Hitachi CV-SH18 User manual

Category
Vacuum cleaner supplies
Type
User manual

This manual is also suitable for

CV-SY21V CV-SY19
CV-SH20V CV-SH18
CV-BH18
Accessories and preparation before use
ชื่อชิ้นสวน และการเตรียมกอนเริ่มใชงาน
How to operate
วิธีการใชงาน และการควบคุม
Maintenance
การบำรุงรักษา
1-2
3-4
5-6
7-11
Operational safety precautions
ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
Operational safety precautions / ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
In order to prevent personal injury or damage to the property of the user or other persons, please read and understand (the operational
safety precautions) thoroughly and follow them correctly.
เพื่อปองกันความเสียหายตอรางกายและทรัพยสินของผูใชงานหรือบุคคลอื่นๆ กรุณาอานและทำความเขาใจ (ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย)
ใหละเอียดและกรุณาปฏิบัติตามอยางถูกตอง
Vacuum Cleaner
เครื่องดูดฝุน
Table of Content
สารบัญ
This box illustrates actions which may
cause serious injury or death.
ชองนี้แสดงเนื้อขอความที่อาจกอใหเกิดการบาดเจ็บ
สาหัสหรือถึงแกชีวิตได
Warning
คำเตือน
This box illustrates actions which may
cause injury or damage to property.
ชองนี้แสดงเนื้อหาหรือขอความที่อาจกอใหเกิด
การบาดเจ็บหรือทรัพยสินเสียหายได
Caution
ขอควรระวัง
Meaning of the Symbols / ความหมายของการแสดงรูปภาพสัญลักษณ
Denotes a warning or
precaution
แสดงการกระตุนเตือนหรือ
ขอควรระวัง
Denotes an action which
you shouldn’t do (prohibited)
แสดงถึงสิ่งที่ไมควรทำ
(ขอหาม)
Denotes an actions which must always be done (instruction)
แสดงถึงสิ่งที่จำเปนตองทำเสมอ (คำชี้แจง)
Model CV-SY21V CV-SH20V CV-SY19 CV-SH18 CV-BH18
Rated voltage 220 - 240V
Rated frequency 50 - 60 Hz
Input power (IEC) 1500 - 1800W 1500 - 1700W 1450 - 1650W 1400 - 1600W 1400 - 1600W
Input power (MAX.) 2100W 1800 - 2000W 1900W 1600 - 1800W 1600 - 1800W
Dust filter Dust case Dust case Dust case Dust case Cloth bag
Dust capacity 1.6 L 1.6 L 1.6 L 1.6 L 3.0 L
Cord length 5 m
Net Weight 4.9 kg 4.9 kg 4.7 kg 4.7 kg 4.3 kg
Dimension L x W x H 385 mm x 282 mm x 226 mm
Rug-Floor Nozzle 2 Way Nozzle Head
Cleaning Tools Extension Pipe Telescopic Pipe Telescopic Pipe Metal Pipe Metal Pipe Metal Pipe
Accessories Crevice Nozzle/Dusing Brush
รุน CV-SY21V CV-SH20V CV-SY19 CV-SH18 CV-BH18
แรงดันไฟฟา 220 - 240V
ความถี่กระแสไฟ 50 - 60 Hz
กำลังไฟฟาขาเขา 1500 - 1800W 1500 - 1700W 1450 - 1650W 1400 - 1600W 1400 - 1600W
กำลังไฟฟาสูงสุด 2100W 1800 - 2000W 1900W 1600 - 1800W 1600 - 1800W
การกรองฝุน ถังเก็บฝุน ถังเก็บฝุน ถังเก็บฝุน ถังเก็บฝุน ถุงผาเก็บฝุน
ความจุถุงเก็บฝุน
1.6 ลิตร 1.6 ลิตร 1.6 ลิตร 1.6 ลิตร 3.0 ลิตร
ความยาวสายไฟ
5 เมตร
น้ำหนักตัวเครื่อง
4.9 กก. 4.9 กก. 4.7 กก. 4.7 กก. 4.3 กก.
ขนาด ยาว
x กวาง x สูง 385 มม. x 282 มม. x 226 มม.
หัวดูดฝุน หัวดูดฝุนปรับขนแปรงได 2 แบบ
อุปกรณ
ทอตอดูดฝุน ทอปรับระยะดูดฝุน ทอปรับระยะดูดฝุน ทอตอดูดฝุน ทอตอดูดฝุน ทอตอดูดฝุน
ทำความสะอาด
อุปกรณเสริม
หัวดูดตามซอก/หัวดูดขนแปรง
ศูนยบริการหลักตั้งอยูที่ บริษัท ฮิตาชิเซลล (ประเทศไทย) จำกัด
เลขที่ 994, 996 ซอยทองหลอ ถนนสุขุมวิท 55 แขวงคลองตันเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพฯ 10110
โทรศัพท 0-2335-5455 โทรสาร 0-2381-8867
ราคาแนะนำขายปลีกรวมภาษีมูลคาเพิ่ม 7,190 บาท (CV-SY21V) /
6,490
บาท (CV-SH20V) / 5,890 บาท (CV-SY19) /
5,190 บาท (CV-SH18) / 4,290 บาท (CV-BH18)
จัดจำหนายโดย บริษัท ฮิตาชิเซลล (ประเทศไทย) จำกัด
เลขที่ 994, 996 ซอยทองหลอ ถนนสุขุมวิท 55 แขวงคลองตันเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพฯ 10110
โทรศัพท 0-2335-5455 โทรสาร 0-2381-8867
Web Site : http://www.hitachi-th.com
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd., Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
Tel. +66 2335 5455 Fax. +66 2381 8867
Head service office of Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd., Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
Tel. +66 2335 5455 Fax. +66 2381 8867
Specifications
ขอมูลจำเพาะ
3-P0562-1A
12
1
Warning / คำเตือน
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
อุปกรณนี้ ไมไดมีใหใชโดยเด็ก, บุคคลที่ไมแข็งแรง หรือสุขภาพจิต
ไมปกติ ยกเวนจะไดรับการดูแลอยางใกลชิดจากบุคคลที่รับผิดชอบ
Do not operate when the cable is torn or damaged
หามใชงานขณะที่สายไฟขาดหรือชำรุด
Use with 220-240V AC, 10A upwards.
ใหใชกับกระแสไฟฟาสลับ 220-240V พิกัด 10 แอมป ขึ้นไป
Wipe the plug terminals with a dry cloth regularly in order to eliminate
dust.
ฝุนผงที่เกาะขาปลั๊กใหเช็ดดวยผาแหงเปนระยะ
Always remove the plug from the socket prior to dusting and cleaning
and refrain from removing the plug with wet hands.
การกำจัดฝุนและการทำความสะอาด ใหถอดปลั๊กออกจากเตาเสียบกอนทุกครั้ง
และไมถอดปลั๊กขณะมือเปยก
Do not disassemble, repair or modify the vacuum cleaner unless you
are a professional technician, as this may result in damage to the unit
and personal injury.
ผูที่ไมใชชางซอม หามถอดรื้อ ซอมแซม ปรับปรุงแกไขเครื่องดูดฝุน
เพราะอาจทำใหเครื่องเสียหายและไดรับบาดเจ็บ
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
เพื่อใหมั่นใจวาสามารถใชเครื่องไดอยางปลอดภัย เด็กเลกก็ควรไดรับการดูแล
เพื่อมใหเลนกับอุปกรณ
Do not use the unit to vacuum kerosene, benzene, flammable gas or cigarette butts.
หามใชดูดน้ำมันกาด, เบนซิน, กาซติดไฟ, กนบุหรี่
Always remove the plug prior to carrying out repairs.
ถอดปลั๊กทุกครั้งกอนซอม
Only use Hitachi carbon brushes.
ใชแปรงถานของฮิตาชิเทานั้น
Using the unit outdoors or on wet surfaces may result in electric shock.
หากนำไปใชกลางแจง หรือบนพื้นเปยกอาจเกิดไฟดูดได
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings
and moving parts. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
ระวังเสนผม ชายเสื้อผา นิ้วมือ หรือสวนตางๆ ของรางกาย ขณะการใชงานเครื่องดูดฝุน
ไมเชนนั้นอาจจะทำใหไฟฟาช็อต หรือบาดเจ็บได
If the power supply cord is damaged, it must only be replaced by a repair shop
appointed by the manufacturer or its service agents in order to avoid a hazard.
ถาปลั๊กไฟเสียหาย จะตองไดรับการเปลี่ยนจากรานซอมหรือตัวแทนจำหนายเทานั้น
เพื่อปองกันอันตรายของไฟฟา
Caution / ขอควรระวัง
Always remove the plug after use.
ถอดปลั๊กทุกครั้งหลังเลิกใชงาน
To remove the plug, pull the plug, not the cable.
เมื่อจะถอดปลั๊กไมควรจับที่สายไฟแลวดึง ควรจับที่หัวปลั๊กแลวดึง
While rolling the cable up, hold the plug, as it may flick up causing
personal injury.
เมื่อทำการมวนเก็บสายไฟใหถือหัวปลั๊กไวดวย เพราะปลั๊กไฟอาจดีดถูก
รางกายไดรับบาดเจ็บได
Do not rinse the vacuum cleaner with water, as this may
damage the unit.
หามนำเครื่องดูดฝุนลางน้ำ อาจทำใหเครื่องเสียหายได
Do not use the unit to vacuum water or dump areas,
as this may damage the unit.
หามใชดูดน้ำ หรือบริเวณที่ชื้น อาจทำใหเครื่องเสียหายได
Do not vacuum the following types of material: water or liquids,
desiccant, large quantities of sand or powder, long rope, glass and
needles, as this may result in damage to the unit.
หามดูดสิ่งของที่มีลักษณะดังนี้ น้ำหรือของเหลว สารดูดความชื้น ทรายจำนวนมาก
ผงจำนวนมาก เชือกยาว กระจก เข็ม เปนเหตุใหเครื่องเสียหายได
Do not cover the ventilation outlets, as this may result in the unit
become deformed and may cause fire due to excessive heat.
หามปดทางระบายลมออก เปนเหตุใหตัวเครื่องบิดเสียรูป
และเกิดไฟไหมจากความรอนที่สูงเกินได
Airflow from the ventilation duct may result in personal injury if contract is made
with the body for long periods.
อากาศที่ออกจากชองระบายลม ถาถูกรางกายเปนเวลานาน อาจทำใหบาดเจ็บได
Do not plug the vacuum cleaner in the loose outlet as it may
melt the plug.
หามเสียบปลั๊กเครื่องดูดฝุนเขาเตารับที่หลวม อาจทำใหปลั๊กไฟละลายได
Do not use in close proximity to flammable materials
(benzene, thinner), as this may result in fire.
หามใชใกลกับวัตถุไวไฟ (เบนซิน, ทินเนอร)
อาจเกิดไฟลุกไหมได
When transporting the vacuum cleaner, do not lift the unit using the vacuum
hose, as this may result in the hose becoming torn.
ในการขนยายเครื่องดูดฝุน อยาจับยกตัวเครื่องดวยสายดูดฝุน เปนเหตุใหสายดูดฝุน
ฉีกขาดได
• This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335-1 and IEC60335-2-2
ผลิตภัณฑนี้ไดมาตรฐานตามขอกำหนดการปองกันความปลอดภัยของขอกำหนด IEC60335-1, IEC60335-2-2
Safety devices
This vacuum cleaner is equipped with a thermal protection device which automatically turns off the unit when the motor is overheating. When thermal
protection device works, disconnect the power plug and check whether the dust compartment and filters are full of dust. Check that no obstacle is in
the hose or pipe. After removing th obstacle, leave the unit to cool down until the thermal protection device about 60 minutes.
อุปกรณปองกันความปลอดภัย
เครื่องดูดฝุนนี้ติดตั้งอุปกรณปองกันความรอน ซึ่งจะปดเครื่องอัตโนมัติหากเกิดความรอนสูงที่มอเตอร หากอุปกรณปองกันควานรอนทำงานใหถอดปลั๊กไฟออก
แลวตรวจดูสวนเก็บฝุนและแผนกรองวาเต็ม หรือมีฝุนอุดตันหรือไม ตรวจดูวามีสิ่งกีดขวางในทอดูด หรือทอตอหรือไม เมื่อกำจัดสิ่งกีดขวางแลว รอใหเครื่องดูดฝุนเย็นลงกอน
จนกระทั่งอุปกรณปองกันความรอนรเซ็ตประมาณ 60 นาที
Operational safety precautions / ขอควรระวังในการใชงานเพื่อความปลอดภัย
Maintenance / การบำรุงรักษา
Vacuum cleaner body / ตัวเครื่องดูดฝุน
Wipe with a soft cloth soaked with water.
ใชผานุมชุบน้ำ เช็ดทำความสะอาด
อยาทำความสะอาดเครื่องดูดฝุนดวยเบนซิน, ทินเนอร และผงซักฟอก
เพราะอาจทำใหตัวเครื่องเปลี่ยนสีหรือเสียรูปทรงได
Do not wash the cleaner with benzene, thinner and detergent, it may
cause color change and transformation.
ขอควรระวัง:
Caution:
2
11
Telescopic pipe
Dusting brush
Crevice nozzle
หัวดูดฝุนตามซอก
Joint pipe
สวนตอเขากับตัวเครื่อง
Rug and floor nozzle
หัวดูดฝุนสำหรับพื้นราบและพรม
Telescopic pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน
Extension pipe
ทอตอดูดฝุน
Filter cleanig brush
แปรงทำความสะอาดแผนกรอง
หัวดูดแปรงขน
ทอปรับระยะดูดฝุน
Rug and
floor nozzle
หัวดูดฝุนสำหรับ
พื้นราบและพรม
หัวดูดแปรงขน
Crevice nozzle
หัวดูดตามซอก
สายดูดฝุน
Cord rewind pedal
Hose intet
ชองตอทอ
Joint pipe
สวนตอเขากับตัวเครื่อง
Dust case cover
ฝาปดดานหนา
ปุมมวนเก็บสาย
On/Off switch
สวิตช เปด/ปด
อุปกรณเสริมพิเศษAccessories /
Curved joint pipe
ขอตอทอ
Flexible crush proof hose
สายดูดฝุน
ขอตอทอ
Curved joint pipe
Figure shown is a vacuum cleaner Model CV-SY21V, CV-SH20V
รูปที่แสดงเปนเครื่องดูดฝุน รุน CV-SY21V, CV-SH20V
(For CV-SY21V, CV-SH20V,
CV-SY19, CV-SH18)
(เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SH20V,
CV-SY19, CV-SH18)
(For CV-SY21V, CV-SH20V)
(เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SH20V)
(For CV-SY19, CV-SH18,
CV-BH18)
(
เฉพาะรุน CV-SY19, CV-SH18,
CV-BH18)
Accessories and preparation before use / ชื่อชิ้นสวน และการเตรียมกอนเริ่มใชงาน
Flexible crush proof hose
Dusting brush
Power Cord
สายไฟ
Power plug
ปลั๊กไฟ
แผนกรองนาโนไทเทเนียม
Nano Titanium Filter
For dust removal and filter
cleaning, refer to page 7-9.
วิธีการกำจัดฝุน และทำความสะอาด
นกรอง ใหดูในหนา 7-9
Dust case
ถังเก็บฝุน
Maintenance / การบำรุงรักษา
ดึงขึ้น
Dust bag pad
แผนรองถุงเก็บฝุน
ไมควรซักดวยเครื่อง และควรตากในที่รมใหแหง โดยดูใหแนใจวาประกอบ
คลิปหนีบถุงผาใหอยูตรงกลาง กอนนำมาใชงาน
Dust cover
ฝาบน
Hook
ตะขอ
Hook
ตะขอ
Hook
ตะขอ
The dust bag pad should not be machine-washed and should dry by
hung in the shade, make sure that reassemble the bag clip on the center
of the bag before re-use.
Pull up
Dust removal / การกำจัดฝุน
How to assemble the dust bag / วิธีประกอบใสถุงเก็บฝุน
If the dust fabric bag may be removed for cleaning / กรณีถุงผาเก็บฝุนสามารถถอดลางน้ำได
Place the unit up-right position
and open the dust cover.
จับตัวเครื่องตั้งขึ้นและเปดฝา
บนเครื่อง
Slide the bag clip out and empty the dust. Clean the bag with water.
ใหเลื่อนคลิปหนีบถุงออกแลวเทฝุนทิ้ง นำไปลางทำความสะอาด
Pull the (Gray) hook in the direction of the arrow
in the example.
ดึงตะขอ (สีเทา) ไปตามลูกศรในภาพ
Remove the dust bag pad from the hook.
ถอดแผนรองถุงเก็บฝุนออกจากตะขอ
Empty the dust bag.
นำถุงเก็บฝุนออกมาทิ้ง
Arrange the bag so that the mark on
the dust bag pad is on the upper side.
Insert the dust bag pad into the slot.
จัดใหรอยบากของแผนรองถุงเก็บฝุนอยูดานบน
แลวสอดแผนรองถุงเก็บฝุนเขาไปตรงกับรอง
Insert the bag into the hole and
push it towards the hook.
ใสแผนรองถุงเก็บฝุนเขาไปในรอง
แลวดันเขาหาตะขอ
Close the dust cover.
ปดฝาบนลงมา
Dust cover
ฝาบน
Hook
ตะขอ
ขอควรระวัง:
Caution:
คอยๆ นำถุงเก็บฝุนออกมา อยาใหเศษผง, เศษฝุนหกได ซึ่งเปนสาเหตุทำใหมอเตอรเกิดการชำรุดจากเศษฝุนผงที่เขาไปได
Carefully remove the dust bagger to avoid a spread of dust, which may cause motor damage.
Bag clip
คลิปหนีบถุง
Dust fabric bag
ถุงผาเกบฝุน
Regular cleaning of the dust fabric bag will help to prolong product life.
การทำความสะอาดถุงผาเก็บฝุนสม่ำเสมอ ชวยยืดอายุการใชงานของเครื่อง
ขอควรระวัง:
Caution:
Direction:
ขอแนะนำ:
Dust bag pad
แผนรองถุงเก็บฝุน
Dust bag pad
แผนรองถุงเก็บฝุน
Dust bag pad
แผนรองถุงเก็บฝุน
Mark
รอยบาก
(For CV-BH18 / เฉพาะรุน CV-BH18)
(For CV-BH18 /
เฉพาะรุน CV-BH18)
10
3
How to assemble hose
How to attach the hose to the cleaner
วิธีตอสายเขากับตัวเครื่อง
Insert the joint pipe into the hose inlet of the cleaner.
ใสทอเชื่อมตอเขาไปชองดูดฝุนของตัวเครื่อง
When you remove the hose from the cleaner, pull the
joint pipe while pressing the button.
เมื่อตองการถอดสายดูดฝุนออกจากเครื่อง ใหดึงทอเชื่อมตอออกพรอมกับ
กดปุม
Hose inlet
ชองตอทอ
Joint pipe
สวนตอเขากับตัวเครื่อง
Click
คลิก
Button
ปุม
Hose
สายดูดฝุน
The hose and curved joint pipe are packed individually.
To put them together, insert the curved joint pipe into the
hose until the claws of the stopper ring click into the holes.
สายดูดฝุนและขอตอทอถูกเก็บไวแยกจากกัน เมื่อจะประกอบ
าดวยกันจับขอตอทอเขาที่ปลายของสายดูดฝุนจนเขี้ยวล็อคของ
แหวนล็อคไดล็อคเขากับรู
วิธีประกอบสายดูดฝุน
วิธีเก็บอุปกรณเสริม
How to store the accessories
Fit the dusting brush and the crevice nozzle on the
telescopic pipe.
When you remove the dusting brush and the crevice nozzle,
pull the dusting brush and the crevice nozzle toward the
direction of arrow.
เสียบหัวดูดแปรงขนและหัวดูดฝุนตามซอกเขากับทอดูดฝุน
เมื่อตองการถอดหัวดูดฝุนตามซอกออก ใหดึงหัวดูดฝุนตามซอก
ตามทิศทางลูกศร
Holder
ที่เก็บอุปกรณเสริม
Dusting brush
หัวดูดแปรงขน
Crevice nozzle
หัวดูดฝุนตามซอก
Socket
เตาเสียบ
เสียบปลั๊กเขากับเตาเสียบดังภาพ
Insert the mains plug into a socket as illustrated
The cleaner should be unplugged from the
mains when not in use.
ควรถอดปลั๊กของเครื่องดูดฝุนออกจากเตาเสียบ
เมื่อไมใชงาน
Hose
สายดูดฝุน
Hose
สายดูดฝุน
Claws
เขี้ยวล็อค
Stopper ring
แหวนล็อค
Holes
รู
Curved joint pipe
ขอตอทอ
How to connect the curved joint pipe
to the extension pipe
วิธีตอขอตอทอเขากับทอตอดูดฝุน
Twist tightly
บิดใหแนน
Twist tightly
บิดใหแนน
Twist tightly
บิดใหแนน
Twist tightly
บิดใหแนน
How to assemble nozzle
วิธีประกอบหัวดูดฝุน
How to connect the
extension pipe
วิธีตอทอตอดูดฝุน
Rug and floor nozzle
หัวดูดฝุนสำหรับพื้นราบและพรม
Telescopic pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน
Curved joint pipe
ขอตอทอ
Extension pipe
ทอตอดูดฝุน
Extension pipe
ทอตอดูดฝุน
Extension pipe, Telescopic pipe
ทอตอดูดฝุน, ทอปรับระยะดูดฝุ
ขอควรระวัง:
Caution:
Accessories and preparation before use / ชื่อชิ้นสวน และการเตรียมกอนเริ่มใชงาน
(For CV-SY21V, CV-SH20V)
(เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SH20V)
(For CV-SY19, CV-SH18,
CV-BH18)
(เฉพาะรุน CV-SY19, CV-SH18,
CV-BH18)
(For CV-SY19, CV-SH18,
CV-BH18)
(เฉพาะรุน CV-SY19, CV-SH18,
CV-BH18)
Clean the Filter ass’y / วิธีทำความสะอาดแผนกรองฝุนของถังเก็บฝุน
Take out the filter assy from the cyclone room cap and wash the net filter and paper filter by using a brush with water.
After washing, let the filters dry up in the shade.
เปดฝาแผนกรองฝุนออกจากกลองเก็บฝุนแลว ลางแผนกรองตาขายและแผนกรองกระดาษดวยแปรงและน้ำ จากนั้นทิ้งใหแหงในที่รม
1) The cleaner should be unplugged from the mains
when not in use.
2) Be sure to set the dust case and each filter, and operate
the cleaner.
3) Install the dust case to original position firmly.
4) Set the dust case not to make any gap between the lid
of the dust case and cleaner body.
1) ควรถอดปลั๊กออกเมื่อไมไดใชงานเครื่องดูดฝุน
2) ตรวจสอบใหแนใจวาไดติดตั้งถังเก็บฝุน และแผนกรองแตละชิ้นแลว
กอนใชงาน
3) ใสถังเก็บฝุนลงในตำแหนงเดิมใหแนน
4) ขณะใสถังเก็บฝุน อยาใหเกิดชองวางระหวางฝาปดของถังเก็บฝุนและ
ตัวเครื่องดูดฝุน
Maintenance / การบำรุงรักษา
คำเตือน:
Warning:
HEPA clean filter cleaning / การทำความสะอาดแผนกรองปองกันมอเตอร
Remove HEPA clean filter from the unit. Then remove dust by patting it gently.
ดึงแผนกรองปองกันมอเตอรออกจากเครื่อง เคาะเบาๆ ใหฝุนหลุดออก
HEPA clean filter
แผนกรองปองกันมอเตอร
HEPA clean filter
แผนกรองปองกันมอเตอร
แผนกรองปองกันมอเตอรนี้ หามนำไปลางน้ำ
HEPA clean filter is not washable.
คำเตือน:
Warning:
How to remove the motor protection filter / วิธีถอดประกอบแผนกรองปองกันมอเตอร
Open the dust cover. Remove the filter.
Rinse the filter with water and hang in
the shade to dry.
เปดฝาบน นำแผนกรองออกมาลางน้ำและ
ผึ่งใหแหงในที่รม
Rinse the filter with water and
wash by hand gently.
นำแผนกรองไปลางดวยน้ำสะอาด
ใชมือถูลางแผนกรองเบาๆ
Insert the dried filter in the
same position.
ใสแผนกรองที่แหงแลวกลับลงไป
ที่เดิม
หามนำแผนกรองไปซักดวยผงซักฟอก น้ำยาฟอกขาว เบนซิน แอลกอฮอล เพราะจะทำใหคุณสมบัติของแผนกรองดอยลง
และเสียหายได หามนำแผนกรอง ไปซักดวยเครื่องซักและหามทำใหแหงดวยลมรอนจากที่เปาผม
Do not wash the filter by washing powder, bleach, benzene and alcohol. It's may caused of damage and
deteriorate to filter. Do not wash the filter by washing machine and do not dried it by hair dryer.
ขอควรระวัง:
Caution:
แผนกรอง
Filter
(For CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(For CV-SY21V, CV-SH20V)
(
เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SH20V)
(For CV-SY19, CV-SH18, CV-BH18)
(
เฉพาะรุน CV-SY19, CV-SH18, CV-BH18)
4
9
Blower function / การใชงานแบบเปาลม Automatic cord rewind / วิธีเก็บสายไฟอัตโนมัติ
The power cord is stored neatly inside the cleaner using an automatic cord
rewind. When cleaning is completed, unplug from the mains and press the
rewind pedal. The cord will automatically rewind.
สายไฟจะถูกมวนเก็บเขาไวในเครื่องดูดฝุนอยางเปนระเบียบดวยระบบมวนเก็บสายไฟอัตโนมัติ
ื่อทำความสะอาดเสร็จแลว ถอดปลั๊กออกจากเตาเสียบแลวกดปุมสำหรับมวนเก็บสายไฟ
จะมวนเก็บเองโดยอัตโนมัติ
If the cord not fully rewind, pull out short length and press the
pedal again. For smooth rewinding, turn the cord inlet toward
the same direction as the cord pulled out.
หากมวนเก็บสายเขาเครื่องไมหมด ใหดึงสายไฟออกมาอีกเล็กนอย
แลวกดปุมสำหรับมวนเก็บสายอีกครั้ง เพื่อใหเครื่องมวนเก็บสายไดเรียบรอย
หมุนสายไฟใหอยูในทิศเดียวกันกับเวลาที่ดึงออกมา
สวนตอเขากับตัวเครื่อง
Joint pipe
ชองเปาลมออก
Blower outlet
Position
ตำแหนง
Operation
ลักษณะการใชงาน
High to Medium
ลักษณะการใชงาน
Medium to Low
แรงถึงปานกลาง
On/Off
เปด/ปด
ปุม
Button
How to operate / วิธีการใชงาน และการควบคุม
Insert the joint pipe of the hose into the
blower outlet.
When you remove the hose, pull the
joint pipe while pressing the button.
เสียบทอเชื่อมตอของสายดูดฝุนเขาไปในชองเปาลม
ออก
เมื่อตองการถอดสายเครื่องดูดฝุนออกจากตัวเครื่อง
ดึงทอเชื่อมตอพรอมกับกดปุม
Suitable for cleaning on flat surface or carpet.
เหมาะสำหรับการทำความสะอาดบนพื้นเรียบ และบนพรม
Suitable for cleaning soft surface such as curtain or sofa.
เหมาะสำหรับการทำความสะอาดบนพื้นที่ออนนุม เชน ผามาน โซฟา
Always turn off the vacuum cleaner when it is not in use, and press the
switch once to turn on the unit.
เมื่อเลิกใชงาน ใหปดเครื่องทุกครั้ง และเมื่อตองการเปด ใหกดอีกครั้ง
เมื่ออยูในตำแหนงยื่นออกมา ไมควรใชทำความสะอาดพื้นพรม (เพราะตองออกแรงดันมากขึ้น)
กรณีใชทำความสะอาดบนพื้นไมออนๆ ไมควรใชแรงกดมากเกินไป เพราะอาจทำใหพื้นไมเปนรอยได
When setting it to “projected” position, do not use the vacuum cleaner to clean carpets. (It requires more force.)
To clean the wood surface, do not use excessive force. Doing so may scratch the wood.
หัวดูดชิ้นนี้มีแปรงอยูที่ดานหลังซึ่งสามารถเลือกปรับไดวาจะใหแปรง “หดเขา” หรือ
“ยื่นออกมา” โดยกดสวิตชที่หัวดูดไปยังเครื่องหมาย “ ” (พรม) และ “ ” (พื้นราบ)
ในการทำความสะอาดพรมใหกดสวิตชไปที่ตำแหนง “หดเขา” ที่มีสัญลักษณ “ ”
โดยใชเทากด หากรูสึกวาเครื่องดูดพรมแรงมากเกินไป จนเลื่อนหัวดูดฝุนยาก
ใหลดกำลังลมดูดลง โดยปรับปุมควบคุมแรงดูด
The nozzle is fitted with a brush at the back which can either be used in the
“withdrawn” or “projected” position. These positions are operated by the
pedal on the tool marked “ ” (Carpet) and “ ” (Floor). For cleaning
rug or carpet, keep the brush in its “withdrawn” position, i.e., with the pedal
marked “ ” pressed down with your toe. If you feel the tool is heavy to
slide on the carpet, please reduce the suction power by control buttons.
How to operate the rug and floor nozzle / วิธีใชงานหัวดูดฝุนสำหรับพื้นราบและพรม
Operation panel on body / การควบคุมการทำงาน
ขอควรระวัง:
Caution:
ขอควรระวัง:
Caution:
Direction:
ขอแนะนำ:
Brush
“projected”
position
ขนแปรงยื่นออกมา
Brush
“withdrawn”
position
ขนแปรงหดเขา
ปุมมวนเก็บสายไฟ
Cord rewind pedal
For CV-SY21V, CV-SH20V
เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SH20V
For CV-SY21V, CV-SH20V
เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SH20V
Filter cleaning / การทำความสะอาดแผนกรอง
Move the dust removal
several times.
โยกกานปดฝุนหลายๆ ครั้ง
Fix the dust case cover to the body.
Check that the rubber packing is
attached to the dust case firmly.
ปดฝาถังฝุนเขาที่เดิม ตรวจสอบใหแนใจวา
ขอบยางติดกับถังฝุนแนบสนิทดีแลว
Clean the gap of paper filter with the brush or water.
ใชแปรงปดฝุนที่ติดอยูตามรองของแผนกรองกระดาษ หรือนำไปลางน้ำ
Put the dust case into a large-sized plastic bag
and push the open button of the dust case.
Then, remove the net filter from paper filter and
shake it to let dust drop.
นำถังเก็บฝุนใสลงในถุงพลาสติกขนาดใหญ และกดปุมเปดฝา
ังฝุน ดึงแผนกรองตาขายแยกออกจากแผนกรองกระดาษ
วเขยาใหฝุนหลนลง
Open button of
the dust case
ปุมเปดฝาถังฝุน
How to remove the paper filter from net filter
วิธีถอดแผนกรองกระดาษออกจากแผนกรองตาขาย
กรณีที่นำแผนกรองไปลางน้ำ ผึ่งใหแหงในรม
กอนนำมาใชงานตอ
After washing, let the filters dry up in the
shade before use.
How to clean cyclone cylinder filter / การทำความสะอาดชุดกรองไซโคลน
Turn the cyclone cylinder filter to “Open” and pull out.
หมุนชุดกรองไซโคลนไปที่ “Open” และดึงออก
Clean the cyclone cylinder filter with the brush or water.
ใชแปรงปดทำความสะอาด หรือนำไปลางน้ำ
กรณีที่นำชุดกรองไซโคลนไปลางน้ำ ผึ่งใหแหงในรมกอนนำมาใชงานตอ
After washing, let the cyclone cylinder filter dry up in the shade before use.
Maintenance / การบำรุงรักษา
คำเตือน:
Warning:
คำเตือน:
Warning:
(For CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(
เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(For CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(
เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
8
5
To store vacuum cleaner / วิธีเก็บเครื่องดูดฝุน
How to use attachment / วิธีใชหัวดูดแบบตางๆ
Hose, telescopic pipe, and rug & floor nozzle can be stored in
assembled condition to two positions of the cleaner by using nozzle hook.
This combination allows you a space saving storage.
1. Place the cleaner upright.
2. Slide the nozzle hook of the rug and floor tool into the hook
supporter at the lower rear of the cleaner.
3. Turn the hose around telescopic pipes to make it compact and stable
วิธีการเก็บสวนประกอบตางๆ
1. สามารถจัดเก็บไดโดยติดตั้งไวกับตัวเครื่อง
2. สามารถเกี่ยวตัวยึดหัวดูดที่อยูตรงสวนของหัวดูดฝุนเขากับรองยึด
3. สามารถเก็บสายดูดฝุนไดโดยพันสายเขากับทอดูดฝุน
สายดูดฝุน, ทอดูดฝุนแบบยาว และหัวดูดฝุนสำหรับพื้นราบและพรมสามารถ
ัดเก็บ โดยติดเขากับเครื่องดูดฝุนไดสองตำแหนงดวยตัวยึดหัวดูด
Do not carry the cleaner in the hose stand storage position.
Do not store the cleaner with hose near a stove or warm place, it may be damaged due to excessive heat.
Notes
อยาเก็บเครื่องดูดฝุนที่มีสายดูดใกลกับเตาอบหรือบริเวณที่รอน เพราะอาจทำใหเครื่องเสียหายเนื่องจากโดนความรอนมากเกินไป
อยาหิ้วเครื่องดูดฝุนตรงตำแหนงฐานตั้งสายดูด
หมายเหตุ
Telescopic pipe
ทอปรับระยะดูดฝุน
Nozzle hook
ตัวยึดหัวดูด
Hook supporter
รองยึด
Hose
สายดูดฝุน
How to operate / วิธีการใชงาน และการควบคุม
How to adjust telescopic pipe / วิธีการปรับทอปรับระยะดูดฝุน
Hold the handle and grasp the telescopic pipe
with another hand, move it up and down to
adjust the length.
จับที่ดามจับ และอีกมือจับบริเวณทอ
เพื่อเลื่อนเขาออกปรับความยาวตามตองการ
ขอควรระวัง:
Caution:
Do not touch this area,
while adjust the length
of telescopic pipe.
ระวังอยาจับบริเวณนี้
ขณะเลื่อนปรับความยาว
ทอปรับระยะดูดฝุน
Crevice nozzle can be used for
cleaning the corner of your house.
สามารถเปลี่ยนหัวดูดตามซอก
ทำความสะอาดซอกมุมบานได
Crevice nozzle can be used for
cleaning the hard-to-reach parts
of the sofa.
สามารถเปลี่ยนหัวดูดตามซอก
ทำความสะอาดบริเวณซอกโซฟาได
Dusting brush can be turned to adjust
the angle.
หัวดูดขนแปรงสามารถหมุนเพื่อปรับมุมได
Dusting brush can be used for
cleaning the bookshelf.
หัวดูดขนแปรงสามารถใช
เพื่อทำความสะอาดชั้นหนังสือ
Do not push a soft surface like piano to avoid scratches on it.
หามกดลงบนพื้นผิวที่เปนรอยงาย เชน เครื่องเปยโน เพื่อหลีกเลี่ยงการขีดขวน
ขอควรระวัง:
Caution:
For CV-SY21V, CV-SH20V
เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SH20V
Filter maintenance sign / สัญญาณเตือนฝุนเต็ม และการกำจัดฝุน
เมื่อสัญญาณปรากฏขึ้น ไมควรใชเครื่องดูดฝุน
ตอไปโดยไมกำจัดฝุนในถังออก เพราะจะทำให
แรงดูดต่ำลง และเกิดความรอนสูง เปนอันตราย
กับมอเตอรไหม
When the orange sign appears in the window continuously, remove dust in
the dust case.
Check the dust indicator by lifting suction tool from the floor and removing
the crevice nozzle when it is used.
เมื่อสัญญาณเตือนฝุนเต็มสีสมปรากฏเต็มชอง ใหกำจัดฝุนในถังเก็บทิ้งกอนใชงานตอ
การตรวจสอบสัญญาณเตือน ใหปรับระดับความแรงสูงสุด และยกหัวดูดฝุนขึ้นจากพื้น
When the orange sign appears in the
window continuously, do not use the
vacuum cleaner without dust removal.
If the cleaner is used in such a condition
as the orange sign appears in the
window, air to the motor will be reduced
and the motor will eventually burn out.
Maintenance / การบำรุงรักษา
ขอควรระวัง:
Caution:
ขอควรระวัง:
Caution:
Dust removal / การกำจัดฝุน
Put the dust case into large-sized
plastic bag and push the open button
of the dust case to release dust into
provided plastic bag.
นำถังเก็บฝุนใสลงในถุงพลาสติกขนาดใหญ
และกดปุมเปดฝาถังฝุน เทฝุนลงใน
ุงพลาสติกที่เตรียมไว
Remove dust on the net filter
with brush.
ใชแปรงทำความสะอาดฝุนที่
เกาะติดบนแผนกรองตาขาย
ออกใหหมด
Move the dust removal
several times more.
โยกกานปดฝุนหลายๆ ครั้ง
Fix the dust case cover to the body.
Check that the rubber packing is
attached to dust case firmly.
ปดฝาถังฝุนเขาที่เดิม ตรวจสอบใหแนใจวา
ขอบยางติดกับถังฝุนแนบสนิทดีแลว
Open button
of the dust case
ปุมเปดฝาถังฝุน
Net filter
แผนกรองตาขาย
ทุกครั้งที่กำจัดฝุนในถัง ควรทำความสะอาด
แผนกรองดวย ดูรายละเอียดหนา 11
Every time you remove dust from the dust case,
also clean the filter. For more details, see page 11.
How to empty dust case / วิธีถอดถังเก็บฝุน
เปดปุมล็อคดานหนา
Open the lock button
of dust case.
ดึงถังเก็บฝุนขึ้น
Pull up the dust case.
ปุมนี้หามกดขณะดึง
ถังเก็บฝุนออก
Do not press this button
while removing the dust
case.
หามกดปุมเปดฝาถังเก็บฝุนขณะดึงถังเก็บฝุนขึ้น
(ฝุนอาจรั่วหลนออกมาได)
Do not press open button while pulling up
the dust case (Dust may drop).
Dust indicator window
ชองดูสัญญาณฝุนเต็ม
Direction:
ขอแนะนำ:
(For CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(For CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
(
เฉพาะรุน CV-SY21V, CV-SY19, CV-SH20V, CV-SH18)
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hitachi CV-SH18 User manual

Category
Vacuum cleaner supplies
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI