Dreambaby L849 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

1
Fits Opening 151in/3.8m Ajusta en aberturas de 3,8 m
L849.L2003.L2161 IM_p1-p8_20.07.2020_X.03
Destinadas a uso con niños de 6 a 24 meses.
Este producto no necesariamente prevenir todos los
accidentes. NUNCA deje al niño desatendido.
No use at the top of stairs
• Cette barrière est munie d’un dispositif de fermeture
manuel.
• Este corralito no debe usarse para dormir.
No ubique el corralito cerca de un fuego abierto o de
otra fuente de calor.
Si usa este recinto como una barrera de chimenea,
asegúrese de que esté instalado a una distancia de
por lo menos 60cm de la fuente de fuego.
• Este recinto está destinada a uso en interiores y no se
la debe exponer a los elementos al aire libre.
No use este recinto si no se la puede instalar
en paredes, marcos de puertas o postes bien
aseguradas y planas. NO INSTALE este recinto
en paredes huecas.
• Las superficies en las cuales se fijará la compuerta
deben ser adecuadas para ese fin y deben ser sólidas
estructuralmente.
• Compuerta puede ser utilizado para crear un rellano
superior e inferior de las escaleras. Nunca use la
compuerta en la parte superior de las escaleras
directamente enfrente del escalón superior.
Conforms to / Cumple con las Normas: ASTM F1004
For customers in US only:
Do Not Return to Store, if you have any questions, please call us on
336-454-5716, Toll free: 1-888-271-6959 or email us at �[email protected]
Children have died or been seriously injured
when enclosures are not securely installed.
ALWAYS install and use enclosures as
directed using all required parts.
• STOP using when child can climb over or
dislodge/open the enclosure.
Use only with the locking mechanism securely
engaged.
• NEVER use an enclosure to keep child away
from pool.
To prevent falls, NEVER use at top of stairs.
WARNING ADVERTENCIA
• The surfaces that the enclosure is to be fixed to must be
suitable for purpose and structurally sound.
• Intended for use with children from 6 months through
24 months.
• Install with locking mechanism on the side AWAY from child.
This enclosure has a manual close system.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
NEVER leave child unattended.
Do not use play-yard at the top of stairs
The Play-Yard is not intended for sleep use.
• Do not place the Play-Yard close to an open fire or other heat
source.
• If using this enclosure as a fireplace barrier, ensure it is
installed at least 23.5in/60cm from fire source.
This enclosure is intended for indoor use and is not to be
exposed to outdoor elements.
Do not use this enclosure as a barrier if it can’t be installed to
walls, door frames or posts – tightly and flatly.
DO NOT install to hollow walls.
Barrier can be used to create a landing area at the top or base
of stairs. Never use at top of stairs directly across top step.
Do not use if any components are missing or damaged.
Discontinue use if gate becomes damaged, broken, or
disassembled.
• Las superficies en las que se fijará el cercado infantil deben ser
adecuadas para ese fin y deben ser sólidas estructuralmente.
• Destinado para el uso con niños de 6 meses a 24 meses.
Instalela con mecanismo de bloqueo en el lado que está LEJOS del niño.
• Esto cercado infantil es de use uso manual.
• Este producto no necesariamente prevenir todos los accidentes.
NUNCA deje al niño desatendido.
No use el corralito en la parte superior de las escaleras
• Este corralito no debe usarse para dormir.
No ubique el corralito cerca de un fuego abierto o de otra fuente de calor.
Si usa este cercado infantil como una barrera chimenea, asegúrese de
que esté instalado a una distancia de por lo menos 60 cm de la fuente de
fuego.
• Este cercado infantil está destinada a uso en interiores y no se la debe
exponer a los elementos al aire libre.
No use este cercado infantil si no se la puede instalar en paredes, marcos
de barrera o postes bien aseguradas y planas.
NO instale este cercado infantil en paredes huecas.
Barrera puede ser utilizado para crear un rellano superior e inferior de las
escaleras. Nunca use la compuerta en la parte superior de las escaleras
directamente enfrente del escalón superior.
No use la barrera de seguridad si falta o está dañado cualquier
componente.
Cese el uso de la compuerta si se daña, rompe o desmonta.
L849
L2003
L2161
ASTM F1004
Royale Converta®
3 in 1 Play-Yard Puerta del corralito 3 en 1
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
Niños han muerto o se han lesionado gravemente
cuando de los cercados infantiles no están
instaladas correctamente.
SIEMPRE instale y use los cercados infantiles como
se indica usando todas las piezas requeridas.
• DEJE DE usar cuando el niño puede escalar o
desalojar/abrir el cercado infantil.
Use solamente con el mecanismo de cierre
enganchada correctamente.
• NUNCA use un cercado infantil para mantener al
niño alejado de la piscina.
Para evitar caídas, NUNCA la use en la parte de
arriba de las escaleras.
2
Mx 2
Lx 1
Qx 1
Kx 1
Nx 8 O P
x 1 x 1
WARNING:
This package contains small parts and sharp points in
an unassembled state. Keep out of reach of children.
Adult assembly required.
ADVERTENCIA:
Este paquete contiene piezas pequeñas y puntas filudas cuando en
estado sin ensamblar. Mantenga fuera del alcance de los niños.
Se requiere ensamblado por un adulto.
A
Panel Puerta
B
Panel Barrera
C
Bisagra Aseguradora Superior
D
Tornillo Asegurador
E
Bisagra Inferior
F
Barra Vertical
G
Recubrimiento Superior de
Barra Vertical
H
Interruptor Para Liberar
la Puerta
I
Cerradura Superior
de la Puerta
J
Cerradura Inferior
de la Puerta
Partes para montaje en la pared
K
Soporte Superior (Lado X)
L
Soporte Superior (Lado Y)
M
Soportes Inferiores
N
Tornillos para madera (38mm)
O
Cubierta de Bisagra Inferior
(Instalada)
P
Cubierta para el Suelo
Requerida Para
ElEnsamblado/montaje
Q
Llave Allen
(4mm)
NOTA:
Guarde segura la llave
Allen fuera del alcance de los
niños. Consérvela para uso
futuro.
A
Gate Panel
B
Barrier Panel
C
Upper Securing Hinge
D
Securing Screw
E
Lower Hinge
F
Vertical Bar
G
Vertical Bar Top Casing
H
Gate Release Switch
I
Gate Upper Lock
J
Gate Lower Lock
Wall Mounting Parts
K
Upper Mount ( Side X)
L
Upper Mount ( Side Y )
M
Lower Mounts
N
Wood Screws
(1.5in/38mm)
O
Lower Hinge Cap
(Installed)
P
Floor Cap
Required for
Assembly/mounting
Q
Allen Key (4mm)
NOTE: Store Allen Key safely
out of reach of children.
Keep for future use.
COMPONENTS COMPONENTES
J
HIC
ABB
E
B
G
F
F
D
D
Wood Screws
Tornillos para madera
Wood use only
Úselos solo en madera
3
PLAY-YARD ASSEMBLY MONTAJE DEL CORRALITO
3 The vertical bars
F
at each end of the Converta®
must first be removed.
Note: For Play-Yard assembly only one of these vertical bars are
required. The other vertical bar is only used when wall mounting as a
Barrier Gate or Fireplace Barrier, store for future use. For shipping
purposes one of these vertical bars is temporarily secured at the lower
hinge
E
with a securing screw
D
.
Use Allen Key
Q
to remove securing screw
D
from upper securing
hinge
C
, and lower hinge
E
.
Keep screws for future use. Keep out of reach of children.
• Release the vertical bars
F
from the upper securing hinge
C
by pulling down on the top casing
G
.
•Twist to release and remove vertical bar
F
from lower hinge
E
.
3 Primero se deben quitar las barras verticales
F
a cada
extremo del corralito.
Nota: Para ensamblar el corralito se necesita sólo una de estas barras
verticales. La otra barra vertical se usa solamente cuando cuando se
monta en la pared como una Puerta barrera o una Barrera chimenea;
guárdela para uso futuro. Para fines de transporte una de estas barras
verticales está temporalmente asegurada en la bisagra inferior
E
con
un tornillo asegurador
D
.
• Use la llave Allen
Q
para quitar el tornillo asegurador
D
de la
bisagra aseguradora superior
C
, y de la bisagra inferior
E
. Guarde
los tornillos para uso futuro. Mantenga fuera del alcance de los niños.
• Desprenda las barras verticales
F
de la bisagra aseguradora
superior
C
tirando hacia abajo en el recubrimiento superior
G
.
• Retuerce para soltar y quite la barra vertical
F
de la bisagra
inferior
E
.
1
Remove
Converta®
from packaging and place upright
on flat surface.
2 Position panels to desired shape.
1
Saque el corralito del embalaje y colóquelo vertical sobre una
superficie plana.
2 Ponga los paneles en posición según la forma deseada.
4 Join panels by connecting upper securing hinge
C
and lower hinge
E
.
4 Una los paneles conectando la bisagra aseguradora
C
y la bisagra inferior
E
.
4
PLAY-YARD ASSEMBLY MONTAJE DEL CORRALITO
Assembled Play-Yard
Corralito ensamblado
L1950, L2005, L2166
Play-Mats available
(sold separately)
L962/L2006/L2163
Esteras para jugar
disponibles
(vendidas por
separado)
L962/L2006/L2163
5 Install vertical bar
F
.
Insert vertical bar into lower hinge
E
.
Twist to lock into place.
Pull down top casing
G
and insert into upper securing hinge
C
.
Insert securing screw
D
and position in place with Allen Key
Q
.
5 Instale la barra vertical
F
.
Introduzca la barra vertical dentro de la bisagra inferior
E
.
Retuerza para fijar en posición.
Tire hacia abajo el recubrimiento superior
G
e introduzca dentro
de la bisagra aseguradora superior
C
.
Introduzca el tornillo asegurador
D
y póngalo en su lugar con la llave
Allen
Q
.
6 Position Play-Yard into desired shape, then lock and secure
by firmly tightening all securing screws
D
using Allen Key
Q
.
6 Posicione el corralito en la forma deseada, ciérrelo y
asegúrelo firmemente apretando todos los tornillos
D
con la
llave Allen
Q
.
Gate Extensions
(sold separately)
Extensionnes de compuerta
(Se venden por separado)
Q
x 1
5
BARRIER GATE OR FIREPLACE BARRIER
INSTALLATION INSTALACIÓN DE PUERTA BARRERA O
BARRERA CHIMENEA
1
Follow steps 1-3 of Play-Yard assembly.
2 Locate best position for
Barrier Gate/
Fireplace
Barrier to be installed.
Position panels to desired shape placing end panels close
to the wall.
3 Cut out templates and position on wall.
Note - The 2 ends of the Barrier Gate/Fireplace Barrier are different.
Match the template to correct end.
4 Mark screw holes.
5
Drill holes.
1 Siga los pasos 1-3 de ensamblaje del corralito.
2 Ubique la mejor posición para instalar la puerta
barrera / Barrera chimenea.
Posicione los paneles en la forma deseada colocando próximos
a la pared los paneles de los extremos.
3
Recorte plantillas y posiciónelas en la pared.
Nota - Los 2 extremos de la Puerta barrera / Barrera chimenea son
distintos. Haga corresponder la plantilla con el extremo correcto.
4 Marke orificios para los tornillos.
5
Perfore los orificios.
Ensure the surface you are mounting the enclosure to is
structurally sound, such as solid timber, brick or masonry.
DO NOT install to hollow walls.
For plaster/gyprock surfaces, locate the timber beam or stud
behind the wall and mount in this location (mounting on
plaster/gyprock alone is not strong enough and not safe).
Do not mount to glass.
Asegúrese que la superficie sobre la que ubica el recinto es
estructuralmente sólida, tal como madera maciza, ladrillos o
mampostería. NO INSTALE este cercado infantil en paredes huecas.
Para superficies de gyprock/yeso, encuentre la viga de madera detrás y
ajuste en esta ubicación (ubicarlo solamente en yeso/gyprock no es
suficientemente fuerte y es inseguro).
No ubicar en vidrio.
CUIDADO: Asegúrese de que
la barrera chimenea está
instalado por
lo menos a 60cm de la fuente de fuego.
CAUTION: Ensure Fireplace Barrier is installed at least
23.5in/60cm from fire source.
6
SIDE X
Insert upper mount
K
and lower hinge cap
O
.
Thread lower mount
M
onto vertical bar
F
.
Install vertical bar
F
into lower hinge cap
O
and upper mount
K
.
Insert securing screw
D
and position in place with Allen Key
Q
.
LADO X
Introduzca el soporte superior
K
y la cubierta de la bisagra inferior
O
.
Pase el soporte inferior
M
a través de la barra vertical
F
.
Instale la barra vertical
F
dentro de la cubierta de la bisagra inferior
O
y soporte superior
K
.
Introduzca el tornillo asegurador
D
y ubíquelo en su lugar con
la llave Allen
Q
.
SIDE Y
• Thread lower mount
M
onto vertical bar
F
.
• Install floor cap
P
under lower hinge
E
.
• Insert upper mount
L
onto upper securing hinge
C
and hold in place.
• Insert vertical bar
F
into lower hinge
E
and upper mount
L
.
• Insert securing screw
D
and position in place with Allen Key
Q
.
LADO Y
Pase el soporte inferior
M
a través de la barra vertical
F
.
Instale la cubierta para el suelo
P
bajo la bisagra inferior
E
.
Introduzca el soporte superior
L
en la bisagra aseguradora superior
C
y sujételo en su lugar.
Introduzca la barra vertical
F
en la bisagra inferior
E
en la bisagra
aseguradora superior
L.
Introduzca el tornillo asegurador
D
y ubíquelo en su lugar con la llave
Allen
Q
.
M
OP
M
L
K
•SIDE •LADO
X
•SIDE •LADO
Y
6
Install wall mounts Side X and Side Y. 6
Instale los soportes de pared Lado X y Lado Y.
BARRIER GATE OR FIREPLACE BARRIER
INSTALLATION INSTALACIÓN DE PUERTA BARRERA O
BARRERA CHIMENEA
7
7
Align both sides with template and affix with
screws
N
.7
Alinee ambos lados con la plantilla y fije con
tornillos
N
.
8
Position Barrier Gate / Fireplace Barrier into desired
shape, then lock and secure by firmly tightening all
securing screws
D
using Allen Key
Q
.
8
Posicione la Puerta barrera / Barrera chimenea en la
forma deseada y después cierre y asegure apretando
firmemente todos los tornillos
D
con la llave Allen
Q
.
BARRIER GATE OR FIREPLACE BARRIER
INSTALLATION INSTALACIÓN DE PUERTA BARRERA O
BARRERA CHIMENEA
MIN
25.5in
/
65cm
Wood screws (N) included.
For Brick or Masonry use the appropriate fittings,
screws and plugs for your wall
(not included)
Tornillos para madera (N) incluido.
Para ladrillo o mampostería, use los
accesorios, tornillos y enchufes apropiados
para su pared (no incluidos)
Nx 8
Wood Screws
Tornillos para madera
FIREPLACE BARRIER
BARRERA CHIMENEA
Top view
Vista superior
de la compuerta
23.5in/60cm 23.5in/60cm
Wall / Pared Wall/Pared
23.5in/60cm
•FIREPLACE •CHIMENEA •
Caution: If using this enclosure as a fireplace barrier, ensure
it is installed at least 23.5in/60cm from fire source.
Cuidado: Si usa este cercado infantil como una Barrera
chimenea, asegúrese de que esté instalado a una distancia
de por lo menos 60 cm de la fuente de fuego.
Q
x 1
Assembled Barrier GatePuerta barrera montado
To reduce movement across a wide span,
form a ZIG-ZAG shape with the panels.
Haga una línea en ZIG-ZAG con los paneles para
reducir el movimiento en tramos más anchos.
Swing door away from fire.
Abra la puerta lejos de la
fuente de fuego.
8
Play-Yard / Fireplace Barrier / Barrier Gate must be fitted according to
instructions to ensure it works correctly.
Regularly check all parts to ensure Play-Yard / Fireplace Barrier / Barrier
Gate is secure.
Adjust as required.
To clean, wipe surface with a damp cloth using mild detergent and
warm water.
Never clean with abrasive, ammonia, bleach or spirit based type cleaner.
Only use Dreambaby
®
spare parts. Any additional and replacement parts
should be obtained from Tee-Zed Products.
El corralito / Barrera chimenea / puerta barrera deben ser instalados de
acuerdo a las instrucciones para asegurar funcionamiento correcto.
Revise periódicamente todas las partes para asegurar que el corralito /
Barrera chimenea / puerta barrera ancha estén seguros.
Ajuste según se requiera.
Para limpiar, pase un paño o esponja húmedos sobre la superficie, usando un
detergente suave y agua tibia.
Nunca la limpie con productos de limpieza abrasivos, de amoníaco,
blanqueadores o basados en alcohol.
Solo use repuestos Dreambaby
®
. Cualquier pieza adicional y de repuesto debe
obtenerse de Tee-Zed Products.
Slide the release switch
H
and lift gate panel
A
.
Gate swings in both directions.
Swing gate closed ensuring upper
I
and lower
J
locks engaged.
Swing gate fully open to engage SMART STAY OPEN feature.
CAUTION: This safety gate has a manual close system.
Keep gate closed when children are present.
Deslice el interruptor liberador
H
y levante el panel de
la puerta
A
.
La puerta se abre en ambas direcciones.
Con movimiento de vaivén cierre la puerta asegurando que la
cerradura superior
I
y la cerradura inferior
J
estén
comprometidas.
Abra la puerta completamente para accionar el dispositivo
característica ‘PERMANECER ABIERTA’.
CUIDADO: Esta compuerta de seguridad es de uso manual.
Mantenga la puerta cerrada cuando haya niños
presentes.
2
1
GATE OPERATION OPERACIÓN DE LA PUERTA
MAINTENANCE & CARE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
©2020 Tee-Zed Products, LLC
Dreambaby® products by
Los productos Dreambaby® por
Made in Hangzhou, China.
Hecho en China.
TEE-ZED PRODUCTS, LLC ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE SUFFERED BY ANY PERSON AS A
RESULT OF THE USE OR MISUSE OF THESE GOODS. IN THE CASE OF ANY DEFECT IN THE GOODS, TEE-ZED’S LIABILITY
SHALL BE LIMITED SOLELY TO REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE GOODS.
TEE-ZED PRODUCTS, LLC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO SUFRIDO POR ALGUNA PERSONA
COMO RESULTADO DEL USO O DE LA MALA UTILIZACIÓN DE ESTAS MERCANCÍAS. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO EN
LAS MERCANCÍAS, LA RESPONSABILIDAD DE TEE-ZED SERÁ LIMITADA ÚNICAMENTE AL REEMPLAZO DE LAS
MERCANCÍAS DEFECTUOSAS.
Tee-Zed Products Pty Ltd
PO Box 2022,
Bondi Junction NSW 1355
Australia
+61 (0)2 9386 4000
info@tee-zed.com.au
www.dreambaby.com.au
Tee-Zed Products, LLC
PO Box 1662,
Jamestown, NC 27282
USA
336-454-5716,
Toll free: 1-888-271-6959
info@tee-zed.com
www.dream-baby.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dreambaby L849 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages