 MΩ el multímetro puede tardar unos segundos en obtener una lectura estable.
2. Cuando la terminal no está conectada, es decir, en circuito abierto, el icono “OL” se mostrará en pantalla indicando que está
sobre el rango.
3. Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completamente descargados para evitar choques
eléctricos o daños en el equipo.
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
Cable rojo
Cable negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
1
2
3
Conecte el cable de prueba negro en la
terminal COM y el rojo en la terminal
V Ω Hz.
Gire la perilla a la posición
Toque con las puntas el circuito o
alambre que desee comprobar. El valor
de la medición aparecerá en pantalla.
Cable rojo
Cable negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
NOTA:
Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completa¬mente descargados para evitar choques
eléctricos o daños en el equipo.
MEDICIÓN DE CAPACITANCIA
9
1
3
2
4
Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal V Ω Hz.
Gire la perilla a la posición Hz.
Presione el botón "Hz / %" para elegir la prueba de frecuencia o el porcentaje del ciclo
útil.
Toque con las puntas el circuito. El valor de la medición aparecerá en pantalla.
MEDICIÓN DE FRECUENCIA Y PORCENTAJE DEL CICLO
ÚTIL
Cable rojo
Cable negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
1
2
3
Inserte el conector negro del termopar en la terminal T- e inserte el conector rojo en la
terminal T+
Gire la perilla a la posición ºC.
Toque con la punta la pieza cuya temperatura desea medir; mantenga el contacto hasta
que la lectura se estabilice.
MEDICIÓN DE TEMPERATURA
Conector negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
Conector rojo
10
Cable rojo
Cable negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
NOTA:
Asegúrese de que los circuitos se encuentren sin energía y los capacitores completamente descargados para evitar choques
eléctricos o daños en el equipo.
1
2
3
Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal
Gire la perilla a la posición
Toque con las puntas las terminales de la batería. El valor de la medición aparecerá en
pantalla.
PRUEBA DE BATERÍA
Cable negro
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
Cable rojo
1
2
3
4
Conecte el cable de prueba negro en la terminal COM y el rojo en la terminal V Ω Hz.
Gire la perilla en la posición
Presione el botón “SELECT” para seleccionar medición de diodos o continuidad.
Para medir diodos conecte las puntas al componente semiconductor: la roja al ánodo y la
negra al cátodo.
Para medir continuidad toque con las puntas el circuito o alambre que desee comprobar.
El valor de la medición aparecerá en pantalla.
PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD
11
OTRAS FUNCIONES
A
T
T
COM
CAT.IV 600V
20A MAX FUSED
400 mA MAX FUSED
CAT.III 1000V
mA
V
20A
MAX 10 SEC.
Hz
SELECT HOLD RANGE REL
Hz
mA
A
A
V
OFF
Hz
(IL
25mA)
Iluminación automática
Modo relativo
Retener datos
Cambio de rango
Después de realizar una medición presione una vez para
retener la lectura en pantalla.
Retener datos
Presione para seleccionar entre rango automático o manual.
Cambio de rango
Después de tomar una medición (valor de referencia) presione
REL. Luego tome una segunda medición.
El valor visualizado es la diferencia entre ambos valores.
Modo relativo
La luz en la pantalla encenderá automáticamente en
condiciones de poca iluminación
Iluminación automática
12
1 000 V
1 V
±(0, 8 % de lectura + 2 dígitos)
RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN
VOLTAJE DE CORRIENTE DIRECTA
Impedancia: 10 MΩ
Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms de 400 mV de rango, 1 000 CD o 750 V CA rms
para otros rangos
ESPECIFICACIONES DE PRUEBA
400 mV 0,1 mV
4 V 1 mV
10 mV
100 mV
40 V
400 V
±(0, 5 % de lectura + 2 dígitos)
750 V
1 V
±(1, 2 % de lectura + 3 dígitos)
RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN
VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA
El rango de 400 mV sólo podrá seleccionarlo con el botón “RANGE”.
Impedancia: 10 MΩ, mas de 100 MΩ sobre el rango de 400 mV
Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms de 400 mV de rango, 1 000 CD o 750 V CA rms
para otros rangos
Rango de frecuencia: 40 a 400 Hz
Respuesta: Promedio, calibrado en rms de onda senoidal
400 mV 0.1 mV
4 V 1 mV
10 mV
100 mV
40 V
400 V
±(0, 8 % de lectura + 3 dígitos)
±(1, 2 % de lectura + 3 dígitos)
13
PRECISIÓN
4 A
1 mA
20 A
10 mA
RANGO RESOLUCIÓN
CORRIENTE DIRECTA
Protección contra sobrecarga: 400 mA / Fusible 250 V
Fusible F-20 A /250 V, 20 A hasta 10 segundos
400 μA 0,1μA
4 000 μA 1μA
10 μA
100 μA
40 mA
400 mA
±(1, 2 % de lectura + 2 dígitos)
±(2, 0 % de lectura + 3 dígitos)
PRECISIÓN
4 A
1 mA
20 A
10 mA
RANGO RESOLUCIÓN
CORRIENTE ALTERNA
Protección contra sobrecarga: 400 mA / Fusible 250 V
Fusible F-20 A / 250 V, 20 A hasta 10 segundos
Rango de frecuencia: 40 a 400 Hz
400 μA 0,1μA
4 000 μA 1μA
10 μA
100 μA
40 mA
400 mA
±(1, 5 % de lectura + 3 dígitos)
±(2, 5 % de lectura + 5 dígitos)
PRECISIÓN
4 MΩ
1 kΩ
40 MΩ
10 kΩ
RANGO RESOLUCIÓN
RESISTENCIA
Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms
400 Ω 0,1Ω
4 kΩ 1Ω
10 Ω
100 Ω
40 kΩ
400 kΩ
±(1, 0 % de lectura + 2 dígitos)
±(1, 0 % de lectura + 3 dígitos)
±(1, 5 % de lectura + 3 dígitos)
14
150 1 000 ºC
0,1 % 99, 9 % ± ( 2, 0 % de lectura + 2 dígitos ), Frecuencia inferior a 10 kHz
Sensibilidad: onda senoidal 0, 6 V rms
Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms
RESOLUCIÓNRANGO PRECISIÓN
TEMPERATURA
ºC 1 ºC
-20 150 ºCa
a
±(3 ºC + 1 dígito)
±(3 % de lectura + 2 dígitos)
PRECISIÓN
51, 2 kHz
10 Hz
512 kHz 100 Hz
5,12 MHz
1 kHz
RANGO RESOLUCIÓN
FRECUENCIA
Sensibilidad: onda senoidal 0, 6 V rms (5, 12 MHz: 1, 5 V rms)
Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms
5, 12 Hz 0, 001 Hz
51, 2 Hz 0, 01 Hz
0, 1 Hz
1 Hz
512 Hz
5,12 kHz
±(0, 1 % de lectura + 5 dígitos)
PRECISIÓN
4 100 μF
100 nF
RANGO RESOLUCIÓN
CAPACITANCIA
Protección contra sobrecarga: 250 V CD o CA rms
51, 2 nF 10 pF
512 nF 100 pF
1 nF
10 nF
5, 12 μF
51, 2 μF
±(2, 5 % de lectura + 5 dígitos)
±(3, 0 % de lectura + 10 dígitos)
±(5, 0 % de lectura + 10 dígitos)
CICLO ÚTIL
15
CONDICIÓN DE PRUEBARANGO PRECISIÓN
PRUEBA DE BATERÍA
Corriente de carga:
Aprox. 25 mA
±(5, 0 % de lectura + 5 dígitos)
Rango de voltaje de batería: 1, 5 V ~ 12 V
Protección contra sobrecarga: 400 mA / Fusible 250 V
Rango de voltaje de batería: 1, 5 V ~ 12 V
Protección de sobrecarga: 250 V CD o CA rms
CONDICIÓN DE PRUEBARANGO DESCRIPCIÓN
PRUEBA DE DIODOS Y CONTINUIDAD
Corriente directa aprox. 0, 4 mA
Voltaje invertido aprox. 1, 5 V
Lectura aproximada de voltaje de diodo
Sonará un zumbido si la resistencia
es menor a 100 Ω
Voltaje de circuito abierto
aprox. 0, 5 V
APLICACIÓN PARA ANDROID Y IPHONE
El Multímetro tiene la función de salida de datos en serie. Puede ser conectado con el
teléfono móvil por Bluetooth, así que los datos del multímetro se pueden registrar, analizar,
y procesar por la APP del teléfono móvil. Antes de utilizar esta función, debe instalar la APP
del teléfono móvil. Para android descárguela en PLAY STORE y para iphone en Appstore.
NOTA: La APP del teléfono móvil se puede instalar en sistema iOS 4S ó superiores.
NOTA: La APP del teléfono móvil se puede instalar en sistema android 4.30 ó superiores.
Aplicación para android
Aplicación para iphone
Bluetooth Multimeter
Bluetooth Multimeter
16
1
2
Asegúrese de que la aplicación de teléfono móvil se haya instalado correctamente antes
de cualquier medición.
Abra el Bluetooth del teléfono móvil y ejecute la aplicación para ingresar a la interfaz
principal.
3
Encienda el multímetro, este se conectará al teléfono móvil automáticamente, cuando la
tecla "Iniciar" cambie a verde, de clic para medir y ver los datos o gráficos sincronizádos.
4
El valor MAX o MIN y el tiempo correspondiente se mostrarán en la APP del teléfono
móvil, y el valor promedio en un período de tiempo desde la medición de inicio
también se mostrará.
5
Pulse "Reiniciar" para restablecer la medición, los datos antiguos se borrarán y reanuda-
rán la grabación de datos. Presione la tecla "Detener" para detener la conexión.
Panel de
medición
Inicio
Detener
Borrar
Pantalla
principal
Gráfica
Ajustes
Datos
Panel de
medición
Inicio
Detener
Borrar
Pantalla
principal
Gráfica
Ajustes
Datos
Bluetooth Multimeter Bluetooth Multimeter
17
6
Pulse en:
Datos: para ver los datos y la hora.
Gráfica: para ver el gráfico.
Guardar: para guardar los datos o el gráfico.
Inicio: para regresar a la interfaz principal.
Para visualizar los archivos guardados busque la carpeta con el nombre indicado al momento de guardar
Guardar
Para cambiar el tiempo de
guardado de datos dirijase
a la opción Ajustes” y de
clic en Tasa de datos
Ajustes
Aparecerá una barra que podrá deslizar
y le indicara cuantas mediciones se
guardaran por minuto
Ejemplo: 60 por minuto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
17.3
17.3
17.3
17.3
17.3
17.3
17.3
17.3
17.3
17.3
17.3
DCV MV
DCV MV
DCV MV
DCV MV
DCV MV
DCV MV
DCV MV
DCV MV
1DCV MV
DCV MV
DCV MV
15:29:53:234
15:29:54:238
15:29:55:238
15:29:56:275
15:29:57:265
15:29:58:268
15:29:59:268
15:30:00:273
15:30:01:277
15:30:02:276
15:30:03:280
Datos
18
Alimentación: 9 V - - - (batería cuadrada)
Voltaje CD (V): 400 mV / 4 V / 40 V / 400 V ±(0,5%+2d) /1 000 V ±(0,8%+2d)
Voltaje CA (V) True-RMS: 4 V / 40 V / 400 V ±(0,8%+3d) / 750 V ±(1,2%+3d)
Corriente CD (A): 400 uA /4 000 uA / 40 mA / 400 mA ±(1,2%+2d)
Corriente CD (A): 4 A / 20 A ±(2%+3d)
Corriente CA (A): 400 uA / 4 000 uA / 40 mA / 400 mA ±(1,5%+3d)
Corriente CA (A): 4 A / 20 A ±(2,5%+5d)
Resistencia (Ω): 400 ±(1%+3d) / 4K / 40 K / 400 K / 4 M ±(1%+2d) / 40 M ±(1,5%+3d)
Capacitancia: 51,2 nF ±(3%+10d ) / 512 nF / 5,12 uF / 51,2 uF ±(2,5%+5d) /100 uF ±(5%+10d)
Frecuencia (Hz): 5,12 Hz /51,2 Hz / 512 Hz / 5,12 kHz / 512 kHz / 5,12 MHz ±(0.1%+5d)
Temperatura: -20 a 150 °C ±(3°C+1d) / 150 a 1 000 °C ±(3%+2d)
Temperatura de operación: 0 - 40 °C
Temperatura de almacenamiento: -20 a 60°C.
Consumo: 0,1 mW/h
Consumo en espera: No aplica
ESPECIFICACIONES
GARANTÍA
Producto: Multímetro profesional Bluetooth
Modelo: MUL-650
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todos sus componentes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza, o factura, o comprobante de compra y el producto, en
donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún
cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto
en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor ____________________________________________________________
Domicilio ______________________________________________________________________
Número de serie _________________________________________________________________
Fecha de entrega _________________________________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco Ciudad de México 02870, RFC:
EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin número, Nave Industrial 3-A, Col. Lomas de Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de
México, C.P. 54020, RFC: SPE-941215-H43
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener
alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo
relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida
otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Steren MUL-650 Owner's manual

Category
Multimeters
Type
Owner's manual

Steren MUL-650 is a professional Bluetooth multimeter for various electrical measurements. It can measure AC/DC voltage and current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle, and temperature. The device also offers diode and continuity testing, and battery testing. With Bluetooth connectivity, you can view measurement data on your smartphone using a dedicated app.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages